Германия (Бонн)
Гельмут Фишер с подозрением посмотрел на Роммеля. От недавней мрачной подавленности шефа Службы безопасности не осталось и следа. Он был в отличном расположении духа. Только что зачитанный им доклад о мерах по усилению охраны канцлера Германии дышал уверенностью и оптимизмом.
Между тем, завтра Роммель должен был либо доложить о установленном наблюдении за фон Мольтке, либо положить на стол Фишера заявление с просьбой об отставке.
Впрочем, уже через сорок минут после доклада Роммель позвонил Фишеру и встревоженно попросил срочной аудиенции.
Когда Роммель вошел в кабинет Фишера, канцлер поразился происшедшей с ним перемене. Аккуратная прическа шефа службы безопасности растрепалась, глаза горели лихорадочным огнем, на щеках выступил кирпично-красный румянец, веки подергивались.
— Господин канцлер! — с порога закричал Роммель. — В армии обнаружен заговор!
— Ну и сколько же там заговорщиков?
— Трое!
— Сядь, — приказал Фишер, — и успокойся! — Он налил Роммелю стакан минеральной воды. Генрих жадно выпил и облизнул пересохшие губы. — А теперь слушаю тебя, — приказал канцлер.
— Во главе заговора стоит офицер Эрик Мюллер, майор военно-воздушных сил, заместитель командира базирующегося под Штутгартом авиаполка. Он предан фон Мольтке, а вас называет «предателем интересов Германии», надеется на то, что армия восстанет и под предводительством фон Мольтке двинется на Варшаву. В заговор он вовлек капитана артиллерии Карла Латтмана и майора войск связи Петера Кунца. Все они служат в одном полку.
— Заговорщики уже успели сделать что-то конкретное?
— Ну, если назвать «конкретным» делом усиленную пропаганду своих взглядов среди офицеров и солдат частей и подразделений, в которых они служат, то да, успели!
— У них есть оружие, планы нападения на президентский дворец?
— Оружие только табельное — офицерские пистолеты «вальтер». У Мюллера, кроме того, имеется палаш — награда за храбрость. Что же касается планов нападения на вашу резиденцию, то до них дело еще не дошло…
— И ты думаешь, что такая информация требовала срочной аудиенции?
Канцлер казался рассерженным.
— Ядовитые семена прорастают чрезвычайно быстро, — поник Роммель. — К тому же вы сами приказали докладывать обо всех заговорах, направленных против вас…
Канцлер заложил руки за спину и подошел к окну. На вершинах окружавших президентский дворец тополей, вязов и буков пересвистывались иволги и синицы.
«Роммель страшится, что завтра ему придется держать передо мной ответ, и использует любые предлоги, чтобы отвлечь мое внимание. Надеется, что этот жалкий заговор заинтересует меня до такой степени, что я позабуду о своем приказании, — подумал канцлер. — Глупец!»
— Этим офицерам следует предложить уйти в отпуск на год, отобрать у них оружие и установить за каждым наблюдение, — проговорил Фишер, глядя в окно.
— Вы считаете, что этот заговор не опасен? — не смог удержаться Роммель.
Канцлер отвернулся от окна и смерил Роммеля таким взглядом, после которого шеф Службы безопасности подхватил свои бумаги и поспешно ретировался.
Польша (Варшава)
Заговорщики собрались на квартире у Анны Карбовской в большом длинном доме, выстроенном на средства авиакомпании «ЛОТ», неподалеку от аэропорта «Окенце». Лех считал, что их появление здесь не должно вызвать подозрений. Живущие в доме летчики и стюардессы постоянно приглашали к себе гостей в те короткие промежутки времени, когда они находились на земле. На заговорщиков никто не обратит внимания.
Тадеуш Бальцерович не удержался и принес Анне цветы — огромный букет красных и желтых гвоздик. Девушка равнодушно поставила их в вазу. «Тадеуш явно не снится ей по ночам», — с неожиданным злорадством подумал Лех.
Анна включила громкую музыку — блюзы в исполнении Луиса Армстронга, и рассадила заговорщиков вокруг накрытого клеенкой кухонного стола.
Лех с важным видом произнес:
— Вы знаете, что было предложено на прошлом совещании. Каждый из нас должен был обдумать свое отношение к нему и принять решение. — Он выдержал паузу. — Итак, голосуем. Кто за смертный приговор Гельмуту Фишеру?
Вверх взметнулись руки Анны и Тадеуша. Затем медленно потянул руку Войцех Куронь. Лех, не желающий навязывать своего мнения, присоединился к ним последним.
— Меньшинство обязано подчиниться вердикту большинства, — холодно констатировал Лех. — Или умереть…
Бронислав Герек и Яцек Михник, голосовавшие против, понурили головы.
— Мы будем выполнять это решение так же ревностно, как и вы, Панове… — в один голос пролепетали они.
— Убивать Гельмута Фишера лучше всего в его логове — в Бонне, — жестко заговорил Лех. — Для этого не потребуется ни особенной меткости, ни каких-то незаурядных физических качеств. Нужен лишь надежный исполнитель, способный навести на окна кабинета канцлера Германии американский «стингер» и произвести выстрел.
— Где мы достанем ракету? — спросил Куронь.
— Их понадобится минимум две, — уточнил Лех. — Одной придется пожертвовать для тренировки. Самый верный путь — купить ракеты у афганских моджахедов. Во время войны американцы поставили им множество «стингеров». Вряд ли они успели их израсходовать.
Германия (Бонн)
— Канцлер решил проявить жесткость, — заметил шеф военной разведки Курт Хаусхофер. — И вместе с тем он в полной мере отдает себе отчет в том, что перегибать палку недопустимо.
— Как мне надоело это балансирование! — в сердцах воскликнул фон Мольтке. — Никто не решается сказать ни «да», ни «нет». Все выжидают. А время уходит! Польша стремительно вооружается. Если год назад польская кампания была бы неутомительной прогулкой до Варшавы, то сегодня она обойдется в тысячи жизней. Завтра — в десятки тысяч. А там, глядишь, счет пойдет уже на миллионы…
— Не стоит драматизировать ситуацию, — тряхнул головой Хаусхофер. — Германская военная техника тоже не стоит на месте. Поляки погнались за количеством. Для нас же главное — качество вооружений. Может случиться так, что завтрашние десятки польских танковых дивизий станут куда более легкой добычей каких-нибудь суперсовременных лазерных пушек, чем нынешних ракет…
Фон Мольтке сердито передернул плечами.
— И все равно это ни в коей мере не оправдывает нынешней политики колебаний, компромиссов и заигрываний и с нашими, и вашими. — Он помолчал и уже спокойным тоном добавил: — А Мюллера зачислите своим консультантом. Нечего ему сидеть без дела во время вынужденного отпуска…
Польша (Варшава)
Наведя справки, Лех подсчитал, что для закупки «стингеров» и организации покушения на Фишера ему потребуется не меньше восьмидесяти тысяч долларов. Между тем в его распоряжении было всего пятнадцать тысяч.
Анна, скрепя сердце, согласилась продать свою норковую шубу. Бальцерович отнес антиквару старинный серебряный самовар, вывезенный его далеким предком, воевавшим в составе армии Наполеона, из русского города Смоленска. Куронь продал свою «ладу». Михник расстался с коллекцией фарфора, которую упорно собирал двенадцать лет. Герек, самый бедный из заговорщиков, просто занял деньги у всех своих знакомых.
Сам Лех продал два фотоаппарата «никон», приняв мужественное решение обходиться одним. Но даже после всех этих пожертвований в его руках оказалось всего тридцать три тысячи.
В поисках выхода из тупика Тадеуш Бальцерович предложил совершить налет на варшавское отделение какого-нибудь банка. Лех с порога отверг это предложение. Он не хотел рисковать. Если их постигнет неудача, всем придется отведать тюремной похлебки. А это означает, что смертный приговор Фишеру никогда не будет приведен в исполнение…
Дни шли за днями. Осень вступила в свои права. Но спасительного рецепта заговорщики так и не находили.
Германия (остров Фер)
Фон Мольтке предупредил по телефону Кунигунду: «Сегодня у нас гость. Подумай об обеде».
Положив трубку, Кунигунда подошла к окну. Ветер гнал к берегу сизые волны. Над ними мелькали белые пятнышки чаек. Время от времени птицы выхватывали из воды рыбешек. Если они не успевали быстро проглотить их, между чайками начинались драки. Менее удачливые птицы старались лишить своих собратьев законной добычи.
«Надо угостить гостя рыбой!» — решила Кунигунда и, тряхнув колокольчиком, вызвала служанку Берту. Предки Берты триста лет назад связали свою судьбу с дворянским родом фон Мольтке. Они служили конюхами, дворецкими, псарями, камердинерами, постельничими. Сейчас же, когда фон Мольтке лишился поместий с их полями, конюшнями, псарнями, охотничьими угодьями, Берта одна легко справлялась с обязанностями служанки.
Выслушав Кунигунду, кухарка высказала ряд дельных предложений. Фрау фон Мольтке одобрила их, и Берта ушла на кухню. А жена министра направилась в свою комнату и распахнула створки шкафа с одеждой.
* * *
— Сколько нам потребовалось времени, чтобы добраться сюда? — торжествующим тоном спросил фон Мольтке.
Майор Мюллер бросил взгляд на часы.
— Двадцать пять минут. Честно говоря, я не знал, что поезд на магнитной подушке идет так быстро…
Скоростной поезд доставил их в Хузум. А оттуда на остров Фер перевез принадлежащий министерству обороны и вооружений катер на воздушной подушке.
— Кунигунда! — позвал фон Мольтке.
Майор Мюллер, зажав в правой руке большой букет гвоздик, нервно оправил безукоризненно выглаженный мундир. Мельком глянул на себя в зеркало. Майор не сомневался в своей способности нравиться женщинам. Но перед встречей с женой министра оробел, как юноша, идущий на первое в своей жизни любовное свидание.
Вышедшая в гостиную Кунигунда невольно замерла на пороге. Перед ней с огромным букетом гвоздик стоял тот самый стройный офицер, которого она раньше уже где-то видела.
— Майор Мюллер, — представил гостя фон Мольтке. — Консультант моего министерства.
Летчик поцеловал Кунигунде руку и вручил цветы. Он заметил, что рука женщины дрогнула от волнения.
— Стол накрыт, — раздался голос Берты.
На льняной скатерти, вышитой золотом, сотканной еще в начале XIX века искусными мастерицами, среди хрусталя и фарфора стояли три массивных серебряных подсвечника. В них оплывали воском высокие белые свечи.
Фон Мольтке разлил «Рейнрислинг» по высоким старинным бокалам:
— За нашу встречу! Я рад принять в своем доме истинного патриота Германии.
За коктейлем из крабов и салатом последовало блюдо «матьесхеринг» — селедка с отварной в мундире картошкой. «Матьесхеринг» полагалось сдабривать большим количеством сливочного масла.
— Можно, я открою окно? — спросила Кунигунда.
Ее лицо горело. Она чувствовала: эта встреча с майором Мюллером — перст судьбы. Кунигунда представила себя в постели с летчиком и блаженно закрыла глаза. «Он будет великолепным любовником, — пронеслось в ее голове. — Именно таким, какой мне нужен».
— Конечно, открой!
Стекло отошло в сторону и столовую заполнил запах цветущих роз.
— Остров Фер примечателен самым мягким климатом, — заметил фон Мольтке. — Здесь даже зимой цветут розы…
Когда с «матьесхеринг» было покончено, Берта водрузила на стол блюдо с десятью сортами сыра, вишневый торт и два серебряных кофейника. Кунигунда разлила кофе, предложила Мюллеру сливки.
Затем мужчины закурили сигары, и Отто ласково предложил жене:
— Оставь нас, дорогая. Мужской разговор…
…Прощаясь, летчик снова поцеловал руку прекрасной министерши. Фон Мольтке проводил его до машины, которая должна была довезти майора до пристани.
— Жду тебя завтра у себя, — напомнил фон Мольтке Мюллеру.
— Очень приятный молодой человек, — проронил Отто, туша с помощью дистанционного переключателя свет в спальне. — Настоящий патриот. Всерьез озабочен будущим Германии. Таких молодых людей осталось теперь, к сожалению, немного, — вздохнул он.
Кунигунда чистосердечно ответила:
— Он мне тоже очень понравился.
Польша (Варшава)
Выскочив из автобуса, Лех глубоко вздохнул и почувствовал, как его легкие наполнились пропитанным выхлопными газами сырым воздухом. Он с отвращением сплюнул и поспешил войти в здание своей редакции. В кабине лифта Мазовецкий столкнулся с пожилым репортером Лешеком Панкратом.
— Ну и воздух на улице, — не удержался Лех. — Словно в газовой камере.
— При коммунистах, — покачал головой Панкрат, — Варшава была чище. Такова цена экономического прогресса! В этом месяце промышленное производство выросло у нас еще на два процента. Как видно, по итогам года рост составит аж тридцать процентов. Японцы будут от зависти кусать себе локти.
— Не будут! Просто посмеются над нами. Кому нужен прогресс и экономический рост, оплаченный нашими собственными жизнями?
Денег для организации покушения на Фишера явно не хватало. Настроение у Леха было отвратительное.
В комнату, где работали фотографы, зашла секретарша и протянула Леху записку:
— Вас просили позвонить по этому телефону.
— Сказали кто? — начал было спрашивать Лех, но осекся.
На пожелтевшей бумажке был записан номер домашнего телефона Бальцеровича. У Леха пересохло в горле. «Случилось что-то экстраординарное, — подумал он, выбегая из комнаты. — Главное — не впадать в панику…»
От подъезда дома, в котором располагалась редакция «Сейчас», ближайшая телефонная будка отстояла на пятьдесят метров. Лех преодолел это расстояние за несколько секунд. Пальцы дрожали, и монета никак не хотела лезть в щель телефонного аппарата. «Успокойся», — приказал себе Мазовецкий. Наконец монета упала в металлический корпус.
Тадеуш сразу взял трубку.
— Лех, мне пришла в голову великолепная идея! — радостно закричал он. — Надо обратиться за помощью к кардиналу Варшавы Кемпу! Он известен как ярый антигерманист и уж, конечно, не откажется помочь в нашем богоугодном деле.
— Это все, что ты хотел мне сообщить? — скрежеща зубами, спросил Лех.
— Да, — растерялся Бальцерович. — А что, тебе это не понравилось?
Гнев Леха неожиданно испарился. Он понял, что даже Господь Бог не в силах исправить беспечного Бальцеровича. Злиться и негодовать не имело смысла.
— Идея интересная, — устало ответил он, — но следует соблюдать правила конспирации. Пожалуйста, больше не звони мне на работу…
В этот момент связь оборвалась, Лех бросил трубку на рычаг и медленно побрел обратно.
…Секретарша Мария с любопытством посмотрела на него.
— Звонил один мой приятель, — криво улыбнувшись, стал сочинять Лех, — хочет увести у меня девушку, а взамен предлагает видеомагнитофон и газонокосилку.
— Ну и что же… ты? — спросила заинтригованная Мария.
После того, как Леха освободили из тюрьмы, он был окружен ореолом мученика и героя. Все молоденькие девочки, работавшие в редакции «Сейчас» машинистками, секретаршами и телетайпистками, были от него без ума. Мазовецкий с удовольствием эксплуатировал свою популярность. С Марией он провел несколько восхитительных уик-эндов на балтийском побережье. Девушка была вне себя от счастья и всякий раз оплачивала расходы на транспорт и пребывание в гостинице…
— Я отказался, — усмехнулся Лех.
— Как это благородно! — не скрыла своего восхищения Мария.
— Точно так же поступил бы любой порядочный мужчина, — пожал плечами Лех. Он уже начал верить в собственный вымысел. — Извини, мне надо работать.
Мазовецкий подошел к своему столу и стал лениво перебирать отснятые накануне фотографии: уличные сценки — в центре Варшавы и в парках. Они неожиданно понадобились, чтобы заполнить место запоздавшей статьи о махинациях в футболе.
Лех забарабанил пальцами по коробке с чистыми пленками. Делать было абсолютно нечего. В голову лезли какие-то глупые мысли. Он изнывал от тоски, не зная, чем занять себя. Идти домой тоже не хотелось.
Дитрих Корона распечатал пачку сигарет и нагнулся к Леху:
— Не хочешь ли покурить?
Лех с радостью согласился. Они вышли в курилку, где уселись на черные кожаные диванчики. Хозяин «Сейчас» по дешевке купил их на распродаже мебели.
— Хочешь заработать? — спросил Дитрих.
— Кто откажется! — усмехнулся Лех.
— Не знаю, подойдет ли это тебе. Дело довольно опасное, но плату предлагают приличную. Пятьдесят тысяч долларов.
— Я согласен, — быстро проговорил Лех. — Что делать?
— Ты хорошо подумал?
Дитрих Корона выпустил большой клуб дыма.
— Давай, выкладывай!
— Не здесь, — остудил его порыв Дитрих. — После работы выйдем вместе и по пути все обсудим…
Германия (Эрбендорф)
После того, как польские власти полгода назад ввели пограничную проверку машин с германскими номерами, немцы ответили полякам тем же. Леху пришлось подождать своей очереди целых сорок минут, прежде чем он смог миновать контрольно-пропускной пункт. Но зато, вырвавшись на скоростную трассу, Лех воспользовался почти полным отсутствием полицейского контроля на немецких дорогах и до отказа вдавил педаль газа своего «БМВ». Машина, как птица, понеслась по идеально ровному и гладкому шоссе.
Не доезжая пяти километров до Дрездена, Мазовецкий сбавил скорость и повернул направо. Указатель говорил о том, что в трех километрах находится деревня Эрбендорф.
Леху пришлось включить низшую передачу, чтобы не заблудиться на плохо освещенной улице. Внимательно поглядывая по обеим сторонам улицы, он заметил наконец вывеску «Булочная». Лех притормозил. Выйдя из машины, он обошел ее кругом. От разгоряченного капота исходили волны теплого воздуха.
Подойдя к двери «Булочной», Лех дернул ее на себя. Как и следовало ожидать, она оказалась незапертой.
Вдоль коридора по всему полу стояли маленькие свечки. Переходя от одного огонька к другому, Лех дошел до маленькой комнатки. Открыл дверь. На столе, залитом светом яркой лампы, лежал белый конверт. Лех понял, что там все необходимые ему инструкции.
В машине Мазовецкий извлек из конверта короткую записку («Быть в Валломброзе, в 319 номере отеля „Ройал“») и три тысячи марок. «На авиабилет и дорожные расходы», — подумал он.
Мотор «БМВ» громко взревел в тишине ночи. На автостраде, ведущей в аэропорт, Лех снова набрал предельную скорость.
Италия (Флоренция)
— Отсюда открывается прекрасный вид на Флоренцию, синьора! — сказал сопровождавший Кунигунду и Мюллера полковник итальянского Генерального штаба.
— Ну что ж, спустимся на смотровую площадку, — согласилась супруга военного министра.
Вертолет министерства обороны Италии завис над крепостью Бельведере, а затем опустился на истертые каменные плиты.
Кунигунда, поддерживаемая с одной стороны Мюллером, а с другой — полковником Винченцо, вышла из винтокрылой машины.
Вид с площадки крепости Бельведере, стоявшей на вершине холма Фьезоле, и в самом деле открывался восхитительный. Флоренция лежала в долине реки Арно в окружении живописных холмов, утопая в зелени деревьев. Среди красных черепичных крыш флорентийских домов выделялся массивный величественный купол Санта-Мария-дель-Фьоре, воздвигнутый без арматуры архитектором Филиппом Брунеллески в 1434 году, и девяносточетырехметровая башня дворца Палаццо Веккьо. Справа белела громада зданий спортивного комплекса — стадионы, бассейны, беговые дорожки.
Спутники Кунигунды бережно усадили ее в вертолет.
— Обычно осмотр города начинается с Соборной площади, — заметил полковник Винченцо.
Кунигунда кивнула, и вертолет, слегка накренившись, взял курс на купол Брунеллески.
Дальше экскурсию продолжили пешком. Когда Кунигунда подняла глаза на Санта-Мария-дель-Фьоре, ей захотелось захлопать в ладоши от восторга. Она никогда раньше не видела такой красоты. Знаменитый Кельнский собор казался куда скромнее и проще.
Они медленно обошли кругом и приблизились к вошедшей во все учебники по искусству колокольне, начатой строительством прославленным художником и архитектором Джотто ди Бондоне в 1334 году и законченной около 1359 года Франческо Таленти.
Майор Мюллер вставил в аппарат новую пленку и сфотографировал колокольню.
— Я тоже никогда не был во Флоренции, — объяснил он Кунигунде, когда они подошли к восьмигранному Баптистерию святого покровителя города Иоанна Крестителя. Построенный в XII веке на развалинах римского дворца времени императора Нерона, облицованный белым и зеленым мрамором, он оставлял неизгладимое впечатление. Главной же достопримечательностью Баптистерия были изысканные бронзовые двери. Их украшали казавшиеся живыми фигурки зверей, людей, сцены битв и военных походов, деяний Христа и его апостолов. Кунигунде особенно понравилась южная — самая старинная — дверь работы Андреа да Понтедера. А летчик пришел в восторг от северной, созданной Лоренцо Гиберти.
Затем они осмотрели Палаццо Веккьо с его замечательным фонтаном во внутреннем дворике, украшенном прелестными бронзовыми фигурами младенца и дельфина работы Верроккьо, обошли «Зал пятисот», «Зал двухсот», «Зал аудиенций» и «Зал Лилий» и затем посетили галерею Уффици. «Это — богатейшая коллекция в Италии да, пожалуй, и в мире», — шепнул Кунигунде полковник Винченцо.
Но у супруги фон Мольтке, не отличавшейся особым пристрастием к изобразительному искусству, скоро заболела голова от полотен Чимабуэ, Джотто, Липпи, Боттичелли, Поллайоло, Рафаэля, Андреа дель Сарто, Перуджини и других. От осмотра полотен Рубенса, Гольбейна, Кранаха и Дюрера она отказалась.
— Я устала, — закапризничала Кунигунда.
— Тогда садимся в вертолет и отправляемся обедать, — предложил Винченцо.
Италия (Валломброза)
Вертолет быстро перенес Кунигунду и ее спутников в знаменитый горный курорт в окрестностях Флоренции Валломброзу и опустился на небольшой площадке перед отелем «Ройал» — бывшей средневековой виллой флорентийского синьора. Со всех сторон отель окружал густой сосновый лес. Воздух был необыкновенно чист и прозрачен. В ресторане столы уже накрыли…
* * *
Как и было предписано неведомыми Леху заказчиками, он долетел до Милана и сел в экспресс на Флоренцию, где арендовал юркий «фиат» синего цвета и поехал в Валломброзу. Леху не пришлось сверяться с картой. Через каждые полкилометра указатели оповещали его, что он придерживается правильного направления.
Оказавшись в вестибюле отеля «Ройал», Лех глубоко вздохнул. Он первый раз в жизни останавливался в такой дорогой гостинице. Выложенный разноцветным мрамором пол, мраморные и бронзовые старинные статуи, окруженные деревьями в кадках, несколько фонтанов придавали вестибюлю «Ройала» чрезвычайно респектабельный вид.
Скользнув взглядом по заполненным ячейкам для ключей, Лех заметил, что постояльцев было немного. Чрезвычайно высокие цены отпугивали туристов, но, очевидно, «Ройалу» вполне хватало двух-трех миллионеров…
— Вы заказывали номер, синьор? — скользнул вежливым взглядом по Леху портье.
Мазовецкий почувствовал себя ужасно неловко. На нем была потертая кожаная куртка, выцветшие джинсы, стоптанные теннисные туфли на ногах.
— Нет. Но хотел бы снять 319 номер, — процедил сквозь зубы Лех.
— Вот вам ключ. — Портье слегка перегнулся через стойку, заметил, что у постояльца нет багажа, и не стал звать носильщика. — Оплатите наличными или по кредитной карточке?
— Наличными.
Лех бросил на стойку все, что у него осталось от трех тысяч марок.
Горничная проводила Леха в его номер. Показав поляку, где находятся платяной шкаф, ванная, мини-бар, она потупилась и со смущенной улыбкой спросила:
— Какие еще услуги я могу оказать вам, синьор?
Мазовецкий с вожделением посмотрел на горничную. «Какая аппетитная девочка!» — подумал он, чувствуя, как кровь приливает к его лицу.
— Выпей со мной «Мартини»!
Молодая итальянка грациозной походкой подошла к мини-бару, достала бутылку «Мартини», лимон, лед, быстро приготовила напиток. Непринужденно уселась напротив Леха.
— Ты… очень хороша! — потрепал ее поляк по румяной щеке, покрытой легким пушком.
— Грациа, синьор! — смущенно поблагодарила его девушка и выпила рюмку. Лех последовал ее примеру и придвинулся к девушке. Опустив глаза, она перебирала пальцами оборки своего передника.
«Не зря, значит, говорят „все, что не делается, то к лучшему!“» — пронеслось в голове Леха, когда он начал целовать коралловые губы горничной.
Сопя от нетерпения, он снял с нее передник, белую блузку, обнаружив под нею соблазнительные грудки с маленькими розовыми сосками, и начал уже расстегивать юбку, как вдруг в глазах у него стало двоиться. Он отпустил девушку и недоуменно протер их кулаками. Потом вдруг потерял равновесие, рухнув на толстый ковер рядом с кожаным диванчиком. Толстый ворс приглушил звук падения, но не смягчил удар головой, от которого Мазовецкий окончательно потерял сознание.
* * *
Полковник Винченцо, посоветовав Кунигунде и майору Мюллеру обратить внимание на фирменные флорентийские блюда, хлебный суп «риболлита», «флорентийский бифштекс», ягненка с горошком и омлет с артишоками, тактично удалился.
Супруга фон Мольтке с благодарностью посмотрела ему вслед.
— По-моему, ягненок с горошком и омлет с артишоками звучат аппетитно, — улыбнулся летчик.
Кунигунда кивнула. Официант принял заказ и ожидал пока Мюллер не изучит карту вин.
— Что вы думаете по поводу «Брунелло ди Монтальчино»? — поднял он глаза на Кунигунду.
— Первый раз слышу, что есть такое вино.
— Я тоже…
— Я бы не советовал вам его заказывать, — вмешался официант. — «Брунелло ди Монтальчино» перед употреблением следует откупорить и подержать на свежем воздухе в течение восьми-десяти часов. Тогда оно обретает необходимые кондиции и аромат. Такие вина обычно заказывают заранее…
— Тогда принесите белое «Вернаккья ди Сан Гиминьяно», — решительно предложил летчик. — Его не надо раскупоривать перед употреблением?
— Нет.
Когда принесли вино и закуску, Мюллер предложил тост:
— За то, чтобы наше чудесное путешествие закончилось так же хорошо, как и началось!
Они чокнулись.
— Если бы не ваш муж, я, наверное, никогда бы не попал сюда, — с аппетитом поглощая ягненка с горошком, проговорил майор. — Ему пришла в голову чудесная мысль отправить нас в поездку по Италии!
Кунигунда поджала губы. Упоминание о муже рассердило ее. Она предпочла бы забыть на время о его существовании.
Стоявший наготове официант вовремя наполнял их бокалы.
— Вы чем-то озабочены? — с тревогой всмотрелся в лицо Кунигунды Мюллер.
— Все в порядке, — выдавила из себя улыбку женщина. — Я просто немного устала…
— Тогда давайте поскорее закончим обед, и я отведу вас в номер…
«Наконец-то он сообразил, чего мне хочется, — подумала она. — Жду не дождусь этого момента!»
* * *
Лех с трудом открыл глаза. Голова трещала так, словно по ней долго колотили молотками. Шатаясь, он встал на ноги и побрел в ванную.
Холодная вода принесла некоторое облегчение. Припав к крану, поляк сделал несколько жадных глотков.
— Чертова девка! — слабым голосом выругался он.
Вернувшись в гостиную, Мазовецкий заметил на журнальном столике чистый конверт. Лех извлек оттуда две фотографии. На одной была изображена молодая женщина с белокурыми волосами и красивым волевым лицом. «Похоже на то, что она немка или скандинавка», — подумал Лех. Со второго снимка смотрел мужчина лет тридцати. Квадратный подбородок и строгое выражение серых глаз изобличали целеустремленную, сильную натуру.
«Эти двое живут в том же отеле, что и ты, — было написано в приложенной к фотографиям записке. — Нужно фото в момент их интимной близости».
Лех спрятал фотографии и записку в карман, потер затылок. Тупая боль не оставляла его.
— Требуют от меня тонкой работы, а сами превращают в инвалида! — вполголоса выразил он свое возмущение.
Лех подошел к мини-бару и достал оттуда бутылку виски. Налил немного в рюмку и опасливо проглотил.
Виски обожгло горло и заставило поляка вздрогнуть. После второй рюмки самочувствие заметно улучшилось. Головная боль притупилась. Лех еще раз внимательно посмотрел на фотографии и решительно вышел из номера.
Он столкнулся со своими «объектами» в вестибюле отеля. Они шли из ресторана к лифтам. Лех успел заметить, что на женщине — красивое голубое короткое платье, а загорелую шею опоясывает нитка жемчуга. Глаза ее светились ожиданием счастья.
Вспомнив фразу о «моменте интимной близости», Лех улыбнулся. Судя по выправке и выражению лица, спутник блондинки был военным.
В ресторане отеля Мазовецкий придирчиво изучал меню. Он понимал, что в ближайшем будущем ему вряд ли предоставится возможность пообедать в столь шикарном заведении. Поляку хотелось, чтобы память о ресторане «Ройал» осталась у него надолго.
Официант подбежал к нему моментально. Кроме Мазовецкого, здесь никого не было.
— Салат, «флорентийский бифштекс», — сказал Лех. — А вино — по вашему усмотрению.
— Рекомендую «Вин Санто», — склонил голову официант. — Оно хорошо идет к мясу.
Поляк кивком головы выразил свое согласие.
Вскоре официант уже расставлял заказанные блюда, и Лех как бы невзначай спросил:
— Мне навстречу попалась очень красивая пара. Блондинка, по-видимому, немка в сопровождении похожего на офицера мужчину. Они постояльцы «Ройала»?
Лех правильно рассчитал, что соскучившемуся от безделья официанту придет охота поговорить.
— О, да! — воскликнул итальянец. — Это почетные гости Флоренции. Супруга министра обороны Германии Кунигунда фон Мольтке и майор германских военно-воздушных сил Эрик Мюллер. Их опекают важные чины из генерального штаба вооруженных сил Италии и нашего министерства обороны.
От волнения у Леха пересохло во рту. Интуиция подсказывала ему: такую новость трудно переоценить. Ему пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не подать вида, как все это его заинтересовало. Обыденным тоном поляк проговорил:
— Меня поселили в 319. Жена фон Мольтке и майор — случайно не мои соседи?
— Они живут напротив вас, в 316 и 317!
— О, вино и в самом деле прелестное! У вас отличный вкус! — льстиво перевел разговор на другую тему Лех.
Официант расцвел.
— Грациа, синьор! — с чувством произнес он.
Лех усмехнулся. Он изучил интересное свойство человеческой памяти: люди лучше всего запоминают то, что сказано последним. Официант забудет все его расспросы насчет Кунигунды фон Мольтке и майора Мюллера, зато в памяти надолго сохранится похвала его тонкому вкусу…
* * *
Войдя в свой номер, Кунигунда сразу же упала на диван. Мюллер включил кондиционер. В номере было жарковато.
— Ну, я пойду к себе, — пробормотал он.
Кунигунда нервно подергала нитку жемчуга.
— Подождите… Разве вы не хотите… выпить холодного апельсинового сока? Или чего-нибудь покрепче?
«Поистине, майор рожден под каким-то неизвестным созвездием, — раздраженно подумала она. — Его постоянно приходится подталкивать. Неужели он будет так же вести себя и в постели?»
— Я бы предпочел апельсиновый сок.
Кунигунда налила Мюллеру сока в высокий стакан, бросила туда два кубика льда, вложила пластмассовую трубочку.
Майор пил с удовольствием. Женщина сидела напротив, нервно сжимая и разжимая кулаки. Она чувствовала себя чрезвычайно неловко. Неужели этот солдафон не понимает, что от него требуется! Снимет наконец свой дурацкий пиджак и сожмет ее сильными руками так, что она задохнется от счастья.
А вместо этого Мюллер с равнодушным выражением лица сидел перед ней и тянул свой апельсиновый сок…
Не в силах больше ждать, Кунигунда подошла к Мюллеру и положила ему руки на плечи.
От неожиданности летчик едва не выронил стакан с соком. Поставив его на столик, он резко вскочил. Руки женщины по-прежнему лежали у него на плечах.
— Поцелуй меня, — томным голосом попросила Кунигунда и закрыла глаза.
Майор осторожно снял руки министерши со своих плеч.
— Я не понимаю вас, Кунигунда. — Голос его стал сухим и чуть-чуть враждебным. — Прошу, не совершайте подобных… — он замялся, но потом все-таки осмелился произнести точное слово: — глупостей.
Резко повернувшись, летчик вышел из номера.
* * *
Ощущая приятную сытость, Лех поднялся к себе и вынул из футляра фотоаппарат. Автоматический «никон» позволял снимать со скоростью до двести кадров в секунду. Три объектива давали возможность фотографировать удаленные на расстояние до двух километров объекты так, словно их и фотографа разделяли несколько метров. А встроенный в камеру прибор ночного видения предоставлял Леху возможность получать четкие снимки даже в абсолютной темноте.
Он вытащил из спортивной сумки «Адидас» несколько картонных коробочек с пленкой и выбрал самую надежную кассету «кодак». Фотоаппарат с легким жужжанием проглотил пленку. Загоревшаяся зеленая лампочка показала, что «никон» готов к работе.
Лех налил рюмочку виски и медленно просмаковал ее. После изысканного обеда в ресторане «Ройала» головная боль прекратилась, и он чувствовал невиданный прилив сил.
Положив фотоаппарат в сумку, Лех вышел из номера. Он хотел прогуляться вокруг «Ройала» и произвести рекогносцировку местности.
* * *
Кунигунда, закусив губу, металась по гостиной. Она была похожа на раненую тигрицу. Щеки женщины пылали. Время от времени она выкрикивала бессвязные проклятия. Потом неожиданно успокоилась и сказала себе: «все, хватит!» Сняв трубку, набрала номер Винченцо.
Полковник сразу подошел к телефону, как будто ждал ее звонка.
— Я хочу немедленно уехать из Флоренции. Что у нас дальше в программе?
— Венеция.
— Прекрасно! Поедем в Венецию.
— Я прикажу тут же выслать вертолет за вами и майором Мюллером.
— Майор возвращается в Германию. Я буду путешествовать одна!
— Через пять минут ваш вертолет будет стоять перед «Ройалом», — после секундного замешательства проговорил полковник.
* * *
Мюллер нервничал. Ему вдруг показалось, что, затевая свою сложную психологическую игру, он позабыл о том, что придется иметь дело с живыми людьми, а не с манекенами, поведение которых можно предсказать на основе научного анализа.
Ему захотелось открыть окно и полной грудью вдохнуть пропитанного сосновыми ароматами свежего воздуха. Летчик отдернул тяжелые шторы и рванул ручку рамы.
— Переиграл! — вырвалось у Мюллера, когда он увидел стоящий перед «Ройалом» вертолет и идущую к нему Кунигунду.
Его прошиб холодный пот. Необходимо было в считанные доли секунды принять, быть может, самое главное решение в своей жизни.
Летчик выбежал из номера и даже не воспользовался лифтом. Перепрыгивая через пять ступенек, бросился вниз.
Вертолет начал раскручивать лопасти, когда Мюллер схватился за ручку его прозрачной дверцы.
Кунигунда побледнела, заметив майора. А он уже прыгнул в кабину. Пилот, которому Винченцо постеснялся дать особые инструкции насчет майора, решил, что Мюллер летит вместе с Кунигундой, и поднял винтокрылую машину в воздух.
Оценив обстановку, майор накрыл ладонью вздрагивающую руку Кунигунды.
— Вы мне не просто нравитесь. Вы — опьяняете. Вот почему я был так робок и неуклюж.
Он пристально смотрел в глаза жены фон Мольтке, думая про себя: «Покаяние — самый верный тон в разговоре с разгневанной женщиной».
Расчет летчика оказался верен. Гнев, гордость, ненависть, страсть, нежность рвались с уст Кунигунды потоком упреков и признаний. Потом нахлынула неудержимая волна любви и унесла с собой остатки разума, сомнений, приличий, чести. Что-то словно толкнуло их в объятия друг к другу.
Поцелуй был долгий. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу, а через прозрачные стекла кабины геликоптера лился яркий солнечный свет. Внизу проносились тронутые осенней желтизной кроны каштанов и платанов, золотились поля со спелыми хлебными колосьями.
Оторвавшись от майора, Кунигунда нагнулась к пилоту:
— Обратно в отель.
Пилот кивнул и резко развернул аппарат.
* * *
Лех сидел в пустом зале ресторана «Ройал» и пил коньяк. Ему больше ничего не оставалось делать. Он надеялся, что добрая доза хорошего алкоголя оглушит его и смягчит горечь разочарования.
…Лех увидел взмывший в голубое небо вертолет, когда выходил из «Ройала» на рекогносцировку местности. Он не мог разглядеть пассажиров, но сердце все равно кольнуло тревожное предчувствие.
Разговор с портье «Ройала» подтвердил худшие опасения: Кунигунда фон Мольтке и ее спутник-майор неожиданно покинули «Ройал». Куда они направились, портье не знал. «Может быть, поняли, что любить друг друга в этом месте небезопасно, и решили перебраться в более укромный уголок? — угрюмо размышлял Лех. — В таком случае шансы получить пятьдесят тысяч долларов и постараться использовать возникшую ситуацию в интересах организации практически равны нулю…»
Официант, с которым он мило беседовал во время обеда, глядя на угрюмое лицо поляка, даже не решился заговорить с ним. Ссутулившись, Лех зашагал к выходу из ресторана.
В это время Кунигунда и Мюллер пересекали вестибюль «Ройала», направляясь к лифтам.
Увидев их, Мазовецкий застыл на месте. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы выйти из столбняка.
«В этом мире все-таки существует справедливость!» — подумал поляк, поднимаясь на третий этаж.
Франция (Париж)
Парижское небо пылало золотом, Сена катила сизые с черным волны и их гребни отражали солнечный закат, когда в коробку из-под обуви со звоном упал последний франк.
Вера тут же прекратила играть и устало опустила руки. «Теперь до конца жизни я буду ненавидеть „Свадебный марш“ Мендельсона», — подумала она.
Наклонившись над коробкой, циркачка выгребла оттуда мелочь и единственную за весь день бумажную пятидесятифранковую купюру. Обернувшись, посмотрела на церковь Сен-Эсташ. Теперь, когда ее нудная работа наконец закончилась, она смогла в полной мере оценить красоту здания.
Сунув руки в карманы, Вера побрела по направлению к набережной. Скоро перед ней выросла затейливая вязь ее бронзового ограждения.
Вера перегнулась через балюстраду и с удовольствием швырнула осточертевшую флейту в сизые волны. Они подхватили ее и понесли к морю.
Девушка несколько раз глубоко вздохнула, достала из-за пазухи потертый кошелек, подбросила его на ладони. Худо-бедно, но она набрала пять тысяч франков.
Неподалеку от церкви Сен-Эсташ Наумова приглядела магазин дешевого готового платья. Он закрывался только в десять вечера.
Из магазина Вера вышла одетая в джинсы, свитер и черную кожаную куртку, из кармана которой торчал зеленый шарф. Одежда была простая, но очень удобная. Веру особенно устраивало то, что покупки обошлись ей всего в пятьсот франков.
Она дошла до Севастопольского бульвара и вытянула руку. Мчавшееся мимо такси тут же затормозило, но Вера лишь покачала головой. Ей требовался бесплатный транспорт.
Ждать пришлось недолго. Рядом взвизгнул тормозами старенький грузовичок «пежо». Вера бросила взгляд на посеревшую от цементной пыли рекламу на борту: «Строительная фирма Де Плезир».
— Куда тебе, девочка? — весело крикнул молодой водитель.
«Итальянец», — без труда определила Наумова по внешнему виду и выговору. За несколько месяцев в Париже она получила богатый опыт общения с разными людьми и уверенно ориентировалась в многонациональном людском котле французской столицы.
— В Дюнкерк.
— Не близко! — присвистнул водитель. — Я-то еду в Лувр… Смогу подбросить до шоссе Париж — Кале. Там встанешь на обочину и найдешь парня, который довезет тебя до Дюнкерка. Ни один нормальный мужик не откажется от такой компании. И я бы с удовольствием развлекся с тобой. Но у меня запарка. Неожиданно подвалила куча заказов. Знаешь, какие пошли времена: один день весь год кормит. А еще, — вздохнул итальянец, — у меня очень ревнивая жена. Мне совсем не светит ссориться с ней… даже из-за такой аппетитной девочки, как ты!
Он ласково потрепал Веру по щеке и сосредоточил свое внимание на трассе.
Италия (Валломброза)
Вернувшись в номер, Лех сел на край кровати и мысленно прикинул, что ему потребуется для съемок любовных игр. Пересчитал оставшиеся у него деньги. Их должно было хватить на покупку всего, что еще требовалось Леху.
Он запер дверь номера и нажал самую нижнюю кнопку лифта. Служебные помещения «Ройала» располагались под вестибюлем. Лех быстро прошел вдоль дверей с табличками: «Прачечная», «Мойка» «Буфетная». Добравшись до двери с табличкой «Горничные», постучал и тут же открыл ее.
В большой комнате, которую заливал бледный свет люминесцентных ламп, сидела та самая молодая итальянка, которая подмешала в «Мартини» Леха сильнодействующий препарат. Мазовецкий уже давно понял, что девица выполняет волю его заказчика. Поэтому Лех сердито сказал горничной:
— Мне нужны деньги.
Она подошла к шкафчику, в котором хранилась одежда, достала оттуда маленькую голубую сумочку и, порывшись в ней, протянула Леху магнитную карточку «Америкэн Экспресс».
— Здесь двадцать тысяч долларов.
— Этого хватит, — пробурчал Лех, пряча карточку в карман. Скользнув взглядом по фигуре горничной, он с удивлением обнаружил, что сейчас девушка нравится ему даже больше, чем в первый раз. — Мне понадобится твоя помощь, — безапелляционным тоном заявил он.
— Когда и где?
— Завтра, в шесть тридцать утра. Встретимся в моем номере. Постучишь, пять раз. Запомнила?
— Да…
— Повтори!
— В шесть тридцать утра завтра в твоем номере. Стучаться пять раз, — послушно повторила девушка.
Германия (Бонн)
Роммелю потребовалось десять минут, чтобы прибыть по вызову Фишера в президентский дворец.
— Срок, который я дал тебе для организации наблюдения за фон Мольтке, истек два дня назад, — бесцветным голосом заявил канцлер. — Что сделано?
— Слежка уже установлена, — бодро откликнулся Роммель. — Еще несколько дней и в вашем распоряжении будет подробнейшая информация о настроениях и поведении фон Мольтке!
Фишер недовольно засопел:
— Мне надоели эти непрекращающиеся оттяжки, бесконечные просьбы подождать «еще несколько дней».
— Если бы вы знали, кто будет следить за фон Мольтке, вы бы так не говорили! — темпераментно заявил Роммель.
— Так кто же?
— Его жена!
Несколько секунд Фишер молчал. Потом, просияв, обнял Роммеля за плечи:
— Генрих, проси у меня все, что может сделать канцлер для шефа службы безопасности!
Роммель довольно развел руками:
— У меня есть только одна просьба. Но речь идет о такой большой сумме, что…
— Говори! — нетерпеливо воскликнул Фишер. — Я же сказал: ты будешь достойно вознагражден.
— Мне нужно сто пятьдесят миллионов марок…
Задержавшись на мгновение, он внимательно посмотрел на канцлера. Фишер нахмурился. Он не ожидал, что Роммель попросит за свои услуги так много.
— Эти деньги нужны мне на усиление вашей охраны. Ее следует оснастить новыми детекторами взрывчатки, которые могут «чувствовать» бомбы на расстоянии до километра. Следует также организовать стажировку ваших телохранителей у лучших мастеров карате и кунг-фу Японии и Китая.
Выговорившись, Роммель уткнулся глазами в пол.
— Ну и бестия! — расхохотался канцлер. — Ну и царедворец! — Посерьезнев, он с чувством добавил: — Если бы все мои сотрудники были столь же преданны, как ты, Генрих, я почитал бы себя совершенно счастливым!
Италия (Валломброза)
— Хочу, чтобы на нас падал лунный свет! — капризно воскликнула Кунигунда.
Мюллер послушно соскочил с кровати и подбежал к окну. Отдернув занавески, возвратился к любовнице.
— Матерь Божья! — с трудом переводя дыхание, прошептал Лех.
Он отшатнулся и едва не слетел со своего импровизированного веревочного насеста. Зато теперь Леху предоставилась возможность сфотографировать Кунигунду, млевшую от любовной истомы в сильных руках летчика.
Поляк подтянул веревки, на которых висело его кожаное сиденье, чтобы голова оказалась на уровне подоконника 316 номера. После нескольких попыток это ему удалось. Дожидаясь, пока сиденье перестанет раскачиваться, он включил кнопку ночного видения на своем «никоне». Навел объектив на Кунигунду и Мюллера и стал время от времени нажимать на бесшумный спуск. Влюбленная парочка оказалась как раз в центре пятна яркого лунного света. Лех не сомневался, что все снимки получатся идеально.
Он уже отснял три катушки и начал вставлять в аппарат четвертую, когда Мюллер неожиданно отпустил Кунигунду и присел на краешек широкой постели. Голова летчика была повернута в сторону окна. Он весь обратился в слух.
— Что… — начала было Кунигунда, но майор предостерегающе прижал палец к губам. Женщина встревоженно замолчала.
Лех заправил пленку и тихо щелкнул крышкой фотоаппарата. «Еще одна пленка и, пожалуй, хватит», — подумал он.
Мюллер расслышал легкий щелчок, с которым встала на место крышка «никона», и, не раздумывая, бросился к окну.
Столкнувшись лицом к лицу с Лехом, физиономия которого казалась мертвенно-бледной в свете луны, он глухо зарычал и попытался вцепиться фотографу в горло.
Однако поляк сумел увернуться от цепких рук летчика. Правда, при этом он уронил фотоаппарат. Но в данной ситуации спасение собственной жизни казалось Леху куда более важным, чем любые снимки.
— Что произошло? — встревоженно крикнула Кунигунда.
Но Мюллер уже не обращал на нее внимания. Казня себя в душе за то, что упустил соглядатая, он схватил нож, которым несколько часов назад разрезал на дольки ананас. Добежав до окна, одним взмахом рассек все три веревки, на которых раскачивался Лех.
Поляк полетел вниз. Под окнами «Ройала» были разбиты цветочные клумбы, и Лех попал в одну из них. Несколько минут он недоуменно стоял на коленях и вдыхал запах левкоев. Потом, придя в себя, поднялся на ноги и увидел фотоаппарат. «Никону» не повезло, он свалился на узкую бетонную дорожку, опоясывающую цокольный этаж «Ройала». По корпусу фотоаппарата змеились трещины.
Подхватив «никон», Лех, пошатываясь, словно пьяный, бросился бежать. Майор грязно выругался и, подбежав к стулу, на котором висел его пиджак, выхватил пистолет. Щелкнув предохранителем, передернул затвор и устремился к окну.
Он легко поймал на мушку Леха, который петлял, как заяц. Но Кунигунда ударила снизу по правой руке Мюллера в тот момент, когда майор уже готовился выстрелить.
— Ты с ума сошел! — свистящим шепотом прошипела она. — Подумай, что делаешь!
Ярость, мешавшая Мюллеру рассуждать и действовать здраво, уступила место рассудку.
— Ты… права, — выдохнул он наконец.
Подойдя к окну, летчик подергал обрезанные веревки. Соглядатай укрепил их на коньке крыши «Ройала».
— Может быть, это полковник Винченцо охраняет нас таким образом? — шепотом спросила Кунигунда.
Летчик с силой привлек к себе женщину и поцеловал в губы.
— Не обращай внимания, — произнес громко и твердо майор. — Мы любим друг друга. Это важнее всего на свете.
* * *
Отбежав от «Ройала» на добрых два километра, Лех наконец остановился и без сил повалился на усыпанную сухими сосновыми иглами землю. Его бока равномерно вздымались и опускались, как у гончей.
Переведя дух, Лех ощупал карманы. Три кассеты с отснятыми пленками оказались на месте.
В ярком лунном свете все было видно так же отчетливо, как днем. Лех осмотрел фотоаппарат. Линзы мощного объектива превратились в неразборчивое стеклянное крошево. Но механизм перемотки пленки работал.
«Если ее удастся проявить, можно будет послать информацию дирекции предприятия „Никон“ в Японии, — улыбнулся Лех. — Они не упустят возможности напечатать ее в одном из своих рекламных буклетов».
Перемотав пленку, он сунул последнюю кассету в карман. Разбитый фотоаппарат был ему уже не нужен, и Лех отбросил его в сторону.
Мазовецкий встал на ноги, но острая боль заставила его вскрикнуть и упасть на мягкую землю. При падении с третьего этажа он растянул себе сухожилия и разбил коленные суставы. Пока он спасался от разгневанного майора, боль не чувствовалась. Но сейчас все последствия падения сказались.
Лех подполз к тонкому стволу молоденькой сосны и, держась за него руками, встал. Переступил с ноги на ногу и глухо застонал.
Сжав зубы, Лех оторвался от сосны и сделал несколько шагов. Ноги словно пронзило электрическим током, но поляк продолжал упорно продвигаться вперед.
Через несколько минут он несколько пришел в себя. Идти стало чуть легче.
* * *
Джулия Менотти, горничная «Ройала», недоуменно пожала плечами и зашагала обратно к лифту. Она дважды звонила в дверь 319‑го номера сериями по пять звонков, но поляк так и не открыл дверь.
«Либо у него пропала во мне нужда, либо его просто нет в номере», — рассудила Джулия.
Слово «стой», произнесенное знакомым голосом, заставило ее остановиться, когда она уже входила в лифт. Выглянув из кабины, Джулия увидела Леха. Лицо поляка было искажено страданием. Он стоял у распахнутой двери номера, держась за косяк, и, кусая губы от боли, смотрел на горничную.
— Что случилось? — встревоженно спросила она.
— Повредил ноги, когда падал с третьего этажа…
— Я могу чем-то помочь?
— Конечно! Для чего я тебя позвал…
Лех проковылял обратно в спальню. Джулия, заперев за собой дверь, проследовала за ним.
Кровать поляка была измята. На простыне валялось несколько мокрых полотенец. Лех использовал их вместо компрессов, прикладывая к больным ногам.
— Может, растереть ноги мазью? — неуверенно спросила Джулия.
Лех с любопытством коллекционера принялся осматривать ее. Очаровательная брюнетка с пушистыми и нежными волосами была словно создана для ласк. Несмотря на боль, его охватило вожделение. Словно он уже несколько лет не обнимал женщин. И как матрос теряет голову, завидев землю после долгого странствия, так и он затрепетал от близости девушки. Лех обнял ее и повалил на мятые простыни.
— Твоя любовь будет мне лучшим лекарством. И теперь ты уже не проведешь меня.
Джулия без особой охоты отозвалась на ласки поляка. Ей он совсем не нравился, но горничной хорошо заплатили, поставив условие оказывать ему любую помощь. Пришло время расплачиваться…
Леха разбудили яркие лучи солнца, которые били прямо в глаза. Он хотел было потянуться, но суставы и сухожилия отозвались такой болью, что пришлось отказаться от этой попытки. Он с трудом доковылял до ванной и стал греть ноги в горячей воде.
Через несколько минут боль отпустила. Мазовецкий уже более уверенной походкой вернулся в спальню, расстелил куртку на кровати и высыпал из карманов отснятые накануне кассеты. Внимательно приглядевшись к ним, поляк заметил, что волоски, которые он успел приклеить перед приходом Джулии, отсутствуют.
Как и следовало ожидать, горничная, воспользовавшись тем, что он уснул сразу же, как только овладел ею, подменила отснятые Лехом пленки на девственно-чистые. Очевидно, Джулия опасалась, что Лех способен заартачиться и потребовать за уже выполненный труд гораздо больше обусловленной ранее суммы. Но забрав кассеты, Джулия не знала, что подлинные пленки со снимками Кунигунды и Эрика Мюллера поляк спрятал в бачке унитаза. В карман же куртки он заложил кассеты с пленкой, отснятой год назад. Там были кадры, сделанные по заказу владельца ателье порнографических фотографий в Варшаве. И обнаженная пара была, но только польская. Лех надеялся, что пока хозяева Джулии не разберутся, кто изображен на снимках, он выиграет время и успеет сделать то, что задумал.
Спортивная сумка «Адидас», которую уже не отягощал разбитый «никон», казалась почти невесомой. Лех перекинул ее через плечо и, слегка прихрамывая, вышел из номера.
— Медленнее! — приказал Лех шоферу такси. Его взгляд метался из стороны в сторону. Поляку требовалось найти фотолабораторию — не слишком большую, но и не маленькую, не очень солидную, но и не совсем уж заштатную.
Когда такси проехало половину виале Джакомо Маттеотти, Лех увидел то, что нужно. Велел шоферу остановиться и заковылял к лаборатории.
Ему пришлось подождать, пока хозяин не закончил разговор с клиентом.
— Что вам угодно? — расплылся в широкой приветливой улыбке пожилой итальянец в фирменном комбинезоне с эмблемой фирмы «кодак».
— Нужно проявить четыре пленки и напечатать с них два комплекта.
— Подождите здесь, ваш заказ будет быстро выполнен, — протянул руку к кассетам хозяин фотолаборатории.
— Но я хотел бы все сделать сам, — заявил поляк.
— Ну, зачем же вам беспокоиться, я профессиональный фотограф, в высоком качестве можете не сомневаться.
— Нет, нет. Таково мое условие.
Хозяин размышлял. До этого к нему ни разу не обращались с подобными просьбами.
— Я заплачу на десять процентов больше тарифа, — веско прибавил Лех.
— Тогда проходите сюда, — провел его в лабораторию хозяин.
Поработав с час, Лех объявил:
— Спасибо, все готово.
Мазовецкий рассчитался за проявление четырех пленок по 36 кадров и за 288 отпечатков.
Хозяин фотомастерской назвал цену, Лех расплатился с ним с помощью магнитной карточки «Америкэн Экспресс» и вышел на улицу. Мимо как раз проезжало свободное такси. Поляк попросил довезти его до ближайшего почтового отделения и подождать там. Отправив дубликаты на свой варшавский адрес, позвонил в «Ройал».
Лех знал только имя горничной, но портье отеля сразу понял, о ком идет речь. Через несколько секунд поляк услышал:
— Джулия у телефона.
— Говорит Лех. Я еду в аэропорт. Возвращаться в отель опасно. Так что жду тебя там.
* * *
Джулия опередила Леха. Когда он входил под своды аэровокзала, она кинулась к нему.
Поляк протянул девушке пакет с проявленными фотографиями. Заглянув горничной в глаза, с чувством произнес:
— Я никогда не забуду той ночи!
— Я тоже, — вздохнула Джулия.
Лех привлек девушку к себе, поцеловал в пунцовые губы. Он понимал, что больше никогда не встретится с ней. Лишь безумное стечение обстоятельств сможет вновь свести их друг с другом. А то дело, которому посвятил себя Лех, оставляло мало шансов на то, что такое случится. Те, кто покушается на глав правительств, обычно живут недолго…
В последний раз улыбнувшись поляку, Джулия круто повернулась и побежала к выходу. А Лех заспешил к стойке польской компании «ЛОТ».
Германия (Бонн)
Очередное заседание германского кабинета прошло на оптимистической ноте. Курс немецкой марки упал. Благодаря этому немецкие товары стали энергично вторгаться на рынки других стран. Глава Национального немецкого банка доктор Франц Ферстер заверил членов правительства, что благоприятная конъюнктура сохранится на протяжении как минимум двух ближайших месяцев.
Порадовали и сообщения руководителя Службы безопасности Генриха Роммеля и шефа военной разведки и контрразведки Германии Курта Хаусхофера. Они сообщили о мерах, которые предприняты для безопасности канцлера. Несмотря на критику некоторых недостатков, члены правительства согласились с тем, что за несколько последних недель охрану Гельмута Фишера значительно усилили.
Лишь Отто фон Мольтке брюзжал, считая, что ввиду происков польских террористов, меры по охране канцлера все еще недостаточны. Выслушав из вежливости речи военного министра, члены германского правительства тут же забыли о них. Они были людьми дела и не хотели тратить время на пустяки.
Франция (деревня близ Арраса)
В районе Компьена Вере повезло: рядом с ней притормозил длинный зеленый «мерседес». Она с радостью забралась в комфортабельный салон. Сиденья показалась ей удивительно мягкими после жестких скамеек грузовиков, на которых циркачка проехала уже много километров.
Молодой водитель «мерседеса» Пьер сказал, что служит шофером у одного промышленного магната и сейчас едет в Аррас забрать его дочку, которая изучала там архитектурные и исторические достопримечательности.
Услышав про Аррас, Вера радостно улыбнулась. От Арраса до Дюнкерка оставалась всего треть пути. Еще несколько часов, и она сможет сесть на паром, который перевезет ее в Англию.
Долгий месяц игры на флейте на ступеньках Сен-Эсташ и бессонных ночевок в доме Армии Спасения привел к тому, что через десять минут езды Вера стала клевать носом. Она смущенно обратилась к Пьеру:
— Извините, но я страшно хочу спать. Вы не возражаете, если я подремлю?
— Ну что ты! — снисходительно откликнулся шофер. — Я привык водить машину в тишине. Мой шеф не любит, когда в салоне болтают…
Веру разбудил грубый толчок в плечо. Открыв глаза, она поспешила снова зажмурить их, ослепленная ярким лучом ручного фонарика.
— А ну, вставай, дрянная потаскушка! — услышала она грубый голос.
Приглядевшись, Вера увидела широкоплечего мужчину в темном пальто. Его лицо казалось вырезанным стамеской и отесанным топором. Он схватил Веру за плечо и, стиснув его словно клещами, принудил выйти из машины.
Пьер куда-то исчез. «Мерседес» стоял во дворе крестьянской усадьбы с оградой из толстых бревен высотой до трех метров.
Вера осмотрелась. Тяжелые ворота были заперты на огромный висячий замок. Она вздохнула.
— Иди… нечего тебе оглядываться, — подгонял ее мужчина.
Всякая попытка к бегству была бесполезной. Если бы ей и удалось выскользнуть из рук бандита, высокие стены остановили бы ее побег. Вера обреченно склонила голову и шагнула через высокий порог. Ей пришлось наклонить голову, чтобы не удариться о низкую притолоку.
Она оказалась в прихожей, заставленной вилами, граблями, косами и прочими крестьянскими орудиями.
— Пошевеливайся! — крикнул мужчина, подталкивая Веру сзади.
Циркачка толкнула следующую дверь и оказалась в просторной тускло освещенной комнате с высоким потолком. На стенах висели аляповатые литографии. В середине стоял дубовый стол, накрытый клеенкой, и три дубовых стула. Они, как видно, входили в обстановку комнаты еще с середины прошлого века. Картину довершали два горшка с пышной геранью на подоконнике перед забранными толстыми коваными решетками окнами.
Тусклая электрическая лампочка едва освещала помещение.
Мужчина скрестил руки на груди и отошел к двери. Вера присела на один из стульев. Через несколько секунд дверь хлопнула и в комнату быстро вошел… Франсуа Тюренн.
Вера вскочила, посмотрев на владельца «Монплезира» взглядом, полным презрения и ненависти.
Тюренн, ухмыльнувшись, подошел к ней и громко сказал:
— У меня мало времени, деточка! Короче говоря, тебе придется стать любовницей Вальмана. Как видишь, выхода нет. Мы тебя все-таки достали!
Схватив Веру за руку, он потащил ее за собой. Девушка почти не упиралась. Страшный смысл слов Тюренна дошел до ее сознания и парализовал все ее силы. «У меня действительно нет выхода, — обреченно подумала Вера. — Они просто сильнее меня!»
Но когда Тюренн втащил ее в маленькую комнатку с большой кроватью и дешевым зеркалом над умывальником, Вера изловчилась и укусила его за большой волосатый палец с обкуренным ногтем.
Тюренн взревел и закатил циркачке оплеуху, от которой она отлетела к стене, ударившись головой об угол.
Франсуа бросил взгляд на часы и кинулся на Веру, как разъяренный лев. Как видно, скоро в усадьбу должен был пожаловать Мишель Вальман. Тюренну требовалось «обработать» Веру так, чтобы визит Вальмана прошел успешно.
Франсуа уже сбил в кровь кулаки, но Вера из последних сил прошептала:
— Негодяй! Ненавижу тебя!
Тюренн неожиданно взял себя в руки.
— Если ты не ляжешь в постель с Вальманом, я просто убью тебя, — спокойно сказал он.
Когда Вальман вошел в комнату, он показался Вере еще более омерзительным, чем в их прошлую встречу. Она с трудом сумела скрыть брезгливость при виде этого полутрупа, алчно стремящегося удовлетворить свою плоть.
Пересилив себя, Вера подошла к банкиру и обняла его. Он потянулся слюнявыми губами к ее рту. Циркачка позволила Вальману поцеловать себя, хотя это и вызвало у нее ощущение прикосновения холодной мокрой жабы.
— Ты очень красива! — произнес банкир и начал раздеваться.
— Поцелуй меня еще раз! — попросила Вера.
Вальман ухмыльнулся. За свою долгую жизнь он не раз имел возможность наблюдать, как за деньги покупалась женская любовь. И на этот раз они продемонстрировали свою силу.
Он обнял Веру и впился в ее ярко-красные губы. Неожиданно Вера толкнула Вальмана прямо в зеркало, висевшее у него за спиной. Блестящее стекло разлетелось на тысячи осколков. Не давая Вальману опомниться, Наумова бросилась к кровати и оторвала от простыни большой лоскут. Подняв с пола осколок зеркала, она обмотала его материей. Приставив острый конец к горлу банкира, обожгла его взглядом, полным ненависти:
— Сейчас ты будешь делать то, что я тебе прикажу! Открой дверь!
Банкир попытался возразить, но Вера легонько провела осколком по птичьей шее Вальмана. По морщинистой коже банкира заструилась кровь.
— Шевелись!
Вальман послушно подошел к двери и открыл ее. Там стоял Тюренн. Увидев, что происходит, он бросился на Веру, но Вальман в панике закричал:
— Стой! Назад!
— Франсуа, если ты будешь дергаться, я убью его! — крикнула Вера.
— Делай все, что она прикажет! — прохрипел банкир. От панического страха за свою жизнь голос его осип.
— Открывай все двери и иди вперед! — приказала Наумова.
Тюренн нехотя повиновался. Он постоянно оглядывался и косил на Веру ненавидящим глазом. Когда осталось открыть последнюю дверь и перешагнуть через высокий порог, он неожиданно упал на пол и пополз к ногам Веры.
— Не смей! — остановил его отчаянный вопль банкира.
Вера успела отступить и сразу же чиркнула по шее Вальмана осколком. Воротничок белой манишки банкира стал мокрым от крови.
«Если я каждый раз стану надрезать ему шею, из этого тщедушного тела вытечет вся кровь, и Вальман умрет у меня на руках!» — подумала Вера. С угрозой в голосе она произнесла:
— Я же предупреждала тебя, Тюренн: без глупостей! Или ты хочешь, чтобы я прикончила Вальмана?
Франсуа Тюренн промычал что-то нечленораздельное и открыл дверь. Вера с банкиром оказались во дворе. Циркачка тут же подтащила Вальмана к стене и встала к ней спиной, решив обезопасить себя от ударов ножом или выстрелов сзади.
— Пригони сюда «мерседес»! — потребовала Вера.
— Он уже уехал, — быстро ответил Тюренн.
— Скажи Мишелю, чтобы он пригнал мою машину! — крикнул банкир.
Тюренн пожал плечами, с трудом открыл массивный висячий замок, откинул засов и исчез.
Вера и Вальман остались стоять во дворе. Банкир дрожал от страха. «Сколько жажды жизни в этом трясущемся теле!» — усмехнулась Вера.
Через несколько минут послышался шум автомобильного мотора. Ворота приоткрылись, и во двор въехал бордовый «ягуар» Вальмана.
Вера не успела сообразить, что заставило ее отойти от стены — подозрительный шорох или обострившееся чувство опасности.
В тот же момент рядом с Верой оказался Тюренн, который, войдя через другие ворота, незаметно подкрался к Вере, сжимая в руке кинжал. Если бы Вера замешкалась, он торчал бы уже у нее в спине.
— Безмозглый идиот! — вне себя от ярости крикнула Наумова. — Тебе что, совсем не жалко старика?
Тюренн тяжело дышал. Он затрясся от страха, когда Вальман прокричал ему тонким голосом:
— Ну, Франсуа, как только я выберусь из этой переделки, тебе не сдобровать!
Обхватив Вальмана за тонкую шею левой рукой, а правой продолжая прижимать к ней осколок стекла, Вера медленно продвигалась к машине.
— Прикажи шоферу распахнуть дверцу и сесть за руль!
Перепуганный Вальман беспрекословно выполнял все требования. Втолкнув банкира на заднее сиденье, она следом за ним влезла в машину и вновь прижала осколок к шее банкира.
— Не будь таким же идиотом, как этот безмозглый болван, — сказала Вера шоферу, презрительно кивнув в сторону поникшего Тюренна. — Гони в Дюнкерк. Пока не доставишь меня к парому, я не отпущу твоего шефа!
Вера не отвела осколка от горла Вальмана и тогда, когда бордовый «ягуар» притормозил в двадцати метрах от билетной кассы. Очередь быстро проходила мимо окошка. Через десять минут паром уходил в море.
— Чего же ты ждешь? — не выдержал банкир.
— Компенсации за моральный и физический ущерб! Смотри, как разукрасил меня твой дружок Тюренн! — закатала Вера рукав. На ее белой руке багровели свежие кровоподтеки.
— Он не мой, а твой дружок, — процедил сквозь зубы Вальман. — Сколько ты хочешь?
— Сто тысяч франков.
— Наверное, я ослышался, — с иронией проговорил банкир.
— Ладно, давай пятьдесят, старый жмот!
— У меня нет таких денег…
Осколок зеркального стекла процарапал кожу банкира. Вальман нервно дернул кадыком. Он сидел в нескольких десятках метров от толпы людей. Поблизости наверняка прохаживались блюстители закона. Но, несмотря на все это, его жизнь целиком и полностью зависела от какой-то мерзкой девчонки…
— Старый развратник! — брезгливо кривя губы, процедила Вера. — Небось, чтобы заставить лечь меня в постель, ты не пожалел гораздо большей суммы!
— Тюренн обещал все устроить гораздо дешевле. Он попросил десять тысяч, если быть точным…
Стекло еще сильнее врезалось в морщинистую кожу.
— Дай ей пятьдесят тысяч, Мишель!
Шофер протянул Вере пачку кредиток. Она сунула их в сумочку и выскочила из автомобиля.
Польша (Варшава)
Конец ноября в Варшаве был омерзителен. Над городом постоянно висела плотная завеса дыма, растворенная в мельчайших капельках нудного дождя и тумана. У Леха постоянно болело горло и слезились глаза. Главный редактор орал на фотографов, снимки которых выходили удивительно унылыми и тусклыми. Казалось, смог разъедал не только легкие людей, но и безупречную пленку «кодак».
Пребывание в Валломброзе казалось Леху сладким сном. Получив по почте фотографии Кунигунды и Эрика Мюллера, он разобрал паркет в гостиной и, выдолбив с помощью кухонного ножа ложбинку в полу, положил в нее пакет с фотографиями. После этого тщательно приладил дощечки паркета на место и натер пол в гостиной мастикой.
За время его отсутствия заговорщикам удалось собрать еще немного денег. Теперь Лех располагал сорока одной тысячью долларов.
Но когда он обратился к Дитриху Короне за гонораром, тот сделал непонимающее лицо и поспешно перевел разговор на спортивную тему. Потом предложил Леху пойти покурить. А в курилке, наклонившись к уху Леха, прошептал:
— Деньги пока не пришли. Как только получу, сразу дам тебе знать.
Лех изобразил бурное негодование, щедро рассыпал туманные угрозы, но на самом деле был настроен куда как менее воинственно. Конечно, ему очень хотелось получить обещанные пятьдесят тысяч долларов. Но время, проведенное им в Италии, в любом случае не было потеряно зря. Он насладился жизнью в фешенебельной гостинице, обедами в дорогом ресторане, любовью красивой девушки, красотами итальянского осеннего пейзажа. А главное — получил в свое распоряжение великолепный инструмент для шантажа Кунигунды фон Мольтке. Ввиду готовящегося покушения на Гельмута Фишера, это обстоятельство могло сыграть исключительную роль.
— Давай я подвезу тебя домой, — предложил Дитрих Корона Леху.
Он только что вернулся из очередной командировки в Германию на купленном в Мюнхене подержанном «БМВ». Варшавские автомеханики заменили мотор, перебрали задний мост, подкрасили машину — и автомобиль засверкал, как новенький.
— Нравится? — кивнул Дитрих на приборную доску, выруливая на аллею Свободы.
— Может быть и понравилась бы, если была бы польской, — пожал плечами Лех.
— Надеюсь, немецкие деньги не вызывают у тебя такого же отвращения, как автомобили? Нагнись вперед и подбери с пола пакет. Там ровно шестьдесят тысяч долларов.
— Щедрые заказчики…
— Я советую тебе забыть об этом дельце как можно быстрее, — негромко проговорил Дитрих, не отрывая глаз от дороги. — Иначе нам обоим не поздоровится…
Франция (Париж)
После ужасной ночи, устроенной ему Верой, Вальман улетел в Аргентину. Пассажиры трансатлантического авиалайнера с сочувствием смотрели на седого, как лунь, пассажира, шея которого была замотана бинтами.
Но, пробыв в Мар-дель-Плата два дня, Вальман почувствовал себя значительно лучше и уехал домой. Через несколько часов он уже сидел в своем кабинете на третьем этаже здания банка.
Полчаса спустя бледный Тюренн стоял перед огромным, похожим на театральную сцену столом банкира.
Вальман встал, заложил руки за спину и начал медленно прохаживаться вдоль стены. Глаза Тюренна со страхом следили за согнутой в вопросительный знак тщедушной фигурой банкира.
Сзади Вальмана висели авторские гравюры Шагала и перед глазами Франсуа все время маячили суровые пророки древнего Израиля и сцены Страшного Суда.
— Что мне с тобой делать? — внезапно остановился Вальман.
Тюренн смог лишь выдавить в ответ жалкую улыбку.
— Из-за тебя я чуть не погиб. А в моем возрасте к жизни относишься гораздо бережнее, чем в молодости. Ценность каждого прожитого дня возрастает неизмеримо!
Тюренн дернул кадыком, проглатывая скопившуюся слюну.
— За то, что ты сделал со мной, я уничтожу тебя. Сотру в порошок, — сладострастно произнес банкир. — Нет, ты будешь жить. Я не стану марать свои руки убийством. — Он поднес к глазам белые ладони, внимательно рассматривая их. — Эти руки никогда не знали крови. Но я сумею так отравить твое существование, что смерть покажется тебе желанной. Ты будешь страстно мечтать о ней и, быть может, решишься воплотить свою мечту в действительность.
— Но… я… — задыхаясь, проговорил Тюренн.
— Прочь! — закричал Вальман. — Чтобы ноги твоей здесь не было!
Все рушилось в жизни Тюренна. Лицо его сразу размякло, как у старой потасканной бабы. В глазах затаилась боль и печаль. Сгорбившись и шаркая ногами, он вышел из кабинета банкира.
Германия (Бонн)
Кунигунда вернулась из поездки по Италии загоревшей, посвежевшей и счастливой. Обретя любовника, она получила тот прочный внутренний покой, которого ей так не хватало в жизни.
Министерша не афишировала своих отношений с Мюллером. После Италии они встречались один, максимум два раза в неделю. Благодаря профессии майора, привившей ему навыки секретности и конспирации, об этих встречах не знала ни одна посторонняя душа. Обычно они происходили в загородных виллах и сельских домиках, которые Эрик снимал на два-три дня.
Отто не мог знать деталей. Но Кунигунде казалось, что он о чем-то догадывается. Словно боясь потерять жену, он стал милым, нежным и добрым. Старался выкраивать как можно больше времени из своего напряженного расписания для того, чтобы побыть дома, сходить с супругой в театр, провести время на природе. Он стал делиться с Кунигундой своими служебными проблемами, много рассказывал о работе. Постепенно его жена узнавала о жизни министерства обороны и вооружений, об интригах и противоречиях, которые незримо присутствовали в его недрах.
