В этот вечер Виктория надела лучшее из своих платьев. Расчесав волосы – они волнами падали ей на плечи, – девушка придирчиво осмотрела свое отражение в зеркале и осталась довольна.

Тут в дверь постучали, и в комнату тотчас же вошла Эллис Андерсон.

– Виктория, – проговорила старая леди, – внизу тебя ждет Эстансио. Консуэло рожает, и Дэн отправил за тобой. Похоже, что бедняжке очень скверно, она все время зовет тебя. Но мне совсем не хочется, чтобы ты туда ехала. Незамужней женщине не следует присутствовать при родах. Хотя Дэн не стал бы тебя беспокоить, если бы в этом не было необходимости…

– Я должна немедленно отправиться к Консуэло! – воскликнула Виктория. – Может, мне сначала переодеться?

– У тебя нет на это времени, дорогая. Эстансио ждет в коляске. Возьми плащ и беги. Хочешь, чтобы я тебя сопровождала?

– Нет, оставайся здесь, бабушка. Я не знаю, когда вернусь. При первой же возможности я непременно сообщу, как обстоят дела. Объяснишь Полу, куда я пропала?

Эллис кивнула.

Взяв плащ, Виктория бросилась к выходу. Эстансио помог ей сесть в экипаж, и они тотчас же тронулись. Дорогу им освещали факелы, установленные на бортах коляски.

Девушка корила себя за то, что в последнее время редко вспоминала о своей мексиканской подруге, а та, вероятно, чувствовала себя совсем забытой. Повернувшись к Эстансио, Виктория спросила:

– Как Консуэло?

Мексиканец пожал плечами:

– Не имею представления, сеньорита. Но у доктора был очень взволнованный вид, когда он послал меня за вами.

Вскоре факелы выхватили из тьмы огромные железные ворота, распахнутые настежь, и они въехали на территорию Рио-дель-Лобо. Через некоторое время перед ними вырос особняк в испанском стиле. Только в одном из окон мерцал свет, и Виктория подумала, что, возможно, за этим окном – комната Эдварда. Ей очень хотелось его увидеть, и она ненавидела себя за эту слабость.

Эстансио проехал мимо дома и погнал лошадей в глубь ранчо. Миновав загон, он подкатил к небольшому домику и, остановив коляску, помог Виктории сойти на землю.

В следующее мгновение дверь домика распахнулась, и на пороге появилась Хуанита.

– Быстрее, сеньорита, – поторопила она Викторию. – Доктор велел вам сразу пройти в комнату.

Они вошли в ярко освещенную спальню. Консуэло лежала на постели. Ее темные волосы разметались по подушке, а глаза были закрыты.

– Сядь рядом с ней, Виктория, – распорядился Дэн. – Как только она придет в себя, дай ей знать, что ты здесь.

– А где Мануэль и Роберто? – спросила девушка.

– Мануэль в Сан-Антонио. Они ждали появления ребенка не раньше чем через две недели. А Роберто забрала к себе жена Эстансио.

Тут Консуэло пришла в себя и громко застонала.

– Виктория, – сказал Дэн, – постарайся успокоить Консуэло. Она не подпускает меня к себе.

– Консуэло, это я, Виктория. – Девушка взяла подругу за руку. – Консуэло, ты должна быть мужественной, иначе доктор не сможет тебе помочь.

– Виктория, не бросай меня, – взмолилась мексиканка.

– Я останусь с тобой столько, сколько потребуется, – сказала девушка.

– Если со мной что-нибудь случится, обещай, что позаботишься о Роберто.

– С тобой ничего не случится, дорогая. Ты же знаешь, что Дэн – очень хороший доктор.

– Обещай мне… – бормотала Консуэло.

– Обещаю, Консуэло.

Женщина расслабилась и попыталась улыбнуться.

Час проходил за часом, а мучения Консуэло не прекращались. Порой роженица страдала так сильно, что Виктории хотелось зажать уши и бежать куда глаза глядят. Ей никогда прежде не доводилось присутствовать при родах. Вспомнив, что ее собственная мать умерла от родов, она еще больше встревожилась за подругу.

В какой-то момент Дэн велел девушке выйти из комнаты, и она подчинилась. Прикрыв за собой дверь, Виктория прислонилась к ней спиной и разрыдалась. Внезапно чьи-то сильные руки обняли ее, и она почти сразу поняла, что это Эдвард.

