Геннадий Айги. Собрание сочинений (комплект из 7 книг). М., “Гилея”, 2008, 1200 стр., 750 экз.
“Авторский сборник Геннадия Айги, замечательного российского поэта с мировым именем (его тексты публиковались на 43-х языках в странах Европы, Азии и Америки), обладателя множества международных наград и первого лауреата Премии имени Бориса Пастернака” (“Книжное обозрение”).
Сухбат Афлатуни. Ночь коротка. М., “Редакция журнала „Дружба народов””, 2008, 328 стр., 2000 экз.
Романы “Ташкентский роман” и “Лотерея „Справедливость””, повесть “Ночь коротка”.
Сергей Есин. Твербуль, или Логово вымысла. Роман места. Дневник ректора. 2005 год. Вступительная статья Павла Басинского. М., “Дрофа”, 2009, 783 стр., 3000 экз.
“Новая книга известного российского писателя Сергея Есина содержит некоторую загадку: здесь и мистический роман „Твербуль” о самом необычном учебном заведении России — Литературном институте им. М. Горького, где автор проработал 13 лет ректором, и „Дневник” за тот год, когда писался роман” (от издателя). И поскольку книга эта о Литинституте, то естественно, что автор пишет прежде всего о литературе и о писателях — его взгляд на тех или иных писателей порой слишком пристрастен, хотя он и старается быть объективным. Но сумбурная мистика дома на Тверском бульваре, 25, поразительного здания с двухсотлетней литературной историей, передана в нем замечательно. И впервые” (П. Басинский).
Н. В. Гоголь. Собрание сочинений в 3-х томах. Том 1. Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. Арабески. Составление, вступительная статья А. С. Немзера. М., “Время”, 2009, 800 стр., 3000 экз.
Н. В. Гоголь. Собрание сочинений в 3-х томах. Том 2. Повести. Комедии. Критика. Составление, краткий очерк жизни и трудов Гоголя А. С. Немзера. М., “Время”, 2009, 672 стр., 3000 экз.
Н. В. Гоголь. Собрание сочинений в 3-х томах. Том 3. Мертвые души. Выбранные места из переписки с друзьями. О “Современнике”. Авторская исповедь. Составление, литература о жизни и сочинениях Гоголя А. С. Немзера. М., “Время”, 2009, 656 стр., 3000 экз.
Не академическое в том смысле, что здесь нет научного комментария и не представлены все дошедшие до нас тексты Гоголя (черновики, варианты, эпистолярное наследие и т. д.), поскольку трехтомник адресован “широкому читателю”, издание это резко отличается от привычных для нас популярных переизданий Гоголя уровнем филологической культуры и полнотой представления всех законченных и значимых текстов Гоголя, ориентированным как раз на культуру академического издания, — крайне редко, скажем, “Арабески” переиздаются так, как здесь, — в авторском варианте, включающем и повести и статьи; непривычным для популярного издания Гоголя выглядит включение в трехтомник подборки его ранних произведений (“Ганс Кюхельгартен”, “Женщина”, главы из “Страшного кабана” и другие). Второй том завершается составленным Немзером “Кратким очерком жизни и трудов Гоголя”, который отчасти компенсирует отсутствие комментариев, но главное — читается как мини-монография о жизни и творчестве Гоголя, автор которой выступает не только как популяризатор, но и как самостоятельный исследователь.
Ксения Драгунская. Пить, петь, плакать. Пьесы. М., “Время”, 2009, 464 стр., 2000 экз.
Избранное из шести пьес писателя, обращающегося к жанру пьесы еще и как к некоему приему современной прозы, в данном случае — прозы лирико-философской и гротескной, — вот “фирменная” стилистика “сценических ремарок” Драгунской:
“В деревне В. Дворики — полный разгром. Ветер воет. На стуле посреди разорения молча и прямо сидит девушка, приехавшая со срубом, — Кузнецова внучка. На голове ее платочек, в руках — узелок. Невесть откуда выбирается живой и невредимый Юра Лифшиц. Отряхивается. Потягивается. Глядит по сторонам”.
Трумен Капоте. Собрание сочинений. В 3-х томах. СПб., “Азбука-Классика”, 2008, 1312 стр., 7000 экз.
“В первый том Собрания сочинений писателя включены дебютный роман „Летний круиз”, написанный двадцатилетним Капоте и на протяжении шестидесяти лет считавшийся утраченным, ранний роман „Другие голоса, другие комнаты” — южноготическая история о детской невинности в испорченном, распадающемся мире, а также повести „Голоса травы” и „Завтрак у Тиффани” — нью-йоркская социальная комедия, ставшая литературной основой одноименного фильма с Одри Хепберн в главной роли. Во втором томе — самый известный роман писателя „Хладнокровное убийство”. Основанная на истории реального преступления, совершенного в Канзасе в 1959 году, эта книга по выходе в свет мгновенно стала бестселлером и породила особый жанр романа-репортажа, проторив путь прозе Нормана Мейлера и Тома Вулфа. Третий том составили избранные рассказы из авторских сборников 1949 — 1966 годов, а также последняя книга автора — сборник рассказов „Музыка для хамелеонов”” (от издателя).
