Залив был спокоен, поэтому Бен быстро доставил доктора Макки к кораблю.

– Осторожнее спускайтесь, сэр, – сказал он. – Камни скользкие, ногу можно на раз подвернуть, сэр.

– Я буду осторожен, Бен. Так это и есть обломки корабля?

– Да, сэр.

– Полагаю все, что было можно, уже унесли?

– Да, и уже давненько, сэр.

– Но то, что внутри корабля, на месте?

– Думаю, да, сэр. Местные очень боятся призраков.

– Ну да, я что-то такое слышал, по крайней мере, подозревал что-то в этом роде, – с усмешкой ответил доктор. – Кстати, ты не жди здесь. Я пойду на корабль один, а ты возвращайся через час или около того.

– Хорошо, сэр.

– Но не забудь вернуться. Не хочу остаться тут на всю ночь.

– Не беспокойтесь, сэр. За долларом я обязательно вернусь, – ухмыльнулся Бен.

– Ах, да, доллар. Ты получишь его, когда доставишь меня обратно на берег.

Доктор медленно направился к кораблю, несколько раз обернувшись, чтобы посмотреть, не следует ли за ним Бен, но черный старик уплыл с задумчивым видом.

– Этот человек что-то задумал, – пробормотал Бен себе под нос. – Что он собрался там делать?..

Доктор с трудом взобрался на обугленную палубу корабля.

«Ну и местечко, – подумал он. – А вдруг это все-таки окажется напрасной затеей? Так, каюта номер пятнадцать. Интересно, смогу ли я сейчас ее найти?»

Со всей осторожностью он спустился по трапу и вошел в пассажирский салон. Доктор достал из кармана свечу и зажег ее. Он медленно шел вдоль переборки, пока не добрался до каюты с номером «7» на двери.

«Семь, – отметил про себя доктор. – А следующая одиннадцать. Значит, на этой стороне все каюты с нечетными номерами. Следующая должна быть номер тринадцать, а за ней – пятнадцать».

Доктор поднес свечу к двери, но номера не было. Недолго думая, он толкнул приоткрытую дверь. Она упала, открыв его взгляду пустую каюту, покрытую пылью и паутиной; все вещи, которые только можно было вынести, растащили.

– Да, грязная работенка, – пробормотал доктор, поместив свечу на перекладину, идущую вдоль противоположной стены. Он внимательно огляделся, соображая, что предпринять дальше.

– Небольшой шкаф был помещен в стене у изножья кровати. Где же изножье? Попробуем с обоих концов.

Доктор постучал по деревянной обшивке костяшками пальцев. Вдруг он заметил дырку, на месте которой когда-то была дверная ручка.

– Это шкаф, без сомнения! – прошептал он, и его глаза загорелись азартом. – Так, где же ручка?

Доктор Макки обыскал пол, но никакой ручки не нашел. Тогда вместо ручки он использовал изогнутый гвоздь, вставив его боком в отверстие и дернув изо всех сил. Последовал легкий треск, и открылась дверца маленького темного шкафа, длиной и шириной примерно в фут.

Каюта была грязной, а шкафчик еще грязнее, так как трещина на потолке пропускала туда и воду, и всевозможный мусор. Доктор сначала не видел ничего, кроме отвратительной грязи. Но, покопавшись в ней, он нащупал тяжелую металлическую коробочку.

– Ура! Наконец-то я ее нашел! – довольно воскликнул доктор. – Как же мне повезло!

Он вытащил находку в каюту и очистил поверхность. Спереди был маленький висячий замок. Вытащив из кармана связку ключей, доктор попытался открыть его, пробуя все ключи по очереди. Наконец он нашел подходящий, и замок открылся.

– Вот и бумаги! Ну-ка, посмотрим, что тут у нас, – дрожащими от нетерпения руками доктор принялся листать документы. – Свидетельство о браке, письмо его отца об имуществе, остальные письма от ее родителей – все на месте, как я и надеялся! Наследство мое!

Доктор аккуратно сложил бумаги в коробку и еще раз внимательно осмотрел шкафчик – не осталось ли там еще что-нибудь ценного. Не найдя ничего интересного, он задул свечу, спрятал коробку под сюртук и вернулся на палубу.

Бен был неподалеку и увидел, что доктор машет ему.

– Вы уже готовы, мистер? – крикнул он.

– Да, Бен!

Старый негр подплыл к скалам, и доктор незамедлительно спустился к нему.

– Нашли золото, сэр? – улыбнулся Бен, демонстрируя свои белоснежные зубы.

– Золото? Глупый негр, как на корабле, потерпевшем крушение десять лет назад, можно найти золото? Лучшее, что осталось сделать, это разобрать его на дрова.

– Но призраки, мистер! К тому же миссис Риван не позволяет нам трогать обломки.

– Из-за мальчика, я полагаю?

– Да, сэр.

– По правде говоря, мой друг, мне этот корабль так же интересен, как мальчишке или миссис Риван. Он напоминает мне кое-что из моей прошлой жизни. На корабль я отправился, чтобы разобраться в некоторых очень важных вопросах. Ведь я когда-то был пассажиром этого проклятого корабля!

– Господи, мистер, вы серьезно? – Бен широко распахнул глаза.

– Да. Я подозревал кое-что, а теперь я точно уверен.

– И вы знали отца массы Джека, сэр?

– Да, мой друг, я его хорошо знал, – и на лице доктора появилась многозначительная улыбка.

– Он был джентльменом, сэр? Сент-Джон Риван считает, что он был обычным белым босяