Мудроглав предупредил: Остерегайтесь угодить под колесо чужой фортуны.

Однажды к Владемиру прибыл эмиссар из Китая, который привёз приглашение посетить Китай и встретиться с одним из новых китайских руководителей – Дэн Сяо Пином. – Дэн Сяо Пин пока не занимает в формальной иерархии власти Китая самый высокий пост, но по общему согласию руководства ему предоставлена ведущая роль в формировании идеологии и политики страны. В недалёком будущем именно он станет центральной фигурой в руководстве страны, – китайский эмиссар был подчёркнуто вежлив и учтив.Он принял приглашение. Встреча состоялась ровно через месяц.…Вместе с посетителем в кабинет главного идеолога Китая влился освежающий запах сандала. Обменявшись приветственными поклонами, они приступили к неторопливому обмену ничего не значащими для непосвящённого любезностями, оставляя пока в стороне актуальные проблемы политики и экономики Китая…Владемир мельком взглянул в окно. На огромной клумбе располагался составленный из цветов иероглиф «ХЭ». Его смысл – «гармония Мира». «ХЭ» по-китайски означает искреннее подчинение Срединному государству, то есть Китаю, как средоточию культуры и нравственности всего остального окраинного мира.– Уважаемый Владемир, мы рады приветствовать вас в нашей стране как дорогого гостя. Несмотря на неофициальный характер вашего визита, его программа соответствует протоколу высшего уровня, и даже превосходит его. Мне много рассказывал о вас один из духовных лидеров Китая – настоятель Шаолиньского монастыря, – губы Дэн Сяо Пина тронула тёплая улыбка.– Я весьма тронут вашим приглашением, – ответил Владемир. – Тем более что вы не только один из высоких руководителей страны, но и духовное лицо высокого уровня посвящения.– Относительно духовного лица вы абсолютно правы. Я стремлюсь поддерживать традиции моего отца. Он был членом одного из самых влиятельных в Китае тайных обществ «Добрая воля» и имел в нём чин знаменосца.– Я рассматриваю ваше приглашение не только как знак уважения к моей стране, но и как понимание общности судеб наших народов.– Россия с древних времён остаётся Старшим Братом для Поднебесной, – констатировал Дэн Сяо Пин и продолжил. – Как вам известно, мы дважды попадали в политическую опалу из-за личной позиции Мао Дзедуна. Мы с Мао разошлись во мнениях о путях развития экономики Китая. Мао Дзедун надеялся, что быстрый экономический рост будет достигнут за счёт мобилизации усилий трудящихся при минимальном привлечении современной техники и отказе от частного предпринимательства. Концепция Мао, осуществлённая в 1958 году в политике «большого скачка», привела к катастрофе. Я же сторонник «прагматической» линии, к сожалению, неприемлемой для Мао. Сейчас на нас возложена задача восстановления экономики Середины мира. И я считаю, что начать надо с правильной оценки роли Мао в недавней истории нашей партии.– Но вы, как духовное лицо и руководитель, понимаете, что если обойти молчанием идеи Мао Дзедуна или сконцентрироваться только на его ошибках, то можно столкнуться со скрытым или явным протестом людей, прошедших через аграрную реформу. Знамя идей Мао Дзедуна ни в коем случае нельзя отбрасывать, так как подобный шаг будет означать отрицание славной истории вашей партии. Без Компартии Китая сегодня ваша страна осталась бы прежним старым Китаем. Несмотря ни на что, все ваши успехи неотделимы от Коммунистической партии и товарища Мао Дзедуна.– Вы сказали то, что у нас, китайцев, находится глубоко в душе. Благодарю за глубокое понимание наших чаяний. Позвольте теперь обратить ваше внимание на следующее. У нас до сих пор ведутся споры о том, что лучше – капитализм или социализм. Я считаю, что китайский народ нуждается в социалистической, а не в буржуазной демократии. Если мы начнём болтать о некоей абстрактной демократии, то откроем путь расцвету экстремизма и анархии, чем полностью сломаем политическую атмосферу спокойствия и единства. Я думаю, что надо прекратить подобные споры, но как?Возникла короткая пауза.– У вас есть знаменитая поговорка о кошке, которая «какого бы цвета ни была, лишь бы мышей ловила», – Владемир прекрасно знал, что подобные образные аналогии лучше всего воспринимаются людьми Востока, так как в наибольшей степени соответствуют правополушарным свойствам китайского мышления.