Бирн со своими людьми готов был к обороне и последней решающей битве. Две роты ирландской армии под командованием Патрика О Мура и Конана Рейда расположились в деревеньке. Численный перевес противника не смущал отважных защитников Отечества. Ирландцы понимали, что шансов выиграть эту битву, почти нет. Но они готовы были сражаться до последнего вздоха.

Решено было напасть на противника с тыла, когда основные силы английской армии будут сражаться с осаждёнными. Ставка делалась на новое оружие Бирна и его талант военного стратега. Но и этого не было достаточно для победы над захватчиком. Слишком уж не равны были силы.

Чарльз Кларк пришёл за Джорджией. Для неё наступил тяжёлый момент прощания. Конан должен был вернуться в свою часть. Леон обнимал дочь и внуков, понимая, что возможно в последний раз. Бирн прощаясь, по-отечески прижал к себе Джорджию, и она почувствовала на его щеке слёзы. Никогда ещё девушка не видела Великана плачущим. Кларк торопил. Их ждали на «Виктории». Последним долгим взглядом обвела Джорджия собравшихся вокруг дорогих её сердцу людей.

— Я их больше не увижу. Никогда. Страшно представить, ведь мы собрались вместе последний раз. Папа, Рордан, Бирн, Конан.

Конан…Моя любовь, первая и конечно последняя. Даже если ты уйдёшь от меня, со мною останется память о тебе, навечно. — Так думала Джорджия, выходя последний раз из Вормхилла.

Проведя людей из поместья в деревеньку, Рордан с Гарретом пробирались к «Виктории». Впервые они шли по территории врага днём. Вместе с Джорджией, на этом же корабле, домой отправлялась Виктория. Марта, как всегда, сопровождала свою госпожу. Рордан рассчитывал проститься с любимой и заодно убедиться в безопасности сестры, Гертруды и детей, отплывающих через несколько часов.

Выйдя из-за прибрежной скалы, молодые люди вдруг наткнулись на двоих английских солдат. Это не были люди Джеймса Стюарта. Они не ожидали увидеть своих врагов так близко. После первых минут растерянности, один из англичан закричал.

— Ирландцы! — и выстрелил, почти не целясь.

Рордан схватился за руку. Гаррет быстро потянул его за скалу.

Марта бежала по берегу, оглядываясь по сторонам, не видит ли кто её. Вдруг она услышала выстрел. Сердце девушки учащённо забилось. Стреляли с того места, где ей назначено было свидание. Вот знакомый камень, а за ним узкая тропинка вниз, куда она каждый вечер спускалась в радостном ожидании встречи с любимым. Вот она уже почти на месте. Тут раздался ещё выстрел, кто то, вскрикнув, упал, Девушка бежала, рискуя сорваться с каменистого склона. Она увидела английского солдата, сидевшего с окровавленной ногой. Другой перезаряжал ружьё, прижавшись к скале.

— В кого вы стреляете! Прекратите! — Марта задыхалась на бегу.

— Стойте, там ирландцы! Солдат преградил ей дорогу.

Марта оттолкнула его и увидела Рордана с Гарретом. Капитан был ранен в руку.

— Гаррет! Мой дорогой! Девушка протягивала к нему руки.

В это время раненный солдат поднял ружьё, намереваясь выстрелить в Гаррета.

— Стой, Марта! Гаррет наполовину выглянул из-за скалы.

Девушка резко повернулась лицом к англичанину, и быстро прислонившись к скале, закрыла собой Гаррета. Почти в это же время раздался выстрел.

Марта, оседая, медленно сползала вниз. Потом её тело покатилось по камням почти до самой воды. Всё произошло очень быстро.

— Марта! Громкий крик Гаррета эхом прокатился по прибрежным скалам.

Не помня себя, он начал стрелять в англичан. Они ответили тем же. Тут Рордан, вскрикнув, упал.