Оглядываясь назад, Кунигунда не могла скрыть удивления внезапно навалившимся на нее счастьем. Получив любовника, она вернула себе и мужа. Неизвестно, что было лучше: восхитительные часы, проведенные на измятых простынях в объятиях Эрика, который, казалось, знал все о плотской любви и удовлетворял самые неожиданные желания Кунигунды, или неторопливые беседы с Отто перед потрескивающим камином, во время которых женщина узнавала о том, что радовало и огорчало мужа в офисах его министерства в Бонне, на полигонах, где испытывались новейшие образцы вооружения, и в воинских частях.
* * *
Закурив сигару, Гельмут Фишер принялся изучать восьмистраничный доклад Роммеля. Он был составлен на основе донесений агента «Цветок». Это была кодовая кличка майора Эрика Мюллера.
Прочитав доклад, канцлер скомкал его и, размахнувшись, бросил в камин. Огонь жадно пожрал листки.
«Цветок» не сообщал ничего особенного. Отто фон Мольтке ругал мягкотелость Фишера. Жаловался, что ему не дают в полной мере наращивать военную мощь Германии. Делился с Кунигундой соображениями по поводу безопасности канцлера, ругал на чем свет стоит польских террористов. По его словам, они в самое ближайшее время поклялись расправиться с Фишером.
Ничего нового канцлер не узнал. Да это и не было главным. Самым существенным являлось то, что за министром обороны и вооружений был установлен практически полный контроль. Отныне он не мог совершить неожиданных поступков. Через Эрика Мюллера Фишер получил доступ в святая святых Отто фон Мольтке — к его семье и дому. Образно выражаясь, канцлер держал руку на пульсе министра, сидевшего под стеклянным колпаком, искусно отлитым Генрихом Роммелем.
Афганистан (Кабул)
Вытянув ноги вперед, Лех блаженствовал в мягком кресле «Боинга‑747». Новенький лайнер был недавно куплен компанией «ЛОТ» специально для обслуживания сверхдальних маршрутов.
До посадки в Кабуле оставалась еще уйма времени. Целых три часа. По салону «Боинга» медленно двигалась стюардесса в синей форме и вполголоса предлагала пассажирам напитки.
— Пиво, вино, лимонад? — спросила она Леха.
Анна Карбовская старательно делала вид, что не знает этого пассажира.
— Вино…
— Посмотрите, пожалуйста, — протянула стюардесса Леху карту вин.
Мазовецкий выбрал итальянское «Монтепульчано» и стал медленно тянуть его из высокого тонкостенного бокала.
* * *
Кабул поразил Леха своими низкими домами: ни один из них не достигал четырех этажей.
На пыльном горизонте желтели невысокие горы. Над ними синело небо без единого облачка. Стоявшее в зените солнце быстро нагревало крышу «мерседеса». Однако воздух здесь был исключительно чистым и после варшавского казался настоящим бальзамом. «Вот что значит отсутствие крупных заводов, — думал Мазовецкий. — В средневековье тоже есть свои прелести…»
Дорога то и дело петляла. Лех удивлялся, как водитель ухитряется все время поддерживать скорость на уровне ста двадцати километров в час.
Пейзаж был настолько однообразен, что поляку вскоре наскучило смотреть в окно. Вздохнув, он закрыл глаза и задремал…
Мазовецкий остановился во второсортном кабульском отеле, не желая привлекать к себе особенного внимания. С утра он отправился в один из многочисленных гаражей и взял напрокат под чужим именем старенькую «мицубиси-паджеро».
Подъехать близко к базару ему не удалось, так как улицы Кабула здесь оказались настолько заполненными народом, что для транспорта уже не оставалось места.
Несмотря на продолжающиеся военные действия и время от времени раздающиеся взрывы, базар продолжал оставаться жизненным центром города. Тысячи людей в чалмах и халатах бродили по пыльной площади, гортанными голосами предлагая свои товары. Многочисленные лавки открыли свои двери с разнообразными сувенирами, главным образом поделками из меди и бронзы, а также коврами, которые были расстелены прямо на пыльной мостовой. Толпы людей проходили прямо по ним, и купцов это даже радовало: ведь чем больше истоптан ковер, тем выше его качество.
Появление Леха вызвало на базаре ажиотаж. К нему сразу бросились продавцы нехитрого товара, предлагая безделушки, рулоны материи, кинжалы и различную посуду. Мазовецкий с трудом отбивался от них, ища глазами торговцев оружием. Однако никто его не предлагал. Другое дело — наркотики. Этого здесь хватало. Причем торговля шла совершенно открыто. Лишь изредка, когда по базарной площади проходили полицейские, торговцы наркотиков прятали свой товар.
Лех отошел в сторонку, зайдя за полог палатки. Он простоял так минут десять, пока ему не бросились в глаза двое молодых людей, один из которых сунул другому что-то вроде револьвера. Поляк быстро подбежал к афганцам.
Оба настороженно посмотрели на него, но ничего не сказали. Тогда Лех тихо спросил по-английски:
— Оружие продаете?
Парень, купивший револьвер, сразу же отошел в сторону, а продавец ответил Леху на корявом английском:
— Можно найти. Маузер устроит?
— Да нет, мне нужно кое-что посерьезнее.
— Ну, это не у меня. Иди прямо, в конце базара лавка с сувенирами. Вывеска: «Аммар Ясир».
Нужную лавку Лех нашел быстро. Она была больше и богаче других. Перед входом сидели два седобородых старика и раскуривали трубки.
— Мне хозяина, — сказал Лех.
Старики непонимающе покачали головами. Ну тут из лавки вышел пожилой афганец в ярко расшитом халате, с острыми проницательными глазами.
— Слушаю тебя, господин, — произнес он и низко поклонился.
Лех зашел в лавку; сразу же выбежала молодая женщина с закрытым чадрой лицом и подложила коврик. Хозяин лавки жестом предложил Леху сесть.
— Что бы вы хотели у меня купить? — спросил он.
Английский афганца был безукоризнен.
— Мне сказали… Мне надо… пару американских «стингеров».
Ясир покачал головой.
— А денег у тебя хватит?
— Сколько?
— Сразу не скажу, но не меньше пятидесяти тысяч.
— Долларов?
Афганец только ухмыльнулся.
— Тридцать тысяч и по рукам!
Ясир промолчал, с минуту подумал, а потом сказал:
— Машина у тебя есть?
— Взял здесь напрокат, — ответил Лех.
— Завтра приходи с утра.
Афганистан (Газни—Кабул)
С утра Лех уже был у лавки. Машину он поставил поблизости, примерно за квартал от рынка.
Ясир сразу же вышел ему навстречу.
— Машина здесь?
— Да.
— Поехали!
Он сказал что-то на афгани, и два здоровых молодца вышли из лавки.
— Мои сыновья, — сказал Ясир, — поедут с нами.
Молча дошли до машины. Лех хотел было сесть за руль, но старший сын хозяина оттолкнул его и уселся на место водителя. Мазовецкий не стал возражать и устроился рядом.
Машина рванула с места и быстро миновала кварталы Кабула. Афганец выжимал из «мицубиси-паджеро» все, на что была способна машина. Лех с ужасом смотрел на узкую дорогу, которая извивалась среди ущелий. Слева зияла пропасть, но водитель и не думал снижать скорость. Вскоре они свернули в сторону от шоссе на Газни, пыль заклубилась за машиной, стало невозможно дышать. Лех закрыл рот носовым платком, но это мало помогало. Песок был повсюду: скрипел на зубах, заполнил все складки одежды, покрыл толстым слоем голову.
Показалось небольшое озеро с глинобитными строениями вокруг. Афганец резко затормозил перед одним из них. Из дома сразу же показались вооруженные до зубов люди.
— Моджахеды! — со страхом прошептал Лех.
Ему не разрешили выйти из машины. Все три афганца долго переговаривались гортанными голосами, наконец Ясир сказал:
— Они согласны продать «стингеры», но на меньше, чем пятьдесят тысяч, не согласны. Деньги с тобой?
Лех похлопал по дорожной сумке.
— Но мы же договорились на тридцать!
— Ничего я с тобой не договаривался! Хочешь бери, а не хочешь — валяй отсюда!
Моджахеды с угрожающим видом направились к автомобилю.
— Я согласен, — испуганно пробормотал Лех.
— Получишь еще ковер в придачу, — сказал Ясир, предварительно посовещавшись с торговцами.
Моджахеды ушли в дом и через пару минут один из них приволок завернутый в ковер большой сверток.
— Деньги! — крикнул Ясир.
Лех быстро отсчитал доллары и вручил толстую пачку моджахеду. Тот не стал пересчитывать, бросив ковер со «стингерами» в машину.
— Сын отвезет тебя, — сказал Ясир, в то время как парень уже забирался в машину.
Обратно ехали так же быстро. На окраине Кабула афганец затормозил, вышел из машины, и не говоря ни слова, скрылся среди домов.
Только в отеле, куда Лех притащил сверток, он обнаружил, что «стингер» был всего один. Его нагло обманули! Но Мазовецкий хорошо понимал, что попытаться предъявлять какие-либо требования бесполезно: его просто прикончили бы.
Англия (Лондон)
Глубоко засунув руки в карманы и зябко поеживаясь, когда за воротник попадала капля холодного дождя, Вера шла по Бонд-стрит. Слева и справа светились со вкусом оформленные витрины магазинов. Настоящие храмы ювелирного искусства, духов, одежды, обуви, косметики.
Вера никуда не спешила и внимательно разглядывала попадавшихся навстречу прохожих. Публика на Бонд-стрит была самая разнообразная. Много туристов, которых не испугала слякоть и непрекращающийся мелкий дождик декабрьского Лондона. В основном немцы и американцы, хотя встречались и испанцы. Вера недоумевала, что заставило их покинуть Испанию, в которой сейчас стояла сухая теплая погода, и отправиться в сырой и серый Лондон.
Но в основном Бонд-стрит была заполнена осевшими в Лондоне выходцами из бывших британских колоний, среди которых выделялись бородатые сикхи в характерных чалмах, пакистанцы, выходцы из Вест-Индии и представители африканских стран Британского Содружества.
После того как Вера сняла квартиру неподалеку от Гайд-парка и получила вид на жительство сроком на два года, у нее осталось сорок тысяч франков — или четыре тысячи фунтов стерлингов. Пока Вера присматривалась к британской жизни. После всех потрясений, испытанных во Франции, ей хотелось действовать наверняка.
Несколько попыток Веры уговорить директоров лондонских цирков предоставить ей место на своей арене закончились безрезультатно. Не оказали своего воздействия даже вырезки с хвалебными рецензиями из парижских газет. Вера, бережно хранившая их, как-то в порыве гнева выбросила вырезки в мусорную корзину.
Два директора цирка, как и в Париже, предложили Вере стать их любовницей. Оба были низенькие, толстенькие, седые, с выпячивающимися брюшками. «Смогу ли я после этого когда-нибудь по-настоящему полюбить хоть одного мужчину?» — ужасалась Вера.
В конце концов она поняла, что просить бесполезно. «Надо полагаться на свои силы», — решила Вера. Просидев два часа на телефоне, она отыскала перебивающегося случайными заработками циркового антрепренера Соломона Гинзбурга. Поговорив с Верой, он согласился открыть цирк на паях. После горячих дебатов они решили дать ему название «Медрано». Так назывался цирк, вошедший в историю, так как его частенько посещали Пабло Пикассо, Кес Ван Донген, Жорж Брак, Хаим Сутин и другие великие художники, жившие в начале столетия в Париже. Они не раз рисовали артистов «Медрано» и сцены цирковых постановок.
Кроме четырех тысяч фунтов, Соломон Гинзбург вложил в совместное предприятие свой опыт, энергию и предприимчивость. Вера же должна была стать примадонной нового цирка. Гинзбург раздобыл ей смирную невысокую лошадь по кличке Стелла, на которой она начала усиленно тренироваться. Несколько недель, проведенных на ступенях церкви Сен-Эсташ, привели к тому, что Вере приходилось теперь практически разучивать заново те акробатические элементы, которые она не так давно выполняла автоматически.
Соломон нашел мастеров, согласившихся за умеренную плату построить на северной окраине Гайд-парка небольшое помещение с ареной. Оно было рассчитано на сто зрительских мест. Когда строители возвели каркас здания, Вера начала свои тренировки. Часто она выезжала на Стелле в Гайд-парк, где исполняла разные трюки под восхищенные аплодисменты детей и их родителей.
Германия (Мюнхен)
Оборвав разговор, Эрик Мюллер бросил взгляд на часы.
— Тебе пора, — со вздохом произнес он.
Кунигунда нежно поцеловала его поросшую редкими белокурыми волосками грудь и выскользнула из постели. Накинув халат, она скрылась в ванной и через пару минут вышла свежая и пахнущая шампунем.
Майор стоял у окна и курил. Сквозь легкую пелену сизого табачного дыма он с восхищением наблюдал за одевающейся Кунигундой.
— В жизни не встречал женщин с более совершенной фигурой! — вырвалось у Эрика.
— Застегни мне молнию на спине, — попросила жена фон Мольтке и вздрогнула от удовольствия, когда Мюллер запечатлел на ее шее пламенный поцелуй.
— Готова? — спросил майор.
Кунигунда кивнула. В прихожей майор накинул на плечи женщины норковую шубу. Министерша мельком взглянула на свое отражение в зеркале и, спустившись по нешироким каменным ступенькам крыльца дома, унаследованного майором от деда, богатого владельца пивоварен, подошла к «БМВ» Эрика.
Прошуршав шинами по усыпанным гравием дорожкам сада, «БМВ» выехал на идеально ровную дорогу, проходившую через центр застроенного богатыми виллами района, и помчался по направлению к городу.
Стекла автомобиля были покрыты специальным составом и казались снаружи непрозрачными. Эрик и Кунигунда ревниво оберегали тайну своей связи.
Подъехав к парку Рейнгартен, Мюллер заметил оранжевый мусоровоз, который медленно проезжал через ворота в чугунной ограде. Он прибавил скорость и нагнал неповоротливый автомобиль. Затем вслед за ним поехал по направлению к модернистскому зданию Музея Людвига.
За пятьсот метров до здания музея дорога стала значительно шире. Мюллеру удалось пристроиться слева от мусоровоза. Огромный автомобиль полностью закрыл корпус юркого «БМВ».
— Твой шофер нас ни за что не заметит, — усмехнулся майор.
Кунигунда пропустила его реплику мимо ушей. Она думала о чем-то своем.
— Ну, вот мы и приехали, — проговорил майор, остановившись у низкой двери с табличкой «Служебный вход».
Кунигунда очнулась и глубоко вздохнула.
— Когда мы встретимся снова?
— Я тебе позвоню, — пообещал майор.
— До свидания, любимый, — чмокнула его в щеку жена фон Мольтке и скрылась за дверью служебного входа.
Мюллер развернулся и поехал назад. По пути он несколько раз довольно улыбнулся. День выдался удачным. Он узнал много нового о мыслях и поступках фон Мольтке.
Подъезжая к дому, Мюллер помрачнел, предчувствуя, что именно сейчас у него начнется настоящая работа. Предстоит вспомнить все самое важное, о чем шептала ему Кунигунда в промежутках между поцелуями и любовными судорогами, когда с ее губ срывались лишь стоны и неразборчивые восклицания. Потом надо все толково изложить на бумаге. «А Роммель опять доймет меня своими придирками, — тоскливо подумал Мюллер, заглушая мотор „БМВ“. — Господи! Как будто он сам развлекает в постели эту прекрасную даму!»
* * *
Постояв три минуты перед картиной русской художницы Татьяны Назаренко «Сентябрь в Одессе», Кунигунда направилась к выходу.
Читавший газету шофер выскочил из черного «мерседеса» и, услужливо изогнувшись, распахнул дверцу. Вежливо спросил:
— Как вам понравилась выставка?
— Очень интересно. Жаль, что вы не пошли со мной…
— К сожалению, не могу, — вздохнул шофер, ловко лавируя в потоке машин. — Служба. Целый день прикован к рулю…
— Сходите в Музей Людвига в воскресенье. Лучше всего с детьми, — посоветовала Кунигунда и уткнулась носом в мягкий мех норки.
Не успела она отдать шубу горничной, как зазвонил телефон. Отто сообщал, что сегодня уйдет с работы пораньше.
— Я буду ждать тебя, дорогой, — пообещала Кунигунда.
Германия (остров Фер)
После вкусного ужина: бифштекс, жюльен из грибов, французские сыры с плесенью и несколько рюмок греческой «Метаксы» супруги фон Мольтке прошли в гостиную.
Отто сел рядом с Кунигундой и нежно коснулся рукой ее узкой ладони.
— Знаешь, после того, как я последовал твоему совету и стал чаще бывать дома, не особенно задерживаясь на работе, словно начал жить по-новому.
— Ах, Отто, я всегда говорила, что работа — твое призвание и одновременно погибель. Мне тоже очень приятно, что мы наконец-то можем спокойно посидеть друг подле друга и поговорить о том, что интересует нас обоих…
Глаза Отто фон Мольтке загорелись.
— Знаешь, Куни, я часто вспоминаю первые после нашей свадьбы годы. Тогда мы были по-настоящему счастливы!
— Да. Мы могли почти безраздельно принадлежать друг другу, — подтвердила Кунигунда.
Фон Мольтке вскочил на ноги, взволнованно прошелся взад-вперед по гостиной.
— Куни! Мне кажется, что еще ничего не потеряно. Мы сможем возродить то, что олицетворяло для нас счастье!
— Ты уверен в этом?
Взор женщины затуманился.
— Уверен ли? — вскричал Отто. — Да я готов прямо сейчас доказать тебе, что все будет так, как я сказал!
Он подошел к Кунигунде и принялся осыпать ее лицо и шею поцелуями. Они очутились в объятиях друг друга.
— Пожалуйста, никогда не оставляй меня, Куни, — прошептал Отто.
Кунигунда еще крепче прижала мужа к себе и ласково ответила:
— Я никогда не оставлю тебя, дорогой!
Англия (Лондон)
Осторожно положив телефонную трубку на рычаг, Соломон Гинзбург вытер платком вспотевший лоб.
— От телефонных разговоров устаешь не меньше, чем от самой тяжелой физической работы! — пожаловался он Вере.
— Это что, камешек в мой огород? — спросила циркачка, натирая канифолью подошвы своих черных сапог из мягкой кожи.
