Вечернее июльское солнце било в стекло автомобиля, когда Стив запирал его. Он оглянулся на Дженет и заметил, как она напугана и одинока. Стив тоже был взволнован, но состояние жены удручало его.

Больше всего ему хотелось, чтобы все закончилось — так или иначе. Он старался не показывать своего волнения, но Дженет это не помогало. Она походила на бомбу замедленного действия, готовую разорваться в любую минуту. Стив чувствовал это и сам был на грани нервного срыва. К тому же они ничем не могли поддержать друг друга: в то время, когда им следовало быть ближе, чем всегда, они, напротив, отдалялись. И держались как чужие.

— Все в порядке? — спросил Стив, подводя Дженет к ступенькам.

Она кивнула. Направляясь привычным маршрутом через приемное отделение, Дженет казалась непроницаемой, но при виде таблички у входа в родильное отделение она отвернулась, ибо запрещала себе даже думать об этом.

Ей хотелось взять Стива за руку, ощутить его поддержку, но Дженет не могла этого сделать. Последние несколько недель они отдалились еще сильнее, и в конце концов это оказалось проще и безопаснее. Казалось, они встали на путь самоуничтожения, стараясь причинить боль друг другу. Дженет не понимала, почему так ведет себя. Может, если бы Стив нашел нужные слова для нее, это облегчило бы ситуацию; или если бы она сама подавила желание сорвать на нем раздражение. Но никакой уверенности ни в настоящем, ни в будущем их отношений у Дженет не было.

Сидя в кабинете доктора Клеменса, они внимательно слушали, как он в очередной раз рассказывал о процедуре сбора яйцеклеток. Дженет уже наизусть знала все это.

— Хорошо. Есть вопросы? — спросил доктор.

Дженет покачала головой, Стив однажды упрекнул жену за то, что она относится к доктору Клеменсу, как к Господу богу, но только теперь Дженет согласилась с этим. Она прошла бы босиком по углям, если бы доктор приказал; сама ее жизнь, как поняла теперь Дженет, была в его руках.

— Отлично! — ободряюще улыбнулся доктор, поднимаясь с кресла. — Я попрошу сестру отвести вас в комнату, где вы сможете приготовиться. — Он взглянул на часы, — А прежде чем мы возьмем яйцеклетки у Дженет, вы, Стив, соберете сперму.

Они оба поднялись и послушно последовали за доктором. Одетые в голубые стерильные халаты и шапочки, они ждали. Дженет лежала на каталке с подтянутыми к подбородку коленями, которые обхватила руками.

— Скорее бы они уже пришли. Я так долго не выдержу, — прошептала она.

— Едва ли это протянется долго, — попытался успокоить ее Стив, для которого ожидание тоже становилось мучительным. Чаще всего именно Дженет подвергалась разным процедурам и обследованиям, но теперь настала его очередь. Участие Стива в этом деле было очень незначительным, но он боялся не справиться. Скоро его отведуг в комнату, напичканную порнографическими видеокассетами и журналами, и дадут пробирку для спермы.

Сердце у Стива екнуло, когда вошел медбрат.

— Пойдемте, Стив.

— Хорошо. — Стив направился к двери, не глядя на Дженет. — Лучше уж поскорее с этим разделаться!

Дверь не успела закрыться за ними, а на ресницах у Дженет уже задрожали слезы — слишком велики были страх разочарования и желание обрести счастье.

Стив не помнил, та ли эта комната, где он был в последний раз. Все они казались ему одинаковыми. Здесь создали уютную и непринужденную обстановку, чтобы мужчина мог представить себя в собственной гостиной на диване мастурбирующим при виде голых женщин на экране телевизора. Часто поздно вечером, когда показывали французскую эротику, Стив возбуждался, а жена тем временем давно спала наверху. Однако, хотя здесь висели темные шторы, стояли кофейный столик и мягкое кресло, комната все же больше походила на больничную палату и расслабиться Стиву не удавалось.

Он присел на корточки перед телевизором и взял со столика кассету. На ней было написано «Любовницы-лесбиянки». С удивлением, стыдом, а затем с облегчением Стив по-чувствовал, что это заинтересовало его.

Он поставил кассету, расстегнул брюки и, покосившись на закрытую дверь, уселся в кресло. Фильм был датский, с субтитрами, как будто кого-то интересовало, что говорят на экране.

Глаза Стива не отрывались от двух «актрис», которые сначала медленно и чувственно раздевали друг друга, а потом оказались в постели совершенно обнаженными, если не считать голубых чулок. Через пять минут Стив потянулся к пробирке.

Когда блондинка застонала и, выгнувшись, повернулась к объективу задом, Стив кончил, пролив немного спермы через край пробирки.

— Черт…

Но это уже было не важно. Он сделал то, что ему следовало. Вытеревшись бумажным полотенцем, Стив застегнул брюки и заправил рубашку, затем с улыбкой подошел к телевизору и выключил его,

— Хорошо сработано, девочки!

Сейчас будет немножко неприятно.

Дженет поморщилась от боли, когда доктор Клеменс ввел длинный шприц ей во влагалище. За спиной у нее Стив наблюдал за этим процессом на мониторе. Там было видно, как шприц приближался то к одному, то к другому яичнику, стараясь собрать как можно больше яйцеклеток. Стив посмотрел на Дженет, веки которой потемнели и отяжелели от наркотиков, и вдруг ощутил такую любовь к ней, что чуть не разрыдался. К этому чувству примешивалась горечь вины за то, что ей приходится терпеть такие муки.

Он взял руку Дженет в свою, избегая смотреть на медбрата, который исследовал его сперму под микроскопом, Стив видел, что доктор волнуется. За ним наблюдали, и он решил не открываться до тех пор, пока не окажется в безопасности.

— Отлично! — воскликнул доктор сквозь хирургическую связку. — У вас получилось девять штук.

— Девять? — воодушевился Стив, — Это хорошо?

— Да, еще бы! Это больше, чем в прошлый раз.

— Ты слышишь, Дженет? Их девять! — Стив склонился над женой. На глаза у него навернулись слезы. — Это отлично!

Дженет благодарно улыбнулась ему, хотя не вполне сознавала, о чем он говорил. Однако она заразилась его воодушевлением, чего не было уже на протяжении нескольких месяцев.

— Я хочу спать, — слабо вымолвила Дженет, вцепляясь в руку Стива и прикрыв глаза.

— Конечно, поспи, — сказал он. — Я люблю тебя, — прошептал Стив, не совсем уверенный, что она слышит его.

Сьюзи толкала коляску по Копенгаген-стрит, направляясь к Барнард-парку и напевая что-то Натану. Младенец лежал в колыбели, улыбаясь и размахивая ручонками.

Никогда еще Сьюзи не была так счастлива, как на протяжении последних нескольких недель. Все, что она пережила в жизни и что готова была вновь пережить ради своего малыша, находило отклик в ее сердце. Если бы кто-то сказал Сьюзи о таком прежде, она не поверила бы. Но теперь признавала, что окружающие правы.

Всю минувшую неделю Сьюзи посещала ежедневные собрания мамаш с грудными детьми в колясках, проводивших время в парке. Однако в последнее время ей это надоело. Тем более что как только малыш требовал еды, она мчалась домой. И так продолжалось довольно долго. Сегодня Сьюзи проснулась пораньше, чтобы проводить Джо на работу и отправиться с Натаном на прогулку.

День выдался великолепный, над головой сияло голубое небо. Обычно в такие дни Сьюзи убегала от забот и проводила время в открытом плавательном бассейне или в пабе, где знакомилась с каким-нибудь парнем, а потом ехала к нему домой. Но с тех пор она переменилась. У нее появились новые приоритеты и новые перспективы.

Мэнди смеялась над ней, утверждая, что это пройдет, как только иссякнет восторг от рождения ребенка. Но Сьюзи так не думала. Она не могла поручить малыша Джо, хотя любила обоих. Ребенок был для нее бесценен. Сьюзи понимала женщин, способных убить ради ребенка.

Она горделиво выпрямилась и улыбнулась. У других тоже должны быть дети, подумала Сьюзи, внезапно охваченная миссионерской идеей. Анне нужен ребенок. И Дженет тоже, хотя у нее ситуация сложнее. Если бы она успокоилась и положилась на волю природы! Но Дженет оставалась самой собой, и Сьюзи было жаль, что такое чудесное существо, как Натан, стало причиной их постепенного отдаления друг от друга.

Но в конце концов все уладится, Сьюзи в этом не сомневалась. Все должно быть хорошо.

Она оказалась в дальнем углу парка. Мамаши с колясками гуляли по склону холма мимо детской площадки и футбольных ворот. Сьюзи направилась к ним, немного волнуясь поначалу, но волнение быстро прошло, потому что общие интересы материнства и детства ломали барьеры между женщинами и способствовали сближению. Это походило на воздействие алкоголя, но без разрушительных последствий.

Сьюзи поежилась при мысли о том, что делала в молодости. С Натаном все будет иначе; она воспитает его как следует. Научит его обращаться с женщинами, относиться к ним с уважением, Ее сын не будет таким, как хамоватые мачо, с которыми Сьюзи приходилось иметь дело в юности.

Тропинка свернула влево, к маленькой беседке, позади которой по полю бегали футболисты. Через проволочную сетку Сьюзи видела опустевшее гудронированное шоссе. Она улыбнулась, вспомнив, как давным-давно точно так же сидела с подружками возле футбольного поля, пока мальчишки играли, делая вид, будто не замечают их. По окончании матча начиналась другая игра, в течение которой мальчишки задирали девчонок, стараясь при этом — как бы случайно — встретиться взглядом с той, что нравилась. И вот теперь она мать, и не за горами средний возраст. Невероятно, что прошло столько лет!

Въехав с коляской на детскую площадку, Сьюзи притворила за собой калитку. Здесь раздавались детские крики и слышались взрослые голоса. Помедлив, Сьюзи твердым шагом двинулась вперед.

Здесь было около двадцати матерей, дети которых играли в песочнице, бегали или катались с горок. Кое-кто пришел сюда с грудными младенцами, но Натан, казалось, был младше всех. Среди прочих Сьюзи распознала нянечек, но были здесь и двадцатилетние мамаши. Как поздно она поняла, в чем истинный смысл жизни!

Женщины посмотрели на Сьюзи. Многие встретили ее теплой улыбкой.

— Привет, — сказала одна из них, худая блондинка. — Кто у нас там? — спросила она, кивнув на коляску.

— Натан, — улыбнулась Сьюзи. — Ему всего шесть недель. Немного мал для таких прогулок, но…

— Ерунда! Ему полезно подышать свежим воздухом, — сказала другая, склонившись над коляской, — Благослови его Бог!

— Какой крепыш, — заметила третья и начала играть с Натаном.

— Меня зовут Сьюзи Болл.

— Я Аманда…

— А это Джеки…

— Рози…

— Ты долго рожала? — спросила Рози. — С первым я промучилась около тридцати часов.

— Тебе еще повезло, — вмешалась та, что постарше, — Гарри изводил меня двое суток. В итоге его пришлось тащить. Наверное, с мальчишками всегда так.

— Не знаю, у меня было иначе, — отозвалась Сьюзи. — Правда, в самом конце я чуть Богу душу не отдала, и почему только об этом не предупреждают?

— Потому что в таком случае никто из нас не согласился бы на это!

Все засмеялись, хотя понимали теперь, что готовы были бы выдержать и большие муки.

— К счастью, об этом быстро забываешь, — заметила Джеки, такая изможденная, что было трудно определить ее возраст, — Посмотрите на меня, а ведь это мой четвертый!

Женщины переглянулись. Затем самая взрослая из них улыбнулась Сьюзи.

— Проходи и садись с нами, дорогая. Твоему малышу будет здесь уютно.

Следующий час пролетел незаметно. Натан спал на солнышке, а Сьюзи впервые почти забыла о его существовании, поглощенная разговором.

— Так вот… — продолжала Рози. — Он говорил, что останется со мной навсегда. Но по-моему, я нравилась ему, только пока была беременна. Он считал это моим естественным состоянием, и ласки прекратились, когда я родила. Завел себе кого-то. Некоторые мужчины ведут себя именно так. Я читала об этом в какой-то статье.

— Значит, муж тебя бросил? — спросила Сьюзи.

— Да, и потом выяснилось, что я не первая. У него куча детей по всей стране,

— Грязный подонок!

— Все они одинаковы, — заметила Гэри.

— Верно, — согласилась Аманда, — Мой жил со мной, пока не сделал мне второго, а потом — ищи-свищи! С него было достаточно. Он сказал, что я держу его при себе, ограни-чиваю его свободу.

— Ох этот вечный треп про свободу! — покачала головой Гэри.

Остальные понимающе рассмеялись.

— Послушайте, — удивленно огляделась Сьюзи, — Вы хотите сказать, что ни у кого из вас нет парня?

— У меня бывают время от времени, — смущенно улыбнулась Рози. — Но живем мы порознь.

— В любом случае, — Джеки, вынула из кармана носовой платок, ухватила за руку своего пробегающего мимо ребенка и вытерла ему нос, — от моего, например, не было никакой помощи, пока он оставался со мной. Мне приходилось нанимать няню даже тогда, когда муж сидел дома. То же самое и сейчас. Да! От него был толк только в одном!

— Они все только для одного и годятся! — кивнула Рози.

— Знаете, что я вам скажу, — вставила Гэри. — У меня никогда не было мужика, который делал бы это лучше, чем я сама!

Ее слова были встречены взрывом дружного хохота. Однако Сьюзи смутил этот разговор. Она всегда считала, что прекрасно разбирается в мужчинах, но теперь видела мужскую половину человечества в совершенно новом свете.

Сьюзи открыла рот, чтобы поделиться с подругами своими соображениями, но в этот момент на детской площадке появилась новая фигура. Молодой человек поставил свою коляску рядом с той, в которой спал Натан.

— Привет, девчонки! — весело поздоровался он.

— Привет, Гас! — кокетливо отозвалась Джеки, — Знакомься, это Сьюзи. Она — мать Натана.

Сьюзи переглянулась с молодым папашей. Ее удивило, что он пришел сюда, и сочла это едва ли не беззаконным вторжением в их круг.

Гас тем временем склонился над своей коляской и вытащил оттуда кулек, оказавшийся чудесной шестимесячной девочкой. Он взял ее на руки и сел рядом с Гэри.

— Как поживает твое чудовище? — с улыбкой поинтересовался Гас, кивнув на сына Гэри, который съезжал на попе с горки.

— Как видишь. — Рози, рассмеявшись, взяла малышку Гаса на руки и подняла ее высоко в воздух.

— Здравствуй, красавица! Как мы себя чувствуем сегодня?

— Как ее зовут? — спросила Сьюзи.

— Кэтрин, — ответил Гас с доброй и невинной улыбкой. — Так звали мать моей жены, Пэт. Ее мать умерла, когда Пэт было всего восемь, и мы решили…

— Красивое имя. И вы сидите с ней?

— Три раза в неделю. Когда Пэт работает. Она занимается рекламой.

— А вы?

— Я работаю дома. Конечно, когда эта маленькая обезьянка позволяет мне заняться делами. — С этими словами Гас взял дочь у Гэри и прижал ее к груди.

Видя эти проявления отцовскою чувства, Сьюзи размышляла о только что услышанных ею историях, в частности о мужчинах, считавших детей тяжелым бременем. Но ведь Гас не такой. Почему он так относится к ребенку? Может, дело в том, что ее подругам не удалось правильно построить отношения в семье?

А Джо, ее Джо, — все ли в порядке между ним, ею и Натаном? Конечно, он любит сына, и видеть их вдвоем доставляет ей особое удовольствие.

— Вам трудно следить за ребенком? — спросила Сьюзи, желая, чтобы Натан поскорее проснулся и она смогла бы тоже взять его на руки.

— Что? Следить за ней? — Гас пожал плечами. — Да нет. Наверное, потому, что я не все свое время провожу с дочкой. Я знаю, как это бывает тяжело. Например, как для Аманды. Растить двоих — непростое дело.

— Гас помогает мне, — заявила Аманда, — Я порой оставляю своих головорезов на него. Когда мне нужно уйти куда-нибудь вечером.

— Правда? — изумилась Сьюзи. — И ваша жена не возражает?

— Пэт? Пет. Она любит детей. У нас, к сожалению, только один. — Он зарылся лицом в волосы Кэтрин. Чувствовалось, что Гас не просто любит дочь, но благодарит Бога за этот бесценный дар.

Сьюзи потрясло его отношение к ребенку. Мужчины, которых она знала, были не такими. Казалось, Гас совмещал в себе черты двух полов. Но, судя по тому, как он говорил и держался, был вовсе не из тех, кто выполняет в семье роль домохозяйки.

Натан проснулся и заплакал, Сьюзи достала сына из коляски и взяла на руки, Натан инстинктивно потянулся к ее груди.

Настало время кормления, но в присутствии Гаса она стеснялась обнажить грудь.

Для Сьюзи кормление Натана всегда было чем-то сродни военной операции: грудь полностью обнажена, ребенок удобно устроен на подушке рядом, сосок направлен прямо в его раскрытый в ожидании рот, и затем огорчение из-за того, что малышу не удается сразу схватить сосок.

Сьюзи смущенно отвернулась и приготовилась кормить Натана. О том, как это происходит, ее тоже никто не предупреждал. Она и не предполагала, что кормление ребенка грудью доставляет удовлетворение, близкое к эротическому. Одно то, что она видела маленький ротик, сосущий ее грудь…

Сьюзи взглянула на довольное личико Натана и улыбнулась.

— Давай еще, малыш, — прошептала она. — Еще один большой глоток, и мы повернемся на другую сторону. А потом мама покажет тебя своим новым друзьям.

Карен поставила сумку на кухонный столик и, охваченная отчаянием, опустилась на стул.

Время шло к семи, а Крис все не было. К тому же Карен не видела ничего, свидетельствующего о том, что Крис была здесь с тех пор, как утром они расстались. Раньше так случалось, но в последние несколько недель это стало происходить все чаще. Более того, Крис уже не обременяла себя извинениями. И когда Карен спрашивала, где она пропадала, та лишь пожимала плечами.

Но Карен знала, что Крис бывала у Сары. Она старалась не задумываться об этом, но не сомневалась, что у Крис возобновился роман с ее бывшей любовницей.

Карен проглотила комок в горле. Ничего «бывшего» в их отношениях не было. Когда они с Крис занимались любовью в последний раз? Десять дней назад? Двенадцать? Она уже не вспомнила.

Наверное, чтобы развеяться, Карен и согласилась помочь в постановке школьной пьесы. Главное — не думать о том, чем занимаются Крис с Сарой.

Карен поежилась, она никогда раньше не знала, что такое ревность. Не предполагала, что способна испытывать это чувство. До появления Крис в её жизни Карен некого было ревновать; она и не предполагала, что женщины способны выслеживать, обвинять в вымышленных преступлениях, то есть делать все то, что присуще гетеросексуальным парам.

Но оказывается, люди всегда люди, независимо от сексуальной ориентации. Всех волнуют извечные проблемы, любви всегда и всем мало.

Карен хотела поставить чайник, но вместо этого направилась в гостиную.

В серванте стояла начатая бутылка красного вина — «До мэи де Рузр» девяносто пятого года, купленная ею неделю назад. Она собиралась тогда приготовить для Крис ужин, ванну, а затем посидеть вместе с ней у камина, как в добрые старые времена. Но Крис не пришла, а когда все же вернулась, то постелила себе на диване. Утром, когда Карен принесла ей кофе и тосты, выяснилось, что Крис уже ушла.

Карен откупорила бутылку на кухне и налила себе большой бокал. Она старалась не думать о том, чем занимается сейчас Крис, но по ее щеке медленно катилась слеза.

Карен дремала в кресле в гостиной под тихое бормотание телевизора, когда входная дверь отворилась. Очнувшись, Карен посмотрела на часы. Было около одиннадцати.

Шаги Крис гулко раздавались по паркету в прихожей. Карен услышали, как она поставила сумку возле зеркала. Затем воцарилась тишина.

Карен ждала с замиранием сердца, удивляясь, что подруга пришла домой так рано.

Почувствовав, что Крис стоит в дверях гостиной, Карен обернулась.

Крис безразлично смотрела на экран телевизора. Когда их взгляды встретились, Карен поняла, что Крис сейчас далеко отсюда.

Карен мучительно хотелось сказать что-нибудь значительное и непримиримое. «Привет» вполне подойдет, но это слишком уж нейтрально.

Крис помедлила в дверях и уже собиралась выйти, когда Карен обратилась к ней.

— Значит, ты вернулась домой…

Крис похолодела.

— Я работала допоздна.

— Чушь…

— Я работала допоздна. Мы делали экзаменационные листы для девятиклассников.

— До половины десятого? — Карен вскочила с кресла. — Чушь! И ты не могла позвонить? Ты ведь всегда просила меня звонить в таких случаях.

Крис молчала,

— Ты была с Сарой, да?

— Нет.

— Была. Я знаю, что была. Ты встречаешься с ней, да? — Карен помедлила. — Ты спишь с ней?

Крис глубоко вздохнула и сказала;

— Я хочу лечь пораньше. Не буди меня.

— О, не беспокойся, Я и не собираюсь тревожить твой сон. Зачем?

— Ты начала эту разборку, а не я. — В глазах Крис метался еле сдерживаемый гнев.

— Вот как! Значит, это я свела вас?

— Да! По крайней мере мне не нужно притворяться, когда я с Сарой! И я не должна спать на этом чертовом диване!

Признание ошеломило Карен. В первое мгновение она чуть не разрыдалась. Но гнев вытеснил ее боль,

— Так вот в чем дело! Я же пообещала тебе сказать обо всем родителям,

— Да. Это было месяц назад.

— Я… — Карен невольно вздрогнула, — Ты очень несправедлива ко мне. Выкручиваешься и стараешься сделать так, чтобы я чувствовала себя виноватой.

— Прости… Извинения — это то, что ты всегда оставляешь на мою долю.

— Не смей обвинять во всем меня! Дело не в извинениях. Ты по-прежнему любишь ее, да?

Карен посмотрела Крис в глаза.

— Признайся, что ты любишь ее, ради Бога!

Крис так и не подняла глаз,

— Эти выходные. Я сделаю, как ты хочешь. Только обещай не видеться с ней. Крис, ты уничтожаешь меня. — Карем взглянула на любовницу. — Обещаешь?

— Я иду спать, — сказала наконец Крис.

Анна вылезла из постели, надела кимоно и на цыпочках прокралась к двери.

Квартира была погружена во мрак, но полная луна светили в окна гостиной, Анна подошла к окну и посмотрела на пустую улицу. В бледно-желтом свете уличных фонарей она видела «вольво» Фрэнка, припаркованное между фургоном и соседской малолитражкой.

Она старалась не задумываться о том, что Фрэнк спит в ее постели; Анне не хотелось будить его и отправлять домой. Однако она понимала, что рано или поздно придется сделать это. Она разбудит его, и Фрэнк уйдет к семье.

Такова участь любовницы: наблюдать, как мужчина уходит, и знать, что через час он будет спать рядом с другой женщиной. И для нее останутся в утешение лишь смятые простыни, хранящие его тепло и запах.

Взглянув на дверь спальни, Анна вдруг подумала о том, занимается ли Фрэнк любовью со своей женой, когда возвращается к ней. Она никогда не осмеливалась спросить его об этом: одно из умолчаний, существующих между влюбленными. Но если нет, то как он обьясняет, почему не желает близости с ней?

Анна предполагала, что женя Фрэнка обо всем догадывается. Что она думает по этому поводу?

Анна поежилась и пошла на кухню. Однажды она сделает это: Фрэнк проснется и не найдет ее рядом. Именно этого Анне хотелось больше всего.

Она открыла холодильник и рассеянно заглянула в него. Ей хотелось есть. Секс всегда пробуждал в Анне зверский голод. Бутерброды с яйцом могли бы спасти ее от голодной смерти, но не сейчас. Лучше йогурт… или сырный кекс.

Анна достала еду из холодильника, села за столик и стала поглошать все подряд, орудуя пальцами, а не вилкой. В тот вечер она приготовила Фрэнку обед из трех блюл, накрыла стол, поставила свечи, откупорила бутылку красного вина. После чего сделала Фрэнку минет, а потом повела его в постель, и он овладел ею снова.

Анна считала этот вечер великолепным. Но теперь ему пора уходить. Она удивлялась: почему ей так важен Фрэнк, если он постоянно уходит?

Все дело в том впечатлении, какое он производит на нее. Анна призналась себе, что ее не привлекают преуспевающие адвокаты, мечтающие переспать с ней.

Анна улыбнулась. Несмотря на все трещины в их отношениях, она понимала, что для Фрэнка существует она, и только она. Лишь ему удавалось заставить ее почувствовать себя так, словно из всех женщин она одна желанна. Анна понимала, что они играют в игру с неоговоренными заранее правилами. И вдруг эта игра показалась ей ничтожной и дешевой, обедняющей их отношения. Она оглянулась и увидела зевающего Фрэнка в дверях кухни.

— Мне пора.

Анна подошла к нему и коснулась его естества. Через мгновение он снова был возбужден.

— Ты уверен?

— Ты готова погубить меня своей лаской и нежностью, Анна.

Она закрыла глаза. Ей нравился тембр его голоса. И теперь Анна ласкала его, не думая о том, что ему пора уходить. Тело Фрэнка хочет ее ласки — это главное.

Интересно, что он скажет жене? Объяснит все усталостью или сверхурочной работой? Смоет ли Фрэнк с себя запах ее тела, прежде чем окажется в супружеской постели?

— Анна, я…

Она отняла руку, поднялась и сбросила с себя пеньюар, чтобы он увидел ее нагую. В следующий миг, убедившись в том, что может удержать Фрэнка хотя бы ненадолго, Анна стала медленно теснить его к спальне.

Стоя перед зеркалом в туалетной комнате, Мэнди взглянула на часы и недовольно поморщилась. Черт! Уже половина одиннадцатого!

Музыка стала звучать тише, но ударник по-прежнему налегал на басы. Она быстро подкрасила губы, поправила грудь в лифчике и снова присоединилась к компании.

Девушки сидели за стойкой бара. Грейс и Джилл уже болтали с парнями, с которыми встречались раньше. Они даже успели потанцевать с ними. Время шло, и казалось, что остальным так и не удастся наладить отношения с мужчинами, пока не придет время ехать домой.

Мэиди неуверенно прошла через танцплощадку, понимая, что большинство тех, кто не находит пары, гораздо моложе ее. В итоге она оказалась среди девушек.

— Похоже, у тебя появился обожатель, Мэнд, — склонилась к ней Трейси.

— Неужели? — Мэнди изобразила равнодушие.

— Парень в джинсовом костюме. Он не отводит взгляда от твоей задницы, когда ты проходишь мимо.

Мэнди пожала плечами и тут же достала зеркальце, чтобы взглянуть на себя, а заодно рассмотрела парня, который заинтересовался ею. Кроме того, как просто заниматься этим после нескольких рюмок водки «Смирнофф»: все и всё кажутся ближе и приятнее. Мэнди улыбнулась Трейси.

— Ну как? Готова? — спросила Трейси.

— Посмотрим,

— Выпей еще, — улыбнулась Трейси. — Приди в подходящее расположение духа.

— Я всегда в порядке!

— Почему Трейси так долю приводит себя в порядок, как ты думаешь? — усмехнулась Джулия, — Она везде ездит на велосипеде.

— Значит, ей так нравится! У меня в подвале тоже стоит велосипед, однако я редко сажусь на него в своем возрасте!

— Тихо… — прошептала Трейси. — Он приближается к тебе.

Сердце Мэнди учащенно забилось.

— Привет, девочки! Не хочешь выпить со мной? — обратился он к Мэнди.

— С удовольствием. Но только немного водки с тоником, иначе сразу засну.

Сделав заказ, он с улыбкой посмотрел на Мэнди.

— Меня зовут Пит.

Отлично! Это имя принесет ей удачу. Мэнди благосклонно улыбнулась, когда он поцеловал ей руку.

— Мэнди, — представилась она, заметив, что подруги отвернулись от них, ритуал ухаживания начался. Мэнди знала, что этот ритуал закончится тем, что они окажутся в постели, и ощутила приятное волнение.

Ей захотелось быть обворожительной, влекущей, соблазнительной — ощутить то, чего она была так долго лишена. Мэнди хотелось походить на Сьюзи.

Она наблюдала за Питом, когда он шел к бару. На мощной шее этого коренастого мужчины прочно сидела большая голова с коротко стриженными волосами. Одет он был просто — как человек, для которого стиль в одежде несущественен: джинсы, клетчатая рубашка, джинсовая куртка.

Пит вернулся с выпивкой, и Мэнди встретила его приветливой улыбкой. А он очень симпатичный! Красивые руки, небольшой нос. Правда, глаза немного поросячьи и фигура подкачала, но, черт возьми, когда тебе сорок, уже не до разборчивости.

— Откуда ты? — спросила Мэнди, с удовольствием заметив, что он не сводит глаз с ее груди.

— С Кинг-кросс, У меня там квартира,

— Ты живешь один?

— Да, — Пит улыбнулся, обнажив неровные зубы.

— Ну и как? Уютная у тебя квартира?

— Да, я ее снимаю, но обустроил сам.

— Значит, ты хозяйственный мужчина? — усмехнулась Мэнди.

— Пожалуй. — Пит подсел ближе, — Посмотри на мои руки. Это руки рабочего человека.

Мэнди погладила его шершавую ладонь, затем отдельно каждый палец,

— Не хочешь ли показать мне то, что сделал своими руками? — кокетливо спросила она.

— С удовольствием. Это было бы здорово!

Пит поспешно допил свой коктейль и положил руку на плечо Мэнди. Она позволила ему притягнуть себя ближе, удивляясь тому, как легко идет на такой контакт,

— До завтра, девочки, — бросила Мэнди подругам, направляясь в обнимку с Питом к выходу. В этот момент его рука скользнула ниже по ее спине. У Мэнди перехватило дыхание.

— У тебя есть машина? — спросила она.

— Да, дорогая, — ответил Пит, привлекая ее к себе. — И я отвезу тебя прямо на небеса!

Мэнди ухватилась за металлические прутья изголовья кровати и выгнулась навстречу его резким толчкам, стараясь не обращать внимания на боль в ноге, сведенной судорогой.

Пит не слезал с нее уже около часа, и если поначалу это было довольно приятно, то теперь казалось тяжелым испытанием. Мэнди подумала, что если это и есть дорога на небеса, то она уж лучше задержится где-нибудь поближе к дому. Например, на Сэй-Кэнвей-Айленд, или в Уатфорде.

Мэнди нежно ласкала его ягодицы и целовала соски. Даже попробовала старый испытанный прием — обхватила Пита и талию ногами, — но все бесполезно. Он упорно не мог войти в нее, и Мэнди боялась, что Пит кончит раньше времени. Черт побери! И почему мужики пьют так много?

Впрочем, она знала ответ на этот вопрос. Без выпивки они не решаются сделать первый шаг и подойти к женщине.

Отвлекшись оттого, что происходило между ними, Мэнди подумала о том, как круто изменилась ее жизнь за последние несколько недель. Она и не представляла, что ее жизнь может быть такой насыщенной. До конца июня Мэнди спала всего с двумя мужчинами, а теперь с трудном узнавала себя.

Полные, худые, молодые, старые… И все это за последние несколько недель. Среди них был даже лысый грек, с которым она познакомилась в магазине на Аппер-стрит! Дошло до того, что когда Люк спросил, почему мать так редко бывает дома, Мэнди пришлось с ходу выдумать историю о том, что ее коллега по работе серьезно заболела и она время от времени сидит с ее детьми.

Мэнди ни разу не приводила ни одного из своих любовников домой. То, что с ней происходило, оставалось в стенах чужих спален. Она не хотела, чтобы Люк знал об этом.

Между тем толчки Пита стали импульсивнее и настойчивее. Он так тяжело дышал, будто пробежал марафонскую дистанцию и был близок к заветной ленточке финиша, Мэнли улыбнулась, понимая, что теперь сможет довести дело до желанного конца.

— Да… еще! еще! — сдерживая смех, застонала она, изображая состояние, близкое к оргазму.

Есть! Казалось, какая-то сила вдруг поместила в его естество несгибаемый стержень, Лицо Пита исказила страшная гримаса, в глазах вспыхнуло безумие. Из его груди вырыва-лись сиплые звуки.

Двигаясь в такт толчкам Пита, Мэнди вдруг осознала, что ее стоны уже не притворные. Обхватив руками его плотные ягодицы, она насаживала себя, словно на какую-то механическую игрушку.

Прошло минут пять, Они молча лежали рядом, изможденные и удовлетворенные. Пот струился по их телам. Говорить было не о чем. Оставалось только ждать, а затем, возможно, повторить это еще раз.

Этот момент в близости Мэнди не нравился. Она чувствовала себя неловко, потому что большинство парней не знали, о чем говорить, да и не любили это делать. Не хотели слышать никаких личных историй. Они хотели спать. Или подождать полчаса и повторить все еще раз — лишь для того, чтобы потом хвастаться перед дружками, будто трахались ночь напролет.

Мэнди часто бывала с мужчинами в последнее время, но так и не привыкла к этому состоянию после секса, когда приходила в себя и лежала обнаженной рядом с чужим человеком. Если в сексе и было что-то непристойное, то именно этот момент. Поэтому Мэнди легче относилась к самому процессу, когда не приходилось задумываться о том, кто она и что здесь делает.

Мэнди хотелось встать, одеться и поехать домой, но она знала, что останется.

Что ж, по крайней мере ей не придется провести ночь в одиночестве. Она притворится перед собой, что не одна и у нее кто-то есть. Несмотря на то что она впервые увидела этого парня сегодня вечером и, может быть, никогда больше не увидит.

Мэнди лежала неподвижно и улыбалась. Пит храпел, в конце концов, это не так уж отличается от супружеских отношений!

Осторожно, чтобы не разбудить его, Мэнди вылезла из постели и на цыпочках пошла в ванную. Сев на унитаз, она задумалась о том, как странны эти отношения с парнями на одну ночь. Раньше Мэнди не понимала этого и не видела в таких отношениях ничего для себя привлекательного, но теперь осознала, что ей нравится в таких связях. Конечно, они непристойны, но в них сеть своя притягательность. Быть обнаженной в чужой ванной среди ночи, вытираться чужим полотенцем, мыть руки чужим мылом, которое хранит запах чужого тела, — это возбуждает. А людям необходимо возбуждение. Оно нужно им не меньше, чем еда и вода, чтобы ощущать себя живыми!

Но сегодня ей не повезло. В Пите нет изюминки.