Молодому капитану не хотелось умирать. Он никого не убил, это Гаррет в приступе ярости уложил обоих солдат. Помощник капитана, его лучший друг, сидел теперь, обхватив голову руками, и раскачивался из стороны в сторону. Рордан был ещё жив, но вряд ли протянет до вечера. Гаррет это понимал. Неожиданная потеря двух близких людей сломила его. По рукам текли слёзы, сердце разрывалось от горя.

В это время в Вормхилле шло ожесточённое сражение. Английские солдаты падали рядами, как подкошенные. Едкий дым от селитры заволакивал холм, скрывая осаждённых. Бирн был и командиром и канониром, стреляя из своего нового орудия. В какой — то момент англичане отступили, но лишь для того, чтобы подождать пополнение. Свежие солдаты противника сменяли уставших, пока те набирались сил. Осаждённым же отдыхать было некогда. Заканчивались боеприпасы, истощались силы, увеличивалось число убитых и раненых.

После четырёх часов упорной борьбы англичанам удалось — таки пробить брешь в стене, занялся пожар. Противник всё теснее сжимал кольцо захвата. Первые смельчаки полезли на стены, но тут же падали обратно, облитые кипятком, либо прыгали с лестниц, которые обороняющиеся сталкивали со стен.

Наступил критический момент. Бирн оглядел людей, оставшихся в живых, и дал знак уходить. Расчищая пушечными выстрелами дорогу, граф Коннел помог нескольким мужчинам уйти из замка. Рядом с ним остался Леон, который не за что не хотел покидать Вормхилл, да Шон кузнец. Но вскоре одна пуля подкосила Леона, а другая кузнеца. Бирн остался один.

Волк, подойдя к стенам замка, начал осматриваться. Он видел, как под прикрытием огня группа мужчин вышла из поместья. Джорджии среди них небыло.

— Неужели она внутри. Только бы осталась жива, — думал Волк пробираясь среди дерущихся выше по холму.

Ирландское войско давно вступило в бой. Люди сражались отчаянно, но оказались зажатыми между уже воюющими под стенами и новыми частями подкрепления англичан.

Ирландцев становилось всё меньше. Конан, раненный двумя выстрелами, упал. На него сверху падали тела убитых товарищей. Битва близилась к завершению.

Волк с отвращением обходил трупы. Он вытащил за ноги Конана, и, тряся за плечи, спросил:

— Где твоя жена? Где Джорджия?

Рейд ещё дышал. Он с трудом открыл глаза.

Долго глядя на Волка и пытаясь понять, кто это, Конан неопределённо кивнул головой, как показалось Волку, в сторону Вормхилла. Перед глазами Рейда всё поплыло, и он потерял сознание.

Бирн, стоя на стене охапками сбрасывал англичан вниз. А они, как муравьи ползли на стены со всех сторон. Видя, что для него всё закончилось, Бирн спустился со стены и, взяв в руку горящий обломок доски, поджидал, пока англичане окружат его. Другой рукой исполин орудовал тяжёлой дубинкой, выжидая время. Когда солдаты неприятеля окружили его плотной толпой, Коннел бросил горящий обломок в чан с селитрой. Раздался мощный взрыв, Всё взлетело на воздух. Погибая сам, Бирн отправил вслед за собой больше двух сотен солдат, находящихся вне и внутри каменных стен.

Огромной взрывной волной большую часть английской армии отбросило назад.

Волк, спустившийся к тому времени к подножию холма, почувствовал удар в спину, и отлетел на несколько метров. Придя в себя, он понял, что это было. В душу пробрался леденящий холодок. Он смотрел на обломки стен, на то место, где, когда то находилось одно из лучших, укреплённых поместий старой Ирландии.

— Ничего не осталось не от Вормхилла, не от Бирна, — подумал он.

Вдруг ужасная мысль пронзила сердце:

— Джорджия! Выходит она тоже погибла.

