Пародийный мюзикл в 2-х частях
Музыка М. Ножкина
Музыкальная обработка Д. Ашкенази
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ВЕЙС, агент частного сыскного бюро где-то на Западе
ШЕФ, руководитель этого бюро
СТАРОЖИЛ, старый житель города Деревенска
АНЯ, девушка из молодёжного клуба
КОРОВА АНЮТА, частная корова из пригорода Деревенска
Группа актёров, в том числе поющих и играющих на музыкальных инструментах
Они же — прохожие в городе, сельские жители, члены молодёжного клуба, группа в детском саду и т.д.
Небольшая танцевальная группа
Действие происходит в 80-е годы XX века в небольшом провинциальном городке под названием Деревенск.
ПРОЛОГ
Звучит динамичная увертюра, в которой слышатся основные мелодии нашего спектакля. Увертюра заканчивается позывными главного героя. Свет гаснет. С последним аккордом луч проектора высвечивает человека средних лет. Это ШЕФ. Он беспокойно вышагивает по авансцене под барабанную дробь. Раздаётся стук. Появляется наш герой. Это ВЕЙС.
ВЕЙС. Вы меня звали, шеф?
ШЕФ. Я разыскиваю вас третий день. В чём дело, Вейс? Мои люди облазили все злачные места нашего города, обшарили все притоны и игорные дома. Вас нигде не было!
В. Виноват, шеф! У меня были отгулы.
Ш. Точнее, загулы! Опять закусили удила?
В. Нет, шеф. С этим я завязал.
Ш. С тем завязали, с другим развязали? Новая красотка в кабаре?
В. Нет, шеф. На этот раз всё очень серьёзно. Девушка из хорошей семьи!
Ш. У вас? Девушка из хорошей семьи?! Ха-ха! Не смешите меня. И не морочьте себе голову.
В. А если это любовь?
Ш. Тем более не морочьте! Для вашей профессии любовь — это враг номер один! Она отвлекает от бизнеса!
В. Напротив, шеф. Любовь стимулирует бизнес, потому что требует жертв. А если жертвовать нечем и в карманах пусто, то приходится шевелить мозгами.
Ш. Оставьте меня со своей дурацкой любовью! Это в вашем возрасте она ещё имеет какое-то значение, а я уже, слава богу, вышел из-под её пагубного влияния. Слушайте задание!
В. Я весь внимание, шеф.
Ш. Вы не забыли родной язык?
В. Какой язык?
Ш. Язык предков. Язык ваших бабушек и дедушек. Они, кажется, выходцы из России?
В. Так точно, шеф. С юга России, из Междуреченска. Это левее Одессы, на полпути от Бердянска к Бердичеву.
Ш. Вот и отлично. Собирайтесь в дорогу.
В. В Россию? Зачем?
Ш. За песнями, Вейс, за песнями!
В. Вы шутите?
Ш. Нисколько. В наше частное сыскное бюро обратилась одна очень солидная фирма по производству грампластинок. Дело вот в чём. За последние годы роль России в мировых делах необычайно возросла! Континенты посходили с ума. Все учат русский язык, слушают русскую музыку и поют русские песни. В мире царит мода на всё русское. Даже на водку, не говоря уже об икре!
В. Даже на невест, шеф!
Ш. Это вам лучше знать. Так вот, в наш век глобального экономического шпионажа мы не можем пройти мимо русской моды вообще и русской песни в частности, потому что хорошая песня это хороший бизнес.
В. Совершенно верно.
Ш. Нашему заказчику нужны новые русские песни. Много песен, Вейс! Нужны новые «Очи чёрные» и «Дороги длинные», новые «казачки» и «цыганочки»! Фирма раньше всех конкурентов запустит их миллионными тиражами и получит миллионные прибыли.
В. Гениально!
Ш. И ещё одна просьба, с которой к нам обратилась ещё одна солидная фирма. Вы знаете, где у русских спрятана душа?
В. М-м… В теле, то есть в груди!
Ш. Нет, Вейс, нет! Душа у них — в песне. Они так и говорят: песня — душа народа. Возьмите «Историю России», и вы увидите, что ни одного большого и малого дела русские не делают без песни. С песней они работают и отдыхают, с песней встречают радость и беду, с песней идут в бой и побеждают! Отнимите у них песню и они погибнут!
В. Неужели?
Ш. Погибнут! Песня — это их главное секретное оружие. Они так и заявляют на весь мир — «нам песня строить и жить помогает!» Итак, Вейс, задача номер два — попытаться узнать, какая именно песня помогает им строить и жить! Хорошо бы эту песню обнаружить, записать и переправить на Запад. Чтобы она помогала строить и жить не им, а нам. Задание ясно?
В. Абсолютно.
Ш. Тогда в путь! Вот документы. Вы едете с группой туристов под видом собирателя народного фольклора, а также корреспондента ихнего радио. В этом кейсе (протягивает ему рюкзак) вся необходимая аппаратура для записи и подслушивания, предметы маскировки, а также валюта. Разумеется, ихняя.
В. А наша?
Ш. О нашей поговорим, если вернётесь живым. Этот пакет с инструкциями вскроете на месте.
В. Оружие брать?
Ш. Ни в коем случае.
В. А продукты?
Ш. Из продуктов возьмёте с собой ампулу с ядом. Зашьёте в галстук. Без необходимости не пейте.
В. Слушаюсь.
Ш. Записывайте всё, что услышите, не жалейте плёнки и не теряйте времени. Ваши коллеги уже там.
В. Так я не один?
Ш. Разумеется. На эту операцию под кодовым названием «Ща-бемоль» мы бросили наши лучшие силы. Мы разбили Россию на зоны и сектора. Вам достался район города Энска. Это южнее Москвы, левее Орла, напротив Курской магнитной аномалии. Завтра вы должны быть на месте.
В. Но завтра у меня свадьба!
Ш. К чёрту свадьбу! Вы на службе!
В. Но моя невеста? Моя Антуанетта?!
Ш. Никуда не денется! Вперёд, Вейс!
В. Я готов, но с одним условием.
Ш. Что ещё?
В. На время командировки вы гарантируете неприкосновенность моей невесты!
Ш. Вы с ума сошли! Что я, нянька? Впрочем, ладно, гарантирую. На время вашего отсутствия я посажу её в одиночную камеру.
В. Благодарю, шеф. Вы настоящий товарищ.
Ш. Кто, я?
В. Товарищ шеф!
Ш. То-то же, товарищ Вейс. А теперь в путь!
В. А вдруг я не справлюсь?
Ш. Справитесь! Надо справиться, Вейс! Надо, Вася, надо!!! И помни, сынок, хорошие песни — это хорошие деньги, а хорошие деньги — это хорошая жизнь! И не теряй времени. Время тоже деньги! «Тайм из мани!»
Исполняется дуэт Шефа и Вейса.
ВРЕМЯ — ДЕНЬГИ
Скрываются за кулисами.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
После пролога сцена высвечивается, и мы видим стрелку-указатель, на которой крупная надпись — город «ЭНСК». И тут же в скобках расшифровка — «ДЕРЕВЕНСК».
Итак, мы в городе Деревенске. Звучит мажорное вступление. Актёры, одетые в своеобразную униформу, на которую по ходу спектакля удобно надевать необходимые дополнительные детали костюма, исполняют «Утреннюю песню».
УТРЕННЯЯ ПЕСНЯ
Мелодия песни переходит в оркестровое исполнение.
Танцевальная группа исполняет танец «Горожане».
Появляется Вейс уже в стилизованном («нашем») нескладном костюме «а-ля рюс», с магнитофоном через плечо и микрофоном на телескопической «удочке». Может быть, он изменил свою внешность, спрятавшись за откровенно бутафорскими усами.
ВЕЙС (передразнивая, поёт):
Ну, земляки, ну, мечтатели! Бездельников не будет! Да когда это будет? Никогда! И нигде!
Это только здесь, в России, они помешаны на работе. Мало им самой работы, ещё песни о ней поют. Десять дней здесь живу — не могу привыкнуть. Половина песен или о радостном труде, или о желании работать ещё лучше. Да куда уж лучше-то? И так с утра до ночи пашут, сеют, строят, куют, да ещё и песни об этом поют! С ума сойти! Дома расскажу — не поверят. Не работают, чтобы жить, а живут, чтобы работать! Строят новую жизнь, старая их, видите ли, не устраивает! И поют новые песни. Боже мой, сколько новых песен! Буквально мешки, честное слово! Я, например, уже три мешка песен записал. Всю свою пленку израсходовал в первый же день. Пришлось тратить ихнюю валюту, доставать ихнюю пленку фирмы «Шостка». Четыре рубля за кассету плюс пять рублей за доставку. Каких только песен ни услышал! А сколько у них певцов?! Тысячи! А как поют! Некоторые даже громче наших. А сколько вокально-инструментальных ансамблей! Тысячи! И почти каждый руководитель ансамбля — композитор. Некоторые даже ноты знают!
В общем, десять дней живу как на вулкане. Поесть некогда. Похудел на семь килограммов. Живот к спине прилипает. Мотаюсь по заводам и фабрикам, по музеям, по новостройкам. И везде люди поют! До работы, после работы, во время работы, а многие даже вместо работы. Это у них называется художественной самодеятельностью. Записываю всех подряд. Еле успеваю магнитофон перезарядить. Стыдно сказать — к шефу на связь выйти некогда! Кстати, о связи… (смотрит на часы). Сейчас самое время. (Оглядывается, переключает что-то в магнитофоне, вытягивает из петлицы ромашку, которая оказывается антенной, выходит на связь.) Алло, Ястреб? Это Коршун! Привет, шеф!
ШЕФ (голос). Хелло, Вейс! Вы опять пропали? Как дела? Программу выполняете?
В. Я свою программу перевыполняю на двести процентов!
Ш. Каким образом?
В. Здесь все всё перевыполняют. И я от них тоже заразился.
Ш. Трудности есть?
В. Есть.
Ш. Боритесь с ними. Контакты с местным населением налажены?
В. Больше, чем можете себе представить. Друзей сотни! Каждый вечер в гостях. Не просыхаю…
Ш. Как вы сказали?
В. Не просыхаю! Передаю по буквам…
Ш. Понял. Не просыхаете. Неужели там такая влажность?
В. Влажность субтропическая. За любым столом.
Ш. Берегите себя, Вейс.
В. Да, да, я опохмеляюсь!
Ш. Что вы сказали?
В. Передаю по буквам… Алло, алло!.. Тьфу, опять связь оборвалась. Опять не успел спросить, как там Антуанетта, моя девочка?! Кстати, о девочках. Здесь такие Антуанетты встречаются… С ума сойти! Глаза — во! Талия — во! Ноги от ушей растут.
Появляется девушка АНЯ.
В. Кстати, вот одна из таких. Хэлло, беби! То есть привет, детка! Хау дую ду?
A. Вам делать нечего?
В. Я хочу вас… то есть с вами познакомиться.
A. А я не хочу. (Аня хочет уйти, Вейс загораживает ей дорогу).
В. Постойте, умоляю! Что вы делаете сегодня вечером?
A. Что хочу!
В. А сегодня утром?
A. А сегодня утром я из-за вас опаздываю на работу. А у нас теперь с опозданиями знаете как строго? Пустите меня! (Убегает.)
В. Господи, и эта на работу! Ненормальная! А на вид… ммм… Хороша!.. Впрочем, я отвлёкся. Итак…У меня осталось ещё несколько объектов — и можно сматывать удочки. Кто у нас следущий? Детский сад № 7 «Солнышко». Берём объективку на ихнего среднего ребёнка. Фотография к размышлению. Улыбчив, отзывчив, весел, беззаботен, вокально-музыкален. То, что надо. Итак, вспомним детство, тряхнём стариной.
(Затемнение.)
На сцене актёры в беретах и слюнявчиках поют.
ДЕТСКИЙ САД
Появляется ВЕЙС.
ВЕЙС. Здравствуйте, дети!
ДЕТИ (каждый своё). Привет. — Здоровеньки булы. — Салям алейкум. — Бонжур. — Зачем пожаловали?..
В. Видите ли… я корреспондент…
Д. Телевидения — газеты — журнала — ТАСС — АПН?..
В. Я из радио.
Д. Всесоюзного — республиканского — зарубежного?..
В. Нет, нет, только не зарубежного. Я из областного радио.
Д. (разочарованно). А-а…
В. Меня интересует ваше отношение…
Д. (перебивают). К летающим тарелкам? К ядерной энергетике? К лазерной механике? К антивеществу? К чёрным дырам Галактики?
В. Нет-нет, что вы, дети! Всё гораздо проще. Меня интересует проблема…
Д. (перебивают). Проблема семьи и брака? Любви и дружбы? Парапсихологии и телепатии? Экстрасенсов и ясновидения?
В. Да нет же, нет!
Д. Короче, чего надо?
В. Мне нужны ваши песни.
Д. А… Так бы сразу и сказали. И вы за песнями.
В. А кто ещё?
Д. Да к нам за песнями каждый день кто-нибудь приезжает. Или нас куда-нибудь волокут.
В. То есть как волокут?
Д. Очень просто. Сажают в автобус и везут кого-нибудь приветствовать, с чем-нибудь поздравлять. То пап, то мам. То на заводе месячный план выполнили, то на фабрике новую трубу построили, то в мебельном магазине юбилей, то овощной базе грамоту дали. Вот мы и поздравляем. Стихи читаем, пляшем. Песни поём.
В. Так вот я насчёт песен…
Д. А вам какие нужны? Гражданские, лирические, песни протеста, хоровые, интимные?
В. Мне бы интимные, личные.
Д. Пожалуйста. Включайте магнитофон. Андрей, запевай!
СЕМЬЯ
(Здесь, очевидно, танцевальная группа исполняет стилизованный детский танец.)
В. Спасибо вам, дети! Хорошо вы поёте! Я в ваши годы тоже петь любил. Бывало, как соберёмся с ребятами на 67-й авеню, как грянем на весь Манхэттен… «Стренжер ин зе найт». (Поёт куплет по-английски. Дети подпевают. Тоже по-английски. Вейс наконец спохватился и даже поперхнулся на полуслове.) Откуда вы знаете эту песню?
Д. Так мы её тоже в детстве поём.
В. По-английски?
Д. А у нас детский сад с английским уклоном. Кстати, у вас хорошее произношение.
В. А у меня детство тоже с английским уклоном было. Но я и ваши, то есть наши… русские песни в детстве пел.
Д. А какие?
В. (растерян). Да разные… Всякие… (Вспоминает.) Ну, например, такая детская песенка… (Поёт, пританцовывает):
Д. Да, весёлое у вас детство было. И песня весёлая. Мы ещё такую не проходили. Дяденька, перепишите слова!
В. Да я их сам точно не помню. А вы, значит, певцами решили стать?
Д. Нет, что вы! По количеству певцов на душу населения мы и так впереди.
В. А кем же вы будете?
Д. А кто кем. Я, например, буду знаменитым детским писателем. — А я думаю махнуть в академики. — А я, когда вырасту, буду сниматься в мультипликационных фильмах. — А я буду шофёром своей личной автомашины… — А я буду строителем своей дачи… — А я буду пахать свой приусадебный участок…
В. (перебивает). Молодцы! А теперь, дети, спойте вашу самую задушевную песню!
Д. Ого, это что-то новое. Обычно наши задушевные песни взрослых не интересуют. Споём самую заветную, детскую-молодецкую.
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Затемнение.
На просцениуме один ВЕЙС.
ВЕЙС. Ну и детишки у них! В рот палец не клади — отгрызут.
Всё им надо знать — кто да что да почему? А я, может, сам ничего не знаю. И знать не хочу. Никаких галактик, никаких чёрных дыр!
И прекрасно себя чувствую!.. Вот так женишься, пойдут дети, и что они с тобой сделают — одному Богу известно. Вот год защиты детей был, а год защиты родителей от детей сделать не догадались.
А уж пора! Впрочем, мы с Антуанеттой договорились: пока не соберём первый миллион — о детях ни звука. Ах, Антуанетта! Как-то она там без меня в одиночной камере, одна-одинёшенька? Надеюсь, что одна… Надо спросить у шефа. (Выходит на связь.) Алло, Филин? Это Рябчик. Привет, шеф!
ШЕФ (голос): Хэлло, Вейс, как жизнь?
В. Жизнь как песня. Звонкая, бесконечная и с припевом:
Ох и тяжело таскаться мне
С микрофоном по чужой стране!
Ш. Браво, Вейс! Вы уже говорите стихами.
В. А скоро завою белугой.
Ш. Вы просто устали. Как погода? Наладилась? Просыхаете?
В. Просыхаю только к утру. В климат втянулся, к влажности привык, к закуске тоже.
Ш. Как работа?
В. Перевыполняю норму на 300 процентов, выхожу в передовики. Думаю вызвать кого-нибудь на соревнование.
Ш. Куда вызвать?
В. На производственную дуэль.
Ш. Не увлекайтесь, Вейс. Никакой отсебятины! Действуйте по инструкции. Что у вас в плане?
В. Минутку (заглядывает в записи). Сейчас иду в молодёжный клуб «Синяя птичка». Кстати, о птичках… Как там моя Анюточка?
Ш. В полном порядке. Я разрешил ей прогулки на свежем воздухе.
В. Благодарю, шеф. Она скучает?
Ш. Не думаю. Скучать ей не дают.
В. Что значит — не дают? Кто не даёт? Алло, алло!.. О чёрт! Опять связь оборвалась. Нет, как вам это нравится? Ей, видите ли, не дают скучать! Кто не даёт? О, берегись, коварная! Я не Отелло, но задушу тебя ещё быстрее! Впрочем, спокойно, Вася! Приеду, допрошу её на детекторе лжи, и всё станет ясно — душить иль не душить!..
Раздается милицейский свисток. Появляется СТАРОЖИЛ с повязкой дружинника.
СТАРОЖИЛ. Руки вверх! (Вейс бежит.) Стой, стрелять буду!
Вейс останавливается, поднимает руки.
ВЕЙС (в зал). Вот он, мой конец! Меня выследили! Прощайте, шеф! Привет Анюте!
СТ. (подходит). Не бойся, это я пошутил. С войны привычка осталась.
В. Ничего себе шуточки. Тут от страха можно коньки отбросить.
СТ. Ну и трус!
В. Не боятся только идиоты.
СТ. Странный ты какой-то… Подозрительный.
В. (испуганно): Почему?
СТ. Пока ещё не знаю.
В. Да я не подозрительный. И не боюсь я вас. Стреляйте!
СТ. Успею… Лучше скажи, кого это ты тут душить собрался?
В. Никого. Это я просто репетирую Отелло.
СТ. А где твоя Дездемона?
В. К сожалению, далеко. Пока репетирую с воображаемым предметом.
СТ. Значит, и ты за классику взялся?
В. И я. А кто ещё?
СТ. Да все кому не лень! Взять хоть телевидение. На экране через день графья да маркизья развлекаются, да гусары с дамочками хрустали бьют. А современность где? Мы с вами где?
В. Мы с вами здесь, дедушка.
СТ. Какой я тебе дедушка?! (Достаёт из кармана подкову.) Ну-ка, разогни!
В. Это? (Берёт подкову, напрягается — не может.) Да ни за какие миллионы!
СТ. (Разгибает подкову, закручивает в спираль). Так кто из нас дедушка?
В. Пожалуй, я. А вы кто же?
СТ. Пенсионер. Василий Иваныч. Местный старожил.
В. Старый жил?
СТ. Сам ты старый жил! А я ещё только пожилой человек. Второй год на пенсии. Можно сказать, молодёжь старшего поколения. А старожил — потому что родился и живу в этом городе. (Поет)
СТАРОЖИЛ
(Танцует.)
В. Спасибо вам за песню, Вейс Иванович!
СТ. Какой я тебе Вейс? Сам ты Вейс!
В. (испуганно): Как вы догадались?
СТ. Догадливый потому что. Я сразу понял, что ты, парень, не из нашего города.
В. А разве заметно?
СТ. Мне всё заметно. Сознавайся, откуда ты, прелестное дитя?
В. (упавшим голосом): Оттуда!
СТ. Оттуда?
В. Да, оттуда… из областного радио.
СТ. Я так и подумал. Или из радио, или из телевидения. На худой конец из газеты. В общем, не наш человек. Не из Деревенска. А что ты здесь делаешь?
В. (Обрадовался.) Песни собираю! Всякие. Вот и вашу записал. А сейчас иду в молодёжный клуб «Синяя птичка». Вы не знаете, где он?
СТ. Конечно, знаю. В клубе завода «Красная синька». Это в нашем районе. Мои подшефные. Пойдём, провожу, Вейс… Как отца-то звали?
В. Моего?.. К-хм… Гаврилой.
СТ. Ну вот и пойдём, Вейс Гаврилович!
На сцене — актёры в куртках строительных отрядов в наклейках. Поют песню «Строительный отряд». Среди них и девушка АНЯ.
СТРОИТЕЛЬНЫЙ ОТРЯД
На сцене появляется ВЕЙС в сопровождении СТАРОЖИЛА.
СТАРОЖИЛ. Привет молодым строителям ещё более лучшей жизни!
РЕБЯТА. А, Василий Иваныч! Ум, честь и совесть нашего микрорайона! Вечный первоисточник нашего беспокойства! Милости просим!
СТ. Опять милости просим? У Ильфа и Петрова так похоронное бюро называется — «Милости просим». Попрошу без намёков!
Р. Извините, добро пожаловать!
СТ. Значит, поёте?
Р. А что, уже нельзя?
СТ. Пока ещё можно. Главное — о чём петь и как петь.
Р. А что бы вы нам посоветовали?
СТ. Что-нибудь осмысленное. Например, песню о самом главном в жизни.
Р. О производительности труда?
СТ. Нет.
Р. Об экономии материалов?
СТ. Нет.
Р. О развитии животноводства?
СТ. Нет. О любви! О женщинах!
Р. Василий Иваныч, что с вами? Разве на улице весна?
СТ. Не важно, что на улице, важно, что в душе у меня всегда весна! И хватит балаганить! Уважайте старость, пойте о женщинах!
Р. С удовольствием!
Актеры и мужская группа танцоров исполняют номер.
ПРЕКРАСНЫЙ ПОЛ
СТ. Молодцы. Сразу видно, что до старости вам далеко. А теперь позвольте представить вам товарища с радио. Вейс Гаврилович… Как фамилия-то?..
В. Моя?., кхм… сейчас… мм… не помню…
СТ. Всё ясно. Вейс Гаврилович Непомнящий.
Р. Очень приятно. И что же товарищу нужно?
В. Буквально несколько слов о вашем досуге и несколько задушевных песен.
Р. Можно. Федя, скажи дяде что-нибудь умное.
ФЕДЯ. Значит, так: досуг — наш лучший друг. Скажи мне, как ты проводишь досуг, и я скажу тебе, сколько ты зарабатываешь. На досуге мы читаем и мечтаем. На досуге мы влюбляемся и женимся, на досуге разводимся и женимся снова. На досуге мы узнаём родную природу и родную речь. На досуге мы скучаем по работе, тоскуем по производству, стыдливо прикрывая свой вечный трудовой порыв летучими фразами: «Работа — не волк, в лес не убежит», «Где бы ни работать, лишь бы не работать», «Работа наш лучший друг, а друзей мы не трогаем» и, наконец, «Без работы трудно, но мы трудностей не боимся!».
В. Благодарю. Теперь перейдём к песням.
Ф. Перейдём. Вы знаете, что нам песня строить и жить помогает?
В. (Насторожился.) Мне об этом говорили…
Ш. А вы знаете, что она, как друг, и зовёт и ведёт?
В. Не знаю, но вполне допускаю.
Ф. А вы слышали, что тот, кто с песней по жизни шагает, тот никогда и нигде не пропадёт?
В. (Потрясен.) Не может быть!
Ф. Может. Поэтому мы и поём. С радостью, с удовольствием. С утра до вечера и с ночи до утра!
В. Колоссально! Это само откровение! Это как раз то, что мне нужно! Так пойте же, пойте! Микрофон давно включён!
СТ. Вот болтуны, трепачи, пузочёсы несчастные. Заморочили товарищу Вейсу всю голову!
Актёры поют. Балетная группа помогает им танцем или пантомимой.
ДЖИНСЫ
В. Вери велл! Вандерфул!..
СТ. Чего-чего?!..
В. Я хотел сказать — великолепно, замечательно!..
СТ. Вот и говори по-русски…
В. Это я от волнения. Экскьюзми…
СТ. Чего-чего? Опять понесло?..
В. Да нет… Это я того… Заговорился… У меня скоро экзамен по английскому языку…
СТ. На кой тебе этот инглиш? Ты бы лучше русским языком занялся!
В. Я уже начал. Вот, даже словарь купил. Песни ваши разучиваю, то есть наши. (Обращается к ребятам.) Может, ещё споёте? Хоть одну…
Р. Конечно, споём. Нам лишняя репетиция не помешает.
СТ. Да споют. Куда они денутся? Их только попроси, они тебе десять песен отбарабанят.
Р. Насчёт десяти не знаем, но одну отбарабаним точно. Пишите… (Поют.)
БАРАБАНЩИК
СТ. Ну, орлы, попели, поорали, теперь пора и за ум, пора и за дело, теперь пора и…
АНЯ. Теперь пора и потанцевать!
СТ. Какие танцы? Вон сколько проблем вокруг! О жизни надо подумать, о повышении производительности, о международном положении!
A. О международном положении пусть думают дипломаты. А я хочу танцевать!
СТ. Ну и танцуй! А я хочу проверить бдительность ваших пожарников. Как бы где бы чего бы не того… не возгорелось! (Уходит.)
А. (Поёт):
Я ХОЧУ ТАНЦЕВАТЬ!
ВЕЙС. Браво! Вы прекрасно танцуете! Давно начали?
АНЯ. Давно. С колыбели.
В. Если с колыбели, значит, недавно. Вы ещё так молоды. Сколько вам лет?
РЕБЯТА. Не бойтесь. Ей уже больше восемнадцати.
В. Прекрасно. И как же вас все-таки зовут? Вы мне утром так и не ответили…
A. Утром вы мне показались того… (Показывает рукой.)
В. А теперь?
A. А теперь вроде не того… (Показывает другой рукой.)
В. Так как вас зовут?
A. А вам зачем?
В. Как зачем? Может, я хочу взять у вас… как это… взять у вас…
A. (хитро). Взаймы, что ль?
В. Да… то есть нет… взять у вас интервью!
A. Вы лучше у Василия Ивановича возьмите. Он ветеран, почётный дружинник…
В. У него я уже взял взаймы, то есть интервью. Итак, два слова нашим радиослушателям. Как вас зовут? (Аня молчит.)
Р. Ёе зовут Аня, Анечка, Анюта!
В. Анюта? Не может быть!
A. Вам не нравится это имя?
В. Что вы, напротив! Это моё любимое имя! Анюта это же почти Антуанетта! Я даже влюбился, вернее, не я, а один мой приятель… влюбился в девушку только из-за этого имени!
A. Разве можно влюбиться в имя?
В. Можно! Потому что Аня для меня… вернее, для моего приятеля… звучит, как Ангел! Да-да! Послушайте сами: Анна! Ан-гел! Антуа-нетта! Ах, Антуанетта!.. (Поёт.)
АНТУАНЕТТА
A. Браво! Вы хорошо поёте. Давно начали?
В. Тоже с детства.
A. Значит, давно. А в нашем городе вы впервые?
В. Впервые. Но он мне очень понравился.
Появляется СТАРОЖИЛ.
СТАРОЖИЛ. Ещё бы не понравился! Лучший город земли и её окрестностей!