Мэнди усмехнулась и открыла воду. Если он не проснется, она, пожалуй, оденется и поедет домой. В том, что Мэнди всегда приходила к мужчине, а не вела его к себе, было преимущество. Наутро не чувствуешь себя стесненно, когда приходится вместе принимать ванну или, что еще хуже, завтракать!

А что, если Пит проснется?

Мэнди улыбнулась, ощутив тепло внизу живота. Что ж, тогда на этот раз она будет сверху!

Джо поднялся по лестнице и начал шарить по карманам в поисках ключа. Черт, куда он подевался!

— Ах вот.

Он шагнул к двери и ухватился рукой за перила, чтобы обрести равновесие. В этот момент ключ вывалился у него из рук и со стуком отлетел в сторону.

— Черт! — воскликнул Джо и туг же испуганно прижал палец к губам.

Он осторожно опустился на колени и стал шарить в темноте. Сначала едва не уронил молочную бутылку, но успел поймать ее на лету. Поставив бутылку на место, Джо продолжил поиски, наконец увенчавшиеся успехом.

— Вот!

Джо поднес ключ к глазам, самодовольно улыбнулся и икнул.

— Черт, хороший вечерок выдался… Ребята отличные… — тихо пробормотал он.

Он отыскал замочную скважину и, не убирая от нее руку, воткнул ключ. Дверь отворилась.

— Тшш… — сказал Джо, — Нельзя разбудить ребенка…

Джо был мертвецки пьян. Попасть ключом в замочную скважину стоило ему невероятных усилии. Возможно, Джо просто повезло.

Однако теперь удача изменила ему, и Джо, прислонившись спиной к двери, не удержал равновесия и рухнул навзничь в прихожей.

Такой грохот разбудил бы и мертвого. Джо с трудом поднялся, ожидая, что Сьюзи услышит его и устроит скандал, но дом был погружен в тишину.

— Все хорошо… Все отлично. — утешал он себя, направляясь к лестнице на второй этаж.

И вдруг, вспомнив, что оставил входную дверь открытой, он остановился.

— Черт побери!

Неверной походкой Джо двинулся в холл. В голове у него шумело. Дернув дверь на себя, он понял, что она захлопнулась.

Джо застонал, как раненый зверь. Не остаться ли спать в холле? Нет, ему было известно, как Сьюзи отнесется к этому. Ее гнев нелегко будет унять. Джо пополз к лестнице.

Очнулся он оттого, что по улице промчался мотоцикл без глушителя. Джо вздрогнул и почувствовал, что у него затекла рука. Лестничная ступенька, в которую он уткнулся, приятно холодила лоб.

Хуже всего, что его вдруг затошнило. В желудке поднялась такая муть, что с ней невозможно было бороться.

— Черт побери…

Из последних сил Джо пополз вверх по лестнице, понимая, что любой ценой должен добраться до ванной, прежде чем случится непоправимое. В противном случае его ждет настоящий ад!

Он добрался до унитаза и даже успел поднять крышку, прежде чем его вырвало.

И снова он выпал из времени. На этот раз Джо очнулся от запаха собственной блевотины и ощущения прохлады кафеля. Он лежал на боку, наслаждаясь покоем.

Что может быть лучше!

Джо ухватился за край унитаза, но он был скользким от блевотины. Поморщившись, он вытер руку о рубашку. Голова у него раскалывалась.

Свет… Джо включил свет, потом снова потянулся к шнурку, чтобы выключить его.

— Господи!

Черт, это Сьюзи!

— Все в порядке. Я просто захотел в туалет.

Джо подождал, в ответ — тишина. Наверное, она пошла спать. Он перевел дух, сделал шаг к унитазу и расстегнул молнию на брюках.

— О-о… как хорошо! — простонал Джо. Иногда это доставляет не меньше удовольствия, чем секс. Или хорошая выпивка…

Джо усмехнулся и прислушался. Неужели проснулся малыш? Нет, вроде все тихо.

Он застегнул брюки и направился к двери. Ему хотелось чего-то, но чего именно, Джо не знал.

До него донеслось тихое посапывание Сьюзи и малыша. Он остановился в дверях спальни и посмотрел на спящую жену. Сьюзи лежала на боку, прижимая к себе сына, который уткнулся личиком ей в грудь.

Джо улыбнулся и вдруг почувствовал какое-то напряжение. Он видел соблазнительные изгибы тела жены, полоску кожи на спине, там, где задралась ее ночная рубашка… Черт!

Как это тяжело! Никто не предупреждал его, что отцовство станет таким невыносимо тяжелым. Что придется изо дня вдень обходиться без женщины. Неудивительно, что многие в это время ходят к проституткам. Но ему это не нравилось. Джо надеялся, что со временем все уладится.

Время. Это то, что нужно им обоим.

Джо умиленно взглянул на мать и ребенка, приникших друг к другу, тяжело вздохнул и отправился спать в соседнюю комнату.

Когда Мэнди вошла в офис на следующее утро, девочки приветствовали ее многозначительными улыбками.

— Ну что, десять раз получилось? — спросила Белла, отрываясь от компьютера.

— Шесть, — ответила Мэнди, вешая жакет на плечики.

— Только шесть? — удивилась Трейси.

— Да, пять легко, а с шестым пришлось повозиться!

Все рассмеялись, и в этот момент из своего кабинета вышел мистер Джонсон. Ему было приятно, что девушки веселятся,

— Что за шутка? — невинно поинтересовался он.

— Нет, ничего, — ответила Мэнди, сдержав улыбку. Она подошла к машине и сняла с нее чехол. — Просто радуемся жизни, да, девочки?

— То, чему ты радуешься, не называется жизнью. У этого есть совершенно конкретное название, — заметила Хейли, вызвав новый взрыв смеха.

Джонсон улыбнулся и вернулся к себе. Этот его жест явился еще одним поводом для смеха.

— Ну, что я пропустила? — осведомилась Мэнди, ожидая, пока компьютер загрузится.

— Да, в общем, ничего, — ответила Белла.

— Я немного расслабилась? — спросила Мэнди.

— В этом ты поставила настоящий рекорд! — вымолвила Кэрол.

— Да уж! — сказала Мэнди, вводя пароль. — А где Грейс?

— Наверное, еще в постели, — предположила Трейси.

— Она позвонила и сказала, что заболела, — сообщила Белла.

— Заболела! — рассмеялась Мэнди. — Она наверняка занята тем, что вытаскивает его кадык из своего горла. Когда они целовались, казалось, Грейс хочет прочистить ему носоглотку изнутри! А что с Джилл?

— Я здесь, — отозвалась та, входя в комнату с подносом, уставленным чашками с кофе. — И сразу скажу, что он оказался пожарным.

. — Пожарным? — Мэнди полуобернулась в кресле.

— Ну, я подробно не расспрашивала, но, по моему, да. У него очень длинный нос! Все остальное очень мягкое и податливое, пока не возьмешь в руку, и вдруг — твердеет и наливается силой, а потом сперма бьет ключом!

— Здорово… Полагаю, Грейс достался молочник. Красное вымя и две пинты молочного цвета жидкости.

— Мэнд, ты ведешь себя непристойно!

— Может, он почтальон, — предположила Белла.

— Да, из отдела срочной доставки, — добавила Трейси. В этот момент снова появился мистер Джонсон.

— Мэнди, вы не могли бы зайти ко мне?

Она вошла в кабинет шефа, притворила за собой дверь, села в кресло и раскрыла блокнот для записей. Мэнди не умела стенографировать, о чем Джонсон знал, и поэтому говорил медленно.

— Вы готовы? — спросил он.

— Слушаю вас.

— Отлично. Это для мистера Виерри из «Аррицо и Фелличи».

— Гангстеры? — усмехнулась она.

— Мэнди…

Простите. Но их имена звучат так, будто они — персонажи фильма «Крестный отец». Вы уверены, что они не связаны с мафией?

— Возможно, это и так. А теперь продолжим?

— Конечно. Простите.

За четыре недели работы у Степлтона Мэнди превратилась из домохозяйки в человека, от которого зависели дела фирмы. Конечно, она пока была не так компетентна, как те, кто проработал здесь дольше, однако ей удавалось улаживать многие проблемы — например, конфликты с недовольными клиентами по телефону. Кроме того, Мэнди прекрасно умела устраивать встречи и рассылать распоряжения по филиалам. Бизнес процветал, и Джонсон был ею очень доволен.

Сама же Мэнди обрела новую жизнь. Пит и Джейсон больше в ней не нуждались, а Люк пока делал вид, что мать необходима ему.

Но это уже необременительно. Впервые в жизни Мэнди была довольна. А часто и удовлетворена.

Возвращаясь к своему столу, чтобы напечатать письмо, продиктованное шефом, она усмехнулась, вспомнив о том, как провела прошлую ночь. Теперь ее занимали мысли о грядущей. Мысленно Мэнди назвала себя потаскухой.

— Гляньте, она затевает что-то новенькое! — заметив выражение ее лица, воскликнула Белла.

— Оставьте пожилую одинокую женщину наедине с ее воспоминаниями, — отозвалась Мэнди, улыбнувшись.

В начале десятого Сьюзи наконец успокоила Натана. Она просыпалась дважды за ночь и кормила его, затем снова засыпала и проспала дольше, чем обычно.

В последние дни они несколько выбились из режима, но это ее не очень беспокоило. Детский врач посоветовал Сьюзи не тревожиться за ребенка. Если Натан не хочет есть по часам, не стоит его будить среди ночи и кормить. Он не машина, а живой человек. Джо приходилось нелегко, но эта ситуация продлится недолго.

Утром, когда Сьюзи принимала душ, мужа уже не было. Она подумала о том, как он провел вечер. Сьюзи знала, что Джо собирался выпить с друзьями по работе. Ему было необходимо немного развеяться. К тому же это снимало с нее лишнее напряжение.

Она чувствовала себя виноватой оттого, что не подпускает к себе Джо. Он добрый и все понимает, и ей следует думать о нем чуть больше. Но пока она еще не готова принять его.

Сьюзи вытерлась и оглядела себя в зеркале. Гимнастика пошла ей на пользу: удалось избавиться от лишних килограммов набранных во время беременности. Пока она не собиралась загорать на пляже в купальнике, но и терять форму тоже не хотела. Сьюзи вздохнула. В ванной пахло освежителем.

Она удивленно пожала плечами и пошла в спальню одеваться, напевая себе под нос и глядя в зеркало не на себя, а на спящего сына.

Сьюзи улыбнулась, застегивая лифчик на спине. Наверное, стоит пригласить новых подруг на чашку чая?

Джо застонал и уронил голову на руки. Он сидел в комнате отдыха персонала и ждал, пока закипит чайник.

Чашка крепкого кофе спасет его. Жаль, что кофе нельзя ввести себе в вену, тогда он сразу оправился бы.

Интересно, сколько он выпил вчера? Надо же дойти до такой глупости! Уже много лет Джо так не напивался. Он даже помнил, когда это было в последний раз: матч «Вест Хэм» против «Ливерпуля» в семьдесят четвертом — тогда Джо выпил восемь пинт еще до начала встречи.

Но теперь он на двадцать три года старше, и его организм отторгает такое количество спиртного.

Смешно, что, несмотря на туман в голове, Джо хорошо понимал, почему он это сделал. Понимание пришло в тот момент, когда рано поутру он убирал ванную. В этом-то и весь парадокс. Джо сделал это, чтобы забыть о досаде и разочаровании. Если бы жизнь походила на футбольный матч, он проиграл бы Натану шесть-ноль. Или двенадцать-ноль.

Дверь со скрипом открылась.

— Джо, ты в порядке? — спросил босс, мистер Киннон.

— Нет, — честно признался он. — Я ужасно себя чувствую, у меня такая тяжесть в голове, словно она сделана из бетона,

— В чем дело? Бурная ночь?

— Что-то вроде того. — Джо поморщился.

— Иди-ка домой.

— Нет, спасибо. Я сейчас приду в себя. Только кофе выпью…

— У тебя все в порядке? Я имею в виду — дома?

— Да, все отлично. Натан — умница.

— Хорошо, — сказал мистер Киннон. — Но если будут проблемы…

— Нет, все отлично.

Джо подождал, пока шеф уйдет, потом поднялся и сделан себе кофе. Хандрить не годилось, и винить себя тоже. Ему надо набраться терпения, и тогда Сьюзи вернется к нему.

Иначе все погибнет.

Джо сел и уставился на чашку кофе. Почему никто не предупредил его? Почему никто не сказал, что ему придется так тяжело?

— Ты спешишь, Мэнд?

Мэнди улыбнулась подруге и покачала головой.

— У тебя что, есть кавалер на вечер, Трейси?

— Разве заметно, что я спешу?

— Ну пока, до завтра.

Мэнди перешла через дорогу и оглянулась на здание, желая убедиться, что никто не следит за ней. Она направилась не на станцию, а к стоянке такси. Он ждал ее там, как всегда. При виде его бутылочного цвета машины у Мэнди засосало под ложечкой.

Джимми не был красавцем, но выглядел прилично. Гораздо привлекательнее, чем те парни, с которыми она встречалась в последнее время. Мэнди постучала в стекло, и он, свернув газету, открыл ей дверь.

— Куда едем? — спросил Джимми, когда она села на заднее сиденье.

— Чалк-фарм, — ответила она, вступая в предложенную им игру. — Сколько с меня?

— Сколько? Дай-ка подумать.

Мэнди усмехнулась. Ей нравилось, что Джимми всегда готов позабавить ее.

— Чалк-фарм, .. это слишком мелко. — Он встроился в поток машин.

— Тогда Грин-парк?

— Слишком зелено,

— Уимблдон?

— Слишком далеко, — рассмеялся он.

— Тогда все равно куда.

— Договорились, мисс. — Джимми развернулся и через пару минут притормозил у коричневых дверей.

Мэнди наблюдала за ним, пока он заводил машину в гараж и запирал двери. Когда Джимми влез на заднее сиденье, она уже сняла трусики. Он не заставил себя долго ждать.

— Черт побери, Мэнди! Я целый день думал о тебе! — Набросившись на нее, Джимми снял джинсы. — У меня здесь сидела дамочка в короткой юбке и то и дело забрасывала ногу на ногу. Я чуть было…

Он застонал, входя в нее,

— Боже, как хорошо…

Джимми не был Казановой и действовал быстро. Он был всегда готов, и Мэнди это нравилось. Она стиснула зубы, чтобы не закричать: ей было больно. Но боль эта была приятна. Через пару минут он кончил.

Куда тебя отвезти? — спросил Джимми, застегивая джинсы.

— К «Теско». Мне надо купить что-нибудь на ужин для Люка.

— Хорошо.

Джимми вернулся на переднее сиденье. Мэнди подивилась тому, как легко у нее это получается, хотя она вовсе не пьяна.

— Джимми?

— Да?

— Как чувствует себя твоя жена?

— Она в порядке, Мэнд, — Он обернулся к ней, как таксист к клиенту, — Доктор сказал, что это нервы.

— Отлично. — Мэнди начала одеваться. — Я немного беспокоилась за нее.

Анна закрыла за собой дверь и прислонилась к стене. Да, Она очень устала. В течение последних нескольких недель ей приходилось работать больше, чем когда бы то ни было. Но теперь все позади.

Анна вышла на телевидение и доказала этому ублюдку Сэмюэлсону, что его претензии к ней, мягко говоря, необоснованны. Ее признали лучшим редактором Лондона. И Сэмюэлсону пришлось с этим считаться. Но достаточно ли этого?

Анна заметила на коврике несколько писем, в том числе пухлый конверт.

Она собрала их, пошла на кухню и бросила на стол. Достав из холодильника открытую бутылку вина, Анна налила себе полный бокал.

Среди конвертов оказался телефонный счет и письмо от подруги, Мэгги, которая проводила отпуск на Аляске. Еще был вызов от стоматолога.

Непонятный большой конверт. Анна сначала взвесила на руке, затем перевернула и посмотрела на отпечатанный на машинке адрес.

Она подцепила ногтем заклеенную часть, и на стол вывалилось содержимое.

Письма! С десяток писем!

Сердце у Анны замерло. Это были ответы на ее объявление о знакомстве. Она совсем позабыла о нем.

Неделю назад, поссорившись с Фрэнком, Анна заполнила бланки и отправила их. Она пожалела о том, что сделала это, поскольку помирилась с Фрэнком в тот же вечер, и решила не отвечать, если письма придут.

Анна допила вино и налила себе еще. Потом прослушала из гостиной автоответчик, прежде чем распечатать письма.

— Анна, это мама…

Она выслушала сообщение мамы, содержавшее отчет о последних процедурах. Мама говорила невнятно, словно стесняясь таких вещей. Однако у нее был расстроенный голос, и она просила перезвонить.

— Завтра, мама… — пробормотала Анна. Следующее сообщение было от Фрэнка,

— Привет, дорогая. Ты определилась с пятницей? Возможно, мне удастся остаться на всю ночь. Хотя это не точно. Люблю тебя.

Поняв, что все сообщения вчерашние, Анна придвинула к себе пачку писем от мужчин, которые откликнулись на ее объявление.

Все они мечтали познакомиться с ней. Она подумала о Фрэнке, вынудившем ее сделать это. Хотя дело не во Фрэнке. У него есть семья, жена и дети, и он не собирается бросать их и жить с ней. А значит, ее брачное объявление не имеет к нему никакого отношения.

Анна просмотрела конверты и разделила их на две части — надписанные от руки и отпечатанные на машинке.

