Мышлению способствует чтение. Уже в Риме умели читать молча, про себя (примеч. dxliv). Для В.И. Даля словесность – это «словесные науки; все, что относится к изучению здравого суждения (мышления), правильного и изящного выражения» (примеч. dxlv). Коротко и точно сказал П.А. Бузук: «Мышление есть разговор с самим собой».
Этот выдающийся русский славист (знаток словенских языков) вынужден был объяснять понятное любому русскому крестьянину определение образованием, набравшим начальственные силы в городах, используя понятные им, как ему казалось, словечки:
Слово – это сочетание внешнего знака, звукового или письменного, или заменяющего их психологического представления с определенным значением или мыслью. Вместе с обозначаемыми им понятиями и представлениями оно является совокупностью чисто психических процессов [326] ассоциации [327] и апперцепции [328] . Но с другой стороны, и мышление невозможно без слов; психические процессы, составляющие содержание наших мыслей, необходимо выражаются в слове и связываются нераздельно с ним, как душа с телом.
До слова ж нет никакой мысли. О чем бы мы ни подумали, мы неизбежно свою мысль должны облечь в слова. Это является понятным даже людям, стоящим на низшей ступени развития. Так, например, полинезийцы мышление называют «разговором в желудке».
Но широкая интеллигентная публика [329] любит обычно приводить против этого возражение, указывая что мы, дескать, часто думаем без слов, или на то, что мы что-нибудь хорошо можем понимать, не умея выразить, однако, нашу мысль словами. Но возражающие так совершают психологическую ошибку [330] , принимая за мышление деятельность воображения, которая действительно может протекать без слов: в нашем сознании могут без слов являться и ассоциироваться друг с другом различные чувственные образы; но эти конкретные, нерасчлененные восприятия и представления не будут еще знанием, мышлением.
Мышление, в строгом смысле этого слова, есть активная деятельность [331] познающего субъекта [332] , оперирующая [333] при помощи понятий; она состоит, во-первых, в образовании понятий (деятельность концепции), в соединении или разложении понятий (суждение) и в выведении нового суждения из двух или нескольких данных (умозаключение). В противоположность воображению, мышление уже неизбежно связывается со словом, составляя вместе с ним неразделенный комплекс [334] ассоциативных и апперцепционных процессов (примеч. dxlvi).
Тщетно. В 1931 г. за научные увлечения П.А. Бузук получает выговор, а в 1933 г. его отстраняют от руководства Институтом языкознания. В апреле 1934 г. слависта высылают на три года в Вологду. В июле 1937 г. его арестовывают как участника контрреволюционной группы. В деле посмертно реабилитированного П.А. Бузука ничего значимого не обнаружено. Перед казнью «враг народа» успел сообщить из Вологды в Брест жене, что написал большой труд по славянскому языкознанию, но в деле нет никакой описи изъятых при аресте книг и рукописей (примеч. dxlvii).
Принятое среди нынешних русскоязычных ученых определение словесности просто коряво:
Языковая деятельность состоит из высказываний. Отдельное высказывание в филологии называется произведением словесности, а вся совокупность произведений словесности – словесностью (примеч. dxlviii).
Языковая деятельность совсем не обязательно состоит из высказываний. Часто лучше молчать или жевать, чем говорить (молча мыслить лучше, чем жуя). Об этом знал еще Цицерон: Cum tacent clamant (когда они молчат – они кричат), об этом русская мудрость: молчание – золото. «Молчальники вышли в начальники», – заметил А.А. Галич (Гинзбург) в 1963 г. (примеч. dxlix).
С молчанием не стоит путать пустой треп, пусть даже ученый.
Содержание будущего высказывания строится раньше образа его выражения в речи. Язык внутренней речи свободен от избыточности, свойственной всем натуральным (природным) языкам. Во внутренней речи связи предметны, т. е. содержательны, а не образны (формальны). «Задолго до установки языка и фонации (звуко-порождения) глотка “уже становится в определенное положение, упреждая произнесение”» (примеч. dl).
Ответ молчанием восходит к ранней поре – к финалу чисто суггестивной стадии эволюции второй сигнальной системы. Б.Ф. Поршев предлагает различать молчание «доречевого уровня» (животное молчание) и молчание как отказ от гипотетического (предполагаемого) механизма эхолалического повторения (болтовни, дискурса) в пользу паузации (остановки), которая привела к образованию словесных (в древнейшем понимании) сигналов, сменивших «неопределенно длительное звучание» (примеч. dli).
Молчание есть самый двусмысленный ответ и вопрос, они едины в нем; в silentium (лат. молчание) вызывается я собеседников. Молчание – это звательный падеж для я. Мертвые также молчат и не разговаривают, но в речи живых ученых знатоки говорения и болтовни именуются словами из мертвых языков – «ритор» или «оратор».
