Лимузин проехал по бетонированной дорожке аэродрома и подкатил к турбо-винтовому самолету, застывшему на стоянке. Грузчики закладывали последние вещи группы Рэчел в багажный отсек.

Первым из машины вышел Рэй Корт. Казалось, его мечта осуществилась: он ушел из государственной службы безопасности и стал заниматься "частным бизнесом", благодаря рекомендации Фрэнка Фармера. Служащие засуетились около прибывшего автомобиля, вынимая из багажника чемоданы и быстро загружая их в самолет.

Корт открыл дверь, и Рэчел, Девейн и Тони вышли из лимузина. У Тони один глаз был закрыт толстой кожаной накладкой. Вокруг второго — уже подживающий огромный синяк. Здоровым глазом он внимательно осмотрел взлетную полосу и небольшое здание аэропорта. Потом взглянул на самолет.

По всему фюзеляжу шла яркая надпись:

Рэчел Мэррон

Турне 1992

Это надо стереть. Он научился кое-чему у Фрэнка. Да и Корт тоже согласится.

Тут он увидел знакомую фигуру у выхода из аэровокзала.

— Привет, Фрэнк!

Фрэнк был одет в старые джинсы и потрепанную рубашку. Через распахнутый ворот виднелись бинты, которыми была перевязана рана от задевшей его ребра пули.

— Как дела?— спросил он Тони.— Как глаз?

— Все под контролем,— ответил Тони.— Но все уже не так, как было раньше.

Он сделал выпад, словно собираясь нанести Фрэнку удар в челюсть.

— Эх ты, болван!

— Тони!— Билл Девейн постучал по своим часам.— Опаздываем!

— Некоторые вещи не меняются.

Рэчел и Флетчер стояли поодаль, в нескольких метрах, словно не желая вмешиваться в разговор. Тони увидел их и похлопал Фрэнка по спине.

— Ну ладно, мне пора.

Флетчер засиял, увидев Фрэнка, а Рэчел лишь застенчиво улыбнулась.

— Тебе не следовало приходить.

Фрэнк рассмеялся.

— Служба безопасности аэропорта оказалась не на высоте…

Рэчел закатила глаза.

— Безопасность! Кругом безопасность, охрана…,— она немного помолчала, почувствовав неловкость.— Значит, ты уходишь из шоу-бизнеса?

— Да.

— Жаль, ты способный. И что ты собираешься делать?

— Думаю скрыться у своего отца,— он постучал себя по раненой груди.— Да и ту партию в шахматы нужно завершить…

— Ты наверняка у него выиграешь, если Флетчера не будет поблизости.

— Да, совершенно точно,— он потрепал мальчика по волосам. Флетчер улыбнулся, а на глазах у Рэчел появились слезы.

Фрэнк в смущении отвернулся.

— А как новый сотрудник?— он кивнул на Рэя Корта, который поглядывал на них с подозрением, словно боялся, что Фрэнк захочет вернуться на свое прежнее место.

Рэчел улыбнулась сквозь слезы:

— Но ведь он седой, Фрэнк.

— Он прекрасно справится.

— Но почему ты рекомендовал мне старика?

Фрэнк улыбнулся:

— Я тебе не доверяю.

— Да? Ну тогда поцелуй меня и забудем об этом.

Они неловко обнялись и слегка коснулись губами друг друга.

— Пока, Рэчел.

Она повернулась и быстро пошла к самолету, не оглядываясь взбежала по трапу, который сразу же подняли. Она уселась рядом с Биллом Девейном.

— Ну, что же, все не так уж и страшно…

Самолет загудел двигателями и медленно тронулся с места. Рэчел выглянула в окно и увидела, что Фрэнк все еще стоит на поле и смотрит, как отруливает маленький самолет и увозит ее из его жизни.

Рэчел откинулась в кресле и закрыла глаза. Затем опять выпрямилась и достала что-то из сумочки.

— Подождите!

Второй пилот даже не успел откинуть трап для Рэчел. Она спрыгнула с высоты полутора метров на бетон, споткнулась и чуть не упала. Воздушная струя от работавших моторов растрепала ее волосы и одежду. Не останавливаясь, она подбежала к Фрэнку, бросилась к нему в объятия и прижалась к его губам. Они целовали друг друга в каком-то страстном порыве, не обращая внимания, что в каждом окне самолета виднелось любопытное лицо.