Она читала о том, что почерк отражает сущность человека; по почерку можно определить, самоуверен, страстен или закомплексован его обладатель. Перебрав эти конверты, Анна огорчилась. Казалось, все они были написаны мужчинами, которые дошли до последней степени отчаяния, или теми, кто мастурбировал, покуда писал ей письмо.

Только один конверт привлек ее внимание. Она отложила его в сторону и начала методично просматривать все подряд.

Первое письмо было от парня по имени Пол. «Привет, Анна, — писал он. — Мне двадцать восемь, я привлекателен, одинок, работаю на товарной бирже в Сити. У меня своя квартира, шикарная машина, и я хотел бы с тобой встречаться».

— Вот как? — рассмеялась Анна, представляя себе напыщенного юнца, более всего обеспокоенного своей карьерой.

«Я люблю хорошее вино, дорогие рестораны и путешествия А также занимаюсь спортом и хожу в театры», — читала она.

— Отлично. Но почему бы не найти девочку из Сити себе под стать? Она окрутит тебя и вернет к мамочке. А может, ты врешь, и на самом деле тебе далеко за пятьдесят и твое лицо напоминает выжатый пакетик из-под «Липтона».

Анна отложила письмо и взялась за другое. Оно было от «ценящего дом и ласкового» парня по имени Джефф. Скорее всего это пожилой разведенный тип.

— Наверное, он толстый и глупый. Ему около шестидесяти, в лучшем случае под сорок.

И закомплексован, вне всякого сомнения.

— Ты любишь дом потому, что у тебя не хватает духа выйти за его пределы!

Анна прервалась и, откинувшись на спинку стула, подумала о том, почему все же дала это объявление. Можег, это было минутное помешательство?

Вернувшись к письмам, она поняла, что все они делятся на три категории: отчаявшиеся, неудовлетворенные и сексуально озабоченные.

Неудовлетворенные угадывались довольно легко. Их сексуальная проблема окрашивала все, о чем они писали, Анна полагала, что все они носят шерстяные жилетки, связанные им их матерями. Они развелись с женами много лет назад и искали удовлетворения, а не прочных отношений.

Отчаявшиеся составляли совсем другую категорию. Они производили не столь тягостное впечатление, как те слезливые особи, которые хотели получить бесплатные сексуальные отношения. Правда, они были так падки на женскую ласку, что их могла возбудить и белая мышь. А Анна не считала себя такой.

Сексуально озабоченные привлекали ее более всего. Половина из них была удачлива в жизни. Но она состояла из молодых парней, считавших отношения интимными, если они могут ущипнуть за задницу горничную своей любовницы.

Что же ей оставалось?

Анна взглянула на отложенный в сторону конверт, надписанный аккуратным почерком, и неторопливо вскрыла его.

На стол выпала фотография.

Анна отложила письмо и посмотрела на фото.

— Хорошо, — сказала она себе, — Почему же такой приятный парень, как ты, ищет счастья в колонке брачных объявлений? Почему к тебе в постель не ломятся женщины?

Читая письмо, она остановилась на середине. Ее внимание привлекли адрес и номер телефона.

Она увидела в этом перст судьбы.

Его звали Майкл. Анна достала из сумочки телефон и быстро набрала номер.

Наступило воскресенье. День выдался великолепным — голубое безоблачное небо, теплый легкий ветерок. Карен прошла по улице, на которой выросла, и постучала в дверь дома, где родилась. И все же в глазах у нее застыл страх, а в желудке появился тяжелый комок.

Дверь открыла мать. Ее лицо осветилось радостью, когда она увидела дочь.

— Карен! Какой приятный сюрприз! Входи, дорогая, чайник как раз вскипел.

Отец сидел на кухне с газетой и чашкой чая. Он поднял глаза и улыбнулся.

— Здравствуй, милая. Не ожидали увидеть тебя сегодня. Как дела?

— Все в порядке, — не слишком уверенно ответила она.

Карен села за стол. Отец просматривал газету, а мать суетилась.

— Что нового в школе? — спросила мать.

— Все нормально… Готовлю пьесу.

— А как Сьюзи? Что ее малыш?

— Отлично. Он настоящий крепыш. И Сьюзи ты не узнала бы. Она совершенно поглощена им.

— Прекрасно. Знаешь, что Джилл снова забеременела?

— Нет, правда? — Сердце у Карен екнуло. У Джилл, ее свояченицы, уже было четверо детей — три мальчика и малышка дочка. Мать всегда восхищалась плодовитостью Джилл и приводила ее в пример Карен, говоря, что когда она наконец захочет создать семью, то пусть не боится рожать детей — родители помогут воспитать их.

Карен подумала о гом, что мать не вовремя завела об этом разговор. Мать налила ей чаю и села за стол рядом с отцом.

— Так чему же мы обязаны честью видеть тебя? — спросил отец, не отрываясь от газеты. — Ты ведь пришла по делу, не так ли? Иначе не вспомнила бы о стариках.

— Да нет… У меня все в порядке. Я… — Карен понимала, что чем дольше оттягивать разговор, тем труднее он будет.

— Я должна кое-что сказать вам…

Она видела, как вспыхнули глаза матери, и ненавидела себя за то, что придется разочаровать ее. Карен знала, что мать мечтает о внуках. Слишком много лет провела она и неведении. Но Карен понимала, что мечта матери не исполнится; она не собиралась иметь детей.

— Говори же. — Отец отложил газету. — Ты наконец-то встретила мужчину?

Он говорил своим обычным полунасмешливым тоном, именно так выражая любовь к дочери, и от этого ей было еще тяжелее,

— Речь обо мне. О том, кто я такая.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился отец.

Мать растерянно молчала.

— Речь о том, почему у меня нет мужчины.

— Значит, венчальные колокола еще не зазвонили? Все дело в том, что ты этого не хочешь. — Отец перевернул газетный лист. — Ты не стараешься выйти замуж. Тебе следует подумать об этом. Ведь ты очень симпатичная…

— Папа!

— Прости, — усмехнулся он.

— Папа, послушай. Все не так просто, как ты думаешь.

Мать, казалось, сжалась и ушла в себя, но не вымолвила ни звука.

— Я должна кое-что сказать вам. Мне надо… — Карен осеклась, заметно тревогу родителей, ее раздирала жалость к ним, но отступать было поздно. — Я лесбиянка.

Ну вот, она и сказала это. Воцарилось глубокое молчание.

— Вы понимаете, о чем я говорю? Я живу с другой женщиной, с Крис. Мы…

Смелость изменила Карен. У матери исказилось лицо, а отец… казалось, ему воткнули нож между ребер.

Он поднялся и вышел. Карен закрыла глаза, желая уничтожить себя за то, что пришла и рассказала им правду, но было слишком поздно.

Входная дверь хлопнула. Мгновение спустя она услышала как от дома отъехала машина. Карен вскочила, но мать удержала ее.

— Оставь его, — сказала она таким ледяным голосом, будто в ней что-то умерло.

— Мама?

Но мать не ответила. Она просто покачала головой, поднялась и начала мыть посуду.

Прилив закончился, дельта Темзы обмельчала, мутные волны потихоньку успокаивались в лучах вечернего солнца. Вдали мерцала водная гладь, на горизонте вырисовывались очертания графства Кент. На правой стороне опустевшей стоянки, у перил, стояла женщина. Она нагнулась к воде, в которой отражалось ее усталое лицо.

Слева, у стены гаража, высилась груда пустых корзин из-под морепродуктов. На дверях гаража красовалась крупная надпись «Кастрол», а поодаль находилась маленькая заправочная станция. Асфальт и резиновые шланги плавились под ярким солнцем, стеклянные части колонок слепили глаза.

Несмотря на жару, здесь было пусто в этот час. Уединенное, всеми покинутое место между Лондоном и Саутендрм. Забытое Богом место. Хотя много лет назад они приезжали сюда на каникулы. Тогда здесь было не так пустынно и уныло. Они чудесно проводили здесь время все вместе.

Надраенный до блеска красный «аллегро» выглядел неуместно в таких декорациях. Казалось, какой-то несовершеннолетний бандит угнал его и бросил на этом пекле, посреди пустыни. Но это было не так; за рулем сидел крупный, средних лет мужчина, плотной комплекции, с аккуратно постриженными темными волосами. Он положил руки на руль и склонился к нему, его широкие плечи устало поникли.

Было тихо! Чайки вились над каналом, но так далеко, что их пронзительные крики не долетали сюда. Движение на Саузенд-роуд было оживленным в этот час, но до города было не менее трех миль. Тишина. Такая тишина, какая бывает во время конца мира.

Только один звук нарушал ее. Он доносился изнутри машины. Его издавал человек, склонившийся к рулю.

Плечи мужчины то приподнимались, то опускались. Время от времени он будто взвивался, а потом падал вниз.

Глаза этого человека выражали отчаяние и пустоту.

За сорок миль от дома отец Карен безутешно плакал в своей машине.

Придя в себя после наркотиков, Дженет сидела рядом со Стивом и с нетерпением ждала новостей от доктора Клеменса. Наконец он отложил трубку и с улыбкой обратился к ним:

— Могу вас порадовать! Шесть клеток оплодотворены, а четыре из них вообще прекрасно себя чувствуют. Это отличный результат.

— А четырех достаточно? — робко спросила Дженет.

— Мы рассчитывали именно на такое количество. Пока все. Если у вас нет больше вопросов, то увидимся через несколько дней. Да, и должен напомнить: вам придется воздержаться от половых отношений в течение двух недель.

— Мы так давно этим не занимались, что забыли, как это делается! — рассмеялась Дженет.

Стив улыбнулся, но не оттого, что порадовался этому справедливому замечанию, а просто потому, что ему был приятен смех Дженет. Они направились по длинному больничному коридору к выходу, и Стив ласково обнял жену за плечи, притянув к себе. На этот раз Дженет не оттолкнула его руку.

— Ну, в чем дело, сынок? Выкладывай, — Бобби Фуллер поставил пинту на столик и уселся напротив Джо, широко улыбаясь. — Что случилось?

— Даже не знаю, — Джо пожал плечами и тяжело вздохнул. — В общем, ничего особенного. Дело в Сьюзи… Она очень изменилась,

— Естественно, что изменилась, — Бобби взглянул на сына так, будто тот сказал глупость. — С женщинами это происходит. На них женишься — они меняются. Делаешь им детей — они снова меняются. Только мужчина всегда остается неизменным, — Он поднял свою пинту. — Вечно молодым!

— Да, верно… но… этот процесс перманентен?

Отец ополовинил пинту, поставил ее на стол и вытер губы.

— Отличный эль! — заметил он, после чего кивнул, словно только что услышал вопрос сына, — Медовый месяц окончен, Джо, старина. Начинается настоящая жизнь.

— И куда же она приведет меня?

—Туда же, куда и всех нас. Теперь ты будешь крутиться вокруг жены, чтобы всегда в случае надобности быть под рукой. Как полезная, но не необходимая деталь механизма. Так что лучше позаботься о себе сам, малыш.

— Что же ты предлагаешь? — нахмурился Джо.

— Главное — признай свою второстепенную роль и смирись с ней. А потом…

Джо, тихо застонав, прихлебнул из своей кружки. Пиво показалось ему совершенно безвкусным.

Если ты смиришься с этим, то найдешь кое-какие утешения и в такой ситуации, — продолжал Бобби.

— Да? — безнадежно отозвался Джо.

— Да. И ничего смертельно страшного в этом нет. Пойми, женщина знает, что отвергает тебя, и в глубине души чувствует себя виноватой — гормоны и все такое… Она ведь помнит, что до рождения ребенка вы занимались этим часто и в охотку. — Бобби поднял руку, — Не волнуйся, в конце концов, мы говорим о моей дочери. Ну признайся, ведь была и эта чертова «Кама сутра», и все такое прочее? Ты ведь совсем не похож на монаха!

Джо опустил глаза, печально и чуть смущенно.

— Все, что я хочу сказать, — закончил Бобби, поднимаясь, — ты привыкнешь. Еще по кружке, сынок?

— Давай я закажу, — предложил Джо..

— Не надо. Оставь свои деньги при себе. Сегодня угощаю я.

Джо видел, как Бобби стоял у стойки и флиртовал с молоденькой барменшей. Он улыбнулся. Бобби правился ему, и у них были прекрасные отношения, но Джо вовсе не хотел походить на него. Так же, как не хотел он, чтобы Сьюзи со временем превратилась в свою мать. Но похоже, судьба распоряжается по-своему. Как показывает жизнь, все происходит по какому-то заранее определенному плану. Ты влюбляешься в женщину, женишься, отношения меняются. Начинаешь скучать, потом тяготиться, потом привыкаешь. А что касается детей, то… Господи! Как же можно до смерти обожать своего ребенка и вместе с тем…

Джо отвлекся от своих размышлений, когда Бобби сел за столик и поставил на него две пинты.

— А теперь строго между нами. Я расскажу тебе маленькую историю, которая произошла со мной много лет назад, когда Дорин только что родила Линдсей…

Вернувшись на работу, Джо понял, что от третьей пинты следовало отказаться. Его взгляд остекленел и плохо фокусировался на списке объектов недвижимости. Он всегда воздерживался от выпивки во время ленча. К тому же после пьянки накануне еще не совсем оправился. Да и субботние дни обычно были напряженными.

— Джонатан? — обратился к нему коллега. — Не разберешься ли с этой леди вместо меня? Ей нужна квартира с одной спальней. Не дороже ста пятидесяти тысяч.

Джо закрыл папку и убрал ее в ящик стола. В кресло напротив него опустилась молодая женщина в короткой юбке и блестящих шелковых колготках.

— Привет, — улыбнулась она. — Не поможете ли?

Карен молча сидела в углу учительской, погруженная в размышления, когда к ней подошла Джоан, секретарша директора.

— Мисс Тернер?

— Да?

— Простите за беспокойство, но шеф хотел бы вас видеть у себя в кабинете.

— Хорошо.

Дождавшись, пока Джоан уйдет, Карен неторопливо поднялась. Интересно, зачем он вызывает ее на этот раз? Неприятная история с Барретом уладилась. Мистер Кип поговорил с ним или с его родителями, после чего мальчишка угомонился и стал вести себя довольно сносно.

Карен взяла портфель, вылила остатки кофе в раковину и направилась к директору.

— Проходите, он ждет вас, — кивнула из-за своего стола Джоан.

Карен вошла и плотно закрыла за собой дверь.

— А, мисс Тернер… — Директор указал на кресло, — Как продвигаются дела с пьесой?

— Хорошо, спасибо, — Карен села и пристроила портфеъ на коленях, — Должно получиться просто замечательно. Шестиклассники…

— Ладно, ладно… — перебил ее директор, и на его лине вдруг появилось болезненное, хмурое выражение. — Послушайте, мне очень жаль. Я имею в виду, что, казалось, мы уладили это дело. Но меня вызывали на совет попечителей. Председатель… она утверждает, будто располагает неопровержимыми доказательствами того, что вы… хм… сожительствуете с другой женщиной.

— Я живу с женщиной. И вам это известно.

— Председатель говорит, что ее бывшее заявление подтвердила третья сторона.

— Простите? — Карен залилась краской. — Простите, господин директор, но я не понимаю, какое дело попечительскому совету до моей сексуальной ориентации? Даже если и было свидетельство какой-то третьей стороны — в чем я сильно сомневаюсь, — то совет вправе выносить суждение о моей профессиональной пригодности, но не о частной жизни.

Кин испытующе посмотрел на нее и кивнул.

— Простите еще раз, Карен, но вы же понимаете, как у нас относятся к таким проблемам. Совет настоятельно рекомендовал мне поговорить с вами…

— Понимаю.

Крики детей, доносившиеся с игровой площадки, заполнили неловкую паузу в их беседе,

— Итак, — несколько смущенно продолжил директор, — я могу заверить совет в том, что…

— Кажется, я четко изложила свою позицию по этому вопросу — Карен вдруг захотелось перегнуться через стол и залечить директору пощечину за то, что он такой бесхребетный, — а если они дадут делу ход, я обращусь в профсоюз…

— Уверен, что в вовлечении профсоюза не возникнет необходимости, — забеспокоился директор, как будто это она грозила раздуть скандал.

— Тогда это все? — осведомилась Карен, полагая, что они достигли взаимопонимания.

— Да, спасибо.

Карен поднялась и вышла из кабинета. Но в коридоре гнев и отчаяние нахлынули на нее с новой силой. Остановившись у окна, она постаралась взять себя в руки. Карен содрогалась при одной мысли о том, что ее частная жизнь стала предметом широкого общественного обсуждения.

Как они смеют! Она ведь не интересуется тем, что каждый из них делает в своей постели! Она не выспрашивает, не вынюхивает, не выслеживает! Может, они связывают друг друга или стегают плетками!

Нет. Они не имеют права на это. Какая возмутительная подлость!

Карен вздрогнула, когда зазвонил звонок на урок. Распрямив плечи, она глубоко вздохнула и твердым шагом направилась преподавать английский «8Т» — и Баррету.

— Баррет, отдай мне то, что ты показываешь под партой Катлеру!

— Но, мисс…

— И немедленно!

Баррет пожал плечами, лениво поднялся с места и поплелся к учительскому столу, засунув руки в карманы. Он остановился в метре от Карен и отвратительно, нагло улыбнулся.

— Ну, доставай.

Баррет полез в карман и бросил на стол скомканный бумажный шарик.

— Мисс… — Он пошел на место.

— Останься здесь, Баррет.

Карен взяла бумажный шарик, и пока она разворачивала его, Катлер хихикал, а по всему классу разнеслись сдавленные смешки.

