Нэйли проснулась от неудобной позы, все ее тело затекло. Первое, что она увидела, открыв глаза, это голову спящего гигантского змея. Скосив глаза, она заметила, что сама лежит на туловище змея, который обернул ее кольцом. Неудивительно, что все ее тело затекло, в раздражении она попыталась выбраться из этого живого гнезда и отпихнула от себя голову змея. Тот с шипением взвился, открыл глаза и уставился на нее. В глазах проскользнуло раздражение и непонимание. Миг и перед ней уже стоит обернувшийся Ш' шадар, от этого движения она, ойкнув, стукнулась о пол устеленными шкурами, затем вскочила на ноги и негодующе произнесла.

— Похоже тебя так и тянет к моему телу! — ткнула она пальцем в его грудь, только сейчас заметив, что он стоит в одних шароварах.

— Меня? — удивленно произнес он. — Нет, меня к твоему девственному телу не тянет совершенно, — задумчиво проговорил он, растягивая слова. — Похоже, моего змея тянет к тебе, как к самке, — увидев ее возмущение, он в привычной манере произнес. — И чего ты так возмущаешься? Ты же на нем каталась, обнимая его, подумаешь, он переспал с тобой, — засмеялся он и тут же получил подушкой.

В один миг он обнял ее и, склонившись над ее ухом, вкрадчиво прошипел.

— Осторожней, маленькая змейка, своими дейсссствиями ты показываешь, что я тебе не безразличен. Ты хочешшшь меня? — и тут к своему ужасу она почувствовала, как ее ноги подогнулись. Волна приятной истомы прокатилась по всему ее телу, от того что тонкий змеиный язык ласкал ее ухо.

— Отпусти меня сссейчас же! — прошипела она не хуже него, задыхаясь, она задергалась в его руках. Этот змей-обольститель просто сводил ее с ума.

Ее резко отпустили, не смотря в ее сторону, Ш' шадар начал быстро одеваться. В какой-то миг его игра обернулась против него самого. Обняв ее, он впервые почувствовал ее особенный желанный аромат самки, который вызвал его частичную трансформацию. Он готов был поклясться, что она пахла, как змейка-тризарка, источающая аромат желания и готовая к соитию. Он чуть голову не потерял, уже готов был взять ее прямо сейчас и плевать ему было на ее внешность. Но минутное помутнение разума развеяло ее гневное шипение, благодаря чему он быстро пришел в себя. Он не насильник, тем более у него хватает жаждущих самок, вон полный гарем. Удивление перешло в гнев, где это видано, чтобы повелитель потерял контроль из-за самки. Больше всего он злился из-за своего змея, который в разрез его желаниям хочет именно эту странную, особенную и какую-то неправильную самку. Впервые в жизни, он неосознанно перекинулся в змея и действовал на своих змеиных инстинктах, оберегая, охраняя свою самую большую драгоценность гнезда, спящую самку. Проснувшись, он был не меньше нее удивлен своим поведением.

Нэйли смотрела на резкую перемену Ш' шадара и его сборы и чувствовала боль. У нее было такое впечатление, что ей дали оплеуху. Насколько она поняла, находясь в этом мире, все оборотни и даже такое непонятное существо, как она, имеют в одном теле две сущности, одна из которых звериная, в данном случае рептилии. Так вот змей Ш' шадара к ней не равнодушен, в отличии от него самого. И от этого на душе стало совсем гадко, получаются змею плевать на ее уродливую внешность, в отличии от самого красавца Ш' шадара. Со стыдом она подумала о том, что он посчитал ее заигрывающей с ним и липнущей к нему. Ну да, она ко всему прочему еще подглядывала за ним, какой стыд. Все, пусть он провоцирует ее сколько угодно и надсмехается, больше она не поведется на такое. Вообще пора начинать забывать о нем, скоро они с ним расстанутся навсегда. Все эти душевные муки даже оттеснили боль предательства Олега. Приняв твердое решение, она пошла переодеваться и плевать ей, что он увидит ее полураздетую. Хватит, нужно жить реальностью и принять тот факт, что ей не на что рассчитывать и ожидать женского счастья. Главное она жива и находится в интересном хоть и жестоком магическом мире. Правда нужно еще умудриться выжить тут.