В живом русском языке те же говоруны называются краснобаями, а их ремесло – красноречием. Красно говорить не означает говорить ясно (понятно), о чем предупреждал М.М. Сперанский. Понятие и слово «красный» нуждается в прояснении, так как имеет военное происхождение.
Имя Марка Красса, с которым тысячи римлян ушли на Восток, наполнилось новыми смыслами в созданных их потомками кшатриями славянских языках. В санскрите ĸṛš – резать, красить, хватать, мучить, повреждать; ĸṛšṇa – черный. Ср. с архангельско-новгородским: крас, скоросый – сердитый (примеч. dlii). Отсюда в русском языке слова «скорость» и» корысть».
М.Р. Фасмер: «красный, укр. красний, красивый, ст. – слав. красьнъ, болг. красен, красивый, сербохорв. красан, красна, красивый, словен. krasn, чеш. krasny, прекрасный, слвц. krasny – то же, польск. krasny, прекрасный, пригожий, в. – луж. krasny, красивый, н. – луж. ksasny – то же. Значение красный вторично по отношению к красивый, прекрасный». Кришна, kṛṣṇa, (примеч. dliii) – коричневый. Красный = грозный (примеч. dliv). А.С. Пушкин о Петре I в» Полтаве»:
Легкомысленные французы (примеч. dlv) переняли имя войны у франков: A la guerre comme a la guerre (На войне как на войне). Франки были германцами (примеч. dlvi), guerre из герм. wеrra (англ. war) у русских по сию пору – свара. Немецкая война, что русский крик (Krieg).
Однако же война – дело тонкое и связано с глаголом «бить»; война = бойня (вой и бой). Как время и бремя (брать/врать). Брань – имя драки и сопровождающей ее речи у русских. Язык драки от слова «брань» (лат. frango, ломаю) породила материнская речь.
Матрёна – matrona, матерь, mater, родившая детей в браке римлянка. Матрешка – мамашка, мамочка. Матерный значит относящийся к матерям. Матерные слова – слова матерей (примеч. dlvii). «Женщины охотнее учат язык мужчин, чем наоборот» (примеч. dlviii).
В Риме добрые гражданки матроны собирались в храме Весты и не по-детски обсуждали вопросы брака, семьи и мужского естества. Распространение матерной речи в армии связано с тем, что в ней было множество детей военных и сирот. Отцам-командирам все время приходилось использовать материнские слова, так как они были доступнее и доходчивее человеческих. Чем старше были бойцы, тем сложнее становилась их речь, недоступная молодым.
Еще одно имя Яна, Януса – Квирин (сабинск. Quirinus, копьеносный). Это имя выводят либо от названия сабинского города Куры (Cures), либо от сабинского quiris, копье. В основе имени Квирин (как и в основе слова curia) слово vir, муж (co-viria, собрание мужей). Квирин считался ипостасью Марса (в отличие от Марса военного, движущегося, он олицетворяет Марса мирного, Марса в покое). Поэтому храм Марса был вовне, а храм Квирина внутри городских стен.
Марс двулик как Янус. Впоследствии с Квирином стали отождествлять Ромула, сына Марса. Фламин (шаман) Квирина был иерофантом (примеч. dlix). «Можно утверждать, что Янус почитался как первый царь Лация начиная с доримского времени и вплоть до эпохи поздней Империи и утверждения христианства» (примеч. dlx).
Во время жизни апостолов перемещения евреев туда-сюда превратили арамейский язык в общепонятную срамную брань (lingua franca) на Востоке (сегодня таким является английский). Языками господ там были бесписьменные еще италотуземные пиджины и греческий, имевший уже в зачете солидную писанину (literatura), сотворенную хозяйскими борзописцами. Пока евреев с римским гражданством было немного, они любили брать себе греческие имена; затем греки, сочинив себе великую историю, стали господствовать в Риме (примеч. dlxi).
Еврейских писцов, как ранее греческих, использовали для доставки сообщений. В древности, как и ныне, новости разносили вестники, журналисты. Журналист = вестник, вестовой, по-гречески —ἄγγελος ангел, копипастор, англ. reporter, репортер. Слово «копипастор», очевидно, передразнивает латинское pastor (примеч. dlxii), пастух, жрец, нем .pastor (примеч. dlxiii), priest, англ, sacrificer у Г.Г. Лиддла и Р. Скотта (примеч. dlxiv), и греческое πάθος(породившее в русском такие малопонятные слова, как «патия», «пафос», «патетика»), значившее по латыни id est или perturbatio (примеч. dlxv), т. е. то, что есть, или же случай, волнение, страсть; все, что кто-либо претерпевает или испытывает.