— Вы, русские, очень обидчивы, — заметил Гинзбург. — Любые замечания непременно принимаете на свой счет… — Он налил себе кофе из большого белого термоса, бросил два кусочка сахара и, не дожидаясь, пока тот растворится, жадно выпил. — Цирк откроется в понедельник. Выступят жонглеры — братья ди Палермо. Это два сицилийских проходимца, — усмехнулся Гинзбург. — Подозреваю, что они не столько циркачи, сколько доверенные лица сицилийской мафии в Лондоне. Но бутылками, кеглями и горящими факелами жонглируют неплохо. Еще у нас будут японские борцы, женщина-змея из Таиланда, канатоходец и ты — гвоздь программы! — Гинзбург помедлил и спросил: — Как Стелла?
— С ней все в порядке. Сейчас проведу еще одну тренировку. Наверное, последнюю, раз дебют намечен на послезавтра.
* * *
С наступлением января в Гайд-парке привычными стали голые деревья на фоне высокого неба. Резкий свежий ветер, проносившийся по омытым холодным дождем дорожкам, рябил воду в многочисленных прудах, а брызги фонтанов изредка вспыхивали на январском солнце.
Дышать было легко и свободно. Вера с наслаждением подставляла лицо упругому свежему ветру и мысленно прокручивала детали тех элементов, которые собиралась выполнять.
Соскочив с лошади, она подхватила поводья и пять минут побегала между деревьями. Важно было разогреть мышцы. Это исключало травмы при выполнении рискованных элементов.
Наконец она прыгнула в седло, и Стелла затрусила по кругу. Для начала циркачка несколько раз скользнула у лошади под брюхом. Потом, вцепившись в седло и стремена пальцами, проскакала вниз головой. Это был эффектный элемент. В понедельник Вера намеревалась привязать к голеням красные ленточки, которые станут развеваться в воздухе при выполнении этого трюка.
Спрыгнув на землю, Вера пробежала несколько метров рядом с лошадью. Оттолкнувшись, вновь вскочила в седло. Осторожно распрямила ноги, встала во весь рост и оттолкнулась натертыми канифолью подошвами от попоны, прокрутив в воздухе два оборота.
Омытая дождем трава была изумрудно-зеленого цвета. Вера слегка скользнула по ней сапогами. Научившись без осечек приземляться на твердое покрытие, она могла быть уверенной в благополучном завершении каждого трюка на сухом, посыпанном опилками цирковом манеже.
Неожиданно Вера заметила юного всадника с белым как мел лицом, вцепившегося в гриву лошади. Молодая кобыла неслась во весь опор. Шапочка с головы всадника давно слетела, а его бока исполосовали мокрые ветви деревьев и кустарников. Лошадь, не разбирая дороги, мчалась прямо через густые заросли.
Неожиданное происшествие привлекло внимание Веры. Несколько мгновений она стояла, обдумывая ситуацию. Потом подозвала Стеллу и, прыгнув в седло, помчалась вслед за взбесившейся лошадью.
Несмотря на то, что Вера выжимала из Стеллы все, на что была способна цирковая лошадь, расстояние между ней и взбесившейся кобылой не сокращалось. Их по-прежнему разделяли семьдесят-восемьдесят метров.
Юный всадник держался на крупе лошади из последних сил. Если не прийти к нему на помощь, то он свалится на полном скаку и будет либо затоптан, либо получит тяжелейшие травмы.
Стиснув зубы, Вера понукала и понукала Стеллу, прекрасно понимая, что еще несколько секунд такой скачки и лошадь либо перейдет на шаг, либо просто упадет замертво.
Впереди мелькнул наполненный водой ров, искусственно созданный на территории Гайд-парка. Взбесившаяся лошадь хотела преодолеть его одним прыжком, но в последнюю секунду одумалась, встав на дыбы на самом краю. Вера подумала, что злосчастный всадник непременно упадет, но он каким-то чудом удержался.
Циркачка поняла, что второго такого шанса ей уже не представится. Она стала изо всех сил нахлестывать Стеллу. Взбесившаяся кобыла почуяла, что приближается погоня. Она быстро развернулась и с ненавистью посмотрела на Веру налитыми кровью глазами.
Лошадей разделяло всего двадцать метров, когда лошадь с всадником кинулась навстречу Вере. Она рассчитала правильно: циркачка не могла быстро остановить разогнавшуюся Стеллу.
Но тут Наумова применила свой накопленный годами опыт цирковой артистки. Встала на седло, и когда потерявшая разум лошадь оказалась от нее в двух метрах, перепрыгнула на круп кобылы.
Она немного не рассчитала и, оказавшись позади ошеломленного всадника лицом к хвосту лошади, вынуждена была схватиться за него, чтобы не упасть. Кобыла немедленно взвилась на дыбы, надеясь сбросить дерзкую наездницу, но Вера упредила ее и вовремя спрыгнула на землю. Как только передние копыта лошади коснулись грунта, циркачка уже сидела сзади всадника, лицом к голове лошади.
Кобыла тут же помчалась галопом, все время бросаясь из стороны в сторону. Она надеялась сбросить обоих всадников. Но не знала, с кем имеет дело.
Вера подтолкнула юношу к голове лошади и уверенно уселась в седло. Кобыла неслась во весь опор. Циркачка решила использовать старинный прием древних скифов, кочевавших в степях Приднепровья. Она плотно обхватила туловище лошади бедрами и начала изо всех сил сдавливать ими бока кобылы. Мышцы ног Веры сделались железными, и обезумевшая лошадь была вынуждена замедлить бег. Вера, стиснув зубы, еще сильнее сдавила ее бока. Кобыла, испустив короткое ржание, встала.
Не теряя времени, Вера спрыгнула на траву и помогла слезть с лошади юноше. Он едва стоял на ногах от страха. Кобыла, изнемогшая в бесплодной борьбе с Верой, даже не порывалась бежать. Она тяжело опустилась на землю, покорно подогнув передние ноги. Ее пасть сразу же покрылась пеной.
Как только юноша оказался в безопасности, безлюдный дотоле Гайд-парк словно по мановению волшебной палочки заполнился взволнованными людьми. Немногочисленные свидетели, видевшие, как Вера боролась за жизнь юноши, захлебываясь, рассказывали об этом прохожим.
Сквозь толпу, плотным кольцом окружившую Веру, протиснулся полисмен. Он был в традиционной черной каске, черном мундире и накрахмаленной белой рубашке с галстуком.
Оценив ситуацию, полисмен тихим голосом осведомился у Веры:
— Все в порядке, мисс?
Циркачка молча кивнула. Полисмен козырнул ей и растворился в толпе. На смену ему к Вере и юноше протиснулись два фотокорреспондента. Они, как заводные, забегали вокруг. Сложившаяся ситуация предоставляла редкую возможность сделать удачные кадры.
Толпа расступилась, пропуская Стеллу. Бока лошади бурно вздымались и спадали.
— Бедненькая, — погладила ее Вера, — я загнала тебя!
Циркачке порядком надоело повышенное внимание к ее особе, она прыгнула в седло и, не обращая внимания на репортеров, которые кинулись было расспрашивать ее, пришпорила лошадь и помчалась к цирку.
Поставив лошадь в конюшню, она наказала старательному негру Джиму вымыть лошадь, сытно накормить ее и промассировать мышцы.
— К понедельнику Стелла должна находиться в отличной форме, — предупредила Вера перед уходом.
* * *
Наумова упрямо не снимала трубку в своей небольшой квартирке, которую сняла в четырехэтажном доме в Сохо. До последнего момента Вера надеялась, что телефон угомонится и она сможет досмотреть последний сон.
Но человек, набравший ее номер, обладал завидным упорством. Циркачке пришлось в конце концов подойти к аппарату.
— Это ты спасла вчера сына лорда Уорбертона? — услышала она взволнованный голос Соломона Гинзбурга.
В ответ послышался сонный зевок.
— Ты тренировалась вчера в Гайд-парке? — не унимался Соломон.
— Тренировалась…
— Так значит, это была ты! — торжествующе воскликнул Гинзбург. — Сейчас я продиктую тебе телефон лорда. Ты позвонишь ему и попросишь стать спонсором нашего цирка. Записывай!
— Никому я звонить не собираюсь, — обрел ясность голос Веры. — Я буду спать!
Не обращая внимания на вопли Соломона, которые неслись из трубки, Вера повесила ее на рычаг.
Когда через несколько минут телефон вновь затрезвонил, она отключила его, накрылась с головой одеялом и мгновенно уснула.
Разбудили Веру настойчивые звонки в дверь. Она открыла. На пороге стоял Гинзбург. Несколько секунд экспансивный Соломон был не в сипах произнести ни слова. Наконец его прорвало:
— Почему ты не позвонила лорду Генри Уорбертону? Ты упускаешь такой бесценный шанс! Понимаешь, что делаешь? Неужели тебе…
— Замолчи, — оборвала его Вера. — Если я сумела спасти сына лорда, это вовсе не значит, что мне следует требовать от него каких-то благ.
Соломон схватился за голову.
— Без ножа режешь, — простонал он.
— Соломон! Мы нашли подходящее помещение, сделали отличную программу. Неужели ты думаешь, что не сможем справиться собственными силами и пропадем без помощи какого-то лорда?
Вера зябко запахнула халат на груди и добавила:
— Завтра у меня очень трудный день. Я хочу отдохнуть. Извини!
Соломон хотел еще что-то сказать, но Вера уже скрылась за дверью спальни. В этот момент снова раздался звонок. Гинзбург открыл. На пороге стоял высокий худощавый мужчина с пронзительно голубыми глазами в черном фраке и бабочке на мужественной загорелой шее. Волосы его чуть тронула благородная седина.
Вера вышла из спальни, и незнакомец протянул ей большой букет красных роз.
— Лорд Генри Уорбертон! — воскликнул пораженный Гинзбург.
От неожиданности Вера отступила в глубь прихожей. Лорд Генри поискал глазами вазу, не нашел ее, переложил цветы в левую руку и с чувством поцеловал вздрагивающие пальцы молодой женщины.
— Вчера вы спасли жизнь моему Сесилю, — отрывисто произнес лорд. — Чем я могу отплатить за это?
— Пусть станет спонсором цирка! — услышала Вера жаркий шепот Соломона.
— Завтра в «Медрано» состоится первое представление, — секунду подумав, проговорила Вера. — Мне бы хотелось, чтобы вы вместе с сыном посетили его.
Лорд Генри и Соломон выжидательно смотрели на Веру. Оба ждали, что она еще скажет.
— Извините, лорд Уорбертон, — вдруг умоляюще взглянула на него циркачка, — но мне необходимо выспаться перед завтрашним выступлением…
— Понимаю, — улыбнулся аристократ. — До завтра!
Соломон пытался еще что-то сказать, но Вера вслед за Уорбертоном выпроводила его из квартиры.
Франция (Париж)
Франсуа Тюренн несколько раз пытался добиться встречи с Вальманом. Но банкир под разными предлогами постоянно отказывал ему. Не реагировал он и на телефонные звонки.
Франсуа пришлось закрыть цирк и распродать все имущество «Монплезира». Но вырученных денег едва хватило на уплату многочисленных долгов.
Маясь от вынужденного безделья, он несколько раз предлагал свои услуги в качестве заместителя директора или администратора цирка знакомым хозяевам подобных «Монплезиру» заведений. Но ни один не откликнулся на его предложение.
Последней надеждой Франсуа оставался Франческо Росси, владелец итальянского цирка «Балтазар», гастролирующего во Франции, Германии, Австрии и Испании. Несколько лет назад Тюренн сумел оказать Росси значительную услугу. Поклявшись Иисусом Христом и Девой Марией, он подтвердил его супруге, что молоденькая заклинательница змей из «Балтазара» Сони Манчини — его любовница. Властная супруга Росси, Орнелла, укротительница львов и тигров, грозила натравить своих питомцев на Соню и мужа. Она успокоилась лишь благодаря Тюренну, и Франческо Росси пообещал Франсуа в свое время отблагодарить его.
Когда Франсуа отыскал его телефонный номер и позвонил, Росси не пришлось напоминать о когда-то оказанной услуге. Выслушав Тюренна, он сразу же предложил встретиться в кабачке «Бомонд» в районе Лионского вокзала. Тюренн чувствовал, что эта встреча — его последний шанс.
Он решил добраться до «Бомонда» на метро. С учетом автомобильных пробок и заторов на дорогах в часы пик это должно было сэкономить время.
Одеваясь, Тюренн замешкался, и ему пришлось поспешить, чтобы поспеть в «Бомонд» к условленному часу. Росси с хмурым видом сидел за одним из столиков у окна и потягивал «Перно».
— Здравствуй, Франческо, — негромко приветствовал его Тюренн.
Итальянец молча встал, пожал руку Франсуа.
— Что будешь пить?
— То же, что и ты…
Итальянец жестом подозвал официанта. Тот быстро сбегал за бутылкой, и Росси вложил в его руку несколько монет.
— Я и сам могу за себя заплатить! — обиженно произнес Тюренн.
Росси поджал губы:
— Новость, которую тебе придется услышать, не слишком приятна. Поэтому сначала выпей… — Он дождался, пока Тюренн не опрокинет рюмку «Перно». — Мишель Вальман запретил всем владельцам французских цирков брать тебя на работу. Даже конюхом или билетером. По моим сведениям, не примут тебя также цирки Италии и Испании. — Росси отпил «Перно», горько усмехнулся: — Ни один из цирков, которые я знаю, нельзя назвать процветающим. Мой тоже все время ходит по краю пропасти. Наше существование зависит от таких мелочей, как вовремя оказанный банковский кредит, милость местного муниципалитета, который может снизить плату за аренду площади или участка улицы. Вальман все это прекрасно понимает и умеет нажать на нужные кнопки!
Тюренн опустил голову.
— Что же мне делать? — прошептал он в отчаянии.
— Вальман решил загнать тебя в угол, — покачал головой Росси. — В цирке тебе делать нечего. Но я могу по старой дружбе устроить тебя на работу к одному приятелю. Правда, она связана с постоянными разъездами по всему миру. Филиппины, Таиланд, Вьетнам, Индия… Впрочем, платит мой приятель прилично!
— А что надо делать? — загорелся Тюренн.
В его положении выбирать не приходилось.
— Короче, твоей задачей будет поставка в Италию и Германию красивых девушек из Юго-Восточной Азии…
— Стоп! — оборвал его Тюренн. — Роль агента торговцев живым товаром не для меня. Я не хочу, чтобы ты прочитал на последней странице газеты в разделе «Криминальная хроника»: «Бывший владелец парижского цирка „Монплезир“ Франсуа Тюренн найден на окраине Бангкока с ножом в спине» или «Владелец цирка умер от укуса змеи в своем гостиничном номере». Я слишком хорошо знаю об особенностях этой профессии. Жизнь торговцев живым товаром полна опасностей.
— Боюсь, тогда я ничем не смогу помочь тебе, — сухо промолвил Росси. Он бросил взгляд на часы. — Извини, мне пора. Вот тебе деньги, если захочешь еще «Перно»…
Когда он вышел из кафе, Франсуа медленно развернул три бумажки. По пятьсот франков каждая. Сначала он яростно скомкал их, желая выбросить жалкую милостыню, но потом одумался. Аккуратно расправил банкноты и положил в карман. Они еще могли ему пригодиться.
Англия (Лондон)
Утром в понедельник Гинзбург трагическим голосом объявил Вере, что разрывает с ней партнерские отношения. Однако он сделал все, чтобы обеспечить успех представления. Когда Вера выглянула из-за кулис за десять минут до начала, она вздрогнула от удовольствия. Все места были заполнены. А в первом ряду сидели Уорбертоны — лорд Генри, леди Аннабел и четырнадцатилетний Сесиль.
Соломон, с которым Вера столкнулась в коридоре, сначала укоризненно поглядел на нее, но потом не выдержал, стиснул в объятиях и расцеловал:
— Сегодня наш день, детка!
Вера насилу вырвалась от него и пошла к Стелле. Лошадь, которой передалось волнение наездницы, время от времени громко ржала и переступала копытами с места на место. Вера терпеливо гладила ее по холке, приговаривая:
— Успокойся, глупая!
Соломон несколько видоизменил программу. Теперь выход Веры должен был последовать за номером итальянских братьев-жонглеров, которых Гинзбург подозревал в связях с сицилийской мафией.
Наконец Гинзбург прокричал в микрофон:
— Вера Наумофф! Наездница из России!
— Все будет отлично! — прошептала Вера, успокаивая Стеллу.
Она прочно уселась в седле, и лошадь, тряхнув гривой, выбежала на арену.
Зрители встретили их приветственными криками. Веру сразу ослепили вспышки фотоаппаратов. Ей показалось, что среди щелкавших затворами корреспондентов она разглядела одного из тех, кто снимал ее в Гайд-парке.
Оркестр заиграл туш. Вера пустила Стеллу галопом вдоль барьера. С этого момента весь остальной мир перестал для нее существовать.
Она сразу повисла вниз головой, уцепившись за седло и стремена. Промчавшись так пять кругов, спрыгнула на землю. Дождавшись, когда Стелла поравняется с ней, взлетела на ее круп.
Губы Веры были плотно сжаты, глаза смотрели в одну точку. Сгруппировавшись, она сделала два с половиной оборота, приземлилась на обе ноги, распрямилась и только тут позволила себе улыбнуться.
На ее приветствие зрители ответили громом аплодисментов.
После этого Вера несколько раз вспрыгивала на спину бежавшей лошади, крутила в воздухе сальто, делала «ласточку».
И Вера, и Соломон понимали, что симпатии зрителей завоеваны. Цирк «Медрано» не будет теперь испытывать трудностей с продажей билетов.
Когда циркачка после окончания своего номера склонилась в глубоком поклоне, лорд Генри встал с кресла и преподнес Вере большой букет красных роз. Вслед за ним к Вере подошел Сесиль с желтыми розами.
Фотокорреспонденты не жалели пленки. «Завтра все эти снимки появятся в разделе светской хроники крупнейших британских газет, — возбужденно шептал в порозовевшее ушко Веры Гинзбург. — Лорд Генри очень важная птица. Пресса охотится буквально за каждым его шагом!»
На фоне своего триумфа Веру неприятно поразила леди Уорбертон. За все время она ни разу не улыбнулась. Ее тонкие губы были плотно сжаты, в глазах застыло ледяное выражение крайнего презрения аристократки к простолюдинке-выскочке. Когда она несколько раз для приличия хлопнула в ладоши, циркачка готова была поклясться, что Аннабел Уорбертон лишь приставляла ладони друг к другу. «Какая муха ее укусила?» — недоумевала Вера.