Наконец медленно Рэчел оторвалась от него. Ее глаза были полны слез.

— Помнишь, ты сказал однажды, что готов рисковать своей жизнью ради меня?

— Рэчел…

— Я не поверила тебе. Никто на самом деле не имеет это в виду. Но ты ведь знал, что говоришь, Фрэнк. И ты сделал это. Ты пожертвовал собой ради меня.

Фрэнк попытался что-то сказать, но она приложила палец к его губам.

— Не порти, пожалуйста, ничего. Я не хочу слышать никакой чепухи, вроде того, что ты выполнял свои обязанности. Ты сделал даже больше, чем спас мне жизнь. Ты показал мне, как нужно жить, Фрэнк. И я люблю тебя за это.

Она смотрела в его лицо, словно пытаясь прочесть там, правильно ли она поняла его, поняла то, что им руководило.

Потом она улыбнулась, вдруг осознав, что никогда этого не поймет.

— Ну, вот, я это и сказала,— она говорила так тихо, что ее слова терялись в гуле моторов.— Я никогда не забуду это чувство, когда знаешь, что ты меня оберегаешь. Никогда!

Фрэнк улыбнулся ей.

— Я тоже никогда тебя не забуду.

Она вложила что-то в его ладонь.

— Вот… я хочу, чтобы ты сохранил это. Если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, нажми на это, и где бы ты ни был, я найду тебя. Обещаю!

Он посмотрел на свою ладонь. На ней переливался на солнце эмалевый крестик. Она поцеловала его в щеку и вернулась в самолет.

Через несколько секунд моторы взревели, и Фрэнк увидел, как самолет порулил к взлетной дорожке. И рев моторов вдруг показался ему взрывом аплодисментов…

Последний концерт Рэчел Мэррон из ее программы "Турне-92" проходил три месяца спустя в концертном зале Канзас-сити. Как всегда, зал был набит до отказа. Турне оказалось утомительным и для нее, и для ее "команды". Но сейчас оно подошло к концу. Остались какие-то минуты.

Рэчел стояла на сцене в одиночестве, готовая исполнить свою финальную песню. За кулисами ее уже ждали Тони, Флетчер, Девейн и Рэй Корт. Она наконец-то поладила со своим телохранителем, поняв, что он выполняет свою работу. Но она никак не могла забыть Фрэнка.

— Я хочу спеть вам одну старую песню…— она прошлась по сцене.— Раньше мне было грустно, когда я ее пела, но теперь я уже больше не грущу…

Зал застыл в ожидании первых аккордов.

— А теперь эта песня напоминает мне о ком-то очень дорогом. И я пою эту песню для него…

И тихим, глухим голосом медленно и страстно она запела: "Что бывает с людьми, у которых разбиты сердца".

Через месяц после приезда в Бенд Фрэнк Фармер признал свое поражение, когда отец поставил ему шах и мат.

Герб позубоскалил немного по поводу этого проигрыша, а потом серьезно спросил:

— И что ты теперь собираешься делать?

— Вернусь на работу,— не задумываясь ответил Фрэнк.

— Ну и хорошо,— сказал Герб,— а то у тебя ноги затекут.

Обратно в президентскую команду попасть трудно. Все равно, что перейти в высшую лигу — надо очень постараться.

Первое задание Фрэнка было несложным: охранять конгрессмена из штата Айова, который насолил каким-то важным персонам из преступного синдиката на Среднем Западе.

Гэлен Уиндзор согласился выступить на обеде членов клуба "Ротари" в отеле "Кресчент" в Айова-сити, несмотря на то, что получил несколько писем с угрозами.

Перед его выступлением местный священник прочел обращение, в котором посылал благословение всем труженикам-фермерам и их представителю, бесстрашному конгрессмену.

— Отец наш небесный! Пошли нам сегодня свое благословение, ибо собрались мы здесь во имя дружбы и долга. На какой бы опасный путь ни пришлось нам стать, не дай нам остаться без твоей защиты. В сердцах своих мы всегда знаем, что даже если идем мы долиной теней, ты и там с нами…

Фрэнк Фармер стоял немного позади конгрессмена и внимательно и настороженно рассматривал публику, переводя глаза с одного лица на другое.

— …мы знаем, что ты направляешь нас и охраняешь нас… Аминь!

— Аминь,— сказал Фрэнк Фармер.