Глаза Деймона гневно сверкнули.

– Как ты посмела пойти на это? Как ты могла подумать, что я способен развращать дитя? – Он поспешно отошел к окну. – Когда я думаю, что было прошлой ночью… – пробормотал он, – …когда я думаю о том, что могло произойти между нами…

У него в голове не укладывалось то, что женщина, которая возбуждала в нем неистовую страсть, и бедная сирота, нуждавшаяся в его покровительстве, – одно и то же лицо. Он закрыл глаза и попытался вспомнить ее чудесное тело. Теперь он должен обо всем забыть. Слава Богу, им помешали, иначе…

Собравшись с мыслями, он повернулся к Ройэл.

– Что означает все ваше поведение, юная леди? – поинтересовался разгневанный опекун.

Девушка осторожно шагнула ближе.

– Во-первых, как вы, наверное, успели заметить, я уже не ребенок. Вам не было до меня дела, а за это время я успела стать взрослой, Деймон!.. А во-вторых…

– Для меня вы по-прежнему ребенок, Ройэл! – воскликнул Деймон.

– Прошлой ночью вы так не думали, – заметила она. – Да и минуту назад тоже…

– Я постараюсь об этом забыть, – сказал он. В его голосе слышалось отчаяние. – Не могу понять, что заставило вас вести себя подобным образом. Или, может быть, вас научили этому в лондонской школе?

– Вы отослали меня туда и напрочь обо мне забыли! – Девушка вложила в эти слова всю горечь, которая накопилась за четыре года. – Вам и в голову не приходило, что мне одиноко или что я могу скучать по дому! Вы даже не отвечали на мои письма!

Он иронически усмехнулся и нетерпеливо махнул рукой.

– Но это абсурд! Вспомните, я обеспечил вас всем необходимым. Я вам ни в чем не отказывал. И после этого вы утверждаете, что я забыл о вас?

– Да, вы ни в чем мне не отказывали, – кивнула она. – Но я жила на деньги, которые оставил мне отец. В том, что вы делали, не было никакого самопожертвования. Более того, я, скорее, могу считать своим опекуном мистера Бартоломью, чем вас!

Он опустил глаза.

– Так вы говорите, что я ничем для вас не пожертвовал…

В намерения Ройэл вовсе не входило ссориться с Деймоном. Она поняла, что он ускользает от нее, и пришла в отчаяние. Ей хотелось, чтобы он смотрел на нее теми влюбленными глазами, какими смотрел прошлой ночью… Но, оказалось, об этом было нечего и мечтать. Ройэл была уверена, что после всего происшедшего он станет ее презирать.

Но он все еще не получил ответа на свои вопросы.

– Зачем вам понадобились эти игры, Ройэл? – допытывался он. – Что заставило вас быть такой развязной?.. – Его взгляд потемнел. – Надо думать, у вас изрядный опыт в этих делах, не так ли?

Ройэл гордо подняла голову.

– Ни с одним мужчиной я не позволяла себе то, что позволила с вами! – воскликнула она. – Как вы могли подумать обо мне такое?

– Я всегда был о вас самого высокого мнения. Но вы все испортили… Почему вы вели себя подобным образом?

Каждое его слово ранило девушку в самое сердце.

– Я вовсе не собиралась обманывать вас, – сказала она, – но когда вы меня не узнали, все случилось само собой… Все, что произошло, ужасно. Я это признаю, но я была в отчаянии, Деймон!

– Вы говорили, что хотите от меня чего-то добиться. Теперь подходящий момент рассказать мне обо всем.

От волнения у нее на глазах появились слезы.

– После того как я расскажу о цели моего приезда, я вернусь в Англию, чтобы больше никогда вас не видеть! – прошептала Ройэл. – Но сейчас я должна поведать вам всю правду. Что бы вы ни думали, Деймон, я не способна лгать… особенно человеку, которого так уважаю!

– Может быть, вы просто расскажете, что случилось? Объясните, чем я могу вам помочь. Разве я вам когда-нибудь отказывал?

Ройэл покраснела.

– Что ж, я должна это сделать, – вздохнула она. – Скажите, вы обладаете властью, достаточной для того, чтобы освободить человека – одного англичанина, который попал к вам в плен?

– Значит, все так, как я подозревал, – сказал он, сверкнув глазами. – Вы явились ко мне ради вашего любовника.

Ройэл хотела возразить, но потом бессильно махнула рукой.

– Я пришла к вам, Деймон, потому что мне больше не к кому было обратиться за помощью…

Деймона душила ярость. Она пришла к нему ради другого!

– Кто он вам, этот мужчина? – грубовато поинтересовался он.

– Он… Он мне очень дорог. И он просил, чтобы я вышла за него замуж.

Наступила тишина. Деймон и Ройэл долго смотрели друг другу в глаза. Первой не выдержала Ройэл.

– Вы поможете мне, Деймон? – спросила она, отводя взгляд. – Я в отчаянии.

