Мужчина несколько раз поморгал глазами, и они стали живее. Он поднял голову.

— Я… Дрюм… ты должен… выслушать, — тихо произнес он.

Фредрик опешил. Выслушать, когда? Этого человека необходимо срочно отправить в больницу, он потерял много крови, нельзя допустить, чтобы он умер тут. Фредрик сбегал на кухню за бутылкой арманьяка. Налил большую рюмку, и мужчина безропотно выпил до дна. Если его внутренности повреждены, спиртное не повредит. Скорее принесет пользу. Сколько он пролежал там под дождем?

— Почти десять часов, — сказал мужчина, словно прочел мысли Фредрика. Голос его заметно окреп. — Десять часов… Господи… я уже думал… мы ждали тебя вчера вечером… думали, может быть… но тут явились они… бесшумно… в колпаках… втащили нас к себе в машину… застрелили Макса… я выбросился из машины… они стреляли… с глушителем… я остался лежать… и они… уехали… я не чувствовал… боли… забылся… лежал… лежал, чувствовал дождь…

— Когда именно это произошло? — Огонь в животе самого Фредрика готовился вот-вот извергнуться наружу через горло.

— Около… восьми…

Ну конечно. Колпаки сперва побывали здесь. Потом появились в Старом городе.

— Сейчас вызову «скорую», — услышал он свой голос, направляясь к телефону.

— Погоди… немного… я должен… пятнадцать минут, Дрюм… не играет роли… это не живот… слышишь… ты не должен здесь оставаться… они вернутся…

Фредрик остановился. В голосе мужчины было что-то такое, что заставило его поколебаться. Он вернулся к дивану, увидел, что раненого бьет дрожь, но взгляд его был ясный, твердый. Пятнадцать минут? За это время он может умереть. Ему что — собственная жизнь не дорога?

— О'кей. — Фредрик принялся машинально раздевать раненого, боясь взглянуть на то, что кроется под окровавленной рубашкой и брюками.

Но этого бедолагу нужно было немедленно накрыть чем-нибудь сухим и теплым.

Новый день, Фредрик. Начинается новый день!

Кровь. Много крови. Но рана над тазовой костью была совсем маленькая. Круглое пулевое отверстие. Ноги не слушались раненого. Вероятно, пуля задела позвоночник.

В несколько минут Фредрик сделал все необходимое. Раздел незнакомца, вытер полотенцем кровь, обернул периной дрожащее тело. Заново растопил камин и придвинул к нему диван. Мужчина не переставал говорить, Фредрик едва поспевал следить за потоком слов.

— Мы пытались предупредить тебя, это просто чудо, что ты еще жив, ты номер один в их списке, меня зовут Юнфино, ты, наверное, слышал это имя, фокусник, иллюзионист; лучшие в Норвегии, лучшие в мире иллюзионисты собрались в Осло на конгресс, намечалось что-то особенное. Макс что-то знал, и когда мы услышали, что Дерек Хокторн убит, поняли, что событие, которое мы предвкушали, грозит обернуться катастрофой, и по всему Кругу была объявлена тревога. — Он жестом попросил налить ему еще арманьяка, и Фредрик поспешил исполнить его желание.

— Я позвоню. — Фредрик взялся за трубку. — Вызову «скорую», а ты можешь пока говорить. У тебя пуля в спине, приятель!

Дерек Хокторн, великий иллюзионист, упал с парапета крепости Акерсхюс…

Фредрик набрал номер «скорой», назвал адрес, попросил приехать, не включая сирены.

— По правде говоря, — обратился он к незнакомцу, — я ничего не понимаю. Что происходит и кто все затеял? Людей пытают, убивают, процветает суеверие, перемещают каменные статуи, моей жизни на каждом шагу грозит опасность, и ты, фокусник, иллюзионист, оказываешься вдруг в моем саду с тяжелым ранением, и тебя ничуть не заботит твое состояние, тебе важнее что-то сообщить мне, выкладывай поживей, ты совсем доходишь, приятель, «скорая» уже едет, и я должен знать, что происходит!