Она подняла глаза на Баррета. Тот следил за ней, как ворон за добычей. Усмешка не сходила с его Анна, Карен давно не видела его таким торжествующим и самоуверенным.

Карен поежилась. Если бы она положилась на интуицию, то бросила бы шарик в корзину для мусора и забыла о нем, но Карен снедало любопытство.

По мере того как она разворачивала бумагу, становились узнаваемыми характерные тона страницы порнографического журнала.

Карен похолодела, увидев, что изображено на картинке: две обнаженные женщины в откровенной позе полового акта. Голова одной из них находилась между разведенных ног другой. Сбоку, как в комиксах, была приписана реплика: «О, Крис! Глубже! Там все так и свербит!»

Кровь бросилась в голову Карен, когда она заметила, как глумливо подмигивает Баррет одноклассникам. Карен подошла почти вплотную к мальчишке.

— Что, мисс?

— Выворачивай другой карман, — потребовала она, протянув к нему руку.

— Там ничего нет, мисс.

— Выворачивай, Баррет.

— Но я…

В этот миг что-то словно щелкнуло в ней и Карен ухватила Баррета за руку. Он дернулся в сторону, споткнулся и упал.

— Да пошла ты! — тихо процедил мальчишка сквозь зубы.

— Поднимайся, Баррет, — спокойно сказала Карен. Бумажка может стоить ей серьезных неприятностей.

— Да пошла ты, чертова лесбиянка! — громко выпалил он и пополз от нее по полу к двери. И вдруг вскочил на ноги.

— Баррет, вернись!

Но он уже с грохотом захлопнул за собой дверь. Дети, наблюдавшие этот вопиющий инцидент, замерев, смотрели на учительницу.

— Как вы понимаете, я обязан сообщить в полицию, — сказал директор, — Таков закон.

Карен сидела напротив него в кресле, не смея поднять глаза.

— Он утверждает, что вы толкнули его.

— Он упал! — презрительно бросила она. — Я подошла к нему, чтобы отобрать то, что лежало у него в кармане. А Баррет оступился и упал.

— Хорошо, полиция во всем разберется.

— И что же теперь? — в отчаянии спросила Карен.

— Они опросят свидетелей и решат, как быть дальше. Это может быть предупреждение. Или судебное преследование.

— Преследование? Но это просто смешно! Я ничего не сделала!

— Надеюсь, до этого не дойдет, — смущенно улыбнулся Кин, — А пока я, к сожалению, вынужден временно отстранить вас от работы.

— Но тогда все будет выглядеть так, будто я действительно виновна.

— Таков закон, Карен. Я ничего не могу поделать,

— А что будет с Барретом?

— О чем вы?

— Какое наказание понесет он?

— Увы, сейчас проблема не в этом.

— Нет, черт побери, в этом! Как быть со словесным оскорблением, непристойным поведением и злым умыслом? Может, если бы ему раньше сделали строгое внушение…

Директор выпрямился в кресле.

— Ваша временная отставка вступает в силу с настоящего момента. Я, разумеется, буду держать вас в курсе дела.

Карен вдруг поникла, вяло кивнула, поднялась и направилась к двери.

— Карен… — окликнул ее директор, — Думаю, в этом случае вам стоит принять меры предосторожности и обратиться к представителю профсоюза.

Уже на пороге его кабинета Карен почувствовала, как слезы подступили к горлу. Она всеми силами старалась не расплакаться.

Анна договорилась встретиться с ним в кафе «Ами» в «Ковент-Гардене». Они условились на восемь, но она приехала на четверть часа раньше.

Анна выбирала кафе с особым пристрастием, Это французское кафе пользовалось популярностью, и в нем было довольно оживленно среди дня, особенно во время ленча, но по вечерам сюда обычно не захаживал никто из издательского мира. А это было важно, Анне не хотелось, чтобы Фрэнк узнал об этой встрече, которая могла оказаться вполне невинной.

Она очень тщательно оделась. Ей не хотелось походить ни на деловую женщину, ни на светскую леди, поэтому Анна остановила свой выбор на джинсах с черным поясом, белой блузке и легком пиджаке.

Она старалась держаться непринужденно. К Анне с улыбкой приблизилась официантка.

— Я пришла немного раньше, — объяснила Анна. — Столик на двоих на имя Николс.

— Да, мадемуазель. Вот ваш столик. Не хотите ли чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо. Я зайду в дамскую комнату.

— Конечно…

Анна подкрасила губы и поправила прическу. Достав из сумочки письмо и фотографию, она еще раз рассмотрела ее. Анна заметно нервничала. Если он действительно так хорош, как на снимке, то это вполне подойдет. По крайней мере на одну ночь.

Анна внимательно оглядела себя в зеркале, чтобы убедится в том, насколько сильно она изменилась. Она чувствовала, что это произошло, но, возможно, перемену нельзя было уловить невооруженным глазом, И все же Анна была другой — хотя бы потому, что пришла на встречу с незнакомцем с упаковкой презервативов в сумочке и твердым намерением использовать их этим же вечером.

— Ах ты, старая шлюха, — прошептала она себе, но эти слова прозвучали совсем невесело. Странное чувство. Непривычное. От этого знакомства Анна не ждала ничего, кроме ночи страстной любви. И еще потому, что она сознательно изменяла Фрэнку. Раньше с ней такого не бывало. Анна не клялась хранить ему верность, но понимала, что если он узнает, то ему будет очень больно.

Она придирчиво оглядела себя и, довольная собой, подхватила сумочку и вернулась в зал.

Когда Анна направлялась к столику, кто-то окликнул ее. Она обернулась и сразу узнала этого человека. Ей стало не по себе. Черт побери! Анна подошла к столику и расцеловалась с поднявшимся ей навстречу мужчиной.

— Марк! Как я рада видеть тебя! Как дела?

— Отлично, А ты как? Выглядишь потрясающе!

Марку Хадли едва стукнуло тридцать. Он был невысок И коренаст, а его свежая и ухоженная внешность всегда импонировала девушкам. Вдобавок Марк был довольно влиятельной персоной — недавно его назначили редактором нового мужского журнала «Гоу даун». Анна работала с ним несколько лет назад, когда он делал свои первые шаги на издательском поприще. Она всегда была мила с Марком, но держалась на расстоянии, поэтому теперь при каждой встрече Марк напоминал ей об этом.

— Дорогая, — обратился он к своей спутнице. — Это Анна Николс. Помнишь, я рассказывал тебе о ней? Она выпускает один из крупнейших женских журналов.

Анна приветливо пожала женщине руку, не понимая при этом, с кем Марк знакомит ее; со своей подружкой или женой. Говорили, будто он спит со всеми хорошенькими девушками, переступающими порог его офиса, и что в последнее время посещает клуб собачников. Анна слышала, что Марк спал и со старшей дочерью Сэмюэлсона, довольно уродливой!

— Послушай, я… — начала она, тревожно оглядываясь и моля Бога, чтобы Майкл не появился в этот момент, Марк раскусил бы ее в два счета.

— Понятно, — кивнул Марк с пониманием, — Позвони мне как-нибудь, ладно? Сходим вместе выпить.

Анна улыбнулась. Ясно, чего он хочет! Но она знала, что Марк Хадли никогда не окажется у нее между ног, даже если ей будет совсем невмоготу. И прежде всего потому, что при случае он использует это против нее.

— Рада была познакомиться. — Улыбнувшись ему и его спутнице, Анна направилась к своему столику… Она чуть не столкнулась с высоким привлекательным парнем в джинсах и черном пиджаке.

— Простите, я…

— Майкл? — обмерла Анна. У него была совершенно обезоруживающая улыбка. В жизни он оказался еще лучше, чем на фото.

— Анна?

— Да. Я закажу что-нибудь выпить?

— Пиво?

— Наш столик там, — кивнула она в сторону и улыбнулась.

— Отлично. Я сейчас вернусь.

Анна смотрела ему вслед, не сомневаясь, что Марк Хадли внимательно наблюдает за этой сценой. Черт! Теперь Фрэнк наверняка обо всем узнает, Хотя, может, это и к лучшему. Наконец-то все встанет на свои места.

К столику подошла официантка и протянула ей меню.

— Два пива, пожалуйста.

— Хорошо, мадемуазель.

Анна отложила меню, поставила сумку на пол и ощутила странную дрожь в позвоночнике. Начало вечера выдалось не вполне благоприятным, но парень был красив и от него приятно пахло. А это немаловажно, особенно поначалу.

Анна до сих пор помнила, как пахло от мальчика, в которого она влюбилась в пятнадцать лет, хотя совсем забыла, говорили ли они когда-нибудь о чем-нибудь. Они танцевали вместе пару раз. Теперь черты его лица забылись, но стоило ей закрыть глаза, как она вспоминала его запах, то, как он вел ее по паркетному полу танцевального зала, как они целовались, как кололись его впервые в жизни выбритые усы и каким соблазнителем он ей казался.

Анне нравились мужчины, от которых приятно пахло.

Может, мужчин вообще следует выбирать по запаху?

И вдруг она представила себе, как Майкл стоит сейчас в кабинке туалета, и усмехнулась. Наверняка он думает сейчас о том, чем закончится этот вечер, и хочет верить в то, что через несколько часов его теплая плоть окажется в ее руке.

Майкл вернулся, и Анна встретила его ласковой улыбкой.

— Привет еще раз, — сказал он, дожидаясь, пока официантка поставит на стол два бокала. — Меня зовут Майкл.

— Анна. — Она протянула руку. Он осторожно сжал ее в своей ладони, а когда выпустил, ощущение этого рукопожатия осталось с Анной, Майкл с улыбкой склонился к ней.

— Похоже, вас что-то развеселило,

— Я просто кое о чем подумала.

— У вас, должно быть, богатое воображение.

— Разве я сообщила об этом в своем объявлении? Не припомню. — Она вдруг смутилась.

Майкл поднял бокал. Они чокнулись и выпили.

— За богатое воображение!

Анна не понимала, почему произнесла эти слова, но жребий был брошен.

— За взаимопонимание! — ответил Майкл, поразив Анну до глубины души. По опыту она знала, что мужчине от женщины меньше всего нужно понимание.

— Прости, но ты не похож на парня, который… — замялась она.

— Который — что?

— Который станет заниматься такими вещами.

— А я и не занимался, — пожал плечами Майкл.

— Что ты имеешь в виду?

— Я увидел твое объявление и был заинтригован. Я… — Он откинулся на спинку стула и улыбнулся. — Странно, но я обычно не покупаю газет. Клиент оставил газету в машине, и я от нечего делать просмотрел ее. Ну, вот я и здесь!

И снова Анна почувствовала, как возбуждение охватило ее. Ей нравилась его манера говорить, непосредственность. Этот мужчина был самоуверен и жил в ладу с собой. Она уловила акцент Майкла, но не могла определить, откуда он родом. Однако этот парень явно не похож на торговца автомобилями.

— Если честно, Анна, то я терпеть не могу все эти объявления о знакомствах, Знаете, как это бывает — городской Тарзан ищет Джейн, чтобы вместе качаться на лианах!

— Я понимаю, о чем ты говоришь, — усмехнулась она, — Я получила письма от половины лондонских подонков. А некоторые письма были просто омерзительно пошлыми.

— Значит, я оказался лучшим из твоих абонентов?

От его взгляда руки до плеч у нее покрылись гусиной кожей,

— А почему ты пришел? Что именно тебя заинтриговало?

— Три слова,

— Какие же?

— Устала от притворства,

— О Господи! — Анна закрыла лицо руками, — Неужели я это написала?

Она совсем забыла о том, что позволила себе эту фразу. А теперь вдруг поняла, что именно это тяготило ее в отношениях с Фрэнком. Притворство.

— Мне это тоже свойственно, — рассмеялся Майкл.

— А с кем тебе приходится притворяться? — Анна подняла глаза и наткнулась на его пристальный взгляд.

— Конкретно ни с кем. Просто, по-моему, самая большая проблема в общении с другим человеком — это самообман. И люди, наверное, инстинктивно ищут того, с кем могут быть етественными всегда, при любых обстоятельствах. Правда, только в том случае, если человек не заблуждается на свой счет и понимает, какой он на самом деле.

И снова Анна внимательно посмотрела на Майкла. Они сидели за столиком не больше десяти минут, но при этом она говорила с ним более доверительно, чем с кем-либо еще… По крайней мере Анна не помнила ничего подобного.

— Ты всегда так беседуешь с женщинами?

— Господи! Нет, конечно! — рассмеялся Майкл.

Анна тоже рассмеялась и, подняв бокал, лукаво проговорила:

— За здоровье того, кто оставил в машине газету с объявлением!

— Знаешь что? — сказала Анна, когда официант принес очередную бутылку прекрасного бордо. — Я думала, что услышу от тебя какую-нибудь душераздирающую историю о том, как умерла твоя жена… или о том, что тебе приходится ухаживать за больной матерью, или…

Майкл рассмеялся и, взяв ее руку в свою, ласково провел кончиками пальцев по ладони.

— Я никогда не был женат, а моя мать в отличном здравии!

Анна не сводила с него глаз, ощущая давно забытое волнение. В этот момент она не стала бы сопротивляться, если бы он поднял ее на руки, отнес вниз и трахнул прямо в коридоре, возле двери в дамскую комнату. Сердце у Анны учащенно забилось от одной этой мысли. Она отчетливо понимала, что дело здесь не только в сексуальном влечении. В такого мужчину Анна вполне могла влюбиться. Ей было легко с ним. Казалось, они знакомы не один вечер, а долгие годы.

— Не хочешь что-нибудь съесть? — спросила она,

— Тебя.

— С приправами? — кокетливо осведомилась она.

— С шоколадным соусом или…

— Нет уж. Скажи, у тебя был кто-нибудь?.. Ну, какие-то серьезные отношения?

— Конечно.

Анна почувствовала укол ревности. Ей захотелось вдруг узнать как можно больше об этом мужчине, а значит, выяснить эту сторону его жизни было необходимо.

— И что же?

— Я предпочитаю не жить прошлым, — ответил он.

Анне это понравилось,

— А ты?

— У меня был друг, но он бросил меня.

Майкл ласкал ладонь Анны большим пальцем, и это возбуждало ее. Она заметила, что он пристально смотрит на нее.

— Что ты?

— Я представлял тебя совсем иначе.

Анна тоже предполагала встретить совсем другого мужчину, Майкл приятно поразил ее. Такого сюрприза от судьбы она не ждала.

— И что же теперь? — Анна склонилась к нему, так что их локти соприкоснулись.

— Как ты относишься к бренди? — спросил он, улыбнувшись.

— Карен! Ка-рен… Да открой же эту чертову дверь!

Услышав, как кто-то немилосердно барабанит во входную дверь, она схватила телефонную трубку, чтобы вызвать полицию, но теперь, узнав голос, положила ее на рычаг и бросилась открывать.

— Джек?

Он ворвался в квартиру, едва не оттолкнув Карен. Его лицо было перекошено от ярости.

— Что за ерунду ты вообразила?

Карен в недоумении смотрела на своего младшего брата и не узнавала его — настолько он был раздосадован и обескуражен.

— О чем ты говоришь? — спросила она, пораженная его внезапным вторжением.

— О чем? Я говорю о тебе и о твоей последней фантазии!

Карен догадалась, что мать позвонила Джеку и рассказала обо всем. Она покачала головой и заняла оборонительную позицию.

— Во-первых, это не фантазия; а во-вторых, моя сексуальная жизнь тебя не касается!

— Вот как? По твоему, мне наплевать на то, что моя сестра — лесбиянка?

— Ты не понимаешь. Я всегда была такой. Просто теперь мне надоело вести тайную жизнь и я захотела открыться. Я так живу.

— Феминистская чушь!

— Джек…

— Она проплакала всю ночь. Тебе известно об этом? Отец… он убит горем.

— Они переживут. Я понимаю, что эта новость потрясла их… — Карен опустила глаза.

— Потрясла?! — Джек расхохотался. — Ты что же, не могла удержаться от откровений? Не могла оставить их в покое и позволить верить в то, что…

— Почему, черт возьми, я должна была это делать? Выходит, я не имею права рассказать родителям о себе, о своей жизни, работе, друзьях? О том, что по-настоящему важно для меня. И все потому, что они почувствуют некоторую неловкость. А как же я?

— Я говорю не о тебе, а о них.

— Но это моя жизнь, Джек, а не их!

— Легко сказать! Как, по-твоему, они должны жить дальше, зная, что вырастили лесбиянку? Прекрасный повод гордиться дочерью! И отличная тема для беседы с соседями!

— А, наконец-то мы добрались до сути…

— Они дали тебе все, что могли, а ты отплатила им таким дерьмом!

Карен похолодела,

— Это не дерьмо, Джек. Это то, какая я есть.

— Грязная лесбиянка! Отлично!

Карен с минуту молча смотрела на брата, словно видела его впервые в жизни. Раньше она думала о нем лучше.

— Убирайся!

— Что?

— Ты слышал. Вон из моего дома! Я не намерена общаться с таким подонком, как ты!

Карен видела, как раздуваются его ноздри, и даже подумала, что он может ударить ее. Но Джек просто окинул сестру презрительным взглядом и вышел, хлопнув дверью,

Карен прислонилась к стене и закрыла глаза. Ни одна из неприятностей, свалившихся на нее за последнюю неделю — ни ссора с Крис, ни канитель с Барретом и попечительским советом, — не поразила ее сильнее, чем прощальный взгляд Джека. Этот взгляд красноречивее всяких слов сказал Карен о том, что ей больше не будут рады в том месте, которое она всегда считала для себя священным. Двери родительского дома навсегда закрыты для нее.