В артистической уборной она поделилась своими наблюдениями с Соломоном. Реакция Гинзбурга была своеобразной: он закатил глаза к потолку и несколько раз выразительно хмыкнул.
— Что ты хочешь сказать, Соломон? — нетерпеливо воскликнула Вера.
— Она ревнует его к тебе.
— Леди Аннабел? Ко мне? — рассмеялась Вера. — Да ты сошел с ума! Неужели думаешь, что я способна отбить у нее мужа?
— Она ревнует к тебе не только мужа, но и сына, — неожиданно выпалил Гинзбург.
— Нет, ты положительно сошел с ума! — укоризненно покачала головой циркачка.
— Теперь я даже не рад, что устроил всю эту шумиху с лордом Уорбертоном, — вздохнул Соломон. — Завтра Аннабел увидит в газетах фотографии мужа и сына, благоговейно подносящих тебе цветы, и ее реакция может быть самой неожиданной. От ревнивых женщин следует ждать самых страшных неприятностей.
— Не говори глупостей, Соломон! — по-настоящему рассердилась Вера. — Дай мне переодеться и принять душ!
Гинзбург еще раз тяжело вздохнул и покинул уборную. Богатый жизненный опыт подсказывал ему: именно сейчас, в период наибольшего успеха, колесо фортуны может неожиданно завертеться совсем в другую сторону.
* * *
Соломону пришлось объявить о перестановке в программе.
— Сейчас вам покажет свое искусство женщина-змея из Таиланда Сана Цхукет! — торжественно провозгласил он. — Некоторые из ее трюков уходят в глубь веков!
Ряды зрителей заволновались. Соломон услышал возгласы разочарования. Затем кто-то громко выкрикнул:
— А где Вера Наумофф?
— Она выйдет на сцену сразу после женщины-змеи! — перекрывая с помощью мощного микрофона шумные голоса, заверил Гинзбург.
Сам он в это время украдкой взглянул на часы. «Успеет ли подойти Вера? — лихорадочно размышлял Соломон. — Или придется выпустить во второй раз братьев ди Палермо?»
* * *
— Я, право, не знаю, стоит ли мне принимать такой, поистине королевский подарок, — смущенно опустила глаза циркачка. — В сущности, я не сделала ничего особенного…
— Вы спасли жизнь моего сына, — с пафосом проговорил лорд Генри. Горячий жеребец, которого он держал за поводья, косил налитым кровью глазом и громко фыркал.
— На моем месте так же поступил бы любой христианин, — пожала плечами Вера.
— Нет! Вы не просто выполнили свой долг. Вы совершили подвиг! — воскликнул лорд. — Прошу вас, примите этот чрезвычайно скромный — в сравнении с тем, что вы сделали, — подарок!
Он почти насильно вложил в руку Веры украшенные золотым тиснением поводья великолепного гнедого жеребца английской скаковой породы и вышел из цирка.
Растрепанный Соломон вбежал в конюшню.
— Скорее на арену! Еще минута — и зрители разнесут цирк!
Заметив жеребца, он восхищенно прищелкнул языком:
— Вот это конь! Если выставить его на аукцион, он уйдет за несколько миллионов…
— Не говори глупостей! — резко оборвала его Вера. — Это подарок.
Она вручила Соломону поводья, и Гинзбург едва удержался на ногах — жеребец сразу встал на дыбы. Вера побежала к заждавшейся ее выхода публике.
После выступления она не сняла костюма. Сидя в кресле, обитом вытершимся красным плюшем, она бездумно водила указательным пальцем по деревянному подлокотнику.
— О чем ты задумалась? — тихо спросил подошедший сзади Соломон. Он курил сигарету, блаженно выпуская дым через ноздри. — Денек удался на славу!
— Жеребец, — односложно ответила Вера.
— Он тебе не нравится?
От удивления у Соломона брови поползли вверх.
— Не то слово. Это же призовой скакун. Выпусти его в Аскоте, он легко выиграет все забеги. Принимать такой подарок — кощунство. Представляю, как пилит сейчас лорда его дражайшая половина!
Соломон нахмурился:
— У вас, русских, кажется, есть пословица: «Что с воза упало, то пропало». Не хватало тебе еще думать за лорда Уорбертона! Не ломай себе голову. Он взрослый человек. Раз подарил тебе жеребца, то все хорошо обдумал.
— Это был всего лишь эмоциональный поступок!
— Не дури! — вспылил Соломон.
— Я не хочу оказаться в дурацком положении, — смерила его Вера уничтожающим взглядом.
Она набрала номер.
— Лорд Уорбертон?
Соломон попытался силой заставить Веру опустить трубку на рычаг, но она перехватила его руку и так сжала кисть, что Гинзбург охнул от боли.
— Это Вера. Циркачка. Наездница. Я не могу принять от вас жеребца в подарок. — Выслушав длинную тираду лорда, Вера твердо ответила. — Таково мое окончательное решение. Как говорится, обжалованию не подлежит. Это все равно, как если бы папа римский подарил мне собор Святого Петра… — Закрыв трубку ладонью, прошептала: — Он предлагает мне тридцать тысяч фунтов, чтобы я сама смогла купить себе лошадь, которая мне понравится…
— Ну, если ты и от этого откажешься… дрянная гордячка!
— Я согласна, лорд Уорбертон, — пропела Вера. — Всего хорошего. И передайте наилучшие пожелания вашему сыну. Если у него не возникло отвращения к верховой езде, я с удовольствием дам несколько практических уроков!
Она положила трубку и повернулась к Гинзбургу:
— Когда с людьми беседуешь по-человечески, они сделают для тебя даже больше, чем ты просишь…
Соломон обхватил голову руками и забегал по уборной.
— Если бы тебе доверили лечение тяжело больной британской экономики, ты бы развалила ее окончательно. Совершенно не знаешь цены ни деньгам, ни вещам!
Циркачка пошла за ширму переодеваться.
— Может быть я и никудышный экономист, — донесся оттуда ее слегка надменный голос, — но без меня ты продолжал бы прозябать всю жизнь.
— О! — только и смог вымолвить Соломон.
Возразить ему было нечего.
— Узнай-ка лучше, где можно купить такую лошадь, которая подходила бы мне для работы по всем статьям. Но цену выбирай приемлемую. Я пока еще не председатель правления банка в Сити!
* * *
Вера разминалась в гимнастическом зале перед огромным зеркалом. Разбежавшись, она сделала простое сальто и услышала позади кашель Гинзбурга:
— Слыхала про такое местечко — Кандагар?
— Никогда в жизни! — выдохнула Вера, попеременно подбрасывая вверх то левую, то правую ногу.
— Афганистан. В окрестностях Кандагара одно пуштунское племя разводит самых лучших в мире цирковых лошадей. Они не хуже, чем дрессированные медведи и в то же время грациозны и ловки, как белки.
— И сколько же стоят?
Сильно отталкиваясь от пола, Вера имитировала бег на месте.
— Не более десяти тысяч фунтов. Но главе племени необходимо сделать подношения. Это может быть телевизор, видеокамера, японский мотоцикл. — Соломон умиленно наблюдал за истязавшей себя Верой, потом промолвил: — Если ты морально готова к такому приобретению, я могу на днях вылететь в Кандагар.
— О’кей, — кивнула циркачка, вращая обруч.
Гинзбург, насвистывая, пошел к выходу из гимнастического зала.
— Постой! — вдруг застыла Вера. Обруч с легким звоном свалился на пол. — Я сама поеду в Кандагар! В самом деле! Столько месяцев работаю без передышки. Надо же в конце концов хотя бы на недельку развеяться. Забронируй мне на три дня отель — не самый дорогой, но и не самый дешевый. Хотя нет! На два! Один день я проведу в Кабуле, говорят, там сплошная экзотика. А оттуда, — захлопала в ладоши от восторга Вера, словно маленькая девочка, получившая шоколад, — рукой подать до Непала. Надо обязательно увидеть Джомолунгму. И на обратной дороге побывать в Индии. Решено! Кандагар, Кабул, Непал, Дели. Покупай билеты и бронируй отели.
— Я решительно возражаю против этого безумного плана, — визгливо крикнул Соломон. — Непал и Индия — еще куда ни шло. В конце концов, британские гренадеры и вице-король не так давно ушли оттуда. Там сохранились остатки уважения к правам белого человека, хотя сервис такой же жуткий, как где-нибудь в Монголии. Но вот Афганистан… какая муха тебя укусила?! Черт побери, неужели ты не понимаешь, Вера, что все афганцы после войны смотрят на русских, как на подлежащих закланию жертвенных животных? Среди них пуштуны отличаются самым бешеным нравом и феноменальной жестокостью. Говорят, для них ничего не стоит освежевать человека заживо, вывесить содранную кожу на глинобитной стенке базара и преспокойно отправиться в чайхану хлебать зеленый чай. Что угодно, Вера: Индия, Непал, если хочешь, Индонезия, Таиланд, Гонконг, но только не Афганистан. Я сам съезжу за жеребцом.
— Почему я не могу делать то, что захочу? — закричала Вера. — Какого дьявола!
— Никто тебе не запрещает. Делай то, что твоей душе угодно! — стиснул кулаки Соломон. — Но не надейся, что я позволю тебе сунуть голову в петлю. Лететь в Афганистан! Ты мне нужна живая. Понимаешь?!
— Еще бы, — издевательски выкрикнула Вера, — дойную корову, из вымени которой текут потоки фунтов стерлингов, надо холить и лелеять.
Уперев руки в бока, она наступала на Соломона.
— Сумасшедшая!
— Курочка, которая несет тебе золотые яички, дядюшка Соломон! Все! Хватит!
Она злобно плюнула на пол. Циркачка смотрела на Гинзбурга так, словно он только что прилетел с враждебной планеты.
— С меня довольно! Сумасшедшая!
Гинзбург выбежал из помещения. Через несколько мгновений его голова снова просунулась в гимнастический зал:
— Можешь считать, что с этой минуты наши партнерские отношения прерваны. Неси свои яички кому-нибудь другому, курочка!
Афганистан (Кабул)
— Лошадь просто чудо! — захлебываясь от восторга, кричала Вера. В трубке стоял шум и треск от электрических разрядов: связь Кабула с Лондоном была не на высоте. — Ее не надо ничему учить — она сама может работать инструктором малоопытных циркачей. Что? Тебе удалось снять новое помещение? Вблизи Британского музея?! Цирк переезжает завтра? Я немедленно вылетаю в Лондон! Нет, нет, к черту и Индию, и Непал, и Шри-Ланку… А лошадь доставят контейнером. Если потребуется, можно будет и конюха прислать. Открытие цирка для меня важнее! Соскучилась по тебе? Как по мужчине? Ах ты, старый шут гороховый! Все равно — люблю тебя!
Вера бросила трубку и устремилась к администратору кабульского отеля «Шангри-Ла». Ей хотелось успеть заказать билет на ближайший самолет, вылетающий в Лондон.
* * *
— Звоню тебе из такси, я уже еду в аэропорт! — надрываясь, выкрикивала циркачка. «Мерседес» нещадно швыряло из стороны в сторону и подбрасывало вверх на изрытой пыльной дороге. Вере казалось, что она несется по афганской степи на взбесившемся от жары дромадере. — Вылет через двадцать минут, но, к сожалению, рейс не прямой. Польская авиакомпания «ЛОТ». Через Варшаву. Так все равно получится быстрее, и к тому же дешевый билет. Ну вот, уже и аэропорт! Пока, до встречи в новом цирке!
* * *
Лех торчал у киоска, торговавшего иностранными газетами, и делал вид, что изучает «Файнэншл Таймс». На исполинском табло засветилась надпись: «Самолет авиакомпании ЛОТ, рейс ЛО‑207 совершил посадку». На страницу «Файнэншл Таймс» упала тень. Лех поспешил к выходу. Он сразу узнал Карбовскую по запаху духов «Шанель».
Анна пошла в двух шагах сзади.
— Все в порядке, — прошептала она. — Главное, провезти ракету через летное поле прямо к самолету. — Она вытащила из бюстгальтера сложенный листок бумаги и сунула в руку Леха. — Это схема расположения самолетов…
Лех едва заметно кивнул. Анна замедлила шаг и подошла к витрине магазина сувениров, делая вид, что рассматривает украшенные золотыми и серебряными галунами конские седла, старинные медные тазы, кувшины и грозно сверкающие лезвия кривых кинжалов.
Подъехав к решетке аэропорта с северной стороны, Лех увидел небольшой серебристый домик контрольно-пропускного пункта, покрытый гофрированным алюминием. Рядом стоял солдат в форме рядового афганской армии с автоматом на груди и охранник, сотрудник службы безопасности аэропорта. У обоих был явно скучающий вид.
Лех остановил «мицубиси-паджеро» в пяти метрах от КПП. Выпрыгнув из машины, энергичной походкой направился к солдату и охраннику.
— Мне нужно подвезти к польскому самолету товар, который не жалуют таможенники.
— Наркотики? — переполошился охранник.
Несколько недель назад афганское правительство подверглось резкой критике со стороны США и других ведущих держав мира за попустительство в транспортировке наркотиков. Был образован также специальный фонд в размере полумиллиарда долларов, который направили в Афганистан для поощрения специализирующихся на борьбе с наркотиками полицейских.
— Нет, — успокоил его Лех. — Старая рухлядь. Антиквариат.
Афганцы переглянулись. Лех нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Время отсчитывало минуты. Часы показывали 2.10. До отлета самолета оставалось 20 минут.
— Мы должны проверить, — насупился солдат.
Охранник скрылся в домике КПП. Несколько секунд спустя он появился перед «мицубиси-паджеро». На его правой руке был намотан кожаный поводок с беснующейся афганской овчаркой.
Она прыгнула в салон автомобиля и обнюхала все предметы. Залезала под сиденья, долго исследовала запасную камеру.
Лех кусал губы. Последние два года реклама польских авиалиний провозглашала: «„ЛОТ“ — ни минуты задержки!»
Наконец солдат промолвил:
— Все в порядке.
Лех подал ему пачку стодолларовых бумажек:
— Две тысячи.
Солдат даже не протянул руки за деньгами. Поляк яростно выгреб из кармана оставшиеся деньги:
— Шесть тысяч… за железки!
Охранник махнул рукой:
— Проезжай!
Лех успел выучить наизусть карту-схему кабульского аэропорта и не потерял лишнего времени, разыскивая «Боинг‑747». До отлета оставалось восемь минут, и трап уже готовились убрать от самолета. Пассажиры давно сидели в салоне.
Как только «мицубиси-паджеро» поравнялась с трапом, из-за дверцы выглянула Анна. Поляк заметил, что девушка, стремясь скрыть свою бледность, не пожалела малиновой пудры. От этого лицо ее стало похожим на раскрашенную маску.
— Клади сюда, — прошептала Анна, введя Леха в отсек, где стояли ящики с лимонадом и высилась горка упакованных в полиэтилен готовых обедов.
Лех вытащил из кармана билет, который успел приобрести перед встречей с Анной. Помахивая им, прошел на свое место в хвосте лайнера.
В нескольких метрах сзади от Леха находились туалеты «экономического класса» «Боинга». Когда завершался первый час полета, мимо него стали сновать люди. В основном это были матери с детьми.
Лех перечитал все газеты, которые имелись у стюардесс, и принялся за «Сейчас». Он специально попросил Анну, чтобы перед вылетом в Кабул она захватила несколько последних номеров журнала.
С удовлетворением заметив собственные фотографии, Лех захлопнул журналы и сложил их аккуратной стопкой на соседнем незанятом сиденье.
В этот момент мимо него прошел к туалету импозантный господин в дорогом клетчатом пиджаке из шотландской шерсти. В зубах у него торчала трубка. Он бережно нес в руках портативный компьютер «Notebook».
«Боится, как бы не украли компьютер», — подумал скользнувший по нему взглядом Лех. Он откинулся на сиденье, закрыл глаза и задремал.
Германия (Бонн)
Отто фон Мольтке вздрогнул, когда из-за спины у него выросла мощная фигура Курта Хаусхофера. Он никак не мог привыкнуть к неожиданным появлениям шефа военной разведки, проникавшего в его кабинет через замаскированную под книжные полки потайную дверь.
Фон Мольтке сразу нажал красную кнопку на пульте управления. За дверьми кабинета тревожно замигала надпись: «Вход воспрещен!»
— Только что я получил сообщение от нашего агента, который сопровождает террориста Леха Мазовецкого в самолете, выполняющем рейс Кабул — Варшава. Мазовецкий доставил на борт авиалайнера «стингер», упакованный в афганский ковер. Через шесть часов самолет совершит посадку в варшавском аэропорту «Окенце».
— У нас есть два варианта действий, — прищурился министр обороны и вооружений. — Первый, очень эффектный и позволяющий набрать множество пропагандистских и политических очков: дать Мазовецкому возможность приземлиться в Варшаве и привезти ракету в Германию. Если мы арестуем его в тот момент, когда он наведет «стингер» на кабинет канцлера, поляки заткнутся, по крайней мере, на несколько лет. Второй вариант — куда более прозаический. Мы можем предупредить польские органы государственной безопасности о том, что рейсом «ЛОТа» из Кабула в Варшаву прибывает вооруженный «стингером» террорист. Они не откажут нам в любезности арестовать его…
— Второй вариант — более безопасный, — заметил Хаусхофер. — А это стоит всех возможных политических и пропагандистских дивидендов…
Отто фон Мольтке несколько секунд подумал и заявил:
— Будем действовать по второму варианту.
Польша (Варшава)
— Видите самолет? — прокричал в микрофон командир отряда особого назначения министерства внутренних дел Польши Кшиштоф Лещинский.
— Да… да… да… — отозвались подчиненные из разных точек аэропорта.
— Как только он коснется колесами посадочной полосы, начнем действовать по плану!
Вскоре серебристый лайнер с польским флагом на фюзеляже и хвостовом стабилизаторе замер в нескольких десятках метров от окрашенных в защитный цвет автомобилей спецгруппы.
Лещинский терпеливо ждал, когда к лайнеру подъедет трап и первые пассажиры начнут сходить на землю, с тем, чтобы не спугнуть террориста.