— Макс мертв. — Мужчина вяло улыбнулся. — Они прикончили его. Они убили Дерека. Убили Евридику Гюндерсен. Бедняжка, она совсем ни при чем, возможно, они приняли ее за Сандру. Поверь мне: они не остановятся, пока не прикончат тебя и Сандру. Вы представляете для них угрозу. Мне мало что известно, Макс не все рассказывал, понимаешь, у нас, членов Круга, Магического Круга, есть свои профессиональные тайны, и тут намечалось что-то большое. Макс был моим лучшим другом и кое-что рассказал, я понял, что очень важно, чтобы ты не пострадал, важно изолировать тебя на несколько дней, чтобы мы могли предотвратить катастрофу, но мы опоздали, тебе не следовало бежать от нас, может, вместе смогли бы…

Юнфино откинул голову назад, Фредрик схватил его руку, сильно встряхнул. В том, что говорил иллюзионист, он не видел никакой связи и отчаянно старался сформулировать вопрос, который мог бы развеять туман, прежде чем раненый забудется в горячке. Этот бедняга потерял много крови…

— Это вы, ты и Макс, заперли меня в подвале в Старом городе, верно?

Юнфино кивнул.

— После того, что произошло в Луммедалене, мы поняли — что-то затевается, кто-то нарушил целость Круга. А это означало, что тебе грозит опасность. Мы следили за тобой, для иллюзионистов это не проблема, — прошептал он.

— И вы одурманили меня плауном в квартире фрёкен Хауг, даже не поговорили со мной, черт подери! — Он был готов взбеситься от всех этих заговорщицких хитростей.

— Плаун и два-три зеркала — безошибочное средство, самый простой способ усыпить человека. Это все равно что загипнотизировать курицу. — Юнфино через силу улыбнулся. — Мы поступили так потому, что не знали — поймешь ли ты. Возможно, надо было положиться на тебя, тогда я был бы цел… Господи… они убили… Макса… — Он приподнял перину, осмотрел свое тело. — Но мы опоздали. Они уже побывали там, убили Евридику. А ты убежал от нас. Но мы должны были снова найти тебя. Поэтому…

Он резко поднялся и отбросил в сторону перину, как будто только сейчас понял, насколько серьезно ранен. Фредрик осторожно нажал ему на плечи, заставил лечь и налил еще арманьяка.

— Кто такие «они»? Кто убил Евридику, зачем «им» понадобилось убивать меня, кто стрелял в тебя, говори о деле, у меня к тебе сотни вопросов, что я должен сделать после того как тебя увезет «скорая»?

Иллюзионист лежал с закрытыми глазами.

— Они, — прошептал он, — самые могущественные из всех. У них неограниченные полномочия. Их люди есть в большинстве стран. Это все, что мне известно… но ты должен… должен прятаться… Фредрик Дрюм… иначе… ты умрешь… умрешь… потому… потому мы… хотели… предупредить.

Фредрик попытался направить десять миллиардов протонных зарядов в мозг иллюзиониста, но они отскакивали от его черепа. Куда подевалась «скорая». Он выглянул в окно, дождь хлестал в стекла, серый рассвет сковал его мысли апатией, у него было такое ощущение, будто он растворяется в этом рассвете, будто он уже не в гостиной, все то, что ему было так дорого, так знакомо, становится таким же туманным, как вопросы, на которые он, судя по всему, не дождется ответа. Реальность перестала существовать.

Звонок в дверь заставил его вздрогнуть.

«Скорая» стояла у самого крыльца. Двое в белых халатах вопросительно посмотрели на него, держа наготове носилки.

— Сам дойдешь?

— Может, тебе лучше лечь на носилки?

Они ничего не поняли. Фредрик открыл рот, но слова не шли, и он показал рукой на гостиную.

Они удивленно пожали плечами, нерешительно направились туда с носилками. Увидев мужчину на диване, сразу заторопились. Положили Юнфино на носилки, умело сделали уколы, подвесили канюли. Иллюзионист открыл глаза, поймал взгляд Дрюма. Он явно хотел что-то сказать, и Фредрик наклонился над самыми его губами.

— Не дай им найти тебя… Дрюм. Через неделю… поймешь. Весь Круг теперь в курсе дела… тайну необходимо раскрыть… речь о таком… за пределы нашей власти… это все… что я понимаю… — Он вяло улыбнулся.

— Подвинься! — толкнул Фредрика санитар.

Носилки с раненым понесли к выходу.

— А ты сказал — без сирены! — Водитель покачал головой, глядя на Фредрика. — Сиди дома! Мы известим полицию по радиотелефону. Обязаны докладывать. Это не простой несчастный случай, черт возьми!