С годами чувство Волка, испытываемое к Джорджии, изменилось. Он уже не просто хотел обладать недосягаемым, или доказать своё превосходство. Волк, по своему, любил её, как может любить человек с огрубевшим сердцем, давно не знавшим ласки.

Издав истошный вопль, он побежал в сторону береговых скал.

Джорджия, сидя в одной из лучших кают на «Виктории», рассказывала детям о героях-рыцарях. Гертруда находилась рядом.

— Я тоже буду рыцарем! — воскликнул маленький Леон.

— Главное, сынок, что б ы ты в любых обстоятельствах оставался христианином, а значит человеком, — Джорджия погладила сына по голове. Дети Гертруды и мальчик сирота Патрик, внимательно её слушали. В их глазах было столько искреннего доверия.

— Я несу ответственность за этих детей, которых лишают Родины. Помоги мне, о Боже! Что — то ждёт нас впереди?! — Молилась Джорджия.

Вдруг она услышала, что кто тот плачет. Поднявшись на палубу, Джорджия увидела, как впереди, поддерживаемая высоким красивым мужчиной шла юная девушка. Она горько плакала, опираясь на руку провожатого. Это были англичане. Джорджии стало жаль юной красавицы. Какое горе заставило её проливать слёзы?

Она увидела, как молодые люди сошли по трапу и к ним подошёл Чарльз.

Джорджия услыхала в возгласах девушки имена «Марта» и «Рордан». При звуке последнего имени у неё сжалось сердце — недоброе предчувствие сковало его.

Рордан лежал головой на коленях Гаррета. Молодому капитану трудно было говорить.

— Иди, друг, похорони Марту, — Рордан говорил тихо.

— Нет, капитан, там англичане я не пойду. Я сейчас не могу их видеть. Да и Марту уже не воскресить. Пусть в моей памяти она будет молодой и цветущей. Гаррет опустил голову, и крупная слеза скатилась по щеке.

Марту похоронили, и Виктория пришла проститься с Рорданом. Джеймс сначала не отпускал её, он боялся, как бы сестра не захотела остаться с умирающим. Но видя, как мучается Виктория, смягчился.

— Хорошо, сказал он — иди ненадолго. У вас не было будущего, ты ведь понимаешь.

— Ах, Джеймс, если Рордан умрёт, мне уже всё равно, что будет со мной! Я жила его любовью.

В это время Джорджия подозвала Чарльза:

— Что это за люди и почему девушка плачет? И ещё, я слышала имя Рордан. Объясни мне, что это значит?

— Я всё объясню вам, Джорджия, только позже. Чарльз не знал, как её сказать о брате.

Он пошёл вслед за Стюартами.

Марту похоронили недалеко от берега. Джеймс и Чарльз успокаивали Викторию.

— Марта была ей, как сестра, — Стюарт посмотрел на Чарльза. — Когда то отец привёз её ещё ребёнком из Испании, и она росла вместе с Викторией. Марта никогда не оставляла мою сестру… до этого дня.

— Виктория, любовь моя!

Рордан гладил девушку по щеке.

— Прощай! Я не доживу до вечера. Но поверь мне, я счастлив оттого, что ты была в моей жизни!

— Рордан! Как мне жить без тебя?

Виктория поцеловала любимого и долго смотрела на него, как будто хотела насмотреться на всю жизнь.

Подошёл Джеймс и увёл сестру на корабль. Виктория шла и оглядывалась, повторяя:

— Рордан! Мой дорогой Рордан!

Джорджия видела, куда прошла Виктория, она уже догадалась, кто это. Но при чём здесь Рордан. И тот ли это человек, о котором она думала. Джорджия осторожно сошла на берег и пошла вслед за англичанкой. Она поняла, что Виктория прощалась с умирающим любимым. Но какого же было её удивление, когда она увидела своего брата.

— Рордан! Нет, только не это! Джорджия не верила своим глазам.

— Ты должен жить, брат! Хватит жертв. Его надо перенести на корабль, — сказала она, обращаясь к Гаррету.