Владимир Маканин. Кавказский пленный. М., “Эксмо”, 2009, 448 стр., 5100 экз.
В новый сборник повестей Маканина вошли: “Сюр в Пролетарском районе”, “Утрата”, “Отставший”, “Кавказский пленный”
Борис Минаев. Мужской день. М., “Время”, 2009, 704 стр., 2000 экз.
Две книги новелл о Леве, известном читателю по книгам “Детство Левы” и “Гений дзюдо”, составляющим вместе с вышедшим в этом же издательстве романом “Психолог, или Ошибка доктора Левина” (М., “Время”, 2008, 720 стр., 3000 экз.) трилогию.
Вс. Некрасов. Детский случай. 1958 — 2008. М., “Три квадрата”, 2008, 216 стр. Тираж не указан.
Последняя прижизненная книга стихов Всеволода Некрасова (1934 — 2009) — “детские” стихи с иллюстрациями Оскара Рабина, Эрика Булатова, Владимира Немухина и других — “Ночью электричеству не спится // Расходилась / Бледная зарница // Била / В закупоренное небо // Увязала / Как в сугробе снега // За окном зима / Зеленая мгла / Сколько ты зима всего намела // Намела накрутила невпроворот // В комнате тепло / В окне стекло // Окно не окно / А прямо кино // Ничего не понятно”.
Новая антология палиндрома. Авторы-составители Б. Горобец, С. Федин. М., Издательство ЛКИ, 2008, 248 стр. Тираж не указан.
В новой антологии палиндрома “отдельные разделы посвящены трем ушедшим мастерам — Дмитрию Авалиани, Владимиру Рыбинскому, Дмитрию Минскому. Далее, в алфавитном порядке, приведена впечатляющая коллективная коллекция комбинаторных текстов, разделенных по жанрам: собственно палиндромы, листовертни (излюбленная Авалиани форма, заключающаяся в графическом переворачивании слова или текста), разные виды гетерограмм (т. е. текстов, в которых различное членение фонетически идентичного словосочетания дает различный смысловой результат: “Ива новая / Иванова я” —
С. Федин). Представлено большинство значимых авторов, работающих в этих сверхжестких формах” (Д. Давыдов — “Книжное обозрение”).
Олег Сивун. Brand. Поп-арт роман. М., “КоЛибри”, 2009, 256 стр., 10 000 экз.
Дебютный роман молодого автора из Петербурга, сделавший его лауреатом премии журнала “Новый мир” за 2008 год и лауреатом Новой Пушкинской премии (“За новаторское развитие отечественных культурных традиций”). Первая публикация романа — в журнале “Новый мир” (2008, № 10).
Татьяна Щербина. Они утонули. Стихи, эссе, диалоги. 2006 — 2009. М., “Юность”, 2009, 176 стр. Тираж не указан.
Новая книга Татьяны Щербины, тексты которой первоначально публиковались в газетах, журналах, интернет-изданиях — “Издатели говорят: либо стихи, либо эссе — единство жанра. Диалоги — это вообще „театральное”, а здесь нетеатральное. Ну и либо „метафизика”, либо „политика”. А для меня вот как обстоит: каждый дискурс чем-то да ограничен, интересно пересекать границы. В книге рядом стоят стихи и эссе, написанные на одну и ту же тему. Стихи ограничены по горизонтали, эссе по вертикали. Утверждение „я не люблю стихи” столь же абсурдно, как отвержение некоего дискурса в принципе. Вопрос в другом: в каждый данный период определенные формы оказываются более вместительными — для новых смыслов” (от автора).
ѓ
Виктор Акаткин. А. Т. Твардовский. Страницы творчества. Работы разных лет. Послесловие О. Алейникова. Воронеж, ВГУ, 2008, 342 стр., 1000 экз.
Собрание литературоведческих работ многолетнего исследователя творчества Твардовского.
Сэмюэль Беккет. Осколки. Эссе, рецензии, критические статьи. Составление, перевод с английского и французского, послесловие и примечания Марка Дадяна. М., “Текст”, 2009, 192 стр., 3000 экз.
Впервые на русском языке литературно-критическая эссеистика Беккета и его статьи о Прусте, Данте, Джойсе, Рильке, Вико, О’Кейси, Йейтсе и других. От издателя: “За свою долгую жизнь Сэмюэль Беккет не дал ни одного интервью. Он не оставил воспоминаний. Не написал даже крохотного автобиографического очерка. Его эссе — это единственная возможность узнать об эстетических взглядах создателя Моллоя и Годо из первых уст”.