«Скорая» выехала на дорогу, включив синюю мигалку и сирену.

Часы показали без четверти семь.

Фредрик достал из гардероба дождевик. Надел на голову вязаную шапочку и натянул на нее капюшон. Проглотил шесть таблеток паралгина и сунул пузырек в карман. Набросал несколько строк на листе бумаги и прикрепил его на входной двери снаружи: «ПОЛИЦИИ. ЛУММЕДАЛЕН. АШШУРБАНИПАЛ».

Через мниуту Фредрик Дрюм уже сидел в автомобиле, не очень понимая, кто он и что делает. Осознавал только, что он есть и действует. Зрачки, смотревшие на него из зеркальца над ветровым стеклом, напоминали лопнувшие лягушачьи икринки.

На выезде из города он остановился у телефонной будки. Позвонил Лекфинну Шолду и Каану де Бергу. Попросил обоих в ближайшие часы приехать в Луммедален. Пообещал, если не произойдет ничего другого, что они увидят, как он подкладывает недавно купленную Халлгримом для земляных работ взрывчатку под Ашшурбанипала и отправляет статую в полет через потолок и крышу.

После чего поведает полиции ровно столько, сколько понадобится, чтобы они надели на него наручники и отвезли в кутузку. Где и станет пребывать до тех пор, пока в мире не установится порядок.

Затем отправится с Анной в свадебное путешествие на никому не известный остров. Фредрик знал много таких островов.

Стоп! Фредрик нажал на тормоз и свернул к обочине. Ну, давай обгоняй, черт дери! Следовавшая за ним машина прибавила скорость и проехала мимо. В синем «опеле» сидел только один человек, и лицо его не было скрыто под маской.

Этот автомобиль уже давно не отставал от него. Подозрительно долго. Разумеется, все, сколько есть, жулики, убийцы, шпионы, черные рыцари, сатанисты, оккультисты, панки, ясновидящие, иллюзионисты, психопаты, короли эльфов и средневековые епископы сейчас гонятся за Фредриком Дрюмом. Перестав быть невидимкой, он притягивает к себе всю шушеру.

Вскоре он догнал синий «опель». Теперь тот стоял у обочины, и человек за рулем улыбнулся Фредрику, когда он проехал мимо. Фредрик нахмурился, чувствуя, как трескается обожженная кислотными испарениями кожа. Сбавил ход. «Опель» следовал за ним.

Он сбросил скорость до тридцати километров в час. «Опель» держался в ста метрах позади.

Миновав завод Бярум, Фредрик снова свернул к обочине. «Опель» прибавил ходу, и водитель приветственно помахал ему, продолжая движение.

Марка на заднем стекле свидетельствовала, что машина — прокатная. Интересно… Такие невинные игры были ему больше по душе. А игра продолжалась: «опель» ждал его у поворота на Киркебю. На этот раз водитель стоял снаружи, у капота, и низко поклонился, увидев Фредрика.

Проехав метров сто, Фредрик остановился.

«Опель» догнал его и свернул к обочине в полусотне метров впереди.

Фредрик рванул с места, но резко нажал на тормоз, уйдя от «опеля» метров на двадцать. Открыл дверцу и вышел из машины.

Дождь прекратился.

Мужчина направился к нему, подняв обе руки ладонями вперед. Загорелое лицо расплылось в широкой улыбке. Незнакомец был стройный, одет в элегантный темный костюм и белый шелковый шарф под расстегнутым двубортным черным пальто. Лет пятьдесят ему, предположил Фредрик, машинально протянув мужчине руку для рукопожатия.

У него было какое-то странное чувство.

Незнакомец сердечно пожал руку Фредрика, после чего его тонкие пальцы запорхали в воздухе, словно выуживая невидимые образы.

Лицо мужчины показалось Фредрику знакомым.

— Прелестная охота, верно? Перед окончательным отсчетом времени. — Английский язык, мягкое оксфордское произношение. — Минутку, мистер Дрюм.

Фредрик не успел открыть рот, как англичанин уже подошел к его машине, нагнулся и достал из-под переднего сиденья какой-то предмет. Маленькую блестящую металлическую коробочку.

— Пип-пип. — Он поднес коробочку к глазам Фредрика. — Портативный, но достаточно мощный передатчик. Мне нужно было знать, когда ты тронешься в путь, чтобы я мог присоединиться. Понял?

Фредрик узнал голос. Don't move. Get a dark cave, and stay there. Этот человек явно был его другом, и осеннее утро сразу показалось Фредрику не таким сумрачным. Слова устремились к горлу, образовали пробку, и он остался нем.

— Здесь поблизости можно где-нибудь позавтракать? Эта штука, — англичанин показал на передатчик, — разбудила меня так рано, что я не успел перекусить. Ты всегда такая ранняя пташка?

Ирония? Он делает вид, будто не знает, что пришлось пережить Фредрику за последние сутки? Но пробка не рассосалась, поэтому Фредрик только кивнул и показал назад, в сторону заводского поселка. Он знал, что там есть кафе.

— Поезжай вперед, я последую за тобой. Меня зовут Дерек Хокторн. — Англичанин учтиво поклонился и быстрыми шагами направился к своему «опелю».

Дерек Хокторн!

Фредрик превратился в колоду. Мохеровый свитер и дождевик сковывали его движения, шапочка и капюшон сжимали череп. Словно он был одет в космический скафандр на планете с сильнейшим тяготением. Тем не менее ему удалось забраться в машину, включить зажигание и поехать в нужную сторону. Синий «опель» не отставал.

Чтобы один из лучших в мире иллюзионистов ни с того ни с сего упал со стены крепости Акерсхюс и разбился насмерть!.. Так он подумал тогда. И оказался прав, усомнившись, что такое возможно. Но Юнфино и Макс… Он взялся руками за голову. Никогда еще Фредрик Дрюм не чувствовал себя таким немощным. Он был болен. Тяжело болен. Казалось, он откуда-то сверху наблюдает, как ведет машину.

Руки на баранке. Страшные, изувеченные куски плоти. Не его руки. Левая нога вот-вот отвалится. Он ничего не ощущал. Никаких болей. Скоро ему предстоит побеседовать с Дереком Хокторном. Англичанин постучит ложечкой по рюмке для яиц, и смотри — из рюмки вылетит белый голубь, а голубь этот не кто иной, как Фредрик Дрюм, участник знатнейшего в мире иллюзионного шоу. Бурная овация, все встают и хлопают: Халлгрим, Канюк, Серина и Наксиманн, Дикке, Макс и Юнфино, Лекфинн и Каан. И громче всех будут, конечно, аплодировать сотни черных колпаков. Да-да, так и будет.

Машина сама остановилась перед кафе. Кто-то вывел из нее Фредрика, и Дерек Хокторн обставил себя столом, стульями, яичницами, кофе, соком, йогуртом и Дрюмом. Паровоз речи подавился собственным паром, набирая скорость.

Обливаясь потом в дождевике, Дрюм пригубил кофе.

— Ты плохо выглядишь. — Хокторн начал с желтка.

Фредрик мотнул головой.

— Что ты делал все это время?

Фредрик не стал отвечать. Задавать вопросы должен был он. К тому же нестерпимо чесалась спина. Он потерся ею о спинку стула и подобрал слова для нужного вопроса.

— Для чего понадобилось разыгрывать этот спектакль у крепости?

— О'кей, мистер Дрюм, начнем оттуда. Хорошее начало. — Иллюзионист отложил вилку. — То, что глаза жабы говорят ее мозгу, далеко от действительности. У меня заготовлен номер, какого мир еще не видел. Кто-то проведал об этом и принял меры, чтобы номер не состоялся. Скажем так: существуют силы, способные пойти на убийство, чтобы помешать его демонстрации. Я заподозрил неладное, но насколько это серьезно, понял только после того, как сделал самого себя приманкой. Они следили за мной с той самой минуты, как я прибыл в Норвегию. Мне предложили совершить небольшую экскурсию по Осло…

— Кто за этим стоит?! — перебил его Фредрик.

Хокторн взмахнул своими длинными руками.

— Откровенно говоря, не знаю. В США это мог быть кто угодно, от министерства обороны до мафии и спиритистов. Как, по-твоему, кто стоит за иллюзионистом Ранди, который обещал приз в сто тысяч долларов тому, кто покажет сверхъестественный феномен? Пентагон, разумеется. Военные желают держать под контролем явления, позволяющие невидимому противнику в самом деле быть невидимым. Я знаю только, что в тот момент, когда искусство иллюзиониста достигает уровня, заставляющего задуматься о границах наших восприятий, известные круги проявляют назойливый интерес. Желают завладеть знаниями, которые им хотелось бы применить вовсе не для игр и магии. Ты еще не видел этого?