В. (улыбаясь) Ну, может быть, и не лучший.
РЕБЯТА. (наступают). Нет, лучший! Самый добрый, самый уютный, самый зелёный. Вы знаете, сколько у нас зелёных насаждений на каждого жителя?
В. Знаю. Очень много.
Р. А вы знаете, сколько у нас новостроек, яслей, садов, школ и всяких институтов?
В. Знаю. До фига.
Р. Верно. А вы слышали, сколько у нас инженеров, аспирантов, кандидатов и прочих доцентов?
В. Слышал. Девать некуда.
СТ. Правильно. А ты знаешь, сколько у нас главков, трестов, НИИ, НИНИ, управлений, объединений и всякого прочего начальства?
В. Знаю. Навалом. По количеству начальства на душу населения ваш Деревенск занимает первое место в Европе!
Р. Угадали! А вам известно, что недалеко от нас Курская магнитная аномалия?
В. Известно. По количеству железа на душу населения вы занимаете первое место в мире! А по количеству курских соловьев первое место во Вселенной!
Р. Точно! А наши девчонки самые красивые среди всех!
В. Видел, видел. Такие Антуанетты попадаются — хоть сейчас в зоопарк!
A. Куда, куда?!
В. То есть в этот… как его… Опять слова забываю… В музей, вот куда… на выставку, на обложку журнала «Крокодил»!
A. Куда?..
В. То есть на обложку журнала «Плейбой». Это вроде вашего… то есть нашего «Лайфа»…
A. То-то же… А вы знаете, что в наших краях проходила величайшая битва Второй мировой войны?
В. Конечно знаю. У меня у самого дед погиб на Курской дуге. И два дяди погибли. Один на Днепре, другой на Эльбе… Но всё это было так давно! Много лет назад! Битвы, сражения, бомбёжки… Неужели у вас ещё кто-то об этом помнит?
СТ. Ты что, парень, с луны свалился? Об этом у нас помнят ВСЕ! Понимаешь?.. ВСЕ!..
Актёры исполняют балладу.
ПАМЯТНИКИ
После баллады свет на сцене микшируется.
ВЕЙС выходит на авансцену.
ВЕЙС (вздыхает). Да… Ну и дела… Ну и песни… Ну и земляки…
Всю душу мне разворочали! Разбудили во мне голос предков! Нельзя мне такие песни слушать! Не могу работать. Надо дух перевести. Да и плёнка кончилась. (Вынимает ромашку-антенну.) Хэлло, шеф! Вы меня слышите? Объявляю антракт или, как говорят русские, десятиминутный перекур… на полчаса! (Уходит.)
АНТРАКТ
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
После короткого музыкального вступления — вариации на «тему Вейса» из- за кулис появляется наш «герой», одетый в псевдодеревенскую одежду «а-ля-рюс». Оглядывается.
ВЕЙС. Ау, люди!.. Человеки!.. Никого… У них тут такие просторы — заблудиться можно. У меня в плане посещение деревни. Колхоз, совхоз, навоз, в общем, колорит. Сел на автобус, проехал полчаса, сошёл — и вокруг ни души. Леса да поля. Эй, люди, ау! Есть тут кто живой?.. (Из-за кулис появляется стилизованная «Корова» с авоськой, в которой видны пакеты молока.)
КОРОВА. Я тут живая. Чего надо?
В. (в смущении). А вы разве умеете говорить?
К. Конечно умею. Столько лет среди людей живу! Научилась. Что у меня — языка, что ли, нет?
В. Ну и чудеса. И как же ваше, так сказать, имя?
К. Зовут меня Аннушкой.
В. Как?!
К. Анютой. Хозяйка в честь себя назвала. А вас как величают?
В. Меня зовут Вейс.
К. Вейс? Из интуристов, что ль?
В. (испуганно). Нет, нет, что вы! Я ваш, то есть наш. Просто оговорился. Я Вася.
К. Ах, Вася. Красивое имя. У меня в соседней деревне один знакомый бык проживал, тоже Василием звали. В прошлом году съели.
В. (испуганно). Кто съел?
К. Люди, кто же ещё. Тут, вишь, большие учёные постановили, что, мол, в атомный век быки нам, коровам, больше не нужны. Стыдно, мол, по старинке жить. Технику надо внедрять. Ну и внедрили. А всех быков порешили. И Васю моего на мясозаготовку сдали.
В. И никого не оставили?
К. Да кой-кого оставили, кто поздоровше. На развод, значит. Так это быки государственные, к ним только с высшим образованием и подпускают. А нам, частным коровам, к ним и на козе не подъехать.
В. Да, грустно…
К. Ничего не поделаешь. Как говорят французские коровы — «се ля ви», такова жизнь частной коровы. В колхозное стадо меня не пускают, хозяйка с утра на работе, дети и внуки её в городе на академиков учатся. Значит, пасти меня некому, косить для меня некому, с кормами туговато. Хозяйка за меня переживает, а я за хозяйку душой болею, нервничаю! На нервной почве даже молоко пропало. Вот и хожу через день в город за молоком. Хозяйку побаловать.
В. Так далеко ведь!
К. А что делать? В автобус меня не пускают. Предрассудки мешают. Я, видите ли, корова! Да у них в автобусе иногда такие коровы едут, шире меня втрое! И ничего! Им можно, они свои. Вот и хожу пешком. А иногда бегаю трусцой. Чтобы форму не терять. А вы к нам зачем?
В. Честно говоря, за песнями. Я с радио.
К. Так, так… Понятно. Раньше-то к нам за молоком ездили, за сметаной, за картошкой, а теперь всё больше за песнями. Ну что ж, песни тоже нужны. Тем более что у нас теперь, почитай, все вокруг пляшут да поют. Прошлый колхозный пастух, к примеру, лауреат областного конкурса музыкантов-исполнителей на рожке. Верите, так играл — коровы от него на шаг не отходили, слушали! Поесть забывали, траву не щипали, голодными на ферму возвращались! Надои молока упали вдвое! Так пришлось его с работы выгнать. Теперь играет в рабочем посёлке, в ресторане, на саксофоне. Недалеко отсюда. Так иные коровы его до сих пор тайком слушать бегают! (Подмигивает). И я в том числе…
В. А какие же у вас песни поют?
К. А всякие. Кто какие любит. Кто старые, кто новые…
В. Меня больше новые интересуют.
К. Значит, вам нужен наш деревенский ансамбль «Крестьяне». Идёмте, я провожу. (Смотрит на часы.) У них сейчас как раз репетиция.
Уходят. На сцене актёры в живописных шуточных костюмах «а-ля деревня». Исполняют песню.
ДЕРЕВНЯ
На сцене под руку с Вейсом появляется КОРОВА.
КОРОВА. Хэлло, май беби! Хау ду ю ду?
РЕБЯТА. О'кей, мэм, вери вэл!
ВЕЙС (ошарашен). Ду ю спик инглиш? Вы говорите по-английски?
К. Элитл… совсем немного. В объёме средней школы.
В. Это просто чудеса!