– Не плачь, Виктория, – прошептал он ей на ухо. – С твоей подружкой ничего не случится. Дэн – прекрасный доктор. – Эдвард вытащил из кармана носовой платок и осторожно приложил к ее глазам. – Пойдем, будем ждать вместе. – Он подвел Викторию к деревянной скамье и, усадив, опустился рядом.

– Я не представляла, что рождение ребенка связано с такими страданиями, – прошептала Виктория.

– Дэну не следовало тебя приглашать, – проворчал Эдвард.

– Нет, я рада, что он меня позвал. Консуэло ждала меня.

– Посмотрела бы ты на себя. Ты едва жива.

– Я успею отдохнуть. Главное – чтобы с Консуэло все было в порядке. – Виктория вдруг пристально взглянула на Эдварда. – Но почему ты пришел сюда?

Он медлил с ответом. Наконец проговорил:

– Я должен был прийти, ведь они мои работники.

Тут из комнаты донесся пронзительный крик Консуэло. Виктория хотела подняться, но молодой человек удержал ее.

– О, Эдвард, я молю Бога, чтобы все завершилось благополучно, – пробормотала Виктория, уткнувшись лицом ему в грудь.

Эдвард дрожащей рукой обнял ее за плечи и закрыл глаза. В этот момент он понял, что ни за что на свете не откажется от Виктории.

В следующее мгновение они услышали плач ребенка. Оба тотчас же вскочили на ноги и уставились на дверь спальни. Через несколько минут – эти минуты показались им вечностью – дверь отворилась, и на пороге появилась Хуанита с маленьким свертком в руках.

– С Консуэло все в порядке, – сообщила мексиканка. – Она родила дочку.

Виктория, с облегчением вздохнув, медленно приблизилась к Хуаните и спросила:

– Можно подержать ее?

Хуанита кивнула и протянула девушке младенца. Виктория заглянула в личико ребенка и с улыбкой прошептала:

– Она такая крошечная…

Эдвард же с восхищением смотрел на девушку; ему казалось, что сейчас, с младенцем на руках, она еще прекраснее, чем прежде. Наконец он перевел взгляд на новорожденную и пробормотал:

– Действительно крошечная.

Хуанита рассмеялась.

– Девица немного маловата для вашего вкуса, сеньор Эдуардо.

– Она красавица, – заявила Виктория. И тут же добавила: – Впрочем, я никогда раньше не видела новорожденных. Мне кажется, это какое-то чудо.

– Ее зовут Виктория Маргарита Дельгадо, – сообщила Хуанита.

Виктория просияла – ведь Консуэло назвала дочку в ее честь.

– Виктория Маргарита Дельгадо, ты очень красивая маленькая девочка. Хочешь подержать ее? – обратилась она к Эдварду.

– Только не я… – Молодой человек попятился.

Тут к ним вышел Дэн.

– Консуэло спит, – объявил он. – А я ужасно устал.

– Дэн, ты замечательный доктор, – сказала Виктория и отдала заснувшего ребенка Хуаните.

Доктор улыбнулся и пробормотал:

– Спасибо тебе, Виктория, что приехала помочь.

– Консуэло действительно в порядке? – спросила девушка.

– Да, в порядке. Хотя признаюсь, был момент, когда я по-настоящему за нее испугался.

– Тебе нужно отдохнуть, Дэн, – заметила Виктория.

– Тебе тоже, – ответил он с улыбкой. – Еще раз спасибо за помощь. По правде говоря, у меня никогда не было помощницы в таком наряде, – добавил доктор.

Виктория взглянула на свое платье.

– Когда Эстансио за мной приехал, у меня не было времени переодеваться, – пробормотала она в смущении.

– Я приглашаю всех к себе, – объявил Эдвард. – Мы все вместе у меня позавтракаем.

Прежде чем ему успели ответить, в дверь громко постучали. Дэн открыл. На пороге стояли Матушка и Пол. Виктория бросилась к бабушке.

– С Консуэло все в порядке, она родила дочь, – сообщила девушка.

– Ты очень устала, – обронила Эллис, взглянув на внучку. – Пол приехал, чтобы забрать тебя домой, а я останусь здесь.

Пол протянул Дэну руку.

– Рад снова с вами увидеться, доктор, – произнес он. Затем протянул руку Эдварду. – Как дела, мистер Ганновер? Похоже, что ночка у вас была нелегкая.