Хокторн бросил на стол свежую утреннюю газету с большой фотографией статуи Ашшурбанипала на первой полосе. «ОККУЛЬТНАЯ СЕКТА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО СОВЕРШИЛА ЧУДО. СТАТУЯ ВЕСОМ В ЧЕТЫРЕ ТОННЫ ПЕРЕМЕЩЕНА ИЗ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГАЛЕРЕИ В ЛУММЕДАЛЕН». Фредрик не стал читать сенсационный репортаж, он наперед знал, что в нем говорится. Серина Упп была права: Четыре Белых заявили о себе. Неужели Хокторн поверил этому?

— Нет-нет, друг мой, они блефуют. — Хокторн прочел его мысли и вернулся к яичнице. — Я не знаю норвежского языка, но догадываюсь, о чем тут говорится. Оккультная секта, верно? Обманщики!

Фредрик предпочел промолчать.

Кроме них, в кафе никого не было. Официантка готовила кофе, поглядывая на странных посетителей. Кожа головы Фредрика зудела под шапкой и капюшоном. Он откусил кусок поданного ему блинчика, но тот прилип к небу.

Хокторн нахмурил брови.

— И так всюду. Стоит нам, иллюзионистам, придумать что-нибудь головоломное, сразу начинают охотиться. А мой номер настолько велик, что превосходит все доныне известное! Вот почему они готовы убивать, чтобы завладеть секретом. Впрочем, в этом случае у них особые мотивы. — Хокторн сделал вид, будто схватил что-то в воздухе и спрятал под пальто. Затем наклонился над столом и прошептал: — Они готовы убивать, чтобы секрет навсегда остался секретом.

Фредрик открыл рот, хотел что-то сказать, но Хокторн опередил его.

— А теперь, друг мой, вернемся к тому, что произошло у той средневековой крепости Акерсхюс. Моим экскурсоводом была красивая женщина, ей было поручено убить меня после того как она завладеет секретом. Я все время делал вид, будто ключ к моему номеру содержится в чемоданчике, с которым я не расставался. Однако там лежало сложное описание совершенного пустяка, над этим описанием они будут биться не один месяц, чтобы прочесть его. Это было очень забавно, я все время знал, что произойдет, и когда она, взяв чемоданчик, толкнула меня в спину, в действие вступили принятые мною меры предосторожности. Я упал, но падал не так быстро, как она думала. Мягко приземлился, с помощью грима прикинулся мертвецом, потом договорился с полицией и врачами, чтобы меня объявили погибшим, мол, это необходимо для раскрытия преступления. Мое имя кое-что значит в известных кругах, и мне пошли навстречу. После чего я мог действовать втайне.

В голове Фредрика промелькнула какая-то мысль, но он не успел додумать ее до конца. Зато он чихнул, чих взбодрил его, он сдвинул на затылок головной убор и глотнул кофе. В том, что говорил Хокторн, была своя логика. Время позволяло слушать его, не перебивая.

— Я заказал столик в твоем эксклюзивном ресторане, как тебе, вероятно, известно, но прийти туда, разумеется, не мог. К сожалению. Потому что по совету нашего общего друга Стивена Прэтта собирался посвятить тебя в мой секрет. Тебя знают в мире как видного дешифровщика, и я хотел обсудить с тобой некоторые детали. Теперь необходимость в этом отпала. Мой номер исполнен. Плохо исполнен другими членами Магического Круга. Они не знают, как вернуть Ашшурбанипала на место. Я сделал глупость, поделился частью — только частью — секрета с другим иллюзионистом.

— Максом, — вырвалось у Фредрика.

Хокторн снова чуть-чуть нахмурил брови и закурил невесть откуда появившуюся сигарету.

— Совершенно верно, друг мой. С Максом Куртом фон Фолльбергом. Великим Максом. Князем Света. Ранее работавшим в лаборатории элементарных частиц Европейского совета по ядерным исследованиям. Откуда ты это знаешь?

— Макс мертв, — прохрипел Фредрик. — Застрелен. Юнфино тяжело ранен. «Они» орудуют в черных масках.

