Владимир Березин. Диалоги. М., “Livebook/Гаятри”, 2009, 640 стр., 2000 экз.

Один из самых рискованных (сказать “экспериментальных” язык не поворачивается, потому как эксперимент в литературе — это всегда протокол о намерениях, а в данном случае перед нами художественно состоявшееся явление) текстов, заставляющих вспомнить художнический азарт поиска новых форм в русской прозе 20 — 30-х годов ХХ века. Березин, писатель с уже как бы окончательно определившимся стилем, автор вполне “сюжетной” (фабульной) психологически проработанной прозы с внутренней ориентацией на историко-философский гротеск, предлагает читателю художественный текст, объектом изображения в котором (и одновременно субъектом) становится прямая речь современника. Автор предельно усложняет свои задачи, отказавшись от использования таких скрепляющих литературный текст в художественное целое средств, как сюжет, наличие персонажа, система образов, пейзаж

и т. д. “Единственное” художественное средство здесь — прямая речь в диалоге, речь как таковая. В отличие от как бы схожего по задачам текста Линор Горалик “Говорят:”, в котором каждый монолог и диалог был мини-новеллой, сверхкратким конспектом повести или романа, Березин выносит породившую диалог ситуацию на периферию повествования. Ситуация (сюжет) возникает, и развивается, и завершается здесь и сейчас, диалог в этой книге не является отражением некоего события, диалог этот и есть само событие, как бы задним числом наращивающее и образный ряд, и внешний сюжет. Каждый из березинских диалогов тоже можно было бы назвать новеллой, но в очень специфическом варианте — сюжетом этих новелл становится сюжет движения самой речи — смена интонаций, лексика, ритм и т. д. Каждый из предложенных диалогов, представляющих, грубо говоря, некий сетевой треп почти что ни о чем (дружеская пикировка, выяснение подлинного значения слов, суждение о литературе, суждение о сетевом персонаже и т. д. и т. д.), — каждый из этих диалогов имеет свой вполне локальный собственный мотив-сюжет, предполагает как бы силуэт очередного собеседника автора и некую ситуацию, в которой они общаются; и одновременно собрание этих диалогов выстраивает в книге сюжет единый, который можно было бы назвать “метасюжетом поколения”, — в книге воспроизведена и эстетически отрефлектирована стихия сетевого языка как знакового феномена нашей культуры рубежа девяностых — двухтысячных годов. Образ своего поколения, точнее, определенного состояния этого поколения, на глазах становящегося историей, создается с помощью сетевой лексики — нынешней манеры строить фразу, ее интонационных ходов, которые, в свою очередь, и есть система новейших поведенческих штампов, система востребованных Сетью ролей и масок. “Воспроизводимые” в книге диалоги — это диалоги сетевые, то есть автор обращается к уже отрефлектированному сетевым сообществом языку, к некой эстетической игре, и потому текст Березина сам по себе уже эстетическая рефлексия на рефлексию. “Мы — уникальное поколение, которое может услышать свои разговоры за много лет: они записаны и учтены. И каждое утро я повторяю чью-то фразу, что на Страшном Суде нам держать ответ согласно кэшу Яндекса” — это фраза из авторского предисловия. А вот авторское определение задач, которые он ставил перед собой: “Нам только кажется, что разговор из жизни или Сети можно безболезненно перенести на бумагу…

Ее нужно переписать.

А потом переписать еще раз.

И вот постепенно слова теряют отпечатки губ, оборачиваются бумагой, и вот они уже совершенно другие — как диалоги в пьесе.

Актеры ушли куда-то, острое словцо повисло в воздухе, потеряв своего автора. Идеи, прозвучавшие в разговоре, изменились, выросли, как дети в чужих семьях. Нет, фотографическое изображение разговора невозможно — оно все равно превращается в живопись, передержками, муаром, особой техникой печати”.

Владимир Берязев. Ангел расстояния. Стихи последних лет. Составитель Павел Крючков. Предисловие Юрия Кублановского. М., Издательство Руслана Элинина, 2009, 208 стр., 1000 экз.

