Мод уже была готова к выходу, когда Сильвия приехала за ней на такси. Мод открыла дверь и помахала рукой дочери, давая понять, что ее приезд не остался незамеченным. Затем она вернулась в гостиную, где Артур смотрел какую-то программу для огородников, устроив ноги на журнальном столике. Он виновато поглядел на жену, вспомнив, что та неоднократно говорила ему: «Мне все равно, куда ты кладешь ноги, но если поцарапаешь столик, я тебя в порошок сотру!»

— Я аккуратно! — заявил Артур, тем не менее снимая ноги со столика.

— Увидимся позже, — усмехнулась Мод.

— Желаю весело провести время. Не увлекайтесь спиртным.

— Я уверена, что мы повеселимся на славу. Но обещаю вернуться не очень поздно.

— Гуляйте сколько хочется. — Артур улыбнулся, и Мод поцеловала его в губы, прежде чем вышла из дома.

— Все в порядке? — поинтересовалась Сильвия, когда мать устроилась рядом с ней.

— Да. Мне не терпится поскорее приехать в ресторан.

— И мне тоже. Мне нравится Фрейя, а тебе?

— Очень, — подтвердила Мод и посмотрела на часы. — Мы не опаздываем?

Сильвия кивнула:

— Мы приедем даже чуточку пораньше.

Они прибыли в «Клэренс Отель» за пять минут до начала торжества, но Фрейя уже ожидала их в баре. Она вся засветилась от счастья, увидев их, и сразу же поцеловала Мод в щеку.

— Спасибо, что смогли прийти. Я заказала столик на восемь человек, но предлагаю сначала выпить здесь, чтобы отпраздновать важное событие.

— Все-таки ты пригласила нас не просто так? — загадочно подмигнула Мод.

Фрейя ничего не ответила, а только заказала три бокала шампанского.

— Вот это да! — восхищенно произнесла Мод. — Значит, есть повод.

— А теперь тост, — начала Фрейя. — За вас, Мод, и за Сильвию. За то, что вы обе были так милы и внимательны ко мне. А также за меня и Брайана.

Сильвия бросила на Фрейю вопросительный взгляд.

— Мы решили не ограничиваться помолвкой, а в скором времени пожениться, — пояснила та.

— Великолепно! — Сильвия обняла подругу. — Как я рада за вас!

— Спасибо. — Фрейя улыбнулась. — Я очень хотела, чтобы вы были на нашем маленьком празднике, потому что вы очень здорово помогли мне. Когда я была в смятении и не знала, что делать и как дальше жить, вы обе пришли мне на помощь. Вы подсказали мне ответы на многие вопросы. Вы доказали, что впереди еще немало хорошего. Наверное, поэтому я смогла понять, что сумею выжить и без Брайана. Но потом… — Она снова улыбнулась. — Он вернулся ко мне. И я поняла, как сильно люблю его. До этого момента я, наверное, даже не сознавала всего этого до конца. Это великое чувство, знать, что ты любишь того, кто любит тебя. И вы продолжаете любить друг друга, несмотря ни на какие препятствия.

— А может быть, и вопреки этим препятствиям, — понимающе добавила Сильвия.

— Но почему он раньше ничего не говорил тебе о своей дочери? — удивилась Мод.

— У него были свои причины, и я его прекрасно понимаю, — пояснила Фрейя. — Но он признался мне во всем только из-за Бена.

— Из-за Бена? — одновременно переспросили Мод и Сильвия.

— Да. Бен заявился к нему домой и врезал ему в челюсть как следует.

— Фрейя! Самые интересные подробности ты решила оставить на десерт!

— Да, потому что я до последнего момента еще сомневалась, стоит ли мне говорить об участии Бена в этой истории.

— Ну, он же не является персоной «нон грата» среди представителей семейства Браун в данный момент, — заметила Сильвия. — Я сейчас тебе тоже кое-что расскажу. Но только сначала ты объясни: почему он решил побить Брайана?

Фрейя подробно рассказала все, что произошло в тот вечер.

— Вот это да! — удивилась Сильвия. — Я и подумать не могла, что он такой решительный человек.

— А я не знала, что он такой паршивый боец, — огорченно произнесла Фрейя. — Видели бы вы, на кого он был похож на следующий день!

— Ах вот оно что, — задумчиво проговорила Сильвия. — Ну, теперь все понятно.

— Что понятно? — Теперь настала очередь Фрейи удивляться. — Вы его видели?

— Совсем недавно. — И Сильвия в подробностях поведала Фрейе о похождениях своей старшей дочери.

— И они оба оказались на квартире у Кэри? — Фрейя покачала головой. — Ты, наверное, чуть с ума не сошла от волнений.

— Ты не ошиблась, — подтвердила Сильвия. — Но, должна тебе сказать, Бен оказался на высоте. И Кэри, кстати, тоже.

— Он мне ни слова об этом не говорил, — призналась Фрейя.

Они осушили бокалы и переглянулись.

— Как вы считаете, — с сомнением в голосе начала Фрейя, — есть ли хоть какая-то надежда, что они смогут снова наладить свои отношения?

— Когда я их увидела, они были спокойны и чувствовали себя вместе замечательно.

— Да, но только Кэри снова начала встречаться со своим бывшим парнем, — огорченно вставила Мод.

— Я об этом даже говорить не хочу, — вздохнула Сильвия.

— Мне кажется, что я была не очень справедлива к Кэри, — вздохнула Фрейя. — Мы так и не успели познакомиться раньше, до вечеринки. К тому же ведь это я пожалела Лию и пригласила ее в ресторан.

— Ту самую девушку, с которой целовался Бен? — поинтересовалась Мод.

Фрейя кивнула.

— Мы с ней давно дружим. И я, наверное, была не очень приветлива с Кэри…

— Твоей вины нет в том, что случилось между ними, — успокоила ее Сильвия.

— Я понимаю, и все же…

— Послушай, пусть Кэри и Бен сами решают, как им поступить, — произнесла Мод. Из всей этой истории мне приятно одно — то, что мы познакомились и подружились с тобой, Фрейя. И нам очень приятно сегодня оказаться на твоем маленьком празднике. Так давайте говорить о тебе и о Брайане, а обо всем остальном на время забудем.

— Полностью с тобой согласна, — кивнула Сильвия, и все трое двинулись в зал, где их уже ждал заказанный столик.

* * *

Смена у Кэри закончилась, когда к ней подошла Финола:

— Между прочим, у меня есть кое-какие новости, — заявила она, жуя шоколадку.

— Неужели?

— Мы с Деннисом решили пожениться.

— Финола! — Кэри восхищенно смотрела на подругу. — Когда?

— В конце года.

— Как я рада за тебя! Приятно слышать, что хоть кто-то способен два года прожить с мужчиной, а потом еще все-таки выйти за него замуж.

Финола рассмеялась:

— У нас есть на то свои особые причины.

— Какие же?

— Я беременна.

— Финола! — На этот раз в голосе Кэри прозвучали одновременно и поздравления и вопрос. — Вы так запланировали?

— Не совсем, — вынуждена была признаться Финола, — но в принципе, мы об этом иногда подумывали. Мы хотели пожениться, ну а теперь назад пути больше нет.

— Я действительно очень рада за вас, — повторила Кэри. — Могу поспорить, что из тебя получится восхитительная мать.

— Ты, наверное, спятила! — рассмеялась Финола. — Я буду просто отвратительной матерью! Я буду просить малыша самостоятельно устроиться в коляске, а потом каждые пять минут названивать его папаше для получения дальнейших инструкций.

Теперь настала очередь Кэри хохотать.

— А он будет рассчитывать только на тебя.

— Я знаю. И все же, надеюсь, мы справимся. — Она немного помолчала и добавила: — Это своего рода вызов.

— Я уверена, что вы успеете подготовиться к нему.

— Я не настолько оптимистична, если честно, — призналась Финола. — Но мы с Деннисом мечтали создать свою семью, а потому, думаю, будет совсем неплохо начать создавать ее немедленно.

— А что ты решила насчет работы? — поинтересовалась Кэри.

— Еще не решила. Может быть, временно перейду с этого ответственного участка еще куда-нибудь. Трудно будет работать по сменам. Я знаю, что у Иветты это получается, но это не девушка, а какая-то суперженщина. Иначе ее просто не назовешь.

— Я понимаю, — кивнула Кэри. — Что ж, желаю тебе только всего самого наилучшего.

— Спасибо. — Финола дожевала шоколадку и облизала пальцы. — Ты, наверное, уже обратила внимание на то, что я перестала курить. Но зато заменила сигареты шоколадом и поглощаю его в огромных количествах. А это, наверное, тоже не очень здорово, да? Но я ничего не могу с собой поделать.

— Я бы на твоем месте не волновалась, — отмахнулась Кэри. — Моя сестра Сильвия во время своей последней беременности объедалась воздушной кукурузой.

— Правда? — Финолу это известие заинтересовало. — Может быть, тут есть какая-то тайная причина? Может, ей не хватало какого-то витамина?

— Понятия не имею. — Кэри только пожала плечами.

— Зато твой почти бывший муж, наверное, хорошо разбирается во всяких витаминах, да?

— Да, и может запросто подобрать в своем магазине все, что требуется будущей матери. К сожалению, он станет «моим бывшим» не так уж и скоро. Во всяком случае, для этого еще предстоит потрудиться. — И она рассказала Финоле о том, что им придется ждать четыре года до развода или лететь за океан за сомнительными документами. — Возможно, наш брак можно было бы аннулировать и в Лас-Вегасе, но я в этом совсем не уверена, — добавила Кэри.

— А я бы с радостью слетала в Доминиканскую Республику, — мечтательно произнесла Финола. — Купалась бы в море, загорала на солнышке, а потом вернулась домой уже свободной женщиной. Если, конечно, их документы имеют законную силу у нас в стране. Но в любом случае ты бы хорошо отдохнула и вдобавок получила какую-никакую бумажку.

— Все не так просто.

— Я понимаю, дорогая. И хотя мы иногда шутим по этому поводу, мы все переживаем за тебя. Надеюсь, ты тоже это понимаешь.

Кэри почувствовала, как на глаза начинают наворачиваться слезы.

— Я прекрасно это чувствую. Спасибо. Надеюсь, у меня все со временем изменится.

— Ну а пока что, как у тебя дела с новой квартирой? — решила сменить тему Финола.

— Все отлично. Я начинаю с каждым днем ее все больше любить.

— А как насчет новоселья?

Кэри поморщилась:

— В последнее время все меня только об этом и спрашивают. Конечно, будет и новоселье. Между прочим, Питер настаивает на том, чтобы я объединила сразу два великих события: новоселье и свой развод.

— Ну, это произойдет лет через сто, — расстроилась Финола. — А я уже несколько месяцев не была ни на одной приличной вечеринке!..

* * *

Итак, смена закончилась, и Кэри решила поехать навестить мать. Ей было стыдно, что она уже тысячу лет не виделась с родителями, но Кэри очень не хотелось терпеть долгие расспросы и разговоры о ее личной жизни. А это было неизбежно, если только Кэри заедет в гости. Но если она скажет, что решила навестить родителей сразу после смены, то ее не станут задерживать надолго, потому что мать прекрасно понимала, как дочь устает после своей ответственной работы. И на этот раз, возможно, Кэри вообще удастся избежать разговоров о ее личной жизни.

Однако она была немало удивлена, узнав, что Артур дома один.

— Твоя мама отправилась в город, — сообщил он дочери.

— В город? На ночь глядя? Она там одна?

— Она взрослая женщина, — спокойно пояснил отец.

— Да, но… — Кэри беспомощно заморгала, силясь хоть что-то понять. — Она, как правило, не отправляется по вечерам в город, если не ошибаюсь.

— Сегодня она отмечает какое-то важное событие.

— Что отмечает? — потребовала объяснений Кэри.

— Они там вместе с Сильвией.

— Значит, Сильвия что-то празднует вместе с мамой?

— И Фрейей. — Артур взял в руки пульт дистанционного управления и сменил программу.

— Пап! — Кэри начинала терять терпение. — Куда они отправились? Зачем? И при чем тут Фрейя? Откуда мама вообще знает эту Фрейю?

— Они уже встречались несколько раз, — пояснил Артур. — И успели подружиться.

— Но ведь Фрейя — сестра Бена.

— Мод не имеет ничего против нее.

— Нет, с тобой просто невозможно разговаривать! — Кэри бросила на отца сердитый взгляд.

— Послушай, — начал Артур, — мне известно только то, что они отправились в город, в какой-то ресторан, чтобы отпраздновать помолвку Фрейи. Она попросила их присутствовать у нее на празднике.

— Фрейя помолвлена! — нахмурилась Кэри. — А я почему-то подумала… Ну, это не так важно. Но почему она решила пригласить именно их? Неужели у нее нет других подруг?

— Наверное, она предпочитает Мод и Сильвию всем остальным подругам, — пожал плечами Артур.

— Это просто смешно, — фыркнула Кэри.

— Почему?

— Потому что… потому что они не могут быть подругами сестры Бена.

— Почему нет?

— Это дико.

Артур убрал звук у телевизора и внимательно взглянул на дочь:

— Ты считаешь их дикими? Ты? А не ты ли так поспешно, как в суматохе…

— Хорошо! Хорошо! — закричала Кэри. — Да, дико именно то, что они подружились как раз после того, как мы с Беном разошлись.

— Возможно, — тихо заметил Артур. — Но, как мне кажется, твоя мать соображает, что делает.

— Я в этом не уверена, — мрачно отозвалась Кэри и отправилась на кухню приготовить себе чай.

Мод появилась дома около полуночи, разрумяненная и довольная. Глаза ее блестели. Она смотрела на дочь с восхищением и удивлением.

— Ну, здравствуй. Тебе что-нибудь от нас нужно?

— Ничего, — буркнула Кэри. — Просто хотелось повидаться. Но только вот тебя дома не оказалось.

Мод сняла плащ.

— Действительно, меня пригласили на ужин. — Она повесила плащ на вешалку и изумленно приподняла брови, глядя на Кэри. — Мы тебя не видели очень давно.

— Я была очень занята. Прости.

— Ну, как повеселилась? — поинтересовался у супруги Артур.

— Все было чудесно.

— Ты там была с Фрейей, — внезапно заявила Кэри.

— Да.

— Мам!

— Что?

— С Фрейей! Она же сестра Бена!

— От этого она не стала плохим человеком. Между прочим, она очень милая женщина.

— Эта милая женщина пригласила на вечеринку бывшую любовницу Бена, и в результате наш брак распался, — взорвалась Кэри.

— Значит, во всем виновата она?

— Да.

— А вы с Беном к вашим собственным отношениям не причастны?

— Ты ничего не понимаешь. Она с самого начала не хотела, чтобы я выходила замуж за Бена. Она старалась расстроить наш брак всеми силами. И теперь я не понимаю, как ты можешь с ней дружить!

— Ей пришлось пережить трудные времена.

— О, это мне известно. Я уже слышала о ее раннем климаксе. Ну и что?

— Кэри! — Мод бросила на дочь сердитый и осуждающий взгляд.

Кэри вспыхнула:

— Прости. Я понимаю, как это было для нее ужасно. И потом ее бросил ее парень.

— Откуда тебе все это известно? — удивилась Мод.

— Бен мне все рассказал, когда мы искали Дженни.

— Ну, он зря так поступил.

— Но я никому больше ничего не передавала, — попыталась оправдаться Кэри. — И не собиралась. Ты все это узнала гораздо раньше меня.

— Но зачем ему понадобилось рассказывать об этом тебе?

— Он хотел объяснить, почему у него разбит нос. Он подрался с Брайаном.

— Да, Фрейя нам говорила.

— Видимо, они оба набросились друг на друга с кулаками, — усмехнулась Кэри.

— И это пошло Брайану на пользу, потому что теперь Фрейя с ним помолвлена.

— Отец меня уже ввел в курс дела. Наверное, она очень довольна.

— Ты его не видела с тех пор?

— Брайана? Откуда?

— Ты прекрасно понимаешь, что я спрашиваю тебя не о Брайане, — покачала головой Мод. — Я имела в виду Бена.

— Нет, не видела. И не собираюсь видеться с ним. Я скоро должна лететь в Доминиканскую Республику, чтобы получить развод, и уж тогда точно не буду видеться с ним никогда в жизни.

— Кэри…

— И я не хочу больше разговаривать на эту тему. — Кэри взяла со стула свою куртку. — Впрочем, мне пора домой. Уже поздно.

— Хорошо, езжай, — согласилась с дочерью Мод. — Было приятно видеть тебя.

— Обещаю больше не пропадать на такой долгий срок, — улыбнулась Кэри и вышла на улицу.