– Вы правы, это и есть соединение разных форм собственности и экономики в Китае, – подтвердил китайский руководитель. Гость, несомненно, обладал редкой способностью простым словом и метафорой разрешать сложные проблемы.– Необходимо внести ясность в вопрос о международном положении. Китайские руководители считают, что война неизбежна и к ней надо готовиться, и Мао призывал к этому ещё с конца 60-х годов. Настало время скорректировать эту позицию, – китайский руководитель вопросительно посмотрел на гостя.– Да, конечно, Китай, как и любая другая страна, для своего развития и модернизации нуждается в мире и стабильности. Что же касается перспектив, то в складывающейся системе координат Китай становится мастерской мира, – ответил Владемир.– Если говорить о перспективах, то у нас нет математических моделей, подобных американским. Недостаточно производительны и наши компьютеры.– Эти сложности во многом обусловлены особенностями мировосприятия китайцев. Взаимоотношения китайца с будущим образно можно представить в виде гребца в лодке, сидящего спиной по направлению движения. Именно поэтому китайцу довольно сложно увидеть будущее. Но особенности своего мировосприятия вы легко компенсируете виртуозным использованием своих стратагем. Следуя им, ваша страна становится мощной экономической державой. Вам поможет также и стремление западных стран вывести свои производства в места с наиболее низкой стоимостью рабочей силы, – сказал Владемир.Китайский руководитель всё более оживлялся. «Удивительная проницательность… Да, этот молодой человек – именно тот, кто нам нужен. Китай сейчас находится перед историческим выбором, и советы этого молодого человека могут помочь сделать правильный выбор. Несомненно, надо закрепить наше знакомство и продолжить неофициальные встречи». А между тем гость продолжал:– Хотелось бы обратить ваше внимание на следующие обстоятельства. Главное условие успеха любой страны – концептуальная самостоятельность и культурный иммунитет. Залог будущей совокупной мощи Китая – колоссальные людские ресурсы, регулируемая государством экономика, независимая финансовая система, достаточная военная сила, передовая наука и техника, мощная зарубежная диаспора и, конечно, здоровый образ жизни, – говоря, гость неторопливо исследовал энергетические структуры китайского руководителя. «Да он же из Золотого века!.. Ба, да ведь именно он руководил Фаэтоном – главным форпостом в Космосе!»– Спасибо, мы обязательно учтём и это, – живо среагировал господин Дэн. – Я считаю, что основными принципами внешней политики должны быть: невмешательство в дела других государств, неприсоединение и невступление в союзы и блоки, а также пропаганда концепции «многополярности» мира. В далёкой же перспективе нас беспокоит то, что Запад пристально следит за развитием возможных глобальных конкурентов, и Китай, несомненно, в их числе. Нам надо бы как-то избежать преждевременной огласки наших планов и успехов…– В этом случае важна стратегическая маскировка экономического роста и дезинформация об успехах. К тому же либеральные реформы могут быть сопряжены с ростом экономической преступности. Следует предусмотреть также работу служб аналитической и стратегической разведки, повысить активность правоохранительных органов, а также регулярно проводить антимафиозные операции.– Да, это хорошо вписывается в наше национальное мировоззрение, так как находится в сфере наших национальных традиций.Владемир немного подкорректировал энергетику китайского руководителя, смягчив характерную для китайцев обращённость в прошлое.

Оставшись один, Дэн Сяо Пин думал: – Древняя мудрость снова подтверждается: Россия – действительно страна неожиданностей. Что может быть неожиданнее появления в России такой Персоны? После Его посещения даже цветник, изображающий иероглиф «ХЭ», стал ярче.Несмотря на ухудшающееся здоровье китайского руководителя, их встречи продолжались до 1990-х годов. Дэн Сяо Пин продолжал оказывать значительное влияние на политическую жизнь Китая. В ходе встреч закладывалась основа грядущей весьма успешной стратегии развития Китая, упрочения его экономических и политических позиций.