Когда Карен осознала это, горькие слезы потекли по ее щекам. Она не слышала даже, как в замке повернулся ключ и вошла Крис.

Крис остолбенела,

— Карен? — Крис подбежала к ней и подхватила под руки. — Господи, Карен, что стряслось?

Крис набрала номер.

— Алло?

— Сара? — сказала она, понизив голос: Карен заснула, да и вообще не должна догадываться о том, что происходит. Но крайней мере сейчас.

— Где ты? Я жду тебя целую вечность!

— Послушай… кое-что произошло. Я не могу сделать это сегодня.

— Крис, ты передумала?

— Нет… Но сейчас это трудно.

— Из-за Карен?

— Да… Она сегодня поссорилась с братом. Ей очень худо.

— Крис, ты нужна мне.

— Знаю, — невольно улыбнулась Крис. — Увидимся завтра. — И она повесила трубку.

Крис глубоко вздохнула. Завтра. Завтра она все уладит.

Анна попыталась возразить, но Майкл твердо сказал, что сам оплатит счет. Теперь они стояли возле кафе на улице, и она решительно повернулась к нему, чувствуя, что момент настал.

— Послушай, я… — начала она, по Майкл приложил палец к ее губам.

— Анна, все будет так, как ты захочешь. Разъедемся ли мы по домам или проведем ночь вместе — решать тебе. Но в любом случае я хочу еще раз увидеть тебя. В следующий раз платиш ты, договорились? — улыбнулся он.

— Ладно.

Во рту у Анны пересохло от волнения. Облизнув губы, ога улыбнулась.

— Поедем к тебе или ко мне?

— Решай сама, — ответил Майкл.

Господи, как он на нее смотрит!

— Тогда к тебе, — сказала Анна и обвила его шею руками. Он припал к ее губам, и в этот момент Анне стало безразличноно, увидит ли их кто-нибудь из знакомых.

Анна едва сдерживалась, чтобы не наброситься на него прямо в такси. К тому моменту, когда они переступили порог дома Майкла, их уже нельзя было назвать чужими друг другу. Они страстно и нежно целовались всю дорогу, и Анна сгорала от желания. Майкл ласкал ей грудь, а она расстегнула ему рубашку и с наслаждением водила рукой по накачанным мышцам пресса. Она словно помешалась от желания, мечтая поскорее увидеть его обнаженным рядом с собой в постели. Когда Майкл открыл дверь своей квартиры, Анна утратила контроль над собой. Как только он запер дверь, она растегнула ему брюки, а затем, опустившись на колени, обхватила горячую плоть губами.

— Анна…

Майкл застонал, сжал ягодицы и стал раскачиваться. Анна начала делать ему минет, но он вдруг отстранился и помог ей подняться.

— Не здесь. — Майкл застегнул молнию. — Пойдем на верх.

Посреди огромной спальни стояла королевских размеров кровать. Пастельных тонов ковер покрывал пол, сбоку находилась дверь в ванную.

Майкл остановился на пороге, привлек Анну к себе и стал ласкать грудь и живот под жакетом. Она напряглась от прикосновения его горячих ладоней. Покрывая поцелуями ее шею, он расстегивал пуговицы жакета, который через миг упал к их ногам. Затем, склонившись, он стал целовать ей грудь, покусывая соски сквозь блузку. Наконец и блузка оказалась на полу, и Анна предстала перед ним полуобнаженной. Она протяжно застонала, когда Майкл обхватил губами ее сосок.

Она помогла ему снять рубашку и стащила с него брюки, когда Майкл освобождал Анну от узких джинсов, его пальцы держались на ее лобке и у нее перехватило дыхание. Через минуту они уже стояли полностью обнаженные друг против другом.

Майкл взял Анну за руку и повел к кровати. Никогда в жизни Анна не испытывала такого чувства, как в ту ночь, когда стояла рядом с Майклом возле огромной кровати. Никогда не ощущала себя такой желанной. Она видела, как сильно Майкл хочет ее, но он выжидал, растягивая восхитительную любовную прелюдию, поглощая ее нагое тело глазами, ощущая связь с ней только через пожатие руки,

— Ну вот, мы и пришли, — прозвучал в темноте его тихий голос.

Анну била нервная дрожь. Помедли Майкл еще, она, должно быть, сошла бы с ума, и, словно почувствовав это, он привлек ее к себе и поцеловал, прижавшись к ней всем телом.

Майкл осторожно опустил Анну на спину, продолжая целовать. Прикосновения его губ и пальцев были такими возбуждающими, что, когда Майкл раздвинул ей ноги и вошел в нее, Анна уже была близка к тому, чтобы кончить. Чувствуя ритмичные движения внутри себя, она испытала такой сильнейший оргазм, какого не помнила, А когда кончил Майкл и на миг замер в неподвижности, Анна ласкала его плечи, спину и ягодицы, одновременно покрывая шею влажными поцелуями и напрочь позабыв о том, что упаковка презервативов так и осталась лежать в ее сумочке.

Анна вышла из душа и, вытеревшись, обмоталась полотенцем. Она с минуту постояла перед запотевшим зеркалом, разглядывая туманные очертания своего тела,

Ночь была великолепной, и если бы ей не надо было идти на работу, она осталась бы позавтракать с Майклом, а возможно, даже и провела бы с ним целый день. Но он понял ее, как понимал во всем остальном. Во всем…

Анна вздрогнула при мысли о том, какие чувства он в ней вызывает. И дело тут не только в сексе, хотя Майкл — потрясающий любовник: дело в том, как он смотрит на нее, как внимательно слушает, как естественно, непринужденно держится.

Анна вернулась в спальню и, открыв гардероб, задумалась о том, что надеть. В этот момент зазвонил телефон и включился автоответчик. Она застегивала бюстгальтер, когда до нее донесся голос Фрэнка.

— Привет. Я звонил вчера вечером. Интересно, где ты была? Позвони мне, когда сможешь. Завтра вечером я свободен. Пока.

Анна почувствовала укол совести, но это быстро прошло Фрэнк — это Фрэнк. А Майкл…

Он не шел у нее из головы. Она вспоминала о том, как он выглядел при утреннем свете, лежа рядом с ней в постели, о том, как приятно и возбуждающе пахло его тело, о том, как восхитительно прикосновение его сильных рук.

В физическом отношении Майкл был безупречен, а такие парни обычно слишком тщеславны, но в нем она не заметила и тени тщеславия, только спокойную уверенность в себе.

Анна улыбнулась. Она сказала, что он гармонично сложен. Майклу это понравилось. Впрочем, ему, казалось, нравилось все в ней. Она вспомнила его слова о том, что сильные, красивые и блестяще образованные женщины вызывают отторжение у большинства мужчин. Но Майкла такие женщины не пугали. Он вовлекал Анну в разговор, интересовался ее мнением, В этом Майкл тоже был необычен: мужчины обычно всегда стремились изложить свою точку зрения, не заботясь о том, насколько она интересна и содержательна.

— Будь осторожна, — сказала она себе. — Майкл наверняка далек от совершенства.

По черт возьми, как он близок к нему! Если, конечно, об этом можно судить: ведь они знакомы всего один день. А Фрэнк?

Анна натягивала кожаные брюки, размышляя над тем, как трудно иметь двух любовников. Или это искушение специально уготовано ей судьбой?

Она улыбнулась. Прежде всего посмотрим, позвонит ли он ей, как обещал!

Сьюзи встала на стул, чтобы дотянуться до грязного пятна на самом верху оконного стекла, после чего обернулась и с улыбкой посмотрела на Натана, лежавшего в колыбели.

— Ну вот, мой маленький, я уже все сделала!

Часы показывали начало девятого, а Сьюзи ждала гостей к половине десятого, но она хотела все приготовить заранее, кроме того, Сьюзи еще ни разу не приглашала подруг на утренний кофе.

Она слезла со стула, и в это время Натан негромко, но настойчиво захныкал.

— Все хорошо, моя детка. — Сьюзи склонилась над сыном. — Мама здесь.

Натан тут же успокоился, заулыбался беззубым ртом и стал крутить в маленьких пухлых ручках большую деревянную погремушку, висевшую над колыбелью.

— Какая же ты умница! Ты сегодня будешь хорошим мальчиком? — ворковала Сьюзи тоненьким сладким голоском, которым привыкла разговаривать с сыном.

Она долго любовалась им, ласково гладя щечку младенца. Затем выпрямилась и огляделась. Ну, что теперь? Сьюзи заранее спрятала лучшие игрушки Натана в ящик, чтобы дети не переломали их, и купила в магазине здоровой пищи особый сок: без сахара и консервантов, но, как оказалось, безо всякого вкуса. Однако именно так было принято кормить детей теперь, и мамаши просто помешались на полезной и натуральной пище.

Одна из новых подруг Сьюзи клялась, что ее двухлетний сорванец вообще не ест ничего, что содержит сахар. Однако после этого Сьюзи случайно застала его в беседке на детской площадке с двумя пирожными в руках и с перемазанным ванильным кремом ртом. Едва удержавшись от смеха, она отобрала у малыша пирожные и велела не есть их здесь грязными руками, а попросить маму сводить его в кондитерскую Уэнди. Бедный малыш! Но его матери Сьюзи не рассказала об этом инциденте,

Сьюзи специально приобрела кофейник с ситечком и опробовала его на Джо накануне вечером. Сама она не любила кофе — предпочитала хороший чай, — но кто хотя бы слышал о том, что по утрам гостей приглашают на чашку чая?

Случайно подумав о Джо, Сьюзи снова почувствовала себя виноватой перед ним. С тех пор как она родила, прошло больше шести недель, и давно уже следовало вернуть их сексуальные отношения в прежнее русло. Но прошлым вечером она смертельно устала и, хотя понимала его состояние, отказались от близости: ей не хотелось делать это через силу — просто для того, чтобы удовлетворить его. Да и Натан спал неспокойно. И если бы младенец проснулся посреди акта любви, ей пришлось бы подняться к нему и оставить Джо в жалком и униженном состоянии.

Нет, лучше подождать немного. Пока они оба не будут к этому готовы. А в течение этого шестинедельного воздержания Сьюзи старалась поддерживать себя в хорошей форме. Вот и сейчас она свела ягодицы и сделала десяток резких движений тазом.

Однако Сьюзи понимала, что Джо доведен до бешенства. Он давно спал в другой комнате, но в последнее время ситуация изменилась. Джо держался с ней так, чтобы она постоянно чувствовала себя перед ним виноватой.

— Какой глупый у тебя папа! — улыбнулась она Натану. — Он занимается тем, что удовлетворяет себя вручную в ванной.

Натан улыбнулся. Бросив взгляд на часы, Сьюзи увидела, что время близится к половине десятого, и снова оглядела гостиную.

Рейчел встретила Анну у лифта и пошла с ней по коридору, взволнованно шепча на ухо:

— Заходил Сэмюэлсои! Хотел знать, где ты пропадаешь.

— Но я никогда не прихожу раньше десяти. — Анна посмотрела на часы. — И он прекрасно это знает,

— Да. Но он был в ярости. Сказал, что хочет видеть тебя у себя, как только ты появишься,

— Зачем? — Под ложечкой у Анны неприятно засосало, — Что сказал Сэмюэлсои?

Рейчел пожала плечами, явно чего-то недоговаривая.

— Рейчел?

— Не знаю точно, но, по-моему, он хочет уволить тебя. За последние несколько дней…

— Что? — встревожилась Анна, — Я что-то упустила из виду?

— Ходят слухи…

— Какие?

В этот момент в дверях своего кабинета появилась редактор кулинарной колонки, но, заметив Анну и Рейчел вместе, смущенно улыбнулась и снова нырнула к себе.

Ее поведение подтверждало самые неприятные предположения Анны. Значит, этот ублюдок все же не оставил ее в покое и продолжал плести интриги. А теперь, видимо, хочет заявить обо всем напрямик.

Анна вызвала лифт и взглянула на Рейчел.

— Возвращайся к работе. И спасибо тебе за все.

Рейчел благодарно кивнула ей и скрылась в кабинете с виноватой улыбкой на лице.

Оставшись одна, Анна дала волю ярости. Как эта жирная свинья смеет обращаться с ней таким подлым образом! Особенно после того, как она провернула огромную работу!

Двери лифта с шипением открылись. К счастью, внутри никого не. было, Анна едва подавляла внутреннюю дрожь. Если этот подонок попробует уволить ее, она не уйдет, не устроив на прощание грандиозного скандала.

Лифт полз наверх, а Анна припомнила все оскорбления и гадости, которые терпела от своего шефа, И это доставило ей огромное удовольствие. Если у него есть деньги, это не дает ему права относиться к людям, которые на него работают, как к мусору! И как только этого борова до сих пор не хватил удар от обжорства?

Лифт открылся, и Анна попыталась взять себя в руки, Она оказалась на площадке, просматриваемой скрытыми камерами, перед массивными бронированными дверями.

Охранник открыл ей. Это был средних лет мужчина в ливрее мажордома.

— Мисс Николс, пожалуйста, следуйте за мной,

Анна презрительно подумала о том, что эта свинья строит из себя королевскую особу.

Она следовала за своим провожатым, дивясь роскоши апартаментов босса: полотнам старинных живописцев, мраморным ломберным столиком, стоившим целое состояние.

Сэмюэлсон принял Анну в кабинете своего пентхауса за огромным письменным столом черного дерева. За его спиной была стеклянная стена, откуда открывался вид на много миль вокруг, в том числе на здание парламента. Он взглянул на нее и нахмурился.

— Как приятно, что вы почтили нас своим присутствием!

— Я пришла, как вы просили. — Анна остановилась у стола. — Что вы хотите?

Его глубоко посаженные глаза выразили изумление. Желваки на щеках Сэмюэлсона дрогнули, и он похабно усмехнулся.

— Мне не нравится ваше отношение ко мне. Поэтому я хочу, чтобы вы освободили свое рабочее место и ушли из моего журнала навсегда. Думаю, часа будет вполне достаточно.

— Вот как? И вы не хотите объясниться? — возмутилась Анна.

— Вы ничего не получите, — сардонически улыбнулся Сэмюэлсон.

— Думаю, мой адвокат будет другого мнения, И имейте в виду — со мной нельзя обращаться как с дешевкой! — В ее глазах сверкнул дьявольский огонек. — Интересно, кто займет мое место?

— Это не ваше дело!

— Возможно. Но мне хотелось бы знать.

Сэмюэлсон уткнулся в папку с бумагами, давая понять, что разговор окончен. Но ему пришлось оторваться от нее.

— Что ж, если вас это интересует, то ваше место займет Джеки Кингсли.

Анна рассмеялась, но эта новость поразила ее. Джеки была ее помощницей и, как она всегда считала, подругой.

— Когда вы приняли такое решение? — осведомилась Анна.

— Вчера вечером, Я пытался созвониться с вами, но вас не было дома.

— Я ушла с работы в половине восьмого! — взвилась Анна. — Или вы предполагали, что я останусь ночевать здесь? — Сэмюэлсон не отвечал, погрузившись в бумаги. — Могу я сказать вам одну вещь на прощание?

— Вы не заставите меня изменить решение. Вы уволены, — высокомерно отозвался он.

— Вы — наглый, зажравшийся ублюдок!

К удивлению Анны, Сэмюэлсон рассмеялся.

— Да пожалуй… И тем не менее вы уволены.

Оказалось, что у нее не так уж много вещей, То, что не влезло в портфель, поместилось в два картонных упаковочных ящика.

Анна оглядела на прощание свой кабинет и вдруг огорчилась из-за того, что никогда больше не вернется сюда. Она много сил вложила в этот журнал, и он привел ее к успеху — как оказалось, ненадолго.

Джеки исчезла из поля зрения бесследно. Она не могла смотреть Анне в глаза, и это было понятно. Бизнес жесток, и отношение к нему старушки Тэтчер только усугубляет положение вещей. Но Анна надеялась, что, помимо деловых отношений, людей связывают еще и дружеские — друг для нее всегда был дороже начальника.

Но кто знает, как к этому относятся другие? Обладая реальной властью, об этом не задумываешься. А те, кто подчиняется тебе, в какой-то момент ставят собственную карьеру выше приятельских отношений. Это печально, но факт.

Тяжело вздохнув, Анна решила напоследок позвонить из своего офиса Фрэнку.

— Привет. — Он тут же поднял трубку.

— Фрэнк? Это Анна, я…

— А… — Его голос звучал угрюмо. — Послушай, я сейчас очень занят.

— Понимаю. Прости, что меня не оказалось дома вчера вечером. Но мне необходимо поговорить с тобой.

— Хорошо, — вздохнул он. — Может, завтра вечером?

— Нет, лучше сегодня. Во время ленча.

— Я не могу. У меня деловая встреча.

— Пожалуйста, Фрэнк, мне нужно поговорить с тобой. Меня только что уволили, и я…

— Уволили?! Ладно, давай увидимся. Я отменю встречу. Где тебя ждать?

— Может, в «Монплезире»? — Она едва не предложила кафе «Ами».

— Отлично. В половине первого?

— Спасибо.

— Ты в порядке?

Анна улыбнулась, услышав искреннюю тревогу в его голосе.

— Да. Настолько, насколько можно быть в порядке, получив удар в зубы.

— Мне очень жаль.

— Мне тоже. Пока… Это уже не мой телефон. Увидимся.

— Пока.

Анна подняла глаза и увидела, что Джеки стоит в дверях.

