СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО ПОЧТИ ничем не отличается от предыдущего. Разве что на этот раз я не попадаюсь в ловушку. Пока Фрэнки принимает душ, я одеваюсь и прихорашиваюсь так, чтобы она не приставала. Потом мы снова отправляемся в утомительную прогулку до дикого пляжа.

– Ты хочешь познакомиться с парнями, – говорю я после того, как мы раскладываем покрывало. – Так почему мы валяемся, как две отшельницы?

Если вчерашние экземпляры – типичные обитатели подобных мест, я не хочу задерживаться здесь ни на минуту. И вообще, гораздо безопаснее находиться среди людей. Так можно избежать встречи с очередным мистером Гарольд Молочный Коктейль.

– Анна, – говорит мне Фрэнки, как и вчера, вальяжно расположившись на покрывале, – на обычный пляж ходят только туристы. А здесь отдыхают местные.

– Что ж, удачи, – отвечаю я. – Загорать не буду, лучше поплаваю.

Я снимаю парео (все еще стесняюсь разгуливать в одном купальнике), мажусь солнцезащитным кремом, чтобы не обгореть, и, надеясь, что никто не смотрит, иду к океану.

Сегодня не так жарко, как вчера, ноги быстро привыкают к температуре воды, и вскоре я захожу уже по пояс. Издалека наблюдаю за детьми и взрослыми, веселящимися в воде и на берегу. Их смех растворяется во влажном воздухе.

Я оборачиваюсь и смотрю на Фрэнки. Она улыбается и машет, устраивается на покрывале так, чтобы, не вставая, дотянуться до орешков, которые мы предусмотрительно захватили с собой.

– Держись поближе, – кричит она. – Я хочу поснимать.

На диком пляже сегодня особенно тихо. Я мысленно возвращаюсь к ночи, когда мы с тетей Джейн делали ангелочков на песке, вспоминаю наш разговор. Много ли она знает? Рассказывал ли Мэтт про наши отношения? А может, она просто застала нас целующимися на заднем дворе? Может, нам только казалось, что никого рядом нет? Или же тетя Джейн догадалась обо всем сама? Что она вообще имела в виду, упоминая о выражении, которое появлялось у Мэтта на лице, когда он говорил обо мне? Мы с ним так часто обсуждали, как и когда он расскажет все Фрэнки, что и думать забыли о других людях.

Стоит об этом вспомнить, и в груди тут же трепещут бабочки. Я закрываю глаза и пытаюсь успокоиться. Мэтт ведь умер… И все эти бабочки проваливаются во тьму, умирают в бездонной пропасти, отчаянно взмахивая крохотными крылышками.

– Эй, девственница!

Как неожиданно и оскорбительно. Лишь спустя несколько секунд я понимаю, что обращаются ко мне. Я резко разворачиваюсь и вижу хихикающую Фрэнки в компании двух загорелых парней с досками для серфинга. Типичные калифорнийские красавчики.

– Ты же еще девственница, да? – говорит тот, что повыше, со светлой челкой, падающей на глаза.

Фрэнки по-прежнему хохочет, а мне, несмотря на холодную воду, становится жарко. Кажется, я еще и краснею. Подруга что, решила меня разрекламировать таким странным способом? Просто великолепно… Я принимаюсь истово молиться гигантскому кракену, чтобы он утащил меня на дно океана, подальше от любопытных глаз и ушей. Там уж точно никто не будет глупо шутить. Разумеется, сил на остроумный ответ не остается.

Я погружаюсь в воду по грудь.

– Прошу прощения?

– Эм… а вы на серфах кататься умеете? – спрашивает блондин и, кажется, ждет, что мы поаплодируем его находчивости.

– Анна, давай, выходи, – машет мне Фрэнки. – Познакомься с нашими новыми друзьями.

Убедившись, что гигантский кракен не придет на зов, я все же надеюсь на другое чудо: вот бы мое парео прилетело прямо ко мне и скрыло тело. В таком случае я вышла бы из воды победительницей. Конечно же, и этого не случается. Тогда я решаю сымитировать судорогу, но быстро понимаю, что это будет выглядеть так, словно я тону, и один из парней побежит меня спасать. И непременно потрогает. Впрочем, вряд ли это будет тот блондин, он уж слишком увлечен прелестями Фрэнки.

