По приказу короля стража доставляет эльфийский отряд во главе с Мореном в тронный зал.

– Морен по приказанию короля людей Аврело Эсперанского прибыл, – гордо, с некоторой ноткой презрения, не ощущавшейся ранее, произнес старший эльф.

– Приветствую тебя, Морен. Ты же арбениец?

– Гранд арбениец, государь.

– Это значит, что ты – глава элитного эльфийского подразделения?

– Все верно, государь.

– Зачем твой арфаон решился заменить обычного начальника гвардии на элитного?

– При всем уважении, государь, мой арфаон – ваш друг, – сурово взглянул на короля элитный воин. – И, как это ни странно, он выполняет свой долг, отвечая за вашу безопасность в грядущей войне.

– Не слишком ли ты дерзок для солдата, сынок? – вмешался грозный генерал.

– При всем уважении, милорд, по возрасту мне два десятка веков. А манеры – в пределах допустимого по моим заслугам.

– Оставь, Сальвадор. Все в порядке, – коснулся плеча брата король и продолжил, обращаясь к Морену: – Скажи, пожалуйста, когда армия Мэрфэла прибудет к нам в поддержку?

– Со дня на день, она уже в пути, ваше величество, – холодно и сурово продолжал смотреть на Аврело, будучи уверенным в его предательстве.

– Хорошо, Морен. Тогда предлагаю остановиться поближе к королевскому двору, для большей безопасности. И хочу выразить свою благодарность тебе и твоему отряду за верную службу.

«Чего не скажешь о тебе, предатель» – подумал про себя эльф и ответил:

– Вы очень добры, государь. Но у меня есть свои указания от Арии Вариэны. – В его словах промелькнула таинственность. Аврело почувствовал это по интонации арбенийца.

– Я настаиваю, любезный. Не отказывай королю.

– При всем уважении, государь, меня будет ожидать войско Арии Вариэны.

«Войско? Это неспроста», – подумал правитель и ответил:

– Да, но пока они не прибыли, составь мне компанию.

– Мой король, у меня есть четкие указания, я вынужден отказаться.

– Морен, я настаиваю, – резко и холодно произнес Аврело.

Все меньше сомнений в честности людей в представлении

Морена, и он совершает последнюю попытку проявить хитрость, попятившись назад:

– Король, я ведь не заложник?

– Нет. Что ты? Ты – гость.

Морен услышал ехидно захрипевшую сталь полуобнаженных клинков в ножнах окружающих его стражников.

– Как скажете, государь. Пир, так пир.