Рассвет был непривычно красным, с желтыми отсветами на низких облаках. Солнце показалось на горизонте в мутной дымке лондонского тумана и медленно поползло вверх, окрашивая багряным всю нижнюю половину неба. Кейтлин наблюдала за рассветом из окна. Она вскочила рано и долго сидела на подоконнике, прижав руки к пылающим щекам. Смущение, неловкость и всепоглощающее счастье — все это чувствовала сейчас девушка. Она ждала и боялась встречи с Даниэлем. Переживала, что вчерашняя ночь окажется нереальным сном, который исчезнет с наступлением утра. Именно поэтому долго не решалась выйти из своей комнаты — здесь, на подоконнике, Кейтлин могла раз за разом вспоминать подробности, закрывая глаза, видеть улыбку Даниэля и мечтать. Но в конце концов ей это наскучило. Девушка спрыгнула с подоконника, оделась и отправилась в бывший кабинет Джона Маккензи. Даниэль уже не спал. Он сидел за столом в теплом архалуке, расшитом красными птицами, и походил на персидского шейха: распущенные темные волосы, опаленная солнцем кожа и сосредоточенный взгляд зеленых глаз. На груди — круглый серебряный медальон с крупным изумрудом в центре.
— Ты сегодня ранняя птичка, — нежно заметил он.
Подошел и притянул девушку к себе, целуя ее в макушку. Кейтлин зажмурилась от счастья, понимая, что его поцелуи были на самом деле, а не приснились.
— Я боялась, что утром ты даже на меня не взглянешь, — шепнула девушка, обняла Даниэля за талию и, осмелев, провела ладонями по сильней спине.
— Не делай так, — усмехнулся он и отступил на шаг.
— Почему? — Обида застыла в голосе.
— Ты восхитительно наивна. Разве не помнишь, чем мы собирались заняться? Если продолжишь, никакого скарабея мы искать не пойдем. Не искушай меня, иначе я не ручаюсь за последствия.
— Так ты все же расшифровал записи? — смущенно отступила Кейтлин.
— Да. Вот смотри. — Даниэль выложил на стол старый пожелтевший листок бумаги; видно было, что Джон делал этот шифр давно. — Здесь хаотично расположенные палочки и черточки, но, если сложить листок особым образом, они составляют план дома и окружающей его территории. Дальше старинными руническими символами обозначен маршрут. Я сопоставил каждый из символов, отыскал значение, прогулялся во двор и сейчас почти на сто процентов уверен, что тайник со скарабеем находится внутри беседки. Взгляни. — Даниэль ткнул пальцем в центр карты, там был нарисован странный символ — треугольник с черточкой. — Я думаю, этот знак указывает на точное место тайника.
— Но ты не уверен?
— Почему же? Уверен, просто нужно идти в беседку и искать, где конкретно изображен этот знак. Думаю, скарабей находится в одной из колонн под барельефами, по крайней мере, я бы спрятал его именно туда. Скорее всего, Джон рассуждал примерно так же.
— Так чего же мы ждем? — радостно запрыгала девушка. — Пойдем его доставать скорее! Мне не терпится взглянуть на жука. Верю, что он нам поможет разгадать тайну смерти Джона. Не зря же Вестница показала мне именно его.
— Может быть, накинешь себе что-нибудь на плечи? Сейчас не лето, чтобы разгуливать по улице в легком платье.
— Я на минутку! — крикнула Кейтлин и убежала.
Когда, закутавшись в теплую пелерину, девушка начала спускаться в холл, в дверь позвонили. Возникший прямо из воздуха Мэлори впустил в дом Гарри Дэвиса.
— Что произошло? — крикнула Кейтлин с верхнего балкона. Девушка заметила, что вид у сыщика слишком серьезный для повседневного визита.
— Мисс Кейтлин, простите, что не могу позволить вам самостоятельно разочароваться в этом человеке, — с порога начал сыщик.
— Не понимаю, о чем вы? — девушка застыла на верхних ступенях лестницы.
Даниэль, который уже спустился в холл, тоже замер.
— Может быть, вы все же потрудитесь объяснить, что тут происходит? — поинтересовался он.
— Только для вас, лорд Фармер, только для вас, — пожал плечами Гарри, сделал знак рукой, и в дом вошли несколько крепко сложенных мужчин в форме. Они ничего не предпринимали, но сам их вид действовал устрашающе.