По потолку ползла муха. На секунду Фредрик присоединился к ней, созерцая сверху иллюзиониста.

Хокторн побледнел и прищурил глаза. Дым от сигареты образовал в воздухе безупречную спираль.

— Вот до чего дошло. — Англичанин приподнял стакан с соком двумя пальцами и произнес задумчиво: — Это нужно остановить. Придется Кругу нарушить свое важнейшее правило: не раскрывать секреты номеров.

Он выпрямился и строго посмотрел на Фредрика:

— Это опасно, мистер Дрюм. Очень опасно. Весь мир должен узнать то, что я теперь расскажу тебе, только так можно будет остановить безумие. При всей гениальности номера он очень прост, а потому опасен, и потому они готовы убивать. Ты следишь за ходом моей мысли, ты не болен?

Болен? Ни капельки! Он только созерцает Хокторна со всех сторон, незримо перемещаясь по залу. Фредрик контролировал свои мысли и радовался, что кусочки мозаики ложатся на свои места. И предвкушал путешествие на ждущий его остров.

Хокторн извлек откуда-то карандаш и лист бумаги. Нарисовал на белом листе фигуру.

— Посмотри, — сказал он. — Старейший и самый знаменитый пример визуальной иллюзии. Пред тобой нечто вроде кубика, и какая плоскость покажется тебе передней, какая задней зависит от того, на какой из них останавливается твой взгляд. Получается как будто два кубика. Но ты не можешь видеть оба одновременно. Это всего лишь рисунок, несколько линий на двухмерной поверхности листа. Трехмерным кубик становится в твоем мозгу. Запомни это.

Фредрик смотрел из-за спины иллюзиониста. Ничего особенного. Он еще в детстве забавлялся, наблюдая этот эффект.

— Окружающий нас мир не обязательно таков, каким его воспринимает наше сознание. Это он формирует наши восприятия. То, что говорят мозгу жабы ее глаза, касается только самой жабы. Тебе приходится делать над собой усилие, чтобы отделаться о впечатления, будто перед тобой трехмерная фигура, внушить себе, например, что смотришь в окно самолета на поле, где трактор проложил именно такие борозды. Следишь за ходом моих рассуждений?

Дрюм следил.

Иллюзионист нарисовал еще несколько фигур на другом листе и положил его на стол перед Фредриком.

— Ты видишь нечто несуществующее.

— Видишь два белых треугольника, которых нет на самом деле. Видишь так отчетливо, что они кажутся тебе белее самой бумаги.

Фредрик был согласен. Он видел нечто несуществующее. Улыбнулся стоящей за прилавком официантке.

— Наше зрение, мистер Дрюм, фактически предлагает нам гипотезу, толкование окружающего, мы видим, собственно, не то, что находится у нас перед глазами, а некое толкование данных. Мы не видим то, что воспринимается нами. Видим то, что предполагаем. И нам можно внушить, будто мы видим нечто несуществующее. На этом основаны номера иллюзионистов.

Официантка улыбнулась Фредрику в ответ, но это, разумеется, была не улыбка, а его толкование увиденного.

— Элементарно, — не унимался Хокторн. — Мы, иллюзионисты, всегда используем внешнюю видимость, геометрию и отвлекающие маневры. Теперь представь себе, что нам удалось воздействовать на другие органы чувств — слух, вкус и, самое главное, осязание. Представь себе, что мы сумеем заставить людей не только видеть, но и осязать то, чего нет на самом деле, сумеем сделать двухмерные иллюзии трехмерными!

Вот именно. Ашшурбанипал в гостиной Халлгрима.

Фредрику не требовалось напрягать свое внимание. Глаза Хокторна поймали его взгляд и не отпускали. Фредрик больше не парил в зале. И все-таки…

— Погоди. — Он поднялся, подошел к прилавку.

Тяжелый скафандрик намок изнутри.

— Можно мне еще один блинчик?

Официантка положила ему горячий блинчик и полила клубничным вареньем.

— Извини. — Фредрик наклонился над прилавком, и женщина испуганно попятилась. — Извини, тебе знакомы здешние места?

— Я родилась здесь, в Луммедалене.

— Отлично. Не знаешь — у военных или у гражданской обороны есть здесь какие-нибудь закрытые объекты?

Она наклонила голову набок, потом кивнула.

