Вечера французской песни нынче в моде и в цене. А своих-то нет, хоть тресни… Где же наши шансонье? Пой, француз, тебе и карты, ты – француз, ты вдалеке. Дело в том, что наши барды проживают в бардаке — в том, в котором нет пророка, чуть явись – затопчут след. Пой, француз, ведь ты далеко, и к тебе претензий нет. Чем начальству ты приятен? Тем, что текст твой непонятен. Если ж нужен перевод, переводчик – наш молодчик — как прикажут – переврет. Ты поешь и ты танцуешь, ты смакуешь каждый стих, если ж даже критикуешь — ведь не наших, а своих. Пой, француз, с тебя нет спроса, ты ведь гость, чего грешить… Остальное – наша проза, не тебе ее решить.