Новая книга известного поэта, а также одного из организаторов литературной жизни Сибири, главного редактора “Сибирских огней” — “Кошки серы. Музы глухи. / Сумасшедшие старухи обирают лопухи. / У пивнухи „Бабьи слезы” / Рыжекудрые стрекозы кормят бомжика с руки. // Девка с фейсом Умы Турман / Стеклотарою по урнам пробавляется слегка. / А сирены воют, воют, / Крутят синей головою, мчатся к черту на рога. <…> Будет вечер, будет утро. / И разводы перламутра, и заутрени трезвон… / Бьет крылами вещий город. Подними повыше ворот. / Новый день — как новый сон”

Вениамин Блаженный. Сораспятье. М., “Время”, 2009, 416 стр., 2000 экз.

Стихи 1960 — 1990-х годов; предисловие Дмитрия Строцева, послесловие — Кирилла Анкудинова — переиздание самого полного и представительного собрания стихов, подготовленного поэтом Вениамином Михайловичем Блаженным (Айзенштадтом) (1921 — 1999) для единственного и ставшего уже библиографической редкостью издания в 1995 году — “Я хочу умереть не от скучной случайной болезни, / Поскользнуться хочу я у бездны на самом краю, / Чтобы руки и ноги мои стали крыльями в бездне / И летел не один я, а ангелов падших в строю. // Нет, непросто я жил, непростою и смерть моя будет, / И меня не обычные люди придут хоронить, — / Похоронят меня огнекрылые демоны-люди, /

В сатанинские трубы завоют над гробом они. // Ибо лбом налетел я на тайны предвечного Бога, / И рассечен мой лоб, и рубец первозданный кровав, / И меня никогда не оставят испуг и тревога, / Встанет дыбом трава над проклятьем могильного рва…”.

Мария Галина. Малая Глуша. М., “ЭКСМО”, 2009, 480 стр., 3000 экз.

Социально-психологическая и она же — фантастическая проза, воспроизводящая атмосферу жизни 70-х годов причерноморского портового города, типы людей того времени, стиль отношений и так далее — в романе, жанр которого автор определяет как “фантастическая сага времен застоя”.

Георгий Голохвастов. Гибель Атлантиды. Стихотворения. Поэма. Составление, подготовка текста В. Резвого. М., “Водолей Publishers”, 2008, 576 стр., 450 экз.

Сборник, похоже впервые так полно представляющий творчество одного из русских поэтов, творческое становление которого происходило в атмосфере модернистских течений русской поэзии начала прошлого века, а почти вся творческая жизнь прошла в эмиграции — в самом глухом на ее литературной карте регионе, вдали от литературных столиц — в США, — Георгия Владимировича Голохвастова (1882 — 1963). В сборнике помещена также статья А. Воронина “Русский эпос об Атлантиде Георгия Голохвастова и атлантическая традиция”. Послесловие Е. Витковского.

Айрис Мердок. Монахини и солдаты. Роман. Перевод с английского Валерия Минушина. М., “ЭКСМО”; “Домино”, 2009, 640 стр., 4000 экз.

Впервые на русском языке.

Такеши Китано. Мальчик. Перевод с японского Н. Мироновой. М., “Олма Медиа Групп”, 2009, 160 стр., 4000 экз.

Автобиографическая проза знаменитого кинорежиссера — триптих, который составили повести “Чемпион в кимоно с подбоем”, “Звездное гнездо”, “Окаме-сан”.

Владимир Кормер. Крот истории. М., “Время”, 2009, 800 стр., 1500 экз.

Романы “Крот истории, или Революция в республике S=F”, “Человек плюс машина”; повесть “Предания случайного семейства”; пьеса “Лифт”, статья “Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура”.

Владимир Кормер. Наследство. М., “Время”, 2009, 736 стр., 1500 экз.

Двухтомник Владимира Федоровича Кормера (1939 — 1986) — самое полное издание произведений знаменитого (поначалу — только в узких диссидентских кругах 70 — 80-х) писателя, первая официальная публикация текстов которого состоялась в 1990 году, после смерти автора, когда журнал “Октябрь” напечатал роман “Наследство”.

Виктор Пелевин. Серия: Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 55. М., “ЭКСМО”, 2009, 616 стр., 10 000 экз.

Состав этого сборника представляет попытку выявления сатирической составной в творчестве Пелевина. Книгу составили: “Generation P”, “Омон Ра”, “Жизнь и приключения сарая номер XII”, “Бубен нижнего мира”, “Македонская критика французской мысли”, “Time out” и другие тексты.

Пабло Пикассо. “Желание, пойманное за хвост”, “Четыре маленькие девочки”. Перевод В. Кислова. М., “Флюид / FreeFly”, 2009, 160 стр., 2000 экз.