* * *
Командир грузового аэробуса «А‑300‑600» «Люфтганзы» Хорст Кюнхакль прикинул, как он проведет в Варшаве остаток дня, и улыбнулся. Спору нет, Варшава по сравнению с Берлином или Мюнхеном грязный город с забитыми автомобилями улицами. Но такого количества красивых девочек, готовых ради долларов на все, Кюнхакль не встречал даже в Кении, куда раньше часто летал. Он не считал себя расистом, но спать с белокожими девушками было гораздо приятнее, чем с негритянками. Тем более, что ласки их стоили почти одинаково.
«Надо бы назвать Варшаву „Сексуальной столицей Европы“», — улыбаясь, подумал Кюнхакль и поудобнее устроился в кресле. Самолет совершит посадку в аэропорту «Окенце» через каких-нибудь пару минут.
Раньше аэробус «А‑300‑600» обслуживали два пилота. Но после нескольких лет успешной эксплуатации этих машин руководство авиакомпании решило, что держать второго пилота — значит, расходовать деньги попусту. Совершенная электроника полностью брала на себя заботу о взлете и посадке аэробуса и уверенно пилотировала его в воздухе. Кюнхакль не без оснований опасался, что на каком-то этапе руководство «Люфтганзы» сочтет и его присутствие в кабине излишним.
Обширный грузовой отсек аэробуса был заставлен наполовину коробками с живыми цветами, наполовину — банками с маслом для двигателей и роторов турбин. Кюнхакль надеялся, что ему удастся быстро оформить сопроводительные документы и менее чем через полчаса появиться в одном из ресторанов на хорошо ему известной Кролевской улице.
* * *
Салон самолета опустел. Расточая направо и налево обворожительные улыбки, Анна протолкалась сквозь толпу спешивших к выходу пассажиров и остановилась возле Леха. Он по-прежнему сидел на одном из задних сидений «Боинга».
— На летном поле стоят… — деревянным голосом начала Анна.
Лех оборвал ее коротким:
— Уже видел…
— Что же делать? — прошептала стюардесса. Сейчас она походила на блондинку кисти Пальма Веккьо, которую Лех видел в Национальной галерее в Лондоне.
— Ничего, — усмехнулся поляк. — Готовиться к следствию, суду и заключению в тюрьму.
* * *
— Что за черт! — прошептал Хорст Кюнхакль, с ужасом наблюдая за тем, как аэробус, внезапно изменив курс, начинает круто пикировать на летное поле в районе пассажирских терминалов. Он схватился за рукоять управления, резко потянул на себя. Однако это не оказало никакого воздействия на траекторию полета самолета. Наоборот, она стала еще круче. Серые плиты взлетно-посадочных полос «Окенце» неумолимо приближались. Вскоре Кюнхакль мог уже различить зазоры между ними.
Его плечи ссутулились, голова поникла. Что бы пилот ни делал, он был не в силах предотвратить гибель самолета. Совершенная электронная система управления и навигации позволяла пилоту отдыхать, летая на «Аэробусе». Но она же делала его абсолютно беспомощным в случае отказа компьютерных систем. На ручное управление перейти было невозможно.
В последнюю секунду Хорст вспомнил, что говорил ему и другим пилотам грузовых лайнеров «Люфтганзы» инструктор на курсах повышения квалификации в Дюссельдорфе полтора года назад: «Шанс выхода аэробуса из строя — один из сотни тысяч». Что ж, судьбе угодно именно на нем проверить эту математическую закономерность…
* * *
— Погоди, — вдруг яростно прошептал Лех.
Стиснув зубы, он ринулся вслед за последней пассажиркой, покидавшей салон лайнера. Террорист настиг ее, когда Вера Наумова уже перенесла ногу в дорогой красной туфле через порожек самолета, готовясь ступить на трап.
— Обожди, красотка! — с деревянной улыбкой сказал Мазовецкий, стискивая локоть пассажирки. В спину Веры уткнулось тупое дуло пистолета, и она покрылась холодным потом.
— Мы еще поглядим, как запоют эти подонки, когда увидят, что взяли заложницу! — криво улыбнулся Мазовецкий. Его глаза сверкнули: — Тем более такую красивую!
Вера умоляюще взглянула на стюардессу, но та пустыми глазами смотрела мимо нее. Ей было не до сантиментов. Инстинкт самосохранения в этот критический момент сработал у Леха. Требовалось напрячь все силы, как духовные, так и физические, чтобы продумать, как попытаться реализовать этот ничтожный в последнее мгновение подвернувшийся шанс вырваться из глухого тупика.
В эту секунду трап задрожал от топота десятков ног. Бойцы отряда особого назначения рвались на штурм лайнера.
Неожиданно уши Леха заложило от страшного грохота. «Боинг» дернулся в сторону и с обломленным крылом повалился на бок. На Леха и Анну, отброшенных к иллюминаторам, посыпались пластмассовые детали обшивки салона. От ядовитого серого дыма горло раздирало словно наждаком.
— Где… «стингер»? — прохрипел Лех.
Анна уставилась на него безумными глазами. До нее не доходил смысл вопроса.
— Куда ты положила «стингер»? — настойчиво повторял Лех.
— Рядом с дверью, — выдавила Анна.
Лех с трудом поднялся, перешагнул через распростертую без каких-либо признаков жизни на полу Веру и заковылял к двери. Неожиданно прогремел мощный взрыв. Корпус сильно тряхнуло, Лех потерял равновесие и упал на пол. Он сильно кашлял — с каждой минутой дышать становилось все труднее.
— Подожди! — послышался сзади истошный крик Анны.
Она рвалась вслед за Лехом.
— Не бросай меня!
Но поляк даже не оглянулся. Он подсознательно чувствовал: вызванные взрывом всеобщие суматоха и растерянность — его единственный шанс на спасение.
— Не оставляй меня одну! — молила Анна.
Но для Леха не существовало сейчас ничего, кроме «стингера», до которого он должен был во что бы то ни стало доползти.
Наконец он добрался до нужного отсека «Боинга», до неузнаваемости искореженного взрывом. Лех сразу узнал «стингер» благодаря афганскому ковру, в который была запеленута ракета. Он ухватился за его край и изо всех сил потащил на себя. Высвободив «стингер» из-под обломков, Лех подпрыгнул и уцепился руками за край дверного проема. Подтянувшись, выбрался наружу. Переводя дыхание, уселся на искореженную и почерневшую от копоти обшивку «Боинга».
Рядом догорал остов большого самолета. Лех понял, что произошло. В бетонные плиты взлетной полосы врезался аэробус. Взрывная волна разметала бойцов спецгруппы, опрокинула «Боинг» и сломала его крыло. Грузовой лайнер пылал, и огонь перекинулся на пассажирский «Боинг».
Прикрывая лицо ладонью, чтобы спастись от нестерпимого жара, Лех зорко оглядывался по сторонам. К горящим останкам «Боинга» и аэробуса, завывая и мигая синими огоньками, мчались пожарные машины и «Скорая помощь».
— Лех! — послышался снизу голос Анны. — Где ты?
— Я здесь, наверху, — спокойно ответил Лех. — Подай мне «стингер».
Стюардесса нагнулась, с трудом подняла ракету и протянула ее Леху, который бережно положил «стингер» на обшивку.
— Давай руку…
Черный от сажи и копоти, Лех вытащил дрожащую Анну из «Боинга», лег на живот и, притормаживая руками, съехал по полукруглому краю обшивки на бетон.
— Бросай ракету! — крикнул он.
Анна нетвердыми руками приподняла «стингер», бросила Леху. Поляк поймал его и уложил между ног.
— Теперь прыгай!
Стюардесса, закрыв глаза, прыгнула. Лех бережно подхватил ее и опустил рядом с собой.
— А теперь бежим! Самолет может в любую минуту взорваться!
Не успели они отбежать от останков «Боинга», как над ними взметнулся столб оранжевого огня, сопровождаемый взрывами, подобными раскатам грома.
Анна и Лех бросились на прохладный бетон и несколько секунд неподвижно лежали, уткнувшись в шероховатую поверхность плит. Потом Анна вскочила на ноги и бросилась бежать. Лех остался лежать на бетоне. Встревоженная стюардесса оглянулась, но Мазовецкий по-прежнему не двигался с места.
Превозмогая страх, Анна вернулась к нему. Заглянув Леху в лицо, увидела, что глаза поляка закрыты, а зубы плотно сжаты. Мазовецкий тихо постанывал, и Анна поняла, что он ранен.
Она прижала ухо к его груди. Сердце Леха громко билось. В эту секунду, визжа тормозами, к ним подъехала машина «Скорой помощи». Выскочившие из нее санитары мгновенно оценили ситуацию. Они положили Леха на носилки и внесли в машину.
— Вы поедете с ним? — спросил один из санитаров Анну.
— Конечно!
Анна торопливо подхватила «стингер» и уселась на железной скамье между носилками и корпусом машины, которая сразу же сорвалась с места.
Останки двух самолетов уже окружила плотная цепочка врачей, работников службы безопасности «Окенце», всех, кто был в этот час свободен от оформления пассажиров или багажа. Они с тревогой и надеждой всматривались в горящие обломки, надеясь, что в этой свалке отыщется хоть кто-нибудь живой. Пожарные машины заливали огонь пенистыми струями из мощных брандспойтов.
* * *
Отсек автомобиля «Скорой помощи», в котором были установлены носилки с Лехом, отделялся от кабины, водителя и врача, матовой перегородкой. До склонившейся над Лехом Анны доносились приглушенные голоса медиков.
Внезапно Мазовецкий приподнялся на локтях и осмысленно посмотрел в глаза стюардессе.
— Со мной все в порядке, — улыбнулся он остолбеневшей Анне. — Нам надо поскорее выбраться отсюда.
Германия (Бонн)
Помедлив, Отто фон Мольтке снял трубку. Звонил Курт Хаусхофер.
— В наши планы вмешался слепой рок, — взволнованно кричал он. — В тот момент, когда предупрежденная нами польская спецгруппа готовилась ворваться в кабину, где находился Лех Мазовецкий, в самолет компании «ЛОТ» врезался грузовой аэробус нашей «Люфтганзы».
— Выходит, Мазовецкий погиб?
— Скорее всего. Наш резидент в Варшаве сообщает, что сейчас на месте происшествия в «Окенце» царит паника. Все растеряны, мечутся вокруг горящих обломков и не знают, что предпринять. Если ко мне поступят дополнительные сведения, я немедленно доложу!
Польша (Варшава)
Машина «Скорой помощи» мчалась по улицам Варшавы, почти не снижая скорости. Но тут Лех и Анна почувствовали, как она замедлила движение и вскоре совсем остановилась.
Лех приподнял белую занавеску и выглянул в окно. Так и есть. Грохольская была перекопана строителями. Через узкий проход с трудом могла проехать лишь одна машина. Мигалки и сирена здесь уже не помогали.
— Бери «стингер» и убегай! — прошептал Лех. — Он осторожно открыл заднюю дверь машины. — Давай!
Анна подхватила ракету и вылезла на улицу.
— Береги «стингер»! — крикнул ей вдогонку Мазовецкий. В это время проход освободился и «Скорая помощь» ринулась вперед. Анна отскочила в сторону, освобождая дорогу рванувшимся вслед автомобилям. Встав на обочину, вытянула правую руку и через пару минут уже сидела в такси.
Германия (Бонн)
Заседание германского кабинета подходило к концу, когда помощник Фишера положил ему на стол пакет с пометкой: «Срочно! Важно!»
Канцлер разорвал пакет. Там оказалось донесение немецкого посла в Варшаве.
Члены кабинета ждали, пока канцлер не закончит чтение. Наконец Фишер оторвался от послания и с раздражением посмотрел на Отто фон Мольтке:
— Посол сообщает, что его утром вызвал министр иностранных дел и предъявил нечто вроде ультиматума: либо мы выплачиваем польскому министерству внутренних дел полуторамиллионную компенсацию, либо они раздуют шумиху о «новых немецких провокациях».
Речь идет о том, что неделю назад ваш заместитель Хаусхофер потребовал арестовать в аэропорту «Окенце» прибывающего из Афганистана с несколькими ракетами «стингер» террориста Мазовецкого. Хаусхофер утверждает, что с помощью «стингеров» Мазовецкий собирался совершить на меня покушение. Поляки выслали для захвата террориста спецгруппу. Но в это время рядом с «Боингом», на котором он прибыл из Кабула, в землю врезался лайнер «Люфтганзы». Бойцы отряда особого назначения погибли, чудом спасшегося Мазовецкого доставили в реанимацию. Анализ места происшествия показал: в прибывшем из Кабула «Боинге» «стингеров» не оказалось. Поэтому поляки считают, что Хаусхофером затеяна провокация с целью замарать доброе имя Польши обвинением в терроризме. Они требуют компенсации за жизнь и снаряжение погибших бойцов — полтора миллиона марок.
Фон Мольтке подавленно молчал.
— Не могли бы вы разъяснить членам кабинета, в чем замысел всей этой комбинации? — язвительно спросил Шпеер.
— Мазовецкий попал в поле зрения нашей разведки после того, как нарисовал свастику на лобовом стекле «мерседеса» немецкого посла в Варшаве и угодил в тюрьму, — проронил фон Мольтке. — Агентурные данные позволяли подозревать его в антигерманских настроениях и склонности к террористическим актам против крупных государственных деятелей. Поездка Мазовецкого в Афганистан встревожила нас. Мы решили, что он отправился туда за оружием, оставшимся после войны афганских моджахедов против Советов. А в девяноста девяти случаях из ста за «стингерами» ездят в Афганистан. Мазовецкий проник на борт самолета в Кабуле, минуя регистрацию. Он подъехал к лайнеру на собственной машине и внес сверток, который по всем параметрам походил на обернутый ковром «стингер». Вот и судите сами, — повысил голос фон Мольтке, — надо или не надо было предупреждать польские власти…
— Демагогия, — недовольно фыркнул Шпеер.
Но остальные члены кабинета не разделяли мнения министра иностранных дел. Это ясно читалось на их озабоченных лицах.
— Компенсацию полякам, видимо, придется выплатить, — заметил канцлер. — В конце концов, полтора миллиона марок для германской экономики — ничто. А министру иностранных дел я бы посоветовал, — ледяным тоном добавил он, — воздерживаться от опрометчивых замечаний…
Польша (Варшава)
Анна разлила в хрупкие фарфоровые чашечки крепко заваренный цейлонский чай, поставила на поднос вазочку с сахаром и несколько маленьких коробок джема. С полминуты собравшиеся в квартире Тадеуша Бальцеровича заговорщики молча размешивали сахар.
— «Стингер» у нас есть, — скупо, улыбаясь одними уголками рта, произнес Лех. — Осталось кинуть жребий, кто будет стрелять в канцлера. Анна, нарежь бумажки.
Девушка поставила чашечку на поднос и вышла из комнаты. Через минуту она вернулась со стопкой аккуратно нарезанных картонных квадратиков.
— Один из них помечен крестиком. Кому он выпадет, тот и будет стрелять в Фишера, — тряхнула головой стюардесса.
— Надо принести глубокую вазу, — посоветовал Лех.
Анна вернулась с вазой. Лех бросил туда картонные квадратики, энергично встряхнул, поставил на стол и предложил:
— Тяните!
Первым вызвался Тадеуш Бальцерович. Его рука, вытянувшая кусочек картона, дрожала, и Лех ясно видел, как волновался заговорщик. Картонный квадратик был девственно чист.
Мазовецкий крякнул и сам потянул жребий. Тот же результат. Следующим тянул жребий Яцек Михник. Губы его зашевелились в молитве.
— Пресвятая Богородица, спаси и сохрани… — шептал Яцек.
Однако исполнить приговор должен был кто-то другой.
Войцех Куронь и Анна тоже вытянули пустой квадратик. Бронислав Герек, оставшийся последним, до крови закусил губу и вытирал вспотевший лоб платком. В вазе остался последний кусочек картона — тот самый, на котором Анна начертила крест.
— Это не по правилам! — взмолился Герек, оглядываясь на заговорщиков. — Мы должны были сначала кинуть жребий и решить, в каком порядке будем его тянуть…
— Ну! — рявкнул Лех.
Лицо Герека исказила гримаса, он даже не шевельнулся.
— Тяни же! — прохрипел Лех.
Казалось, еще минута и он вцепится Гереку в горло.
Бронислав запустил руку в вазу и вытянул оттуда картонку с крестиком. На него жалко было смотреть.
— Я никогда не предполагал, что именно мне придется убивать канцлера! — горько заключил он.
— Лех, а ведь это и в самом деле несправедливо! — вмешалась Анна. — Бронислав сказал дельную вещь. Прежде, чем тянуть жребий, нам стоило решить, в какой последовательности это делать.
Во взоре Герека появился слабый проблеск надежды. Он даже не ожидал, что у него найдется защитник.
— Анна права, — как и следовало ожидать, поддержал девушку Тадеуш Бальцерович.
«Прямо Тристан и Изольда, черт их возьми», — подумал Лех, обводя остальных пытливым взором. Прочитав в глазах Михника согласие с Анной и Тадеушем, процедил:
— Будь по-вашему.
После нескольких туров жеребьевки очередь вытягивать жребий определилась в следующем порядке: Лех, Герек, Михник, Тадеуш, Анна, Куронь.
Лех злился, что они слишком много времени потеряли на решение организационных вопросов. Он постарался побыстрее вынуть из вазы картонный квадратик. Пусто.
Тянувший вслед за ним жребий Герек, напротив, не спешил. Он долго перебирал пальцами кусочки картона, пытался даже заглянуть в вазу. Наконец решился и… вытащил картонку с крестом!
— Это — судьба, — с выражением суровой решимости на лице заключил Мазовецкий.
Анна поставила вазу в дальний угол комнатки и заговорщики стали прикидывать, когда лучше совершить покушение на Гельмута Фишера.
Они яростно спорили, стараясь, впрочем, не слишком шуметь. Герек сидел с потерянным лицом и машинально теребил конец галстука. Его тоскующий взгляд вопрошал: «За что?»
Остальные террористы старались его не замечать. Наконец Лех не выдержал и дружески положил руку на плечо Бронислава:
— Если ты не считаешь себя в силах совершить покушение, скажи прямо. Стрелять в Фишера будет кто-то другой. А для тебя я подыщу иную работу…
Герек безвольно дернул плечами:
— Чего уж теперь…
— Покушение на Фишера — это не просто выстрел «стингера», — объяснил Мазовецкий. — К нему нужно тщательно подготовиться. Дело найдется каждому…
— Ничего, — пробормотал Герек, — ничего. Я убью Фишера…