— Анна, я…

— Все нормально, — ответила Анна с печальной улыбкой. Однако ее порадовало, что у Джеки хватило духу повидаться с ней прежде, чем она уйдет. — Только не позволяй этой толстой скотине особенно наседать на тебя, ладно?

— Попытаюсь, — смущенно улыбнулась Джеки, — Послушай, Анна, если тебе нужно еще время…

— Нет! Я уже собралась. Теперь все здесь твое! — рассмеялась Анна, направляясь к двери.

— Еще чашечку чаю, Энни?

Энни, с простеньким круглым личиком, обрамленным темными кудряшками, подняла глаза и улыбнулась.

— Спасибо, Сьюзи. Но я не могу поглощать столько жидкости.

— Гэри? — С удовольствием, — ответила та, сидя на диване между Рози и Гасом. — А потом пойду. Скотта пора кормить.

— Скотта?

Это отец Генри. Он болен.

— А… — кивнула Сьюзи. Ее крайне удивляло, что подруги поносят своих мужей и дружков, а потом готовят им и носятся с ними, как с писаной торбой. Она вышла на кухню, поставила чайник и выглянула в сад.

— Черт побери!

Сьюзи рванулась к задней двери в сад, потому что увидела, как один из приглашенных детей методично обрывает лепестки роз, которые ее отец посадил в саду в день рождения Натана.

— Генри, прекрати немедленно!

Дети, возившиеся в песочнице, подняли головы, а Генри обернулся и нахмурился.

— Иди к черту!

Сьюзи остолбенела и готова была уже ответить, но в этот момент Гэри показалась на пороге.

— Генри! Отойди оттуда! Ах ты, проказник! Как ты смеешь так разговаривать со Сьюзи? Извинись немедленно!

Но Генри молчал. Мать потащила мальчишку в дом.

— Прости. Это все потому, что его отец сейчас дома. Они часто играют вместе, вот он и понабрался всякой гадости.

Сьюзи улыбнулась, хотя ей все это мало понравилось. Отец с ума сойдет, увидев свои розы в таком состоянии! Надо будет упросить Джо привести их в порядок.

Сьюзи вернулась на кухню и заварила чай. К вопросу о наследственности. Если они не уничтожают твой сад, то пишут гадости на стенах или таскают друг друга за волосы. И это не говоря о языке!

Она никогда не вмешивалась в чужие дела, но когда услышала, как маленький мальчик называет свою сверстницу грязной потаскухой, это покоробило ее. Тем более что детям было не больше двух лет от роду.

Однако откуда-то они понабрались этой гадости. И если их родители говорят так, то неудивительно, что дети следуют их примеру. Дети обычно лучше всего усваивают именно то, чего родителям не хочется. Сьюзи отметила это про себя на будущее.

Как она заметила, лишь немногие мамаши призывали своих отпрысков к порядку. Обычно они либо не замечали их безобразного поведения, либо находили для него оправдание. «Он устал», — говорили они, если ребенок швырял содержимое своей тарелки тебе в лицо. Или: «Он хочет с ним подружиться», — если он бил своего сверстника по голове игрушкой. Но случалось, что дети преступали предел и терпение матерей иссякало. Тогда на них обрушивался родительский гнев в полном объеме.

Гас выгодно отличался от женщин, и чем больше Сьюзи общалась с ним, тем больше он правился ей. Когда малыши карабкались на лестницу на детской площадке и расстраивались из-за неудачи, он брал руководство состязанием в свои руки и успокаивал их; когда кто-то обдирал себе коленку, Гас наклеивал на нее пластырь и утешал ребенка.

Сьюзи это очень нравилось. Ей хотелось бы, чтобы между всеми родителями были такие же отношения, как между Гасом и его женой. Вот если бы Джо так же относился к ней и ребенку.

Все наконец разошлись по домам, кроме Гаса. Он покормил Кэтрин из бутылочки и качал на руках, пока она не уснула, после чего уложил ее в коляску.

— Наконец-то! — радостно воскликнул Гас, когда Сьюзи вернулась из кухни. — Она только что успокоилась,

— Хочешь сше чашечку кофе?

— Нет, спасибо. Мне пора. Я должен пройтись по магазинам, пока она спит. Сегодня мы ждем гостей — коллег Пэт, и мне надо кое-что купить. В том числе лук…

— У меня есть лук, — сказала Сьюзи.

— Нет, спасибо, я не могу так.

— Не говори ерунду, — ответила Сьюзи и принесла две большие луковицы. — Вот… нужно что-нибудь еще?

Она вдруг смутилась, но Гас, казалось, этого не заметил.

— Но у тебя наверняка нет пары бутылок шардонэ?

— Что? — засмеялась Сьюзи, поняв, что он шутит. — Нет, я пью только шампанское.

— Спасибо и на том, — улыбнулся Гас, — Давай увидимся завтра. Мне очень понравилось у тебя в гостях.

— Мне тоже приятно принимать тебя. — Сьюзи вдруг охватило странное напряжение.

Проводив Гаса, Сьюзи подошла к спящему сыну. Какой он красивый, ее мальчик! И как он зависит от нее.

Вспомнив о том, в каком виде розы, посаженные отцом. Сьюзи набрала номер рабочего телефона Джо.

Джо положил трубку и слабо застонал.

— Черт бы побрал эти розы! — прошептал он.

— Что случилось? — спросил его коллега Энди.

— Она хочет, чтобы я по пути домой купил несколько розовых кустов, — недовольно поморщился Джо, — Интересно, где найти розы в шесть часов вечера?

— Посмотри «Желтые страницы». Наверняка что-нибудь отыщешь.

— Отличная идея! Спасибо, приятель.

Джо раздраженно листал справочник. Почему Сьюзи так обращается с ним? Она сама могла бы чем-то заняться, а не торчать целыми днями дома с ребенком.

Раздосадованный, Джо набрал телефонный номер. Розовые кусты! Черт бы их побрал! Надо же, папаша расстроится! Нет чтобы пойти самой и купить! Вместо этого она собирает по утрам на кофе каких-то дур и их малолетних мерзавцев!

— Алло… здравствуйте… Я хотел бы заказать пару розовых кустов…

Фрэнк отставил бокал и откинулся на спинку стула,

— Господи! А я думал, что он оставил тебя наконец в покое!

—Я тоже так думала, — кивнула Анна. — И знаешь, что он сделал? Этот ублюдок просто сидел за своим столом и смеялся. Ему не удастся отделаться так легко! — добавила она. — Я раскручу громкое дело из-за безосновательного увольнения.

Фрэнк достал из кармана бумажник и протянул ей визитную карточку.

— Вот. Тебе надо повидаться с этой женщиной.

— Она хороший адвокат? — спросила Анна.

— Лучший, Она знает трудовое законодательство вдоль и поперек и не испугается такого толстого кота, как Сэмюэлсон.

— Его прихлебатель уже связался со мной и предложил выходное пособие в размере трехмесячной зарплаты.

— И что ты ответила ему?

— Сказала, что подумаю. И что намерена выбить из его босса совсем другую сумму.

— Меня беспокоит только то, как это отразится на твоей репутации и на возможности найти соответствующее место. Не забывай, сейчас с этим трудно.

Анна кивнула. Ей сейчас было не до поисков новой работы. Главное — как уйти с предыдущей.

— А она действительно хороший профессионал, эта Вирджиния Суитмен?

— Очень. Но ее услуги стоят дорого. Уверяю тебя, она скрутит твоего Сомюэлсона так, что он взвоет.

— Хм… А откуда ты ее знаешь?

— Джанни? — усмехнулся Фрэнк, — Когда-то у нас был роман. Давным-давно, когда она только закончила институт. Но с тех пор мы с ней большие друзья.

— Попятно, — К своему изумлению, Анна ощутила укол ревности. — Фрэнк, прости за вчерашний вечер. Мне нужно было навестить мать. Она в последнее время не очень хорошо себя чувствует. Я задержалась и решила переночевать.

—Хорошо. Просто я скучал без тебя, — улыбнулся он и взял ее за руку. Анна поймала себя на том, что сравнивает его прикосновение с ощущением руки Майкла. — Может, встре-тимся завтра вечером? Шейла ведет детей в театр, и я смогу остаться надолго.

— Возможно… — ответила Анна и, почувствовав угрызение совести, добавила: — Конечно. Почему бы и нет?

Карен поставила чашку кофе на стол и благодарно улыбнулась Стюарту Милну. Он был молод и энергичен, поэтому, возглавив профсоюз, вполне оправдывал доверие избирателей. Именно теперь нужны были люди, готовые сразиться с бюрократическим аппаратом и несправедливым законодательством. Карен удобно расположилась в кресле и взяла свою чашку.

— Итак, насколько мне известно, дети готовы подтвердить ваши объяснения по поводу того, что Баррет оступился и упал сам. Однако… — замялся Стюарт.

— Я ждала, что вы скажете «однако»!

— Однако проблема в том, что вы прикасались к нему руками… — Он пожал плечами, — Карен, вы понимаете важность этой детали в не меньшей степени, чем я.

— И что же говорит полиции?

— По-моему, они не собираются возбуждать уголовного преследования. Но намерены предъявить вам официальное предупреждение. Я понимаю, что это довольно глупо, но таков закон.

— Я знаю. —Карен кивнула. — Спасибо, Стюарт. Вы действовали великолепно.

Он радостно улыбнулся, признательный за то, что его усилия оценили.

— Что мне предстоит теперь? — спросила Карен.

— Они сделают официальное предупреждение, и вы можете приступить к работе с понедельника,

— А что с другими проблемами?

— Школьная администрация не имеет права подвергать вас преследованию, даже располагая неопровержимыми доказательствами того, что у вас нетрадиционная сексуальная ориентация. — Стюарт перехватил ее взгляд, — Простите, но я вынужден оперировать привычными терминами.

За все время их общения он ни разу не задавал Карен прямого вопроса. Она твердо стояла на том, что ее личная жизнь не имеет отношения к попечительскому совету. Более того, призналась в том, что она лесбиянка, и вообще отказалась обсуждать эту тему. И все же Карен чувствовала, что Стюарт с любопытством изучает ее.

— Дело в том, что глава попечительского совета…

— Возможно, — улыбнулся Стюарт, — Но дело в том, что она закусила удила и намерена всерьез заняться этим делом. Я слышал, что ее беспокоят звонки членов совета, а также кое-кого из департамента образования.

— Видимо, она не может послать их к черту?

— Увы, это не в ее духе, — Стюарт начал собирать свои бумаги, — Карен, и все же вам не о чем беспокоиться.

— Правда? — нервно рассмеялась она.

— Да! Вас ни в чем не обвиняют. Довольно зыбкое свидетельство против вас растаяло как дым. Я поговорю завтра с Кином и главой совета и постараюсь убедить их, что они напрасно тратят время и силы.

Стюарт отхлебнул кофе и поднялся.

— Вы знаете, как меня найти. Через пару дней вы получите письмо от главы совета. Не волнуйтесь,

— А что будет с Барретом?

Стюарт пожал плечами. Он догадывался, какого ответа ждет Карен, но не мог дать его. С точки зрения Стюарта, это было одно из проявлений несовершенства современного законодательства.

— Я предчувствую какую-то гадость, — сказала Карен дрожащим голосом.

— Пока, — Стюарт ободряюще пожал на прощание ее руку. Она молча кивнула ему.

Карен подписала письмо, еще раз бегло просмотрела его, положила в конверт и напечатала адрес директора.

Впервые за последнее время она была в ладу с собой, и это давало ей удовлетворение.

Положив письмо на каминную полку, она подошла к окну. Подав прошение об отставке, Карен не представляла, чем теперь ей заняться. Она умела только преподавать. И хотя в школе платили немного, а среди учеников попадались тупицы и бандиты, коллеги же подчас были людьми недалекими и завистливыми, Карен только в педагогике видела свое призвание.

А теперь придется распроститься со школой навсегда.

Карен вздохнула. Чтобы пережить этот поворот судьбы необходимо чем-то занять себя. Она набрала рабочий номер телефона Мэнди.

— Привет, Мэнд… Я получила твое сообщение. Приду с удовольствием.

Войдя в дом, Анна подняла с пола конверт — маленький и аккуратный: в такие вкладывают поздравительные визитные карточки. На нем было написано только ее имя, без фамилии.

Она прошла в спальню, села на кровать и сбросила туфли.

— Что за день сегодня…

Догадавшись, от кого это послание, Анна быстро вскрыла конверт ногтем большого пальца и достала карточку.

На ней была изображена орхидея, чудный экзотический цветок, полностью раскрывшийся, как интимная часть женского тела. Анна невольно улыбнулась.

«Дорогая Анна. Спасибо за чудесный вечер и еще более чудесное утро. Могу ли я снова увидеть тебя? В пятницу, может быть? С любовью, Майкл».

Прочитав последние слова, она вздрогнула. Эти слова смутили ее, и Анна вдруг пожалела, что виделась сегодня с Фрэнком. Прекрасно понимая, что, расставаясь с ней, Фрэнк возвращается к жене, она не могла избавиться от чувства вины перед Майклом. Наверное, такое бывает только у женщин, Фрэнку несвойственны подобные ощущения.

Анна откинулась на спину и заложила руки за голову. Господи, уже сейчас она могла бы быть с Майклом!

Пятница… Как дождаться пятницы?

Анна поднялась и пошла к телефону. На автоответчике было шесть сообщений.

Она включила перемотку. Первое было от матери. Она плохо себя чувствовала и все такое…

— Почему же ты не позвонила мне на работу? — сказала Анна, словно мать могла ее слышать. Но она знала ответ: мать никогда этого не делала, потому что не хотела мешать.

Второе сообщение было от Мэнди, которая устраивала вечеринку для подруг. Следующие три — пустые: кто-то набирал номер, но, услышав, что включен автоответчик, вешал трубку. Последнее было от Фрэнка.

Анна улыбнулась, Фрэнк звонил давно. Он говорил коротко и взволнованно. Интересно, заподозрил ли Фрэнк, что у нее появился другой мужчина? Если нет, то откуда это едва сдерживаемое раздражение?

Анна выключила автоответчик и набрала домашний номер Майкла. Никто не ответил. Ладно…

Она позвонила матери. Лучше сделать звонок сейчас и не думать об этом. Ведь не известно, как сложится вечер.

В трубке долго раздавались гудки. Наконец кто-то ответил.

— Алло, кто это?

—Тетя? Тетя Шарлотта?

— А, Анна! Здравствуй, как ты?

— Спасибо, хорошо, А мама дома?

— Она плохо себя чувствует, — отозвалась тетка, — Пришлось вызвать доктора.

— Доктора? — Анна встревожилась, и ей снова стало стыдно, — А что с мамой?

— Пока неясно. Доктор вернется через час, но выглядит она плохо.

— И что говорит доктор?

— Я пыталась дозвониться тебе, — словно не слыша вопроса, сказала тетя, — Но у тебя был включен автоответчик.

Теперь таинственные звонки разъяснились,

— Я задержалась на работе. Сейчас трудное время.

— Приезжай. Ты нужна матери.

— Да, тетя, но…

— Запомни, ты никогда не простишь себе, если случится что-то непоправимое.

Анна закрыла глаза. Ее мать была крепкой, как буйвол, и тетка знала это.

— Наверняка у мамы обычная простуда. Скажи, что я загляну к ней на неделе.

— Анна… Не хочу вмешиваться в твои дела… — сокрушенно вздохнула тетка.

— Вот и не надо! — И Анна швырнула трубку на рычаг. — Черт…

Она снова набрала тот же номер. Через минуту тетка ответила:

—Да?

— Прости, тети. Просто у меня был ужасный день. Пришлось…

— Когда речь идет о матери, не может быть никаких оправданий. Если бы дело было в обычной простуде, я не стала бы увеличивать ее телефонный счет, пытаясь дозвониться к тебе.

—Прости. Но сначала мне нужно сделать несколько звонков, ладно?

—Это другое дело.

—Я приеду, как только смогу. Пока. — И Анна повесила трубку, прежде чем тетя успела завершить свою лекцию о дочернем долге.

— Черт побери…

Дорис права. Ей надо поехать. Но сначала следует уладить кое-какие дела, и прежде всего договориться о встрече с Джинни Суитмен по поводу отставки и выходною пособия. И что еще?

Еще она заедет на работу к Майклу и постарается убедить его взять часовой перерыв.

Услышав неизвестное ей ругательство из уст Боба Джонсона, когда он повесил трубку, Мэнди заглянула к нему.

— Что-то случилось?

— Нужно доставить срочный пакет. Я обещал Хескопу сделать это немедленно, но не могу найти ни одного курьера. Похоже, весь Лондон сегодня рассылает пакеты!

Мэнди знала, что контора Хескотта находится на Эссекс-роуд. Можно взять такси или доехать на автобусе за двадцать минут.

— Давайте, я отвезу, — предложила она.

— Но у тебя своя работа, Мэнд.

— Ничего. Я задержусь на час после работы и все закончу. Правда, мы с девочками собирались пойти выпить. Но ничего, я присоединюсь к ним позже.

— Ты окажешь мне неоценимую услугу, Мэнди, — широко улыбнулся Джонсон.

—Всегда пожалуйста.

Мэнди вышла из автобусана Ислингтон-Грин и направилась вдоль антикварных магазинчиков. Хотя ей нравилась рабочая атмосфера офиса, эта поездка оказалась настоящей удачей — приятноо было прогуляться и внести разнообразие в рутину буднего дня.