Двое из них подошли к Даниэлю и скрутили ему руки за спиной.
— Что вы творите?! — воскликнула девушка и сбежала вниз по лестнице.
Следом за ней устремилась Лиз, у которой, однако, хватило ума не задавать лишних вопросов. Она просто во все глаза наблюдала за происходящим.
— Это какое-то недоразумение. Не переживайте, Кейтлин, — тихо отозвался Даниэль, неприязненно косясь в сторону торжествующего соперника. — Просто наш сыщик не может успокоиться, что вы предпочли не его.
— Нет, лорд Фармер, просто я всегда выполняю свои обещания. А я обещал мисс Кейтлин две вещи… — Гарри сделал эффектную паузу. — Поймать убийцу и быть поблизости, когда она разочаруется в вас.
— Не понимаю, к чему вы клоните! — возмутилась девушка и кинулась вперед, но дорогу ей преградил один из стражей порядка:
— Простите, мисс, но вам лучше остаться на месте.
— Я вообще не обязан что-либо объяснять, — отозвался Гарри, — но из уважения к вам, мисс Кейтлин, сделаю исключение и расскажу одну занимательную историю, которая, надеюсь, поможет вам получить ответы на многие вопросы.
— Это глупости! — возмутился Даниэль. — Кейтлин, я не знаю, чего он добивается! Но все его слова лишь для того, чтобы выставить меня в невыгодном свете.
— Мне не нужно выставлять вас в невыгодном свете, — парировал Гарри. — Вы и сами неплохо с этим справляетесь. А сейчас, с вашего позволения, я расскажу, в чем дело, и отправлюсь выполнять свои непосредственные обязанности. Понимаете, у лорда Фармера всегда были деньги, и поэтому вырос он достаточно избалованным молодым человеком. За его плечами публичные дома, опиум и много других пагубных страстей. Самая сильная из них — это игра. Карты. О, знали бы вы, скольких они сгубили! Лорд Фармер является завсегдатаем сомнительных мест для игры.
— Можно подумать, вы там не бываете! — огрызнулся Даниэль. — Помнится, когда мы с вами познакомились, вы предавались тем же страстям с Элен Блаватской! Ну конечно же, вы помните! После того как она увидела меня, вы ее интересовать перестали.
Даниэль пытался вывести собеседника из себя, но Гарри лишь холодно усмехнулся:
— Все это у меня в прошлом. А вот у вас… у вас нет. В ночь убийства вы играли в одном из домов в очень сомнительной компании.
— Да, конечно. Я оттуда ушел около девяти вечера. И я был не один…
— Я все прекрасно знаю. Вас видел Эдмунд Локс. На него вы пытались повесить убийство, которого он не совершал. Зная о ваших пагубных пристрастиях, я навел справки и вот что выяснил: вы крупно проигрались в тот вечер, Даниэль.
— Ну и что? Бывают неудачные дни, карта не идет. К счастью, я могу себе это позволить.
— Если речь идет о деньгах — да, но тогда вы проиграли нечто другое: артефакт из коллекции Джона. А это, согласитесь, не одно и то же. Думаю, в один прекрасный момент играть на деньги вам наскучило и вы нашли возможность делать ставки поинтереснее.
— Не ваше дело, на что я играю.
— Не в этот раз.
— К чему вы клоните? На кону была мелкая, ничего не стоящая безделушка.
— Не буду спорить, но эта безделушка вам не принадлежала. Тогда вы пошли домой к своему отчиму, твердо уверенный, что он без проблем выручит вас, а когда этого не произошло, убили его. Скажите, вы поругались? Он говорил вам, что вы неудачник, не заработавший за всю свою жизнь ни пенса? Вы рассердились, перестали себя контролировать, убили своего отчима и забрали у него то, что проиграли?
— Вы придумывали эту грустную историю все утро? — хмыкнул Даниэль. — Бред! Я проиграл одну из ацтекских масок, мы с отчимом привезли ее лет семь назад из экспедиции. Это был мой трофей, а не Джона. Я просто забрал ее из своей комнаты. Джон сидел у себя в кабинете, мы перекинулись парой слов, и я ушел. Вернулся туда, где играл, отдал проигрыш и уехал.