Я медленно двигаюсь к берегу. Со стороны моя фигура, должно быть, смотрится впечатляюще, но вот ноги под водой ступают тяжело и неуклюже. Гигантский кракен, видимо, не слишком интересуется моей персоной. Ну и пусть. Тем больше поводов принести Фрэнки в жертву древним богам морских глубин. Уж я-то позабочусь о том, чтобы она выглядела достаточно аппетитно.

– Привет, – говорю я, пытаясь принять невозмутимый вид, и выдергиваю полотенце из-под опирающейся на локти Фрэнки. – Я – Анна.

Обернув его вокруг талии, я протягиваю руку блондину по имени Джейк.

– Вы только посмотрите, добропорядочная Анна Эбигейл, – поддразнивает Фрэнки с карикатурным южным акцентом.

Я страшно злюсь на нее за шутку про девственность. Интересно, одобрила бы она мой поступок, сдерни я верх купальника вместо приветствия и раскрути над головой, как лассо? Но прежде, чем я успеваю ответить, Фрэнки встает и нарочито медленно отряхивает песок с ягодиц. Джейк, конечно же, пялится. Второй парень, Сэм, качает головой и улыбается мне.

– Простите моего невоспитанного кузена, – говорит он, и от этой улыбки вся моя злость куда-то испаряется.

– А вы откуда? – спрашивает Джейк.

– Из Нью-Йорка, – отвечает Фрэнки, не уточняя, что живем мы в его скучной северной части.

– Правда? – удивляется Джейк. – Круто.

– Да, неплохо, – откликается подруга. Она увлеченно разглядывает ногти и старательно изображает искушенную жительницу мегаполиса, каковой, конечно, не является.

– Ну и как там летом? – спрашивает Джейк.

– Знаешь, – тянет Фрэнки, – сплошная беготня. Потому мы и приехали в Калифорнию. Хотим отдохнуть, расслабиться.

Глотнув воды, она облизывает губы и смотрит на океан. Джейк восхищенно ловит каждый ее жест, искренне считая, что встретил загадочную незнакомку. Наверное, он думает, будто Фрэнки – богачка, которая за обедом встречается со знаменитостями, повидала немало светских львиц и каждый день влипает в опасные переделки в темных подворотнях. На самом же деле еще пару дней назад все наши невероятно интересные летние развлечения сводились к посиделкам во дворе, тестам в журнале Cosmo, шутливым интервью на камеру, а еще экспериментам с масками из овсянки и сметаны. И не стоит забывать о кулинарном фестивале в сопровождении родителей, на котором мы спорили на пять долларов, кто же из сумасшедших соседей нарядился в костюмы горчицы и кетчупа.

– А вы откуда? – спрашивает Фрэнки.

– Мы здесь живем, – говорит Джейк. – Ну, не прямо на пляже. В городе. Тут точно не Нью-Йорк. Вам-то повезло.

Я вспоминаю соседей в нелепых «продуктовых» костюмах. Вот уж повезло так повезло.

Решив, что мы достаточно друг о друге знаем, Джейк поворачивается к воде и, поглядывая в сторону Фрэнки, предлагает пойти купаться.

– О да! – кричит та с преувеличенным энтузиазмом (это слишком даже для нее) и идет вслед за Джейком к воде, но, конечно же, не раньше, чем успевает принять соблазнительную позу и поправить трусики.

Сэм тем временем с улыбкой поворачивается ко мне. Следующие пару секунд мы неловко пытаемся вести диалог, то и дело начиная говорить одновременно, а в итоге просто смеемся, так ничего друг о друге и не узнав. Со стороны океана доносятся визги Фрэнки. Сэм, глядя на меня, пожимает плечами.

Хотя я и осталась равнодушна к затее с двадцатью свиданиями (особенно после вчерашнего), что-то в этом парне меня завораживает. Он определенно красив: небрежно уложенные светло-каштановые волосы, кое-где выгоревшие на солнце, и зеленые глаза. Никаких прыщей на спине или противных стариковских замашек. Он даже производит впечатление неглупого человека.