— Есть. Как раз у подножия Заячьего холма. Бункер в лесу, обнесен колючей проволокой. Мой брат однажды запутался в этой проволоке. Вы шпионы?

— Ага, шпионы. Спасибо. Блинчик отличный. — Он спокойно вернулся к столу, сел и в два приема управился с блинчиком, вытирая варенье с подбородка.

— Мои слова тебя не заинтересовали. — Дерек Хокторн сурово смотрел на Фредрика.

— Как же, даже очень заинтересовали. Просто я проголодался. Правда, мне интересно узнать наконец, что к чему, последнее время я только и делаю, что ломаю голову над этим.

Он в самом деле сидит в кафе в Луммедалене?

— Иллюзионисты много работают как раз над тем, чтобы обмануть не только зрение, но и другие органы чувств зрителей. Без особого успеха, хотя кое-что сделано. Ури Геллер достаточно известен. Но мне и в какой-то степени Максу удалось найти верный способ. Речь идет о движении атомов. Достаточно сложный процесс, с которым теперь придется, увы, ознакомить общественность. Используются свойства ультрамолекулярного газа в электрическом поле, этот газ лишен запаха и воздействует практически на все наши органы чувств, включая кожное осязание. К примеру. Видишь вазу вон там на полке? Я могу сфотографировать ее, вырезать изображение по контуру и поставить его на стол перед нами. Результат: мы получили поддающееся восприятию изображение вазы, и, глядя на него спереди, можем подумать, что на столе стоит настоящая ваза. Но поскольку настоящая продолжает стоять на полке, мы присматриваемся внимательнее к тому, что имеем на столе, и убеждаемся при помощи зрения и осязания, что перед нами фотография. Поместив ее в особое электромагнитное поле, мы не только сделаем изображение объемным, но придадим ему все параметры, чтобы ваза казалась нам настоящей даже на ощупь. Теперь фотографируем при тех же условиях «несуществующую» вазу на полке, и — раз! — она исчезла с полки, переместилась сюда на стол! На самом деле, ваза остается там, где и была, а на столе у нас плоскостное изображение. Все как с первой фигурой, которую я нарисовал, изображение двухмерное, однако наше сознание отчетливо видело кубик.

Долой мистику, долой суеверие. На сцену вышли танцующие мудрецы из Страны Смеха. Фредрику оставалось только бить челом.

— Другими словами — материализованная голография. Они сделали фотографию Ашшурбанипала в натуральную величину и поместили в гостиную… — Фредрик не договорил, воздух перестал быть опорой для слов, для издаваемых им звуков.

— Ну, все не так просто, как я сказал. Но принцип ты уловил. Тут и химия, тут и физика, зеркала, кое-какие мелкие уловки. Макс овладел методом почти в совершенстве, но только почти. Ашшурбанипал стоит в Национальной галерее, а в гостиной мистера Хелльгрена пусто, хотя во всем представляется обратное. Один только я могу обратить процедуру. Вот только не знаю — захочу ли я это сделать. Почему не оставить статую в доме Хелльгерна? Как незыблемый, вечный памятник величайшему номеру, гвоздю программы иллюзиониста? — Глаза Хокторна отливали золотом.

— Волшебный порошок, — прошипел Фредрик. — Ты освобождаешь свои карманы от всякой химии, показываешь общественности все те хитрости, которые морочат наши органы чувств, народу открывается Великий Секрет, и убийцы перестают убивать. И все так просто?

Хокторн с печальным видом поднял брови и кивнул.

Одна рука Фредрика выскользнула из скафандра и нанесла мнимый удар по носу иллюзиониста.

— Но они ведь меня пытались убить! Смертельная ловушка — статуэтка Матери-Земли под мостом, кислотная цистерна, почему меня, если я тут вовсе и ни при чем? — Дождевик раздулся, точно шар, внутреннее напряжение грозило взрывом.