Странная тоска сжала Деймону сердце. Он повернулся лицом к окну и стал смотреть, как по траве хлещет ливень.

– Когда вы уезжали, вы были американкой, – медленно проговорил он. – А теперь вы хлопочете за наших врагов. – Обернувшись, он увидел, что Ройэл стоит совсем близко. – С чего вы взяли, что я помогу вам освободить англичанина? Вы хотите, чтобы я отрекся от всего, во что верю?

Ройэл протянула к нему руку, но он отстранился.

– Не думала, что для вас это имеет такое значение, – прошептала она. – Простите меня…

– Но вы не отказываетесь от своей просьбы?

– Деймон, только вы можете мне помочь. Я надеялась, что вы что-то сделаете… Вы всегда помогали и заботились обо мне…

– Ага, понимаю. Вы приняли меня за доброго папашу. Очень мило.

– Нет, никогда я не считала вас папашей! – горячо возразила Ройэл. – Но мне было легче жить, когда я вспоминала, что вы можете оградить меня от несчастий… Даже в Англии я ощущала ваше присутствие. Кроме вас, у меня никого не осталось…

– У вас есть тетя Арабелла, – напомнил Деймон. Впервые он осознал, до какой степени девушка одинока.

– Вы правы, но она жила во Франции, а теперь переехала в Рим, так как вышла замуж.

В ее глазах светилась неподдельная боль.

– Не знаю, почему вы решили, что я могу помочь. Даже если бы я и захотел – как я могу добиться, чтобы освободили врага?

Ройэл умоляюще дотронулась до его руки. Она ненавидела себя за то, что ради Престона вынуждена просить Деймона изменить своим убеждениям, но другого выхода не было.

– Но вы поможете мне, Деймон! Я уверена, вы сможете помочь!

Он отстранил ее руку.

– Кажется, вы ошибаетесь, Ройэл, – сказал он. – Поймите, я не могу пойти против интересов своей страны. Даже ради вас.

– А что если устроить обмен военнопленными? – взмолилась она. – Лорд Престон не последний человек в Англии, и его семья готова на все, чтобы вернуть его назад!

– Так это лорд Престон?

– Да, это он…

У нее не хватило духа признаться Деймону, что теперь Престон сделался герцогом.

– Каким же ветром его сюда занесло? – удивился Деймон.

– Он не посвящал меня в подробности, но, кажется, у него была дипломатическая миссия.

– Вам известно, где и при каких обстоятельствах его взяли в плен?

– Полковник Кэмпбелл рассказал мне, что лорд Престон попал в плен в окрестностях Саванны в начале октября. Больше я ничего не знаю.

– Значит, вы знакомы с Кэмпбеллом – с человеком, который разграбил Саванну? – покачал головой Деймон. – Неужели вы равнодушны к тому, что враг бесчинствует на улицах Саванны? Как легко вы предали родной город!

Этот упрек больно ранил Ройэл, но она понимала, что у Деймона есть основания так думать.

– Я не предаю друзей, Деймон! И вас я тоже никогда не предам… – смущенно проговорила она. – Если вы объясните мне, во что я должна верить, я с радостью пойду за вами. Поймите, я жила в Англии, а там повстанцев называли сборищем мятежников. Теперь я здесь и вижу, что моя родина борется за свободу. Вы говорите, что это война за независимость. Кому я должна верить? Что здесь происходит – революция или мятеж?

Против собственной воли Деймон скользнул взглядом по ее груди, которая взволнованно подымалась и трепетала во время этой бурной речи. Глаза Ройэл сверкали, а на ангельском личике отразилась уязвленная гордость.

Деймон ощутил нечто похожее на стыд. Он отправил девочку к англичанам. Разве можно было после этого ожидать, что она разделит убеждения соотечественников?

Она пришла к нему, потому что искала у него поддержки, а он, бессердечный, отвернулся от нее. У бедной девушки и без того не было близких. Тетушка Арабелла была чересчур поглощена карьерой актрисы, и, судя по всему, ей не было дела до племянницы.

– Посмотрим, – после долгого молчания произнес Деймон. – Может быть, я и смогу вам помочь… Но не требуйте от меня невозможного. Если этот человек попал в тюрьму, я вряд ли смогу его оттуда вызволить.

В ее глазах вспыхнул огонек надежды.

– Хотя бы найдите его! – воскликнула Ройэл.

Деймону хотелось взять ее за плечи и хорошенько встряхнуть – стереть из ее памяти само воспоминание об этом драгоценном англичанине. Чувствуя, что презирает сам себя, он все же поинтересовался:

– А что, лорд Престон и вы состоите в близких отношениях?

Вне себя от гнева, Ройэл вскинула голову и воскликнула:

– Что дает вам право оскорблять меня? Между мной и Престоном ничего не было! Если я позволила вам некоторые вольности, то это не значит, что я позволяю это и другим мужчинам!

Он нахмурился, пытаясь вникнуть в смысл ее отповеди.