Пикассо как драматург — пьесы “Желание, пойманное за хвост” (1941) и “Четыре маленькие девочки” (1948).

Владимир Рецептер. Ворон в Таврическом. Книга стихов. 2008 — 2009. СПб., “Балтийские сезоны”, 2009, 80 стр., 500 экз.

Новая книга известного актера, а также поэта и прозаика — “После книги шатает. Живешь как больной. / Не по делу хохочешь. Рычишь не по делу. / И пространству, и веку еще не родной. / Тело не по душе, а душа не по телу. // Как газеты, стареют вчерашние сны. / Тихо сходят с ума дневники и заметки. / А у памяти, как у советской казны, / нарастают долги и нищают монетки. // Хорохорится время в кривых зеркалах, / красит щеки и губы продажной красоткой. / Да, витийствовать поздно… / И рано во прах… / Не пора ль в магазин за ливизовской водкой?..”

Скажи! Сборник рассказов. Составитель Марта Кетро. М., АСТ; “Астрель”, 2008, 288 стр., 10 000 экз.

Известный в сетевых — “жежешных” — кругах литератор Марта Кетро в издательской серии “Автор ЖЖОТ” продолжает представлять художественные тексты, впервые появившиеся в блогах юзеров Живого Журнала — “Мы попытались отразить все многообразие сети: под одной обложкой оказались рассказы, сказки, постмодернистские игрушки, смешные истории и кусочки автобиографий (иногда очень печальные)”; к словам составителя нужно добавить, что все отобранные для сборника тексты претендуют — и часто очень даже небезосновательно — на статус новейшей русской прозы. Авторы: Ася Датнова, Белка Браун, Алена Соколинская, Виктория Лебедева, Улья Нова, Ирина Василькова, Эльчин Сафарли, Ольга Лорина и другие.

Василий Шукшин. Генерал Малафейкин. М., АСТ; “Зебра Е”, 2009, 320 стр., 4000 экз.

Из классики русской литературы второй половины ХХ века — собрание рассказов Василия Макаровича Шукшина (1929 — 1974): “Залетный”, “Приезжий”, “Мастер”, “Танцующий Шива”, “Верую!”, “Срезал”, “Шире шаг, маэстро!”, “Обида”, “Билетик на второй сеанс” и другие.

 

 

Дмитрий Быков. Булат Окуджава. М., “Молодая гвардия”, 2009, 816 стр., 10 000 экз.

Хит текущего литературного сезона — биография Окуджавы, написанная лауреатом “Большой книги” Дмитрием Быковым, так же как и принесшая ему лауреатство книга о Пастернаке, для серии “Жизнь замечательных людей”. “Быков рассматривает личность своего героя на широком фоне отечественной литературы и общественной жизни, видя в нем воплощение феномена русской интеллигенции со всеми ее сильными и слабыми сторонами, достижениями и ошибками. Книга основана на устных и письменных воспоминаниях самого Булата Шалвовича, его близких и друзей, включает в себя обстоятельный анализ многих его произведений, дополнена редкими фотографиями” (от издателя).

Веселые человечки. Культурные герои советского детства. Сборник статей. Составление и редакция И. Кукулина, М. Липовецкого, М. Майофис. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 544 стр., 1500 экз.

По сути — коллективная монография, написанная литературоведами, антропологами, фольклористами, киноведами о культурных героях советского детства (Буратино, Незнайка, Чиполлино, Карлсон, дедушка Ленин, Электроник и др.) как явлении социокультурном. Авторы: Марк Липовецкий, Константин А. Богданов, Наталья Смолярова, Сергей Ушаков, Александр Бараш, Сергей Кузнецов и другие.

Владимир Иванов. Петербургский метафизик. Фрагмент биографии Михаила Шемякина. СПб., “Вита Нова”, 2009, 384 стр., 1000 экз.

Первая в нашей литературе попытка описать творческую биографию знаменитого художника с особенно подробным представлением его “петербургского” периода (1957 — 1971).

История Людей. Альманах. Вып. 8. Челябинск, “Губерния”, 2007, 396 стр., 999 экз.

История Людей. Альманах. Вып. 11. Челябинск, “Губерния”, 2008, 319 стр., 999 экз.