— Думай, дружище, думай! — Хокторн тихо рассмеялся. — Во-первых, люди, покусившиеся на мой коронный номер, избрали древнюю статую в музее. Перенесли ее, само собой, в гостиную одного из сотрудников музея, мистера Хелльгерна. Это придавало максимальный эффект фокусу. Возможно, я и сам проделал бы что-нибудь в этом роде. Пока что все шло гладко. Но за Максом и его компанией следили. Когда пал выбор на Хелльгерна, ты поневоле очутился в их поле зрения как его лучший друг. Они рассуждали так: Фредрик Дрюм, один из первых в мире специалистов по дешифровке кодов, сталкивается с неразрешимой, казалось бы, загадкой. К тому же тут замешана археология, которой он особо интересуется. Фредрик Дрюм не остановится, пока не докопается до истины, рано или поздно выйдет на след Великого Секрета, содержащегося, как им представлялось, в отнятом у меня чемоданчике. А потому его необходимо обезвредить. Чувствуешь, какая честь тебе оказана? Это звучит грубо, но после устранения меня, Макса и тебя во всем мире не оставалось человека, способного разоблачить сказочный иллюзионный номер. Силы тьмы одни остались бы на сцене, владея тем, что никому больше не подвластно.

Луч света пробился через окно, лег на стол. Светоч Кассандры, подумал Фредрик и почувствовал, как кожа впитывает конденсат внутри скафандра. Метаморфоза наступила, скоро он сбросит шкурку куколки и взлетит.

В глазах англичанина все еще золотилась искорка.

— Они думают, что ты мертв, — тихо произнес Фредрик.

— И они убили Макса… — Хокторн закурил новую сигарету.

— И меня.

Иллюзионист прищурил глаза.

— Отлично, — сказал он. — Они думают, что сорвали банк. Можешь не рассказывать. Ты жив, но далеко не здоров. Поезжай домой и отдыхай. Забудь все, ничего не было.

— Почему ты следовал за мной? Хотел знать, когда я снова поеду в Луммедален, так? Потому и положил в мою машину передатчик. Ты плевал на то, что происходило со мной в Осло, для тебя главным было, чтобы я не появился снова в гостиной Халлгрима без твоего ведома. — Он выстелил слова в грудь иллюзиониста.

— О'кей. — Англичанин отвел взгляд. — Я не хотел, чтобы ты испортил все дело. Ашшурбанипал стал памятником. Памятник номеру, о котором я мечтал всю жизнь. Мне не удалось его исполнить. Так пусть хоть мне достанутся аплодисменты в конце представления. Разве у меня нет на это права?

— Они — там. «Они» по-прежнему вокруг нас. Я хочу знать — кто «они». Или тебе не ясно, что речь идет о живых хладнокровных убийцах? Что ты лицом к лицу встретился с одним из них там, в крепости Акерсхюс? Что ты собираешься сказать полиции? Ты ведь подбил их объявить тебя мертвым, чтобы можно было поймать убийц?

Пока он говорил, зрачки Хокторна словно стали расширяться, Фредрик видел перед собой черные дыры, внутри у которых вращалась какая-то спираль — сперва медленно, потом все быстрее. Он никак не мог оторвать взгляд от этой спирали, — что-то зашевелилось под ложечкой, его мутило, он ощутил, как незримая рука сжимает сердце, вот-вот совсем раздавит…

— Нет больше никаких преступников, мистер Дрюм, нет убийц. Слышишь — они исчезли. Это были призраки. Расслабься, совсем расслабься, забудь все. Поезжай домой, мистер Дрюм, поезжай сейчас же, ты болен, тяжело болен…

Он слышал монотонный голос Хокторна, доносящийся откуда-то из-за черных зрачков, из-за спиралей, и никак не мог оторвать от них взгляд, покорясь воле Хокторна, он размяк, хватка отступила сердце, ему хотелось домой, домой, где дом? Призрак, зловещий призрак, с которым он не смел сражаться, вырвись из кокона, освободись! Но ему недоставало для этого сил. Он Фредрик. Все еще Фредрик. Фриден. Мир. Отдых. Покой.

— …болен, мистер Дрюм, расслабься, дома, поезжай домой, к своей мягкой постели…

Внезапно глаза Хокторна озарились яркой белой вспышкой, зрачки треснули и помутнели. Фредрик резко привстал на стуле и обернулся.

В кафе ворвалось около десятка парней с дубинками и велосипедными цепями в руках. Одеты в черные кожаные куртки, расписанные диковинными символами. Бритые макушки окружали оранжевые венчики волос. Он сразу узнал Наксиманна с пером в губе.

Но впереди шла женщина с шевелюрой, похожей на языки пламени, и с кристаллом на подбородке, который сверкал вместе с горящими яркостью глазами. Фредрик сразу узнал ее.

Фрёкен Хауг.

— Убийца! — прошипела она, показывая пальцем на него.