Словом, неподходящая кандидатура.

– Ну что, Анна Эбби из Нью-Йорка, – говорит он и кивает в сторону доски для серфинга, – хочешь попробовать?

Кажется, я согласилась. А иначе как объяснить то, что уже в следующее мгновение я снимаю полотенце и иду вслед за Сэмом к воде, старательно делая вид, будто не замечаю красиво очерченные мышцы на спине и неровный белый шрам на левом бедре. И когда он с улыбкой оборачивается, у меня в животе зарождается странное ощущение, которое я, впрочем, тоже игнорирую.

Целиком и полностью. Да. Целиком и полностью.

Фрэнки лежит на животе, обхватив доску для серфинга и опустив руки в воду, а Джейк объясняет ей азы.

– Дикий пляж – отличное место для новичков, – говорит он и кладет руку Фрэнки на поясницу с таким видом, словно это поможет ей удержаться в правильном положении. – На общественном пляже слишком много народу, да и волны там другие.

Первое правило – почувствовать вес доски, понять, как она реагирует на движения. Джейк говорит уверенно, будто настоящий тренер, и я представляю, как они с Сэмом каждый день прогуливаются по пляжу в поисках девушек.

– Он дает уроки, – объясняет мне Сэм. О нет! Я что, сказала все это вслух? – Джейк отличный учитель, только слишком уж самовлюбленный.

– Сэм, – начинает Джейк, приподняв брови, – ты путаешь самовлюбленность с уверенностью в собственных силах.

– Не отвлекайся, – машет ему Сэм.

– Так вот. Тебе нужно крепко опереться коленями, при этом прижаться корпусом как можно сильнее. Представь, что ты собираешься поцеловать эту доску. – Джейк помогает Фрэнки принять правильную позу, скользя руками по ее телу, как опытный скульптор.

Тем временем Сэм устраивает свою доску на поверхности воды и предлагает мне на нее забраться. Я подхожу ближе и случайно касаюсь его ноги. Кожа скользит по мокрой ткани пляжных шорт, по телу проходит дрожь.

Я просто такого не ожидала, вот и все. Не думала, что его нога будет так близко. Испугалась, что это акула. Или кто-то пострашнее.

– Все хорошо? – уточняет Сэм, наблюдая за моими попытками устроиться на неустойчивой доске.

– Да. – Кожу в том месте, где наши ноги соприкоснулись, покалывает.

Сэм объясняет не так профессионально, как Джейк. И прежде, чем прикоснуться ко мне, каждый раз ненадолго замирает, слово ждет разрешения. В какой-то момент я едва не падаю в воду, и тогда Сэм мягко берет меня за руку, чтобы помочь удержаться на плаву. Я тут же отворачиваюсь и пытаюсь представить, будто он – пожилая тренерша, которая просто учит меня плаванию.

Так проходит час. Все это время мы плещемся в воде, учимся держаться на досках и слушаем бесконечные рассказы Джейка о том, как же скучно учиться в старшей школе. Он на год старше нас и осенью перейдет в выпускной класс. Все свободное время наши новые знакомые проводят на пляже. Джейк учит туристов плавать и кататься на доске, Сэм работает в кафе своего старшего кузена под названием Smoothie Shack. Оно находится неподалеку от самого популярного пляжа, в восьмистах метрах отсюда.

– Так вы просто ходите тут с этими досками и знакомитесь с девчонками? – с деланым равнодушием уточняет Фрэнки.

– Раскусила! – Джейк толкает ее в воду.

– Вообще-то мы пришли потренироваться, Джейк обещал показать мне пару приемов, – признается Сэм. – Здесь обычно никого нет. Кстати, а как вас занесло на дикий пляж? Тут ведь даже запрещающий знак есть.

– Я тебя умоляю, – тянет подруга. – Я тут всю жизнь отдыхаю, знаю местные пляжи как свои пять пальцев и плаваю где хочу.

– Почему же мы тогда не встретились раньше? – удивляется Джейк.

– Плохо смотрели по сторонам. – Фрэнки пожимает плечами. Конечно же, она не скажет, что раньше не носила бикини и не могла похвастаться впечатляющими формами. – Ну или я предпочла вам кого-нибудь другого.