Мэнди задержалась у витрины с безделушками. В том, что она нашла работу, открылась и еще одна приятная сторона — у Мэнди появилась возможность время от времени баловать себя. Конечно, никаких существенных покупок она пока не сделала, только оплачивала свои счета, однако в ее квартире все же появились разнообразные милые штучки.

Кроме того, у Мэнди возникли планы. Она хотела обновить интерьер кухни и спальни, купить новый ковер для холла. Неплохо бы и отложить что-то на отпуск в следующем году. Может, поехать на Ибицу. Или на Канары. Пит тоже не был за границей. Выезжал только раз с болельщиками футбольной команды, когда англичане играли где-то в Европе,

Мэнди свернула на узкую боковую улочку, погруженная в мечты и фантазии. Именно в этот момент она увидела знакомую машину и замерла.

Джо! Это его машина припаркована перед домом с табличкой «Продается»!

Перейдя на другую сторону улицы, Мэнди спряталась за столбом, откуда хорошо видела машину. Она не вполне сознавала, зачем следит за Джо. Возможно, на нее нахлынули воспоминания о своей разрушенной семейной жизни, или все дело в чувстве вины перед Сьюзи. Между тем дверь дома открылась, и на лестнице появился Джо, а за ним молодая женщина. Она взяла его за руку и улыбнулась. Мэнди слишком хорошо знала, что означает такая улыбка, и сразу поняла, чем они занимались в доме.

— Ах ты, ублюдок! — пробормотала Мэнди, охваченная ревностью, болью и праведным гневом, — Как же ты смеешь так поступать с ними?

Мэнди видела, как любовники если в разные машины и разъехались.

Сьюзи… Она должна рассказать ей. Сьюзи имеет право знать.

В следующий миг Мэнди подумала, что Сьюзи вряд ли поблагодарит ее за такую новость. Скорее решит, что она наговаривает на Джо из мести.

Нет… Пожалуй, это не лучшая идея.

Мэнди вдруг вспомнила, что пакет по-прежнему зажаг у нее под мышкой.

Она двинулась дальше, решив подумать об этом и не предпринимать поспешных шагов.

Дженет сидела возле чернокожей сестры, которая приветливо улыбалась ей из-под голубой хирургической маски. Через ее плечо Стив видел на мониторе эмбрионы, которые доктор собирался сегодня же поместить в матку Дженет.

— Вот, видите? Эти уже разделились на шесть клеток, — пояснила сестра, указав на расплывчатые контуры.

Стив восторженно кивнул. Невозможно поверить в то, что из этого получится их собственный живой ребенок!

— Очень похоже на пузыри из жвачки, правда?

Дженет и сестра молча подняли на него глаза.

— Я имею в виду, что контуры такие же.

— Я слышала, как их называли цветной капустой, медовыми сотами, футбольными мячами, по никогда — пузырями из жвачки, — улыбнулась сестра, — Это оригинально.

— Как здорово, что так много клеток оплодотворилось! — воскликнула Дженет, глядя на экран.

— Сильная сперма! — Стив стукнул себя кулаком в грудь,

— Конечно, мистер Сексуальный Гигант!

— По крайней мере это означает, что некоторые из них можно заморозить. Вы говорили об этом с доктором?

Дженет кивнула, и ей вдруг стало грустно. Даже в этом примитивном виде она воспринимала их как своих детей, поэтому жалела те клетки, которые так и не были оплодотворены. Дженет понимала, что это глупо; эта потеря, конечно, несравнима с горем ее родителей, хоронивших своих детей. Но они могли помнить их лица, голоса, облик. Ей же оставались лишь пустота и горечь разочарования. Впрочем, у горя нет степеней.

— Это вам, — Сестра протянула Стиву черно-белый снимок того, что он видел на экране. — Положите в бумажник.

Он кивнул и смущенно улыбнулся, Дженет взглянула на мужа, радуясь тому, что он счастлив и горд. Она так отчаянно хотела ребенка, что это желание уничтожало ее, разрушало изнутри, как раковая опухоль, лишало ценности все то, чем раньше Дженет дорожила. Ей казалось, что она превратилась в высушенную, пустую яичную скорлупу. Стив относился к этому иначе. Он продолжал жить. И временами Дженет ненавидела его за это.

Сестра посмотрела на часы и пошла к двери. На пороге она задержалась и улыбнулась.

— Постарайтесь успокоиться и расслабиться, — сказала она Дженет, — К вам придут через несколько минут.

У Дженет напряглись мышцы живота. Надо расслабиться, но как, если ты в таком волнении?

Она сидела на гинекологическом кресле и смотрела в потолок, стараясь сосредоточиться на трещине в штукатурке. Вокруг нее раздавались голоса, которые, как казалось, с каждой минутой становились все громче.

Доктор Клеменс втянул жидкость с эмбрионами в шприц и сказал:

— Сейчас я введу их. Это небольно, лишь немного неприятно.

Дженет поморщилась.

— Ну вот и все! — объявил доктор через несколько секунд и положил шприц на поднос. Дженет наконец успокоилась. — Теперь полежите спокойно полчаса, — продолжал доктор, — а затем отправляйтесь домой. Не забудьте отметиться в регистратуре. И до встречи через две недели.

—А что мне делать пока?

Доктор ласково улыбнулся, понимая, что следующие две недели будут для этой пары самыми трудными.

— Ничего. Просто думайте о том, что вы беременны. А когда снова придете ко мне, мы сделаем тест на беременность…

Похлопав Стива по плечу, он направился к двери. Его ждали

Другие пациенты.

— Спасибо, доктор! — крикнула ему вслед Дженет, — Спасибо.

Он обернулся и кивнул. На ее лице сияла радостная улыбка, и доктор искренне желал, чтобы эта улыбка сохранилась и через две недели.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной так скоро.

— Не за что, — ответила Джинни Суитмен, — Фрэнк попросил меня связаться с вами. Я рада помочь.

Анна улыбнулась, Ей сразу понравилась эта женщина, и она поняла, что именно привлекло в ней Фрэнка. Она была худа и темноволоса — не похожа на Анну, — с приятным, волевым лицом.

— Итак, давайте начнем сначала. Долга ли вы работаете редактором этого журнала?

— Одиннадцать месяцев.

— Каков был тираж журнала, когда вы поступили туда?

— Около семидесяти тысяч, — Ална с удовольствием отметила, что знакомая Фрэнка действительно знает свое дело.

— А когда вас уволили?

— Сто тридцать. В ближайшей перспективе больше.

— А если сравнить тираж, ну, скажем, с «Космополитен»?

— Примерно одинаков.

— Значит, вы можете настаивать на том, что благодаря вам журнал развернулся.

— Это вы можете на этом настаивать, — усмехнулась Анна, — Или на том, что я вытащила загибающееся издание на поверхность.

— Хорошо. И что они вам предлагают? Трехмесячную зарплату?

— Да.

— Фрэнк говорил мне, что у вас было серьезное столкновение с редактором другого журнала, — сказала Джинни, сделав отметку в блокноте.

— И что из того?

— Это осложняет ситуацию, Сэмюэлсон может заявить, что ваше поведение угрожало репутации журнала и ему пришлось вас уволить, чтобы не подвергать риску бизнес.

— У меня были серьезные основания. Эта стерва переманила моего лучшего автора. Поэтому я поехала к ней поговорить и все выяснить. По моему, это в порядке вещей.

— По-моему, тоже. — Джинни внимательно посмотрела на Анну. — Я бы тоже так поступила. Сколько Сэмюэлсон платил вам?

Анна назвала сумму, которую Джинни записала в блокнот без комментариев. Это понравилось Анне. Иногда Анну смущало то, что она зарабатывает такие деньги, которые ее друзьям и не снились, Но что поделать, если это так?

— У вас есть копия контракта о найме?

Анна открыла портфель, достала бумаги и протянула их Джинни.

— Отлично. Я считаю, что наши дела обстоят неплохо.

— Насколько неплохо?

— Настолько, чтобы пригвоздить его за задницу к полу! — улыбнулась Джинни.

Анна расплатилась с таксистом и обернулась к стеклянной витрине, за которой были выставлены дорогие автомобили — «роллс-ройсы» и «бентли». Значит, Майкл говорил правду. Место его работы приятно удивило Анну своей вггушительностью.

— Наш салон не похож на обычные салоны по продаже автомобилей, — говорил ей Майкл не без гордости. — Он пошикарнее.

Шикарнее — не то слово. Зайти сюда — и то было боязно. А уж сесть за руль любой машины, выставленной здесь, и опробовать ее позволяли только по предъявлении кредитной карточки. Иначе к водительскому сиденью просто за версту не подпустят.

Анна вошла. Едва она сделала несколько шагов, как к ней подошел гладко выбритый, модно подстриженный и безупречно одетый молодой человек с учтивой улыбкой на лице.

— Чем могу быть вам полезен, мадам?

— Я не собираюсь ничего покупать.

— Мадам? — Юноша удивленно приподнял бровь.

— Я ищу Майкла Кука. Он ведь работает здесь?

И тут до Анны донесся смех Майкла. Она обернулась и сквозь стеклянные двери увидела, как он разговаривает с кем-тосидящим.

— Если хотите… — начал молодой человек, но Анна перебила его:

— Все в порядке. Я подожду, пока он закончит с покупателем.

— Не хотите ли пока чашечку кофе?

— Да, спасибо. Черный, без сахара.

Оставшись одна, Анна огляделась. Интересно, сколько стоят все эти автомобили? Цены не были указаны. Наверное, это считалось безвкусицей. Если уж ты покупаешь машину в таком месте, значит, можешь заплатить столько, сколько нужно. Она прошлась вдоль ряда машин, оценила кожаный салон спортивного «бентли» со смешанным чувством восхищения и неудовольствия. У нее не вызывали восторга люди, способные позволить себе такую машину. Однако Анна признавала, что вещь красивая, и ей было бы приятно сесть за руль такого автомобиля. Анна посмотрела на Майкла и вдруг увидела, что он разговаривает с покупательницей лет тридцати, загорелой и одетой модно и стильно. Мало того, молодая женщина была привлекательна и великолепно сложена. Она говорила с Майклом, и — Анна сразу это заметила — он отвечал на ее кокетливые вопросы на красноречивом языке тела.

Интересно, он трогал ее за колено, когда они сидели вместе в машине? Наверняка!

Анна похолодела. На ее глазах Майкл флиртовал с женщиной. А когда он рассмеялся, она почувствовала, что умирает от ревности и злости.

Да, не следовало приходить сюда, Анна пыталась овладеть собой, убеждала себя, что все это невинно, но сердце у нее неистово колотилось, а кровь прихлынула к лицу.

Она медленно направилась к Майклу, продолжавшему шутить и флиртовать с покупательницей в той непосредственной манере, которая так подкупила Анну вчера вечером.

Женщина, заметив Анну первой, вопросительно посмотрела на нее. Майкл проследил за ее взглядом,

— Анна?

— Развлекаешься? — язвительно осведомилась она и скосила глаза на длинные ноги женщины, упирающиеся в педали автомобиля.

— Прости? — изумился он,

— Не считайте меня идиоткой, мистер Очарование. Мистер Искренность..

— Анна, я не понимаю, о чем ты!

— Прекрасно все понимаешь! — Анна кивнула на женщину, которая была явно смущена.

— Анна! — Майкл взглянул на женщину. — Простите! Я вернусь через минуту,

Он подошел к Анне и зашептал ей на ухо:

— Что ты здесь делаешь? Что все это значит? Я разговариваю с покупательницей.

— Вижу! — усмехнулась Анна.

— Но это моя работа.

— Понимаю. Обхаживать смазливых девиц!

— Анна! Ты ведешь себя как ребенок! — Майкл взял ее под руку и попытался увести, но она вырвалась.

— Я?! Это ты ведешь себя как ребенок! Хочешь застолбить подружку на следующую ночь? Господи, какая же я дура! Решила, что ты не похож на других. — Она горько рассмеялась. — Ты прав, Майкл. Несмотря на внешний лоск, ты всего лишь дешевый продавец автомобилей!

— Ты все сказала?

Анна осеклась и кивнула.

— Хорошо. А теперь уходи. Пока я не вышвырнул тебя отсюда.

— Ты не посмеешь, — вздрогнув, отозвалась она.

— Правда? — Она вдруг ощутила необычную жесткость в его тоне, — Послушай, ты нравишься мне, и я хотел еще раз увидеться с тобой. Но мне не нужна такая ерунда на работе. Я был обходителен с покупателем, не более. Это моя работа. И дальше этого не заходит, — Майкл покачал головой. — А сейчас тебе лучше уйти.

Анна открыла рот, чтобы что-то сказать…

— Уходи.

Она молча пошла к двери, не смея оглянуться. Стоя на тротуаре перед салоном и видя, как мимо проезжают свободные такси, Анна вдруг поняла, что наделала, и слезы хлынули с нее из глаз.

Карен помедлила перед дверью, потом постучала,

— Войдите…

— Карен… — подняла на нее глаза Джоан, секретарша директора. — Присядьте, он пока занят.

— Спасибо.

Карен примостилась на краешке стула, как вызванный для строгого внушения ученик. Прошение об отставке было у нее в сумочке, и она решила сразу вручить его директору, пока у нее не сдали нервы. Карен пришла прямо к нему, не заходя в учительскую, потому что не могла смотреть в глаза коллегам.

— Хотите кофе?

— Что?

Карел очнулась. Джоан была из тех женщин, которые, казалось, находятся на своем посту вечно. Она никогда не болела и совсем не старилась. На вид ей было около пятидесяти.

— Кофе… У меня вскипел чайник.

— Спасибо. С молоком, пожалуйста, и без сахара.

— Вот, — Джоан протянула ей чашку и неожиданно села рядом.

— Послушайте, — начала она. — Если вы считаете, что это не мое дело, то скажите прямо. Но я предполагаю, что вам нелегко пришлось в последнее время, И если это так, то знайте, что я вам симпатизирую. Я считаю, что это не их дело, кто вы и как живете. Просто эта чертова баба слишком любит совать нос не в свои дела. — Джоан перевела дух. Казалось, ей было важно сказать эти слова. — Ну вот, теперь я могу со спокойной совестью жить дальше.

Спасибо, — искренне поблагодарила ее Карен, почувствовав себя не такой одинокой.

— Держитесь, — Джоан сжала руку Карен. — Не позволяйте этой чертовой заднице задавить вас. Защищайтесь!

Карен чуть не рассмеялась. Она всегда предполагала, что Джоан боготворит своего шефа.

— Хорошо. Постараюсь,

— Отлично! — Джоан вернулась за свой стол, — А пока, думаю, вам будет приятно узнать, что Баррета отчислили на следующий же день.

— Отчислили?

— Он ударил мистера Казинса в физкультурном зале. Тот теперь в больнице.

— Правда? — изумилась Карен,

— Ничего серьезного. Ущемленное самолюбие, не более того. Но мистер Кин проявил твердость… впервые в жизни.

Карен покачала головой, удивленная тем, что Стюарт Милн не сообщил ей эту новость. Она хотела расспросить Джоан поподробнее, но в этот момент дверь директорского кабинета распахнулась и на пороге появился мистер Кин в сопровождении пожилой дамы.

Дама кивала и улыбалась, но, завидев Карен, нахмурилась, сухо попрощалась с директором и ушла.

— Я не ждал вас, — сказал мистер Кин.

— Вы меня не уволили?

— Нет, просто… — Кин замялся. — Войдите.

Карен вошла и села,

— Произошли изменения, — сказал он.

— Я знаю, Баррета исключили.

— Да, и…

— Состоялся совет попечителей?

Кии заерзал в кресле.

— Я так и думала, — кивнула Карен. — Мой адвокат от профсоюза сделал свое дело.

— Да.

— Значит, я могу снова приступить к своим обязанностям?

— Нет, но… Послушайте, Карен. Я готов принять вас, однако предупреждение все же остается в силе. Еще одно нарушение дисциплины, и…

— Я поняла, — Она поднялась. — Постараюсь оправдать ваше доверие.

— Карен!

— Да?

— Я не собираюсь вмешиваться в вашу жизнь, но осторожность — прежде всего.

Карен улыбнулась.

— Да, господин директор.

Она вышла в коридор и тихонько присвистнула от радости. Письмо с прошением об отставке так и осталось в ее сумочке. И вдруг Карен сообразила, что опаздывает на первый урок. Поспешив в учительскую за журналом, она твердо решила поскорее забыть этот кошмар.

Время клонилось к полудню, и Карен, разбирая с классом сцену дуэли из «Гамлета», вдруг поймала себя на том, что смотрит в окно и улыбается.

Жизнь вернулась в привычную колею. Оставались проблемы с Крис, но Карен чувствовала в себе достаточно сил, что-бы разрешить их. Самое страшное позади. Она поговорила с родителями.

Теперь они не будуг вмешиваться, а примут ее жизнь такой, какая она есть. Крис была права. Нельзя всю жизнь притворяться с близкими. А Карен всегда слишком боялась того, что скажут родственники, как она будет потом общаться с ними. Из-за этого чуть не потеряла подругу.

До конца четверти оставалось шесть дней. Приближались каникулы. Может, съездить с Крис в Грецию?

— Карен?

Она обернулась и увидела в дверях класса Джоан. Дети притихли. В выражении ее лица было что-то странное,

— Можно вас на минуту?

— Хорошо. Продолжайте читать, — сказала Карен детям. — Я сейчас вернусь.

— Что случилось? — спросила она Джоан в коридоре. — Кин передумал?

— Мне очень жаль, Карен. Но нам только что позвонили. У вашего отца сердечный приступ.