– Да, действительно, – кивнул Эдвард, пожимая руку Полу.

Взгляды мужчин встретились, и тут Пол наконец-то понял, что видит перед собой соперника.

– Я немедленно отвезу Тори домой, – сказал он, снимая со спинки стула плащ Виктории.

Виктория подошла к Эдварду.

– Спасибо за поддержку, – сказала она.

– Что ж, поезжай домой, Виктория. – Эдвард пристально посмотрел ей в глаза. – Ты действительно устала.

В следующее мгновение Эдвард повернулся и вышел. Виктория проводила его взглядом, и этот ее взгляд был слишком красноречивым – Пол понял, что теряет возлюбленную.

– Эй, постой! – крикнул Дэн вдогонку приятелю, быстро шагавшему в сторону дома. – Помнится, кто-то обещал накормить меня завтраком.

Эдвард замедлил шаг. Догнав его, доктор сказал:

– Знаешь, я очень удивился, увидев тебя у Дельгадо.

– Что тут особенного? – пробормотал Эдвард. – Они же у меня работают.

Дэн рассмеялся.

– Если ты будешь посещать все роды на своем ранчо, то ни на что другое у тебя просто не останется времени.

– Зачем ты позвал Викторию, Дэн? – проворчал Эдвард.

– У меня не было подобных намерений, но Консуэло постоянно ее звала. Мне пришлось выполнить ее желание. Что тут непонятного? Пока Виктория не приехала, Консуэло не могла расслабиться и не позволяла мне помочь ей.

– Виктория очень расстроилась, увидев, как страдает ее подруга, – проговорил Эдвард.

– Но благодаря ей Консуэло благополучно разрешилась от бремени, – возразил Дэн. – Пожалуйста, не заставляй меня мучиться угрызениями совести. Моя обязанность – спасать жизнь пациентам.

– Могу представить, – кивнул Эдвард. – Как ты полагаешь, что они собираются делать?

– Кого ты имеешь в виду, Эдвард?

– Пола О’Брайена и Викторию.

Дэн пожал плечами:

– Они меня в свои планы не посвящали, но смею предположить, что в скором времени они поженятся.

– Проклятие, – пробормотал Эдвард.

– Их поведение нарушило твои планы? – улыбнулся доктор.

Эдвард остановился и пристально посмотрел на друга.

– Советую тебе помолчать, Дэн. У меня нет настроения выслушивать твои шуточки.

– С неудачей не так-то легко смириться, мой друг, не правда ли? – продолжал Дэн с улыбкой. – Но даже в детстве ты никогда не отступал, пока не добивался желаемого.

Эдвард промолчал и снова зашагал к дому. Дэн догнал его и, к своему удивлению, увидел на лице приятеля улыбку.

– Спасибо, что напомнил мне об этом, – сказал Эдвард. – Ты прав, я всегда добиваюсь желаемого.

– Господи, Эдвард, неужели ты не понимаешь, что проиграл?

– Черт возьми, Дэн, помолчи!

Тут мимо них проехала коляска, увозившая Пола О’Брайена и Викторию на ранчо миссис Андерсон.

– Первое сражение выиграл Пол О’Брайен, – заметил доктор.

– Как тебе, наверное, известно, Дэн, выигранное сражение – еще не победа, – с усмешкой проговорил Эдвард и вошел в дом.

Доктор молча пожал плечами и последовал за приятелем.

Две недели спустя Виктория осознала, что не сможет выйти замуж за Пола. Она любила его, всегда любила – сколько себя помнила, но все же это были совсем не те чувства, которые она испытывала к Эдварду. Если бы она не встретила этого мужчину, то никогда бы не узнала, что такое настоящая любовь.

Виктория не хотела обидеть Пола, но понимала, что не имеет права вводить его в заблуждение. В конце концов, она, как всегда, пошла за советом к Бодайну. Тот находился в сарае.

– Можно поговорить с тобой? – спросила девушка.

– Конечно, малышка. Что тебя угнетает?

Виктория опустилась на табурет и пробормотала:

– Я в отчаянии, Бодайн.

Великан оторвался от своего занятия – он чинил колесо – и взглянул на воспитанницу.

– Слушаю тебя, малышка.

– Я должна сказать Полу, что не могу выйти за него замуж, но не представляю, как это сделать.

– Тебе нужен мой совет? – спросил Бодайн.

Виктория кивнула.

– Впрочем, я уже догадываюсь, что должна сделать, но мне не хотелось бы причинить ему боль. Пол такой замечательный… Ты не представляешь, как бы мне хотелось полюбить его. Как же мне сказать ему, что у нас ничего не получится?

– Ты сделаешь ему еще больнее, если позволишь и дальше заблуждаться.

– Я понимаю, Бодайн. И еще я никак не могу взять в толк, почему не люблю его.

– Один мудрый человек сказал, что мы можем выбирать своих врагов, но не в состоянии выбирать своих любимых.

– Кто это сказал?

– Я.

Виктория широко улыбнулась.

– Я люблю тебя больше всех на свете, Бодайн.

– Больше, чем Эдварда Ганновера?

Девушка вспыхнула.

– Как ты… Я же не говорила…

– Малышка, я знаю тебя лучше, чем ты сама.

Виктория потупилась.

– Когда я была девочкой, все казалось таким простым… Тогда ты решал все мои проблемы.

– Но так дальше не может продолжаться, Виктория. Ты уже выросла.

– Я знаю. – Она вздохнула. – Поговорю с Полом сегодня же вечером.

Она вернулась в дом. На сердце у нее было тяжело. Мысль о предстоящем разговоре угнетала.

После ужина Пол с Викторией вышли на веранду и уселись на ступеньки. Он обнял ее за плечи и проговорил:

– Мне кажется, Техас тебя изменил.

– Я знаю, – кивнула девушка. Она посмотрела на молодого человека и снова пожалела о том, что не могла его полюбить.

– Тори, я стою на распутье, – начал он.

– Что ты имеешь в виду, Пол?

– Если ты любишь меня, я останусь и мы поженимся. Если нет, то я вернусь в Джорджию.

– О, Пол! – Глаза Виктории наполнились слезами. – Как бы мне хотелось, чтобы ты остался. Но я люблю тебя не так, как должна любить.

– Не плачь, дорогая. Мне невыносимо видеть тебя несчастной.

– Я действительно много плачу в эти дни.

– Последнее время меня не оставляет мысль, что твои чувства ко мне изменились.

– Ты прав, Пол. Я виновата. Прости меня, пожалуйста.

– Ты уверена, Тори?

– Да, – кивнула она. – Ты мне слишком дорог, и я не могу тебе лгать. Надеюсь, что в скором времени ты встретишь ту единственную, которая сделает тебя по-настоящему счастливым.

– Не говори так, Тори. У меня нет сил выносить твою жалость.

Она дотронулась до его щеки.

– О, Пол, я не жалею тебя. Я жалею себя. Почему я не могу полюбить тебя? Ты такой замечательный…

Он привлек девушку к себе и поцеловал.

– О, Тори, мне кажется, что у меня вырвали сердце. Я могу думать только о тебе.

– Мой дорогой Пол, пожалуйста, прости меня.

Молодой человек отвернулся.

– Завтра я уеду в Джорджию. Но я буду тебя ждать, Тори.

– Не нужно. Ты не должен этого делать.

– А Эдвард Ганновер знает, как ему повезло? – спросил он неожиданно.

Виктория уставилась на него в изумлении. Оказалось, что ее чувства к Эдварду Ганноверу не секрет для окружающих. Но если все знают об этом… Знает ли об этом он сам? Она надеялась, что нет.

– Эдвард ни о чем не догадывается, он никогда ничего не узнает. Он готовится к свадьбе.

– Значит, он болван. Если он тебя обидит, помни, что я тебя жду.

– Пол, я должна вернуть тебе вот это. – Виктория сняла с пальца кольцо.

Пол накрыл ее ладонь своей.

– Нет, Тори. Не спеши возвращать его мне. Ты можешь передумать. Пожалуйста, сделай для меня эту малость.

Виктория вернула кольцо на прежнее место.

Какое-то время они молча смотрели на мерцавшие в небе звезды. Потом Пол поцеловал ее в щеку и поднялся.

– Мне пора собираться, Тори.

Молодой человек скрылся в доме, а Виктория еще долго сидела на крыльце. Она думала о том, что ей будет ужасно трудно проститься с Полом. Она понимала: вместе с ним уйдут в прошлое ее девичьи мечты. Впереди же ее ждала неизвестность и скорее всего душевная боль.