Это было, вероятно, в десятые годы прошлого века. Поэт Михаил Кузмин зашел в куоккальский кабинет Корнея Чуковского, огляделся и с удивлением воскликнул: “Да у вас здесь просто детская комната!” Легко предположить, что этот случай произошел еще до того, как хозяин кабинета стал классиком детской литературы.

Наш новый новомирский проект или, проще говоря, раздел в журнале так и называется: детская комната , — по латыни seminarium . Мы решили написать это древнее слово кириллицей, видимо еще и потому, что наш интерес будет обращен главным образом в сторону отечественной детской литературы, хотя и о переводной, разумеется, мы не забудем.

О том, что мы предполагаем представлять в этом разделе, уже немного рассказано в первом выпуске авторской рубрики “Детское чтение с Павлом Крючковым” (в прошлом номере), тем не менее напомним, что предела жанрам не будет: критические статьи и эссе специалистов и читателей, беседы с наиболее значительными литераторами (редакторами, издателями etc.), публикации из наследия, собственно оригинальные сочинения и фрагменты из них, книжные и сетевые обзоры и так далее. Несмотря на то что многие газеты и специализированные журналы (“Библиотека в школе”, “Кукумбер”, “Веселые картинки”, “Мурзилка”, “Костер”, “Пятнашки” и другие), а также некоторые собратья-“толстяки” (например, “Урал”) занимаются этой нелегкой и благодарной темой, положение с детской литературой остается, мягко говоря, непроявленным. Мы попытаемся внести свой — насколько это возможно — разномастный вклад в дополнительное привлечение к ней внимания. Тем более что за последние 10 — 15 лет книжный рынок детской литературы необыкновенно расширился. Однако всякая палка, как известно, о двух концах.

Чуть более ста лет тому назад в биобиблиографическом сборнике под названием “Кто за детей” (“Галерея писателей для детей”), во вступительной статье “Взгляд на детскую литературу”, прозаик и редактор Александр Федоров-Давыдов, известный повестью “Жил-был мальчик”, пылко писал: “Время — дорого; время бывает один раз в жизни человека; прожитый ребенком день не возвратится никогда и не вознаградится ничем. Дорожите же каждым словом, каждым указанием, потому что вы не можете вернуть одного дня, одной минуты жизни, которую он потерял из-за вашей неопытности и нетактичности. Человек учится всю жизнь, с юных дней. Учите его, но умейте учить. Умеют ли учить? Да, но очень немногие”. И далее, через пару страниц, — на деликатную (а для некоторых даже и спорную) тему: “Нет, детский писатель должен быть обособлен от общей литературы, если только он дорожит своим творчеством. Мне кажется, что если он обладает теми духовными богатствами, о которых мною упомянуто выше, то он ни за что не пожелает нарушить своего настроения, исковеркать чем-либо пошлым и грубым тот нежный детский мир, который доступен его пониманию, который с такой нежностью и любовью вырастил он в сердце. Бывают исключения, но очень редко…”

В “Семинариуме” мы хотим говорить и о тенденциях, и об исключениях из правил. Хотим разобраться в том, что такое талант детского писателя и что есть ремесленничество, подумать, какому возрасту более всего соответствуют те или иные писания взрослых и под каким углом детское литературное творчество может относиться к словесности для младших же.

Первый выпуск “Семинариума” открывают статья современного классика детской поэзии петербуржца Михаила Яснова и небольшое архивное аудиовыступление классика из прошлого века Валентина Берестова о Корнее Чуковском, чей юбилей отмечается в текущем году. В ближайших выпусках планируются публикации больших интервью “Новому миру” Эдуарда Успенского и Сергея Махотина, воспоминания Вадима Левина о Маршаке, рассказ о книжном проекте “Книга Ру”, о новом сетевом издании для детей и о многом другом.

П. К.