К. Ничего чудесного. Свободного времени у меня навалом. Вот и занимаюсь самообразованием. То языком, то музыкой. Сейчас как раз сольфеджио жую. Нудная штука.
В. И всё-таки поразительно. Корова говорит, да ещё по- английски!
К. Да что вы всё удивляетесь? В наш атомный век, в апогее научно-технической революции, в зените глобальной информации все вокруг чем-нибудь увлекаются. Кто историей, кто биографией, а кто языками. Верно, мальчики?
Р. Верно, верно!
К. На этой почве дело доходит до курьёзов. Один мой знакомый козёл увлекся китайским языком, а его коза без ума от французского. Козла на Восток тянет, козу — на Запад! Так, верите, из-за этого развелись! Бедные козлята!..
Р. Аннушка, а что нашему гостю от нас нужно?
К. Товарищ из города. Приехал за песнями. Собирает современный фольклор. У вас есть что-нибудь новенькое?
Р. Если надо — найдём. Самое новенькое, самое модерновенькое. Недавно оттуда. Фантазия на тему современной колхозной лирики: «Бэни-Мэни!»
Актёры исполняют музыкальный пародийный номер. Может быть, к ним подключается танцевальная группа.
БЭНИ-МЭНИ
К. Браво!
Р. Последний писк моды.
В. Лихо. Правда, у нас на Западе это уже давно забыли…
Р. На каком Западе?
В. (растерянно). На нашем…
К. На ихнем Западе. В городе ихнем, Деревенске. Он же от нас прямо на Западе.
В. Да, да, это на нашем деревенском Западе. Фу!..
Р. Неужели это уже не модно?
К. Модно — не модно… Чепуха! А по мне так: что на душу ложится, то и модно. Вот у ребят есть одна песня, про любовь, так она для меня модней всех шлягеров. Спойте, хлопцы, нашу девичью!
Р. Так это ж старая песня!
К. Да и я немолодая. Уважьте старуху.
Р. Ладно, споём. (Звучит песня.)
НЕЖДАННО-НЕГАДАННО…
К. Ну, спасибо, уважили старуху.
Р. А теперь, Аннушка, и вы нас уважьте. Спойте что-нибудь новенькое из своего репертуара!
В. (потрясён). Так вы ещё и поёте?
Р. Не только поёт, но и сочиняет песни. Она же самый знаменитый бард среди районных коров! Автор-исполнитель своих произведений!
К. (смущённо). Ну уж вы скажете — произведений! Так, балуюсь помаленьку от нечего делать.
В. Так спойте же, умоляю вас, Вы будете гвоздём моей программы!
К. На гвоздь я мало похожа, но так и быть, спою. Из последнего цикла «Чья бы корова мычала». Сочинение номер семнадцать-бис. Музыкальная элегия «Что наша жизнь? Корма!».
Исполняет пародийный романс.
ЧТО НАША ЖИЗНЬ? КОРМА!
В. Ну, спасибо! Ну, удивили!
К. А может, и вы нас чем удивите? Нам тоже интересно, что у вас в городе новенького поют.
В. У нас? То есть у вас? То есть у них в Деревенске? Так всякое поют. Тихое, громкое, лирику…
К. Вот что-нибудь из лирики, пожалуйста. Что-нибудь этакое душевное, личное!
В. В таком случае… кхм… я познакомлю вас с песней ковбоя.
Р. (оживились). Это в Деревенске уже ковбои завелись?
В. Да, недавно завезли несколько штук. Для пробы. Научный эксперимент на выживание. Песня называется «Вдали от шума городского». (Поёт.)
ВДАЛИ ОТ ШУМА ГОРОДСКОГО
К. Спасибо вам, товарищ Вася.
В. Пожалуйста. Я, правда, не Шаляпин…
К. Это мы сразу заметили.
В. Аннушка, вот мы с вами поём, поём, а настоящие певцы молчат. Не годится! Уважаемые «крестьяне», спойте что-нибудь такое… Ну, такое, чтоб…
К. Чтоб деньжонки завелись!
Р. Что-нибудь несерьёзное?
В. Вот именно! То, что вы поёте, когда рядом нет корреспондента областного радио.
Р. С удовольствием. Деревенские страдания под названием «Ой, да не тяни ты меня в город, что я там забыла?».
(В это время из-за кулис раздаётся громкий женский голос)
— Аннушка, Анюта! Где ты?.. Пора на вечернюю дойку!.. Ау!..
К. Это моя хозяйка! Заболталась я с вами! Ох, и влетит мне сейчас!.. Да и вам достанется!..
Р. Да уж с твоей хозяйкой лучше не связываться…
В. Значит, спасайся, кто может…
Все убегают со сцены. Из-за кулис выходит ХОЗЯЙКА — дородная колоритная женщина с большой хворостиной в руке.
ХОЗЯЙКА. Анюта, ты где?.. Опять заблудилась?.. Или опять убежала на репетицию к своим дружкам, ансамблю этому бездельному, пузочёсам бездарным?.. А ну выходи!..
С другой стороны сцены появляется симпатичный деревенский мужичёк, явно подвыпивший, с гармошкой наперевес. Обращается к хозяйке. (Поёт.)
X. Ещё как влетит!.. Не сомневайся!.. А ну домой!.. Бегом. Марш!..
Замахивается хворостиной. Гармонист вприпрыжку убегает. Хозяйка за ним. Из-за кулис появляются КОРОВА, ВЕЙС и РЕБЯТА.
К. Фу, пронесло!..
Р. Нет, как вам это нравится? Это мы-то бездари?..
В. Я думаю, она пошутила… Вы очень способные ребята…
К. Вы уж извините нас, Василий, если что не так!..
В. Все нормально, всё вэри вэлл… (Смотрит на часы.) Спасибо вам, товарищи «крестьяне», и вам, товарищ Корова, то есть Аннушка!
К. Пожалуйста. Заезжайте ещё. Не проходите мимо.
В. До свидания!
К. Гуд бай, май лав, гуд бай!.. Или, как у нас говорят (Ребята и Корова поют вслед уходящему Вейсу):
(Затемнение.)
На сцене появляется группа «туристов» в псевдотуристском расхлябанном виде, с рюкзаками, транзисторами, топорами и т.д. Исполняют пародийную сцену.
ТУРИСТЫ
Располагаются на небольшой привал. Рассуждают:
Снова поют.
ТУРИСТЫ. Ну что, братва, пару сосен для костра срубим? Лучше пару берёз. Берёза дольше горит…
На сцену выбегает разгневанный ВЕЙС.
ВЕЙС. Вы что здесь делаете?
ТУРИСТЫ. Отдыхаем.
В. Да кто ж так отдыхает? Я всё слышал! Варвары, бандиты, поджигатели!..
Т. Но но, полегче на поворотах! А то, знаешь…
В. Знаю! Знаю, что у вас куриные мозги! Знаю, что вас в детстве не драли как следует! Знаю, что из-за таких, как вы, скоро ни лесов, ни рек не останется! Без воды погибнем, без кислорода задохнёмся!
Т. Да откуда ты такой взялся?