— Уехали? И куда же?
— Неважно, я был не один. И здесь тоже.
— Только все свидетели мертвы, а дворецкий ничего не слышал и вашего прихода, соответственно, тоже. Это вы убили своего отчима. Вашу карету видели в тот вечер у дома. Вы проиграли экспонат из его коллекции и потом просто морочили всем голову, устроив показательную охоту на ведьм. Вас казнят за убийство, лорд Фармер, и я буду стоять в первых рядах у эшафота.
— Это все несусветнейшие глупости, — покачал головой Даниэль.
— Не скажите, — холодно заметил Гарри.
— Полагаю, официальной бумаги, разрешающей мой арест, у вас нет? — Даниэль был совершенно спокоен. — По глазам вижу, что нет. Так о чем мы с вами тут говорим?
— Я приглашаю вас на беседу в Скотленд-Ярд. И настойчиво рекомендую вам согласиться. Вы можете оказать сопротивление, попытаться уйти и убедить меня в своей виновности. Признаться честно, именно этого я и жду. Или вы проявите благоразумие?
Даниэль задумался и спустя секунду медленно кивнул. Молодой человек, вопреки ожиданиям Кейтлин, позволил себя увести, словно и правда был виноват. Девушка смотрела ему вслед и чувствовала, как сжимается сердце. Она не знала, во что верить.
— Я предупреждал вас, Кейтлин, — тихо произнес Гарри и попытался сделать шаг вперед, чтобы обнять.
Но девушка предостерегающе подняла руки:
— Нет, я не хочу, чтобы вы ко мне приближались. Уйдите, прошу вас. Я не верю, что Даниэль мог это сделать. К тому же в вашей истории нет скарабея. К чему же тогда Вестница и все эти сны? Вы же сами мне говорили, что Вестница не приходит просто так. Ее сообщение всегда важно, в ином случае она просто не появляется.
— Возможно, скарабей был самым ценным из коллекции сэра Джона и ваш дядя хотел, чтобы этот артефакт достался вам, а не убийце. Вы же слышали, этот жук приносит удачу. Если бы Даниэль нашел его, то ушел бы от правосудия. Но этого не случилось, а значит, артефакт достанется вам. Я обещаю, мы его найдем.
— Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?
— Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом, много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска — всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Маккензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.
— Не уверена, что я хочу этого! — всхлипнула Кейтлин. — Меня уже порядком утомила вся эта история, Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.
— Дождитесь меня, Кейтлин, — оживился Гарри. — Прошу вас!
— Мне все равно. — Девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. — Это уже не имеет значения. Одна я точно не пойду ни за каким артефактом. Если вы хотите, я буду сопровождать вас.
— Все будет хорошо. Я сейчас должен идти, но позже я зайду к вам.
— Простите, что ошибалась в вас, — подняла Кейтлин глаза, полные слез.
— Это вы простите меня, — печально улыбнулся Гарри. — Поверьте, мне не хотелось приносить вам плохие новости. Но я предупреждал вас о том, что компания лорда Фармера опасна, он не самый благонадежный джентльмен Лондона.
— Даниэль казался таким… таким… — Девушка сбилась, замолчала и сглотнула подступившие к горлу слезы. — Есть хоть малейшая возможность, что убийца не он? — с надеждой уточнила она.
— Простите, мне бы хотелось сказать вам что-то иное, но нет. Лорда Джона Маккензи убил самый близкий человек — Даниэль Фармер. Так бывает часто.
— Часто?
— Как правило, предателями оказываются самые близкие люди. Я подозревал лорда Фармера с самого начала. Джон вел уединенный образ жизни, и вполне логично, что убийца оказался из ближайшего круга. А сейчас простите, но мне нужно уходить. Еще раз извините за то, что оказался прав в отношении лорда Фармера.
Гарри ушел. Разбежались по комнатам взволнованные слуги, а к Кейтлин подскочила Меган с горящими глазами и растрепанными волосами. До этого момента компаньонка пряталась за лестницей и наблюдала за происходящим издалека, а сейчас словно с цепи сорвалась:
— Ты же не веришь, что это он! Не веришь!
Кейтлин никогда не слышала такого громкого, пронзительного крика.