Судя по всему, наигранное безразличие – ее сегодняшняя тактика. Сначала надо быть милой и флиртовать. Потом, как только парни повелись, немного сбавить обороты и притвориться, будто тебе все равно. Просто черная магия какая-то. И она работает.

– Если бы пришел я, вряд ли ты стала бы обращать внимание на других, – заявляет Джейк. – Кто вообще устоит перед таким телом и этими шикарными волосами?

Фрэнки тут же обливает его водой. Я уверена, она уже влюбилась. Опять.

Тем не менее все хорошее когда-нибудь заканчивается: Сэму пора на работу.

– Если хотите, можете чуть позже зайти в кафе, – предлагает он. – С меня бесплатные смузи.

– А как насчет уроков плавания? – интересуется Фрэнки. – Мы так ничего и не попробовали.

– Так это было просто введение, – поясняет Джейк. – Самое интересное я покажу завтра. Встретимся на том же месте в то же время.

– А вдруг у нас другие планы? – говорит она, но мы обе знаем, что это неправда. Более того, мы за явимся на пятнадцать минут раньше, а до этого целых два часа будем копаться у Фрэнки в шкафу и разрабатывать стратегию.

– Ладно, пошли уже, – торопит брата Сэм. – А то я опоздаю.

Мы медленно выходим из воды и возвращаемся к расстеленному покрывалу. Фрэнки обнимает Джейка на прощание, Сэм же просто улыбается мне, едва заметно приподнимая брови. Что это – надежда? Любопытство? Растерянность?

– До скорой встречи, Анна Эбби из Нью-Йорка, – говорит он, а потом они с Джейком разворачиваются и уходят прочь.

– Боже ты мой! – восклицает Фрэнки, плюхнувшись на покрывало. – Вот это красавчики!

– Фрэнк, прошло всего полтора дня. Если ты завтра побежишь под венец, мы не успеем сходить на двадцать свиданий. – Я прикладываю полотенце к голове, изображая фату. – Согласны ли вы? Да! Пока смерть не разлучит нас. О Джейк, отведи меня к своему парикмахеру!

Фрэнки смеется и кидает в меня полотенцем.

– Ладно-ладно. А сама-то? Сэм, подержи мне доску. Сэм, как ты это сделал? Сэм, а ты не мог бы раздеться?

– Боже, отстань! – Я тоже начинаю смеяться. – А как же Род-Тодд? Ты обещала ему позвонить.

– Шутишь, что ли? Он же гадкий.

– Зачем ты с ним тогда целовалась?

– Да не целовались мы!

– Ну конечно. Но ведь ты даже оставила ему номер телефона.

– Анна, знаешь, иногда ты бываешь такой… темной.

– Так ты его обманула… Что? Темной?

– Ну да. Наивной. А что такое?

– Фрэнки, это неподходящее слово. Ты, наверное, хотела обозвать меня глупой.

– Да уж, чтобы стать темной, тебе нужно загореть.

Я со смехом качаю головой:

– Знаешь, люди изобрели солнцезащитный крем не просто так. Попробуй хоть раз, вдруг понравится.

– Нет уж, спасибо. Наконец-то мы встретили нормальных парней, – радуется Фрэнки, а потом переворачивается на живот и развязывает верх купальника. – И хорошо, что нам понравился не один и тот же.

Я надеваю очки и провожу пальцами по ноге как раз в том месте, которым случайно прижалась к Сэму. И по коже опять бегут мурашки.

– Никто мне не нужен.

– Да что с тобой такое? – удивляется Фрэнки, словно врач, столкнувшийся с симптомами неизвестной науке болезни. – Сэм же явно на тебя запал. Да и ты выглядела счастливой.

Я пожимаю плечами и тут же начинаю рыться в сумке в поисках книги. Можно придумать тысячу разных отговорок. «Он не очень-то и красивый». Или: «Мне не нравятся его волосы». Или: «Я заметила кое-кого поинтереснее рядом с домом». Но это неправда. На самом деле все просто: стоит только заинтересоваться Сэмом, и я забуду про Мэтта. Но сказать об этом я не могу.