В. Оттуда! И мне оттуда видней, какая у вас тут природа. Красота, сказка, фантастика! В общем, Россия, земля наших дедов и отцов! А вы её губить?! Жечь да рубить? Не дам! Только через мой труп!
Т. Ты сейчас договоришься! Мы из тебя быстро живой труп сделаем!
В. А я вас не боюсь! Я сейчас за ребятами в деревню сбегаю! Я весь город, всю страну позову! Я на вас всю прогрессивную мировую общественность натравлю! Я вас!.. (От волнения переходит на английский язык, в котором слышатся отдельные русские слова вроде «мерзавцы», «бандиты» и т.п. Туристы явно озадачены и растеряны.)
Т. Тише, тише…
Вейс продолжает наступление, достает фотоаппарат и фотографирует их.
Т. (отступают). Э… Э!! Ты это брось!..
В. Не брошу! Я эти снимки в «Нью-Йорк таймс» пошлю, в «Дейли телеграф», в «Фигаро», в «Плейбой», в «Пионерскую правду!» Я вас на весь свет опозорю!..
Туристы закрываются от камеры, бегут за кулисы. Вейс за ними.
(Затемнение.)
И снова мы в городе Деревенске. Вечереет. Звучит инструментальная миниатюра «Ритмы вечернего города». Танцевальная группа исполняет «Танец прохожих». Мелодия «Ритмы вечернего города» переходит в песню.
ПРОХОЖИЙ
ВЕЙС. Итак, я снова в городе с таким уютным названием «Деревенск». Ей-богу, такое ощущение, что вернулся домой. Вокруг знакомые, друзья. Кормят, поят, песни поют. Живу, как в раю. Так привык, хоть не уезжай. А уеду — скучать буду. Это во мне голос предков проснулся. Разбудили его своими песнями. Так поют! Особенно за столом. Впрочем, я опять отвлёкся. Что у меня осталось? (Заглядывает в блокнот.) Так… Задушевная песня и операция «X». И всё! Ну что ж, не будем терять времени. Тайм из мани!
Собирается уйти. С другой стороны выходит СТАРОЖИЛ.
СТАРОЖИЛ. Руки вверх! (Вейс бежит.) Стой, стрелять буду! (Вейс останавливается, поднимает руки.)
В. (В зал.) Всё! Конец! Прощай, любимый город!
СТ. Не бойся, это я пошутил.
В. (оборачивается). Ах, это опять вы? Ну и шутки у вас, боцман!
СТ. Сам ты боцман. Испугался?
В. Да нет, что вы? Наоборот, очень даже смешно.
СТ. Все-таки где же я тебя, парень, видел, а?
В. Может быть, во сне?
СТ. Да нет, у меня бессонница. Может, на областной выставке крупного рогатого скота?
В. Да что я, бык?
СТ. До быка ты ещё не дорос, хотя рога уже прорезались.
В. (испуганно). Рога? У меня? Не может быть?! (Щупает голову.) Откуда? Неужели Антуанетта? Ну, Анна, погоди!.. (Убегает.)
СТ. Стой, парень, стой! Я пошутил! Стой! Где же я тебя видел? На кого же ты похож? (Бежит за ним… Звучит песня.)
НУ, ПОДОЙДИ!
И снова на сцене появляется ВЕЙС.
ВЕЙС (поёт). «Ещё немного, ещё чуть-чуть…», и задание будет выполнено. Но вот этого «чуть-чуть» мне как раз и не хватает. Не хватает самой задушевной, самой сокровенной песни. А командировка (смотрит на часы) кончается! Что делать? (Падает на колени.) Господи, сотвори чудо! Помоги мне услышать самую-самую… (Из-за кулис, обнявшись, появляются двое «навеселе». Поют.)
В. Вот оно, чудо! (Бросается к ним.) Вы-то мне как раз и нужны!
ПЕРВЫЙ. А вы нам нужны ещё больше.
ВТОРОЙ. Мы вас с утра ищем.
В. (насторожённо). Меня? В каком смысле?
1-й. В смысле третьего лица.
В. Не понимаю.
2-й. Всё очень просто. Видите ли, два лица у нас уже есть. Вот они (показывает на себя). А третьего нет. Третьим будете?
В. А что я должен делать?
1-й. Да ничего. Просто даёте два рубля и все дела.
В. А дальше?
2-й. А дальше как всегда…
В. А как всегда?
1-й. Как по нотам.
В. По нотам? Значит, петь будете?
В. Ах, как сильно сказано. Как образно, как глубоко! Вот вам два рубля, три, десять рублей!
1-й. Нет, нет, десять нам не надо.
2-й. «Нас не купишь ни водкой, ни золотом»!
1-й. Только свою долю — два целковых.
2-й. Впрочем (смотрит на часы), и двух целковых уже не надо. Опоздали. После семи нам эти деньги ни к чему.
В. Почему?
1-й. Родник закрыт до утра. А значит, и вы нам до утра не нужны.
В. А вы мне дозарезу нужны!
2-й. Зачем?
В. Спойте мне вашу самую задушевную песню.
1-й. Задушевных у нас много.
В. (вкрадчиво). Ну ту, самую-самую! Песню дедов и отцов, которую вы слышали в колыбели!
2-й. А у нас и деды и отцы были разные. И пели разное. Мой, например, любил такую (поёт):
В. Ах, как это благородно, как великодушно. Чисто по-русски. Широта, размах!
1-й. А мой дед пел другую (поёт):
В. Ваш дед был гением! Он смотрел в корень жизни! Вольтер рядом с ним — мальчишка! Ну а теперь — самую-самую…
1-й. Не можем. Не хватает вдохновения.
2-й. Споём завтра, после одиннадцати утра. Сразу, как откроется винный отдел.
ОБА. Прощай, друг! (Крепко обнимают Вейса. Случайно обнаруживают у него на груди бутылочку с ядом.)
1-й. Ах, хитрец, ах, проказник! У него тут целый мерзавчик запрятан.
В. (в ужасе). Отдайте! Что вы делаете! Это опасно для жизни!
2-й. Ну не надо, не пугай. Нас на испуг не возьмёшь! (Открывает бутылочку.) Ну-ка, что у тебя тут в заначке? Небось, коньячок-с? (Пьёт.) Нет, что-то другое. Попробуй-ка!..
1-й (допивает). Совершенно незнакомая жидкость. Чуть похожа на бормотуху, только послабее. А больше у тебя ничего нет?
В. (подавлен.). Больше ничего. Вы меня полностью разоружили.
2-й. Не горюй! Завтра утром снова вооружишься! Сразу после одиннадцати! Терпи, Вася!
В. Откуда вы знаете моё имя?
1-й. Интуитивно. Внутренний голос подсказал.
2-й. Родство душ. Между прочим, ты нас уважаешь?
В. После того, что вы выпили и остались живы, — уважаю! Но, уважаемые, спойте же мне наконец вашу самую уважаемую песню!
ОБА. Ладно, споём. Уговорил, речистый! (Обнимают Вейса с двух сторон, и все трое поют, направляясь к кулисам):
Уходят… Из-за кулис навстречу друг другу выходят АНЯ и ВЕЙС.