— Неужели ты не слышала, что рассказал Гарри? Я бы хотела не верить ему, но не могу.
— А я тебя предупреждала, что он ударит в спину! — зашипела Меган.
Кейтлин поразилась, сколько ненависти было в голосе компаньонки.
— В спину ударил не он, а Даниэль, — тихо ответила Кейтлин, чувствуя, как из глаз катятся слезы. — Вспомни, что сказал Мэлори, когда мы поймали ночью Чарльза Диккенса? Даниэль, если бы захотел, смог бы нейтрализовать призрака. Он свой, поэтому его не тронул Нуненхотеп. У нас на сегодняшний день не осталось ни одного подозреваемого. Думаешь, это случайно? Все, кого пытался обвинить Даниэль, оказались ни при чем.
— Даниэль ни в чем не виноват. Он не убийца, и не смей утверждать обратное!
— Меган, я понимаю, что ты расстроена. Меня тоже не радует подобный исход, но иногда правда бывает не такой, какой бы нам хотелось. Увы! А сейчас прошу меня простить, я должна пойти прилечь. Утро выдалось просто ужасное.
Кейтлин поднялась со ступеней и направилась вверх по лестнице, не заметив, как Меган попыталась кинуться за ней следом, но ее поймал за запястье Мэлори, возникший из воздуха.
— Ты что творишь? — едва слышно произнес он. В глазах дворецкого вспыхнул огонь, а голос перешел в свистящий шепот.
— Пусти! — дернулась девушка и тихо добавила: — Пусти, я должна! Он был не один. Мы должны его вытащить. Ты же знаешь, что ему нужно помочь.
— Не стоит вмешиваться в дела людей. Ничем хорошим такое вмешательство не закончится, — покачал головой дворецкий. — А потом, мы пленники этого дома и совершенно бессильны. Ты не можешь.
— Это ты не можешь, — зло огрызнулась Меган и вырвалась. — А я могу, и ты знаешь лазейку!
— Ты обещала этого не делать! Меган, не смей!
— Что же, — сверкнула синими глазами девушка, — я соврала! Ты меня не остановишь! Даже не пытайся.
— Ты знаешь, чем закончатся твои вольности!
— Мне все равно! — Меган рванула вверх по лестнице, а Мэлори остался стоять внизу с совершенно невозмутимым выражением лица. Каждое появление Меган в этом доме заканчивалось одинаково.
Кейтлин сидела на подоконнике в своей комнате и плакала. Слезы крупными горошинами стекали по щекам, и девушка вытирала их рукавом. Даже в детстве мама запрещала ей вытворять такое. Но сейчас Кейтлин было наплевать на приличия. Ее мечты только что разлетелись вдребезги, а человек, в которого, как она думала, влюбилась, оказался убийцей и предателем. Как он мог поступить с ней таким образом? А со своим приемным отцом? Неужели он знал все с самого начала? Совершил убийство, а потом хладнокровно вернулся в дом и на протяжении недели делал вид, что помогает найти убийцу, а на самом деле преследовал свои корыстные цели!
Если бы не Гарри, Кейтлин, возможно, так никогда бы и не узнала об истинных мотивах Даниэля Фармера. Девушка закрыла глаза, но все равно видела перед собой насмешливую улыбку и хитрые зеленые глаза. Губы все еще горели от поцелуев Даниэля, а ноздри будоражил запах меда и корицы. Не хотелось верить в реальность происходящего, но от действительности спрятаться было невозможно.
Хлопнула дверь комнаты, и Кейтлин испуганно дернулась, едва не свалившись с насиженного места на подоконнике. Еще не хватало, чтобы Лиз увидела ее в таком состоянии и все поняла. Девушка поспешно вытерла слезы и обернулась. Но на пороге стояла всего лишь Меган. Ее глаза гневно горели, а волосы растрепались. Вид у девушки был крайне воинственный.
— Как ты смеешь не верить в него! — набросилась она на Кейтлин. — Ты должна ему помочь!
— Ему уже никто не поможет.
Непрошеные слезы снова навернулись на глаза, и Кейтлин, не в силах сдерживаться, зарыдала в полный голос, уже не стесняясь размазывать их по лицу.
— Неужели ты поверила этому лживому сыщику?! — возмутилась Меган.
