Строительные и отделочные работы, как и обещал Герд, завершены были раньше срока, и двухэтажный терем-красавец со дня на день готовился принять в своих покоях долгожданных гостей. Овелон поспешил сообщить эту радостную новость супруге, а затем и своей дочери Фелиссе, которая несказанно обрадовалась великолепному приключению, как и самой возможности еще раз встретиться с Тифеем. Решив на недельку, а может, и на дольше, отложить все свои дела, землевладелец вместе с Юлиной и Фелиссой отправился в сказочное путешествие. Овелон рассчитывал обойтись без постоянной опеки со стороны слуг, единственным исключением являлся повар Лихмон, всегда сопровождающий семью в дальних поездках. К тому же не пригласить на прогулку Мейоса было бы крайне непорядочно, а потому, взяв со своего друга твердое обещание ни о чем не заботиться, землевладелец позвал и его разделить с собой радость отдыха.
Деригаб, Син и Карнун последние несколько дней провели в Ванхоре и теперь вернулись в Хамати, сопровождая семью Овелона Великого. Новое обмундирование бравых стражников из нежно-синей ткани с золотыми узорами и изображением герба славно смотрелось на них и вызывало настоящий восторг у местных мальчишек, которые пестрой гурьбой сопровождали праздничный кортеж землевладельца. Оставив лошадей в конюшне селения, выслушав приветственные слова главы Хамати, вся эта яркая процессия, к которой то и дело присоединялись люди, первым делом направилась к новым апартаментам Овелона Великого. Когда прибывшие шли к терему, ступая узкой лесной тропой, им действительно начинало казаться, что все они вдруг очутились в какой-то сказке: настолько загадочно выглядел этот уголок Тергонских лесов.
Син, выступавший в роли проводника, нарочно вел Овелона с семейством именно этим маршрутом. После преодоления очередного склона пред путниками во всей своей красе предстал плод многодневных трудов Герда, Тифея и других жителей Хамати: словно маленький замок, светло-желтыми стенами уходя в небесную высь, в центре большой ясной поляны стоял великолепный терем, однажды предсказанный молодому отшельнику лесным видением. Высокая дверь и створки двух широких окон были украшены сложной резьбой, перила лестницы, открытой террасы и балкона тоже были выточены весьма старательно. Каждая деталь этого сооружения, казавшегося издали игрушечным домиком, а вблизи – вполне реальным и удобным для жительства – была наполнена изяществом самой природы: легкостью и воздушностью ветра, плавностью линий, присущих воде, и едва уловимым солнечным задором. Зелень сосновых крон и свежесть травы, синее небо и белые клубы облаков – все это нисколько не спорило с рукотворным чудом, а напротив, сливаясь в единую картину красоты, только усиливало первое впечатление, не позволяя умолчать о нем. Даже тот, кто принимал участие в строительстве терема и, казалось бы, не раз уже любовался им, в этот момент не смог сдержать своего восхищения. Когда же Фелисса взошла на крыльцо и, обернувшись, нежно улыбаясь, взглянула на своего отца, а затем и на Тифея, сердце каждого, кто был тому свидетелем, наполнилось самым настоящим счастьем: только Фелисса могла стать хозяйкой волшебного терема!
Следующим утром на главной, а пожалуй, и единственной площади Хамати состоялся праздник. Стоит сказать, что каждый маленький городок, подобный этому, очень тщательно и добросовестно готовился бы к приему такого знатного человека как Овелон Великий, если бы тот соизволил когда-либо посетить его, и, несомненно, старался бы удивить, а заодно и потешить гостя невиданными забавами, сверхизысканными кушаньями, превозношением огромных его заслуг и прочее, и прочее. Однако праздник, устроенный в честь землевладельца и его семьи, так гармонично сливался с бытом жителей Хамати, что казалось, будто подобные гуляния проводятся здесь чуть ли не каждый день, что в определенной мере не так далеко от истины.
Дугой расположили праздничные столы, накрытые зеленой скатертью. Украсили их всевозможными яствами, в числе которых был и огромный пирог, едва уместившийся на одном столе, и маленькие фигурные пряники, и спелые фрукты, алыми, желтыми и оранжевыми пятнами разбросанные по зеленой материи. В тени ветвистого дерева приготовили удобные места для музыкантов, которым суждено было сегодня довольно долго оставаться на площади. Кстати, в музыкальное сообщество Хамати мог вступить любой желающий и умеющий сносно извлекать звуки из какого-нибудь музыкального или не очень инструмента, а также готовый к суровому испытанию временем. Ведь играть необходимо до тех пор, пока не покинет танцевального круга либо пока не свалится с ног последний танцующий, что бывало крайне редко, так как каждый житель Хамати прекрасно знает свои возможности и поэтому периодически присаживается за общий стол, чтобы отдохнуть и подкрепиться.
Местные вина не кружили голову, а только разжигали задор в сердце, песни вселяли радость в слушающих, а веселая музыка и скорые танцы мигом прогоняли любые остатки тоски, которые еще могли цепляться за человека, несмотря на песни и вино.
Роль Овелона Великого в праздничных представлениях ничем не отличалась от роли любого селянина, кроме геометрически важного места за столом – это был центр – да нескольких подарков, преподнесенных землевладельцу, его супруге и дочери в самом начале торжества. Плетеные венки из душистых цветов да шелковые пояса, украшенные вышивкой от лучших рукодельниц Хамати, для Юлины и Фелиссы. Крепкий кожаный пояс, узорно прошитый самыми прочными нитками, с массивной металлической пряжкой, отлитой и выточенной в виде сияющего солнца, для Овелона.
В этот день Фелисса решила плясать, покуда хватит сил, да и сам землевладелец не раз оставлял свое почетное место, чтобы сбросить наработанную долгими годами усталость и, поддаваясь уговорам Юлины, «тряхнуть стариной».
Время тревог минуло, наступала пора радости.