Два выпуска выходящего в Челябинске под редакцией Рустама Валеева альманаха, представляющего собой постоянно пополняющийся архив воспоминаний и разного рода текстов, которые принято называть “человеческим документом”, связанных с историей Южного Урала. Тексты эти представляют самые разные жанры: “Воспоминания провинциалки” в “Автобиографических заметках” Нины Кондратковской; “Дневник природы” Сергея Куклина, который автор вел с 1939 по 1960 год; “История моего села” (о южноуральском селе Кунашак на озере Конашакуль) Ахраха Исхакова; переписка писателя Александра Полякова с его литературными друзьями (Виталием Семиным и Леонидом Григорьяном, предисловие к этой публикации написала Инна Борисова); дневники 40-х годов и автобиографические наброски радиоинженера Льва Штюрмера, жившего в Челябинске в эвакуации; записи нагайского фольклора, сделанные Светланой Вдовиной, и т. д.

Катриона Келли. Товарищ Павлик. Взлет и падение советского мальчика-героя. Перевод с английского И. Смирновой. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 312 стр., 1500 экз.

Книга английской исследовательницы, получившей доступ к материалам ОГПУ по делу об убийстве братьев Морозовых (Павла и Федора) и тщательно проанализировавшей в книге эти материалы, включая историю создания советской официальной, пропагандистской, версии “подвига Павлика Морозова” и его мученической смерти; а также “перестроечную” версию тех же событий, наиболее полно изложенную в книге Юрия Дружникова, в которой Павлик Морозов предстает жадным, грязным, убогим и, возможно, умственно неполноценным подростком, убитым сотрудниками ОГПУ. Обе эти версии, по мнению исследовательницы, следует отнести к политическим мифам — “докопаться до правды о Павлике Морозове и его гибели, видимо, уже невозможно.

В третьей главе своей книги я подробно рассматриваю записи свидетельских показаний, которые представляют собой клубок взаимных обвинений, злоумышленных наветов, противоречащих самим себе свидетельств и признаний, полученных под принуждением”. Материалы дела не содержат даже подтверждения самого факта письма-доноса Павлика Морозова на отца. Наиболее убедительной кажется автору версия убийства по сугубо бытовым мотивам, связанным с предельно обострившимися имущественными спорами в семье Морозовых. Исследование реальных обстоятельств гибели Павлика Морозова в этой книге сочетается с описанием и анализом самих механизмов создания политических — советского пропагандистского, а затем контрпропагандистского — мифов на материале этой истории, “желание раскрыть западному читателю русские (в том числе советские) культурные коды, как их понимают и переживают носители этой культуры”; актуальность этой темы для современного западного читателя, замечает автор, связана еще и с некоторыми становящимися популярными формами самоорганизации сего-дняшнего западного мира.

Владимир Климов. SЮRприз. М., “Бизнес-Пресс”, 2009, 143 стр., 500 экз.

Собрание коротких эссе о людях искусства — поэтах, художниках, скульпторах, режиссерах, издателях; персонажи: Георгий Гачев, Александр Еременко, Петр Фоменко, Сергей Бирюков, Светлана Василенко, Петр Вегин, Руслан Элинин, Лена Пахомова и другие.

Юрий Лощиц. Избранное. В 3-х томах. Т. 1. М., “Городец”, 2008, 640 стр. Тираж не указан.

Избранные произведения “известного публициста, искусствоведа, прозаика и поэта — жизнеописания Григория Сковороды, Ивана Гончарова и Дмитрия Донского, исторические повести, рассказы, путевые записки и главы из книги, над которой ученый работает в настоящее время, — жизнеописание святых Кирилла и Мефодия”.

Анастасия Цветаева. Воспоминания. Авторская редакция с восстановленными купюрами. В 2-х томах. Т. 1. 1898 — 1911 годы. Издание подготовлено Ст. Айдиняном. М., “Бослен”, 2008, 816 стр., 5000 экз.

Анастасия Цветаева Воспоминания. Авторская редакция с восстановленными купюрами. В 2-х томах. Т. 2. 1911 — 1922 годы. Издание подготовлено

Ст. Айдиняном. М., “Бослен”, 2008, 800 стр., 5000 экз.

“В настоящем издании мемуары А. И. Цветаевой впервые приходят к читателю без купюр, которые ранее были сделаны по разным причинам, в том числе и цензурным. Не печатавшиеся материалы, примерно треть объема книги, представляют собой расширенные описания-характеристики ряда персонажей (многие имена здесь названы впервые, а многие герои вообще впервые явлены), различных событий из жизни семьи Цветаевых” (от издателя).

Составитель Сергей Костырко