– Стало быть, я должен принять за честь, что именно меня вы избрали объектом своих издевательств?

Встряхнув золотистыми волосами, она быстро шагнула к нему.

– Накажите меня, Деймон. Побейте, если хотите!.. – прошептала она. – Только помогите!

Он едва сдержался, чтобы не обнять ее. Ему хотелось гладить ее волосы, поднести их к своим губам…

– Посмотрим, что можно сделать, – не шелохнувшись, повторил он.

– Вы не пожалеете об этом, Деймон!

– Я уже жалею об этом, – прервал он ее.

Ройэл заметила, что он выглядит уставшим. Долгая война избороздила его лоб глубокими морщинами.

– Найдите Престона, – сказала она. – Больше я никогда вас ни о чем не попрошу и не буду для вас обузой…

– Вы забыли, Ройэл, – напомнил он, – я обязан заботиться о вас до тех пор, пока вы не выйдете замуж.

– Я освобождаю вас от этих обязательств.

– Вы не в праве этого сделать. Я в долгу перед вашим покойным отцом… Вопрос в том, как теперь поступить с вами. В Сванхауз я не могу вас отправить…

– Тогда я вернусь в Саванну и, дожидаясь от вас известий, буду жить в своем доме.

– Значит, враги будут знать, что я обещал вам помочь?

– Ни в коем случае! – горячо возразила Ройэл. – Что бы ни случилось, я никому не назову вашего имени!

Ей показалось, что в его глазах промелькнуло сочувствие.

– Вашему положению не позавидуешь, Ройэл, – сказал Деймон. – Вы пытаетесь усидеть сразу на двух стульях. Не думаю, что это будет продолжаться вечно. Однажды вам придется сделать выбор между нами и нашими врагами…

– Если вы думаете, что мне нравится сидеть на двух стульях, то глубоко заблуждаетесь! – ответила девушка. – У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как люди уничтожают друг друга, независимо от того, кто из них прав, а кто виноват!.. Если я и покину Саванну навсегда, то это не значит, что поступлюсь своими убеждениями.

– Не каждый из нас может позволить себе иметь убеждения, – вздохнул Деймон. – Война стала реальностью, Ройэл. Люди убивают друг друга во имя того, во что верят. Мы, американцы, готовы заплатить высокую цену!

– Хотя я и женщина, но могу понять, что такое умирать за свои идеалы, – сказала Ройэл.

– Значит, вы хотите помочь тому англичанину из идейных соображений? – проворчал Деймон.

– Да, я разделяю его убеждения!

В эту секунду Деймону показалось, что она все еще маленькая девочка, которая потрясена всем происходящим.

– Полагаю, у вас есть пропуск через вражеские посты? – спросил он, пристально глядя на нее.

– Да, за подписью полковника Кэмпбелла.

– А как вы намерены пройти через наши посты? – поинтересовался он.

Ройэл немного смутилась.

– По фальшивым документам, которыми меня снабдил полковник Кэмпбелл… – призналась она.

– Понятно, – вздохнул он. – Вы ввязались в опасную игру. Берегитесь, Ройэл! – Он шагнул к двери. – Теперь я должен вас покинуть. Если мне удастся узнать, где находится ваш лорд Престон, я дам вам знать.

Она протянула руку, но он уже был на пороге. Не сказав ни слова, он вышел и исчез за пеленой дождя. Ройэл долго стояла у окна.

– Да, я затеяла опасную игру, Деймон, – прошептала она. – Прося за англичанина, я сделала тебе очень больно… Но не только тебе. Себе тоже!

Простит ли ее Деймон? Сможет ли она вернуть себе его уважение?

Ройэл разыскала Оливера Гринберга, бывшего поверенного своего отца.

– Вы говорите, что деньги моего отца кончились? – нахмурясь, воскликнула она. – Хотите вы того или нет, но вам придется признаться мне, куда исчезли деньги!

– Мне запрещено говорить вам об этом, мисс Брэдфорд, – ответил мистер Гринберг.

– Я никогда не разбиралась в финансах, – покачала головой Ройэл. – Мне и в голову не могло прийти, что деньги кончились…

Оливер Гринберг догадался, что Деймон Рутланд так и не рассказал девушке о том, что отец оставил ее без гроша. Если ее опекуну угодно, чтобы она ничего не знала, то лучше посоветовать ей обратиться за разъяснениями прямо к нему.

– По всем вопросам, касающимся вашего состояния, мисс Брэдфорд, – сказал мистер Гринберг, – обращайтесь к опекуну! Уверен, он сам все расскажет. Вы имеете на это полное право.

Ройэл ушла из конторы поверенного потрясенная. Если денег нет, то почему Деймон своевременно не известил ее об этом?

Вернувшись домой, она бросилась пересчитывать оставшуюся наличность. Набралось меньше двенадцати фунтов. Этого не хватит даже заплатить мяснику…

Как теперь жить?