Журналист = ангел. «Ежедневные дела римского народа» (Acta diurna populi Romani) – обнародованные сообщения, то же, что и современные СМИ, появляются в Риме со времен Гая Юлия Цезаря. Acta senatus («Сенатские ведомости») обнародовали протоколы заседаний Сената.
Гонения за слова в Риме начались после разлада между неразлучными друзьями – Гаем Августом и Марком Агриппой, причиной ссоры стала жена Августа Ливия. В 14 г. до н. э. Агриппа получил продление власти трибуна еще на пять лет и верховную власть во всех провинциях. В 13 г. до н. э. он возглавил войска на Дунае против скордисков.
Скордисков Птолемей упоминает в перечне племен, населяющих Бактрию (также было кельтское племя скордов) (примеч. dlxvi). Заболев в 12 г. до н. э., Агриппа вернулся в Италию, где и умер. Август носил траур месяц (примеч. dlxvii). Тогда же в Риме и других местах было предписано сжечь враждебные Августу памфлеты, а авторов – в своем большинстве выходцев из римской знати – наказать. В тот же год не хватило людей, чтобы избрать народных трибунов, и Август велел предложить кандидатов из всадников (примеч. dlxviii).
В Acta diurna («Ежедневные ведомости») публиковались не только правительственные, но и другие важные для общества новости: о казнях, несчастных случаях, военных действиях, похоронах, чудесах, объявления и т. д. Acta diurna вывешивались и продавались. Социальные и властные структуры Римской империи по всей Евразии были созданы СМИ (примеч. dlxix). Их выход запретил сын Ливии император Тиберий, приемыш Августа (это было первое в истории закрытие СМИ). Газеты закрыли именно при Тиберии. Именно ко времени его правления евреи-евангелисты отнесли распятие проповедника из римских граждан в угоду темной еврейской знати.
Греческое евангельское ΚύριοςΚυρἲνος(Господь) = латинскому Quirinus: квирит, римский гражданин (примеч. dlxx). Для греческого и римского читателя Евангелия были захватывающе смешными хохмами о приключениях римского гражданина Януса среди его диких соплеменников, мысливших на арамейском языке (примеч. dlxxi).
Написанные евреями на иностранном для них греческом языке Евангелия – это полемика с римскими законами, хорошие вести о возможности получить римский паспорт (примеч. dlxxii). Для не являвшихся гражданами евреев-апостолов, адаптировавших слова господина, это была важная тема. Словосочетание-оксюморон Квирин-Иисус в Риме времени Евангелий воспринималось ухом как еврей-шахтер или ишак-матрос (зебра) русским в Узбекистане.
Римские = русские (romani = russati) живут вместе с иудеями совсем не 200 лет (примеч. dlxxiii), а продолжительнее. История этого долгого события двух племен полностью не написана, однако новое в этом событии действительно началось 200 лет назад, когда массы еврейского населения стали подданными, но не гражданами, Российской Империи (в Риме подобное случилось с греками при Августе).
Евреи мыслили на германоподобном языке идиш, в котором словарь был полностью составлен из слов древнееврейского семитского языка. Взаимодействие идиша и великоросского языков напоминает событие древнегреческого и латыни. Из идиша произошло обогащение словарей многих ремесел, особенно уголовных и срамных. До прихода к власти большевиков еврейская масса плохо знала языки основ русской государственности: русской деревни и армии, но хорошо освоила язык городов, более того, стала создавать городской язык через СМИ.
Переворот 1917 г. привел множество евреев в начальники, что совпадает во времени с началом созидания языка психолингвистики. Обрусевшие евреи приняли за русский язык только его литературную часть, прошедшую цензуру и созданную лучшими представителями русской словесности. Русские крестьяне, хранители многовековой русской совести, воспринимались выскочками как невежественные животные. Дело дошло до того, что в начале XXI в. в дикость русского крестьянства поверил даже вышедший из городских патриарх РПЦ (примеч. dlxxiv).
В Империи римского народа (SPQR) тяжкие времена для ангелов-журналистов и других мимов-краснобаев настали после огречивания римского уклада при Августе и гонений на государственную прессу Тиберия. Тацит сообщает, что при Тиберии закон «Об оскорблении величия римского народа» начинает использоваться против ни в чем не повинных граждан (примеч. dlxxv). За неугодное слово или славословие присные эксперты начальства на местах легко шили уголовное дело с наказанием вплоть до вышки: распятия.
Никто не хотел загреметь по статье. Евреи, сочинители благих вестей о распятии Того на языке греков были очень изобретательными и смелыми людьми.