Ш' шадар почувствовал в ней перемену и посмотрел в ее сторону. Наверное, он совершил ошибку, решив оставить ее себе. Вместе с развлечением он теряет голову из-за нее, что не допустимо для повелителя. Он, вообще, запутался: его змея она привлекает, как самка, но он-то вроде ее не хочет. Время еще есть, скорее всего, он отведет ее к границе, даст ей золота и драгоценных камней, чтобы ей было, на что жить и отпустит ее с миром. Потому что сама мысль о том, чтобы отдать ее другому, просто сводила его змея с ума.

Тем временем она оделась и с безразличным выражением лица присела в ожидании, устремив свой невидящий взгляд в стену шатра.

— Сейчас позавтракаем, после я соберу совет для обсуждения поисков и выдвинемся дальше в путь, — произнес он безликим голосом и позвал слугу, который понял повелителя с полувзгляда. Затем все тем же холодным безликим голосом спросил ее. — Как тебя укрывали от солнца, когда везли в наши земли? — посмотрел он на нее немигающим взглядом.

— Мне сшили одежду, и маг наложил на нее заклинания, оберегающее меня от лучей солнца, — удовлетворившись ответом, Ш' шадар развернулся и отошел от нее.

В шатер стали вносить еду, накрывая на низенький столик. Во время завтрака за столом витала напряженная молчаливая обстановка, которую ощущали на себе даже слуги. После завтрака все так же молча Нэйли, присела на лежак в ожидании. В шатер вошло три тризара, один из них развернул перед всеми карту. Склонившись над ней, они стали обсуждать свой маршрут. Последнее слово осталось за Ш' шадаром, принявшим решение искать стерксов в промежуточным пути между охотничьими угодьями и их животноводческими пастбищами. Все же остальные места охраняют патрульные остальных кланов из ближайших выходов подземного царства.

Когда тризары стали расходиться, Нэйли надела свою паранджу, защищающую ее от губительных лучей солнца, и вышла к ожидавшим ее тризарам. Ш' шадар, сам того не ожидая, испытал удовлетворение, когда увидел закутанную с ног до головы Нэйли. Змей в нем был весьма доволен тем, что она почти полностью скрыта от жадных взглядов самцов.

Гоблины начали подводить к ним груженных лошадей. При виде тризаров, несмотря на груз, животные пытались вырваться, с ржанием молотя копытами по воздуху. Но стоило тризарам ухватить их за уздечку и посмотреть им в глаза гипнотизирующим взглядом, как они тут же успокаивались, становясь смирными и послушными. Впервые за все утро Ш' шадар почувствовал эмоции, исходящие от девушки, когда к ней подвели оседланного коня, который так же взбесился от страха, пока его не успокоил один из тризаров. Чему Ш' шадар очень обрадовался в душе, оказывается ее безразличие слишком его угнетало. Все же лучше, когда она гневается и возмущается, в ней кипит неуемная сила жизни, приносящая ему радость.

— Я не умею ездить верхом! — в панике обратилась она к приближенному Ш' шадара, прикасаясь к его руке, что очень не понравилась повелителю.

Тот посмотрел на своего повелителя и с почтением обратился к нему.

— Прикажите кому-то сесть на лошадь вместе с девушкой? — посмотрел он с надеждой на повелителя.

— Я сам! — коротко бросил рассерженный повелитель. Желание его подчинённого не было для него секретом, еще бы все дорогу обнимать самку.

Он подошел к лошади и мигом взлетел в седло, Нэйли даже пискнуть не успела, как оказалась сидящей на лошади. Ш' шадар обнял ее за талию, прижимая к себе, испытывая при этом огромное удовольствие и облегчение. Его змей ощущал в ней потребность и желал постоянно быть рядом, прикасаться к ней. Дав посыл лошади, он сорвался с места и помчался вперед, за ним следом груженые лошади. Воины перекинулись в змей и на скорости поползли, опережая груженых лошадей.

— Ну что скажешь о ней? — произнес вождь племени, обращаясь к шаману и провожая взглядом отряд тризаров.

— Она та, кто принесет изменения в царское гнездо. Духи так же сказали, что она имеет две личины!

— Надеюсь, на нас это плохо не скажется, — посмотрел он на шамана.

— Нет, у нее чистая душа, она не несет зло. Да и к власти она равнодушна, что удивительно, — успокоил шаман своего вождя.