— Его нельзя трогать с места. Он долго не протянет. — Ответил Гаррет, глядя в пространство.

— Неужели?! Но что-то же надо делать?!

— Джорджия, мне трудно говорить. Иди к детям. Ты должна быть сильной, сестрёнка!

Рордан надолго замолчал, израсходовав запас сил.

Вдруг раздался звук отдалённого взрыва.

— Что это? — спросила Джорджия.

— Всё! Вормхилла больше нет! И Бирна нет! — Ответил Гаррет.

— Бирн, папа, Конан… Конан! Я должна найти его!

Джорджия поцеловала брата и побежала в сторону поместья.

— Стойте, Джорджия! Вам туда нельзя!

Чарльз бросился её догонять.

Холм был усеян трупами. От поместья остался кусок почерневшей стены и груда обожжённых камней. Языки пламени вырывались из кучи догоравших деревянных обломков. Жуткая картина. Джорджия старалась не смотреть наверх. Она боялась, что лишится сил, придавшись воспоминаниям и гнала прочь все мысли кроме одной:

— «Надо найти Конана. Живого или мёртвого. Без него я не уйду». Джорджия ходила среди убитых и всматривалась в каждое лицо. Много знакомых и друзей. Но об этом она вспомнит потом, а сейчас она искала мужа.

Чарльз ходил за Джорджией, помогая ей вытаскивать или переворачивать тела. К ним подошёл солдат, хорошо знавший Чарльза.

— Чем могу помочь, господин офицер?

— Не видел ли ты, Джим Ирландского командира Рейда?

Джим удивлённо посмотрел на него, потом на Джорджию и, улыбнувшись, понимающе кивнул.

— Ищите там, сер! — Он указал рукой на кучу тел в ирландских мундирах.

— Спасибо, Джим!

Джорджия припала к груди мужа.

— Конан…

Вдруг она повернулась к Чарльзу.

— Он жив! Он ещё дышит. Я заберу его на корабль.

— Но Джорджия, вы не донесёте его.

— Мы вместе понесём его. Бери его под руки, а я за ноги.

— Он может умереть по дороге.

— Вы обещали Конану, что сделаете всё возможное для моего спасения. Так выполняйте же своё обещание! — Резко ответила Джорджия, перейдя на официальное «вы», — Или мы его уносим, или я с места не сдвинусь!

— Чарльз со вздохом взвалил Рейда себе на плечи.

— Женщина! — Сказал он. — И откуда у вас такая власть надо мной?!

Пройдя несколько метров, Чарльз проговорил:

— О сколько же могучих сил дремлет в теле вашего мужа!

— Устал? Давай вместе понесём. Да он не такой уж тяжёлый, всего одиннадцать стоунов и пять фунтов.

— Да что вы говорите! Как пушинка!

Чарльз пытался шутить. Он волновался, успеют ли они до отплытия корабля. И что будет, если Рейд умрёт в дороге.

— Джорджия, вам предстоит нелёгкий путь. Как вы собираетесь его лечить. А если он умрёт на корабле? Подумайте о своих детях. Лучше бы он оставался в их памяти живым.

— Я не знаю, что лучше. Но знаю, что приложу все усилия, чтобы мой муж остался жив. Даже если он умрёт, мои дети не смогут упрекнуть меня в том, что я бросила его умирать одного.

— Как знаете — проговорил Чарльз отдуваясь.

— Мы уже почти пришли. — Пыталась подбодрить его Джорджия. — Представляю, как было тяжело лошадям таскать на себе рыцарей в тяжёлых доспехах. — Она пыталась шутить, что бы скрыть волнение.

— Бедные лошадки! Но я, как вы наверное успели заметить, пока ещё не конь.

— Милый Чарльз, — сказала Джорджия и ласково погладила Кларка по щеке.

— Вот теперь, дорогая Джорджия, я готов стать даже лошадью! — Ответил Чарльз и, подтянув тело Конана, зашагал быстрее.