В сознании потомков римлян – славян – имеет место неоднократная метонимия (чаромутие) имен Бога, Христа и Иисуса – Иши, от лат. is, русск. Тот Самый (лат. ecce homo, греч. αὐτός. Низвержение идолов в Новгороде и Киеве перед крещением Владимиром являлось уничтожением календарных чучелвроде Масленицы и Костромы (примеч. dlxxvi).
В начале своего княжения Владимир предпринял «первую (языческую) религиозную реформу», стержнем и содержанием которой являлось провозглашение Перуна «богом богов», официальным верховным божеством страны (примеч. dlxxvii).
Древнейшее славянское предание: о борьбе Перуна со Змеем, во время которой Перун преследует Змея, а тот прячется от него, причем в конце Перун поражает Змея, спрятавшегося в дупле дуба. Оружием Перуна обычно являются камни (примеч. dlxxviii).
Срок службы газетных листков краток. Новости в Месопотамии, Сирии и Египте – diurni – наносили на каменные бабы kudurru (лат. caduceator, вестник, cadurcum, покрывало; русск. чадра и кадр, тур. čadyr, перс. čadir, фр. cadre, ит. quadro, рама (примеч. dlxxix)). То же самое делали полководцы Ассирии, Ашока и Канишка. Последними журналистами, разносившими по Всемирной Римской империи (республике) одинаковые известия, были ученики Мани.
В имени Перун (примеч. dlxxx) налицо совпадение с латинским корнем perunc– (perungo, мажу, натираю, perunctio, умащение; Перумаль – имя тамильского божества, соответствующего индийскому Вишну (примеч. dlxxxi)). Перун – значит Помазанник, Намазанный, то же, что греческое Христос (от хрко, мажу, натираю) или еврейское Мошиах.
Сходство литовского Перкуна и польского Jesse (Иисуса) увидел еще в XIX в. Й.Й. Хануш (примеч. dlxxxii). Из еврейско-немецкого имени Перуна – Пархим (Parchim) на юге Мекленбурга (примеч. dlxxxiii) – русский язык обогатился словом «пархатый». Его принесли беженцы из Европы, рассказывавшие, что римские попы убеждены, что Христос был евреем. Поначалу это смешило русских, пока греческие попы из Киева не начали баить то же самое. Почувствовать эту шутку можно, если начать рассказывать нынешним евреям, что ихний Мошиах является русским.
Нетерпимым и самоуверенным греческим миссионерам из Византии, пришедшим на Русь с рассказами о Мошиахе евреев, пришлись не по нраву иконы русских художников с изображением Христа. Также проявилось невежество греков в латыни, пали и санскрите, что дурно подействовало на словенское (славянское) образование.
В средневековом иудаизме слово «мошиах» иносказательно стало означать «царь», лат. тех. Иудеи верят, что идеальный царь, потомок царя Давида, будет послан Всевышним (Б-гом,הוהי, Йах́ве, Я́гве, Я), чтобы осуществить избавление (духовное и/или физическое) народа Израиля и спасение человечества.
Еврейский Мошиах для христиан стал Антихристом. Христос христиан для иудеев стал лукавым, греч. διάβολος кидала, обманщик (примеч. dlxxxiv).
Распад Всемирной Римской республики, убийство пророка Мани, а затем Бога славян привело к путанице, ужасные последствия которой еще впереди и вряд ли будут пережиты нынешним населением планеты вида homo sapiens [354]Попытки мертвых предупредить живых тщетны. Гордыня слишком сильна у двуногих.
. Гораций писал об этом: sapere aude (Осмелься быть мудрым) (примеч. dlxxxv). Латинское слово sapiens значит «разумеющий» прежде всего на латыни, языке классического образования, которое находится на планете в полудохлом состоянии. О мести богам за поражение гигантов (титанов) трубят отпавшие от Бога ангелы.
Чтобы быть ангелом (вестником, журналистом), не обязательно быть ученым. Однако за одного ученого дают десять неученых и в среде ангелов. Такому проще помочь книжникам и фарисеям разобраться в тонкостях перевода, например, с древнегреческого на иврит или с латыни на греческий или пали. Об этом гласит 101-й афоризм из собрания «Плоды раздумья» отставного интеллигента К.П. Пруткова: «Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя». Еще точнее сказано в русской поговорке: «У семи нянек – дитя без глаза».
Основные смысловые виды речи, которыми пользуются современные ангелы, не изменились за века (примеч. dlxxxvi). Понятийные виды повседневной речи журналистов принято делить по присутствию в них я сочинителя на информационные (я стремится к нулю) и аналитические (примеч. dlxxxvii) (я стремится к бесконечности). На вежливой игре с нулем и бесконечностью основан и тонкий троллинг: умение пробудить в собеседнике его истинное я (примеч. dlxxxviii).