Лев Данилкин. Нумерация с хвоста. Путеводитель по русской литературе. М., АСТ; “Астрель”, 2009, 288 стр., 4000 экз.
“Лев Данилкин отнюдь не собирается „объять необъятное”. Это путеводитель по русским книгам лишь одного, 2008-го, года. Кто, что и зачем пытался сказать в год смены президентов? Чего стоят громкие книжные премии? Стоит ли читать современную литературу вообще? И все это подано в фирменном данилкинском стиле, ядовитом и не признающем авторитеты” (“Книжное обозрение”).
Марк Шагал об искусстве и культуре. Под редакцией Бенджамина Харшава. Предисловие, отступления и комментарии Бенджамина Харшава. Авторизованный перевод с английского Нины Усовой. М., “Текст”; “Книжники”, 2009, 320 стр., 3500 экз.
Собрание различных эссе, статей, лекций, интервью Шагала, посвященных искусству и своей жизни в искусстве, которое выстроено составителем, известным исследователем творчества Шагала, как бы в единый текст, в книгу, разделенную на главы и подглавки (“В революционной России. 1918 — 1922”, “В Париже между двумя мировыми войнами. 1923 — 1941”, “Вторая мировая война и Холокост. 1941 — 1950” и др.), с развернутой вступительной статьей составителя “Слово художника, творившего на стыке культур”, с примечаниями и краткими пояснительными вступлениями к отдельным главам и главкам.
Петер Энглунд. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. Перевод со шведского С. Белокриницкой, Т. Доброницкой. Примечания В. Артамонова. 2-е изд. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 352 стр., 2000 экз.
Полтавская битва с точки зрения шведской историографии; исторический анализ, позволяющий известному историку сделать вывод о благотворной для модернизации и дальнейшего развития страны этого знаменитого поражения ее армии.
ѓ
Александр фон Шёнбург. Искусство стильной бедности. Перевод с немецкого
С. Городецкого. М., “Текст”, 2008, 192 стр., 3000 экз.
Очень своевременная, как сказал бы вождь и классик, книга в условиях нового экономического кризиса. Написана представителем одного из старых аристократических родов Германии, журналистом и жизнелюбом, делящимся своим опытом ведения абсолютно полноценной, по-своему комфортной, исполненной человеческого достоинства жизни без необходимых, по расхожим представлениям нашего времени, материальных средств для такой жизни. Автор пишет легко и иронично, пишет о вещах вполне обыкновенных, однако ему удается достичь неожиданного эффекта — книга воздействует еще и как некое философское сочинение, вызывающее отдаленные ассоциации с письмами Сенеки Луцилию или “Афоризмами житейской мудрости” Шопенгауэра.
Вторая книга этого же автора, изданная “Текстом”, — Александр фон Шёнбург. Искусство бросить курить, не испортив настроения. Перевод с немецкого С. Городецкого. М., “Текст”, 2009, 157 стр., 3000 экз. — и посвященная уже вполне локальной теме — борьбе с курением — сохраняет все тот же веселый философский настрой — “Помните: главный опыт (не-курения. — С. К. ) трех первых дней — осознание того, что радость можно испытывать не только от удовлетворения собственных желаний, но и от их подавлений! Душевного спокойствия нельзя достичь, обеспечивая себя „всем, что хочешь”. Оно нисходит на тех, кто умеет обуздывать свои страсти и устанавливать границы”.
Обе книги вышли в новой серии издательства “Текст”, посвященной искусству жить, у них единое оформление, а название начинается со слова “искусство”. В частности, вышли: Жоэль де Росней, Жан-Луи Серван-Шрейбер, Франсуа де Клозе, Доминик Симонне. Искусство долголетия. Перевод с французского Натальи Васильковой. М., “Текст”, 2008, 205 стр., 3000 экз. (В книге три раздела: “Тело”, “Дух”, “Общество”, содержащие беседы с физиологом, психологом, философом; эпиграф взят из Марка Твена: “Старость — штука настолько долгая, что не стоит подступаться к ней слишком рано”); Сюзанна Фрёлих. Искусство худеть с удовольствием. Перевод с немецкого Елены Зись. М., “Текст”, 2009, 253 стр., 3000 экз. (Подзаголовок книги: “Из опыта толстушки”, девиз — “Ешьте с удовольствием”); Доминик Шапо. Искусство быть счастливым. Перевод с французского Анны Прохоровой. М., “Текст”, 2009, 190 стр., 2000 экз. (Не так уж это и сложно — быть счастливым, считает автор, — “слушайте, неподвижно, в тишине Марию Каллас, поющую Норму; приблизьтесь к засушенной розе, чтобы почувствовать запахи вашего детства; перечитайте громко и медленно последнюю страницу „Маленького принца” Сент-Экзюпери” — и все будет в порядке).
Составитель Сергей Костырко