ВЕЙС (обрадованно). Это вы?
АНЯ. А это вы?
В. Это я, Вася! Анечка, я же вас по всему городу ищу! Наконец-то вы одна, без ребят.
A. А мне ребята не мешают.
В. А мне мешают. Я же вас с первой встречи, с первого взгляда… то есть как только увидел, так сразу и…
A. (лукаво). Что сразу?
В. Так сразу мне ваши ребята поперёк горла встали.
A. Почему?
В. Потому что они ребята, а вы девушка. Потому что их много, а вы одна!
A. Вот и хорошо. Если надо, они меня защитят.
В. От кого?
A. Ну хотя бы от таких настойчивых знакомых, как вы.
В. Что вы, Аня! У меня на вас самые серьёзные виды! Скажите, вы ещё не того?..
A. Вроде ещё не того. А что вы имеете в виду?
В. Ещё не замужем?
A. Ещё нет.
В. Прекрасно! Тогда позвольте вас пригласить…
A. К сожалению, не могу. Я спешу к своим милым ребятам. Мы сегодня выступаем на дискотеке.
В. И у вас уже дискотека?
A. И у нас. А у вас?
В. А у нас уже учёные доказали, что дискотеки производят такой шум, что молодые люди глохнут и становятся неврастениками. У нас уже некоторые дискотеки начали закрывать.
A. А у нас их ещё только начали открывать. Но поспешить туда надо. А то и в самом деле возьмут да закроют. Бежим?
В. Бежим! Летим! В какую сторону?
A. Конечно, в мою! (Убегают.)
Сцена «Дискотека». ВЕЙС и АНЯ поют песню. Танцоры исполняют современный танец.
ДИСКОТЕКА
ВЕЙС выходит на авансцену, достаёт фляжку, делает несколько глотков, вздыхает. Он чуть-чуть навеселе.
Господи, как же не хочется возвращаться! Да если б не работа, если б не деньги! Кстати, о деньгах… (Выходит на связь.) Хэлло, шеф!
ШЕФ (голос). Вейс, где вы опять пропадаете, чёрт бы вас побрал?!
В. Не чертыхайтесь, шеф, у русских это плохая примета.
Ш. Плевать мне на приметы, плевать мне на ваших русских! Как дела?
В. Как сажа бела. Вчера чуть не помер. Так прихватило — в больницу отвезли. Думали, аппендицит. Хотели делать операцию. Оказалось, болевые колики от обжорства. Переел.
Ш. Зачем же вы так много едите?
В. Так здесь же угощают бесплатно! Это вам не Запад! Попробуй удержись! Так что, к сожалению, операцию отменили.
Ш. Почему — «к сожалению»?
В. Потому что операции и лечение здесь тоже бесплатные!
Ш. Не может быть! Это провокация.
В. Бесплатно, ей-богу! Приезжайте сюда, и вам задаром отрежут что угодно. Хоть голову!
Ш. Голову мне и здесь могут отрезать бесплатно и без всяких врачей. Как работа?
В. Всё о'кей. Только что чуть не выполнил последнее задание.
Ш. Что значит — «чуть не выполнил»?!
В. Согласно плану операции «X», неделю назад я установил в городе несколько автоматических магнитофонов, замаскированных под различные предметы домашнего обихода. Они включались только на звуки песни.
Ш. И что дальше?
В. Сегодня объехал все точки. Часть магнитофонов бесследно исчезла. А в других не сработала автоматика.
Ш. Не может быть!
В. Может. Я всегда не доверял вашей электронике. Она даже в ракетных делах подводила. Помните, как недавно датчики опять приняли стаю гусей за русские ракеты?..
Ш. Короче, операция «X» провалилась?
В. Ничего подобного! Я столько всего здесь наслушался больше любого магнитофона! Так что включайте вашу аппаратуру, записывайте. Передаю открытым текстом!
ВЕЙС (очевидно, вместе с другими актёрами) исполняет фантазию на темы наших популярных песен.
ФАНТАЗИЯ
ВЕЙС (замолкает, задумывается). М-да… Ох, и набродился!..
Появляется СТАРОЖИЛ.
СТАРОЖИЛ. Опять сам с собой разговариваешь?
В. Опять.
СТ. А со мной не хочешь поговорить?
В. Хочу. О чём?
СТ. Есть о чём. О твоей жизни. О Родине… О дяде Саше, дяде Пете… О шелопутном отце твоём Гавриле…
В. (ошарашен). Откуда вы…
СТ. Знаю, знаю. Жив он ещё?
В. Помер, царствие ему небесное.
СТ. За что же небесное-то? После войны на Родину из плена не вернулся, да девчушку из угнанных в Германию с толку сбил. Охмурил. И она не вернулась, мамаша ваша. И вас, детишков, без Родины оставили.
В. (потрясён). Да откуда вы…
СТ. Вот откуда! (Достаёт фотографию.) Вот твои дяди, тети, дед с бабкой, родня твоя. Я же говорил, что где-то я тебя, парень, видел. А фотографию дома на стене увидал — и сразу вспомнил. Ты ж вылитый дядька Степан! А Степан мне двоюродный брат. Значит ты мне, стервец, троюродный племянник!
В. Не может быть!!!
СТ. Точно. Я тебя вычислил. Я ж полковым разведчиком был. А тебя — как твой непутёвый отец писал — в мою честь назвали. Василием!
В. Дядя Вася!
СТ. Ну здравствуй, сукин ты сын! (Обнимаются.)
Появляется АНЯ.
АНЯ. Что я вижу! Жаркие мужские объятия! Нам что-нибудь оставьте.
В. Аня, это мой дядя. Дядя Вася!
СТ. Я-то твой дядя. А это кто? Твоя тётя? Да ладно, не смущайся! Докладывай, какими судьбами в наши края?
И тут раздался хриплый голос ШЕФА.
ШЕФ. Хэлло, Вейс! Что же вы молчите? Чёрт побери! Магнитофоны работают вхолостую! Продолжайте!
В. Я продолжу… Я вам сейчас продолжу!.. Пишите! (Собирается с духом и поёт во всю мочь.) Широка страна моя родная!..
Ш. (кричит). Что с вами? Что вы поёте, Вейс?!
В. Что хочу, то и пою!
Ш. Вы с ума сошли! Немедленно возвращайтесь!
В. Нет, шеф. Я остаюсь!
Ш. Что?! Вы больны, Вейс! А работа, а деньги? Наконец, ваша невеста Антуанетта?!
В. Я дарю ей самое дорогое — свободу! Не держите её больше в тюрьме!
Ш. Предатель!
В. Шеф! Вы сами разбудили во мне голос предков, и я не в силах его заглушить.
Ш. Идиот!.. Какой же я идиот!..
В. Не могу спорить, шеф… Вам видней… В ближайшее время я вышлю вам набор пластинок с новыми русскими песнями. А пока послушайте одну из них… Самую новую!..
ВЕЙС, АНЯ, СТАРОЖИЛ и все другие участники спектакля поют песню.
КРЫЛАТАЯ РОССИЯ
Конец