— А у тебя есть другие варианты? Меган, все указывает на то, что это Даниэль убил барона Маккензи. Он проигрался, пообещал то, что ему не принадлежало, и, когда барон отказался потакать его капризам, убил, а потом через несколько дней вернулся в город и обманывал нас всех, делая вид, что помогает!
— Он этого не делал! — зашипела Меган и кинулась вперед.
Кейтлин испуганно отшатнулась от странно преобразившейся компаньонки, глаза которой загорелись синим огнем, в них сверкали отчаяние и решимость. Черты лица исказились, четче обозначились скулы, а нос ввалился, как у полуразложившегося мертвеца, узкие губы приоткрылись, обнажая острые клыки. В компаньонке не осталось почти ничего человеческого: тихая, застенчивая девушка превратилась в чудовище. В комнате внезапно похолодало — это был холод могильного склепа, пропахший тленом и смертью.
Кейтлин с криком метнулась от окна, прижала руку к груди, пытаясь унять сердце, бешено колотившееся где-то в горле.
— Кто ты?.. — прошептала девушка, задыхаясь от ужаса.
— Ты нужна мне, — прошипела Меган, протягивая бледную руку с кривыми когтями.
— Нет! — взвизгнула Кейтлин и кинулась из комнаты.
Но компаньонка оказалась быстрее — ее рука вцепилась в плечо, разрывая острыми когтями тонкую ткань платья.
— С-с-стой! — свистящий шепот ледяной иглой вонзился в затылок, лишая воли к сопротивлению. Голова закружилась, а ноги стали ватными.
Меган резко развернула девушку, и Кейтлин совсем близко увидела горящие синие глаза и оскаленные зубы. Ей хотелось кричать и отбиваться от того чудовища, в которое превратилась ее компаньонка, но она могла только с ужасом смотреть в синюю бездну. Сознание Кейтлин растворялось в ней, а сама она тонула, захлебываясь в ледяной воде.
— Прос-с-сти меня, — шепнула Меган, но в ее голосе не было раскаяния.
Компаньонка прижала к себе девушку, обнимая, и с легким смешком превратилась в дрожащий и густой, как кисель, сизый туман. Этот пропахший смертью и речной тиной дым, проникающий в нос, в рот, липкой ватой забивающий легкие, был последним, что помнила Кейтлин.
Ее обмякшее тело опустилось на пол, через минуту вздрогнуло и зашевелилось. Девушка облегченно вздохнула и подняла голову. На ее бледном лице горели ярко-синие глаза Меган.
Меган полностью завладела телом и разумом Кейтлин, спустилась на первый этаж и, пока никто не видел, вышла на улицу. Давным-давно, много лет назад, она охраняла Даниэля. Была его тенью, знала о каждом шаге и увлечении. Она старалась стать для него лучшим другом и преданным охранником. Сейчас из небытия она вернулась не ради него, а ради Кейтлин, у которой оказался амулет из лунного камня. Но старые привычки никуда не исчезли, как и почти человеческая привязанность к Даниэлю. Меган за ним присматривала и знала, с кем он был в ту ночь. Графиня Дорсет овдовела лет пять назад и теперь жила в свое удовольствие. Она не любила афишировать многочисленные увлечения и, несмотря на бурную личную жизнь, сохраняла видимость благочестия, успешно избегая порочащих достоинство сплетен. Даниэль справедливо не надеялся на то, что она вступится за него, публично признав очередную мимолетную интрижку, особенно в свете того, что в ближайшее время у нее запланирована свадьба и, что характерно, не с Даниэлем. Но Меган считала иначе. Она знала, что обаяние лорда Фармера способно растопить самое холодное женское сердце, а значит, графиня сделает все для того, чтобы вытащить непутевого любовника из неприятностей. Только нужно подтолкнуть ее к этому решению и рассказать о той сложной ситуации, в которую угодил Даниэль, но для этого необходимо нанести графине дружеский визит.
Именно поэтому Меган и позаимствовала тело Кейтлин. Она могла покинуть пределы поместья Джона Маккензи, только сопровождая человека, носящего при себе лунный камень — частицу ее души. Она знала, что за подобную вольность ее ждет суровая расплата и второго шанса помочь Даниэлю уже не будет, а значит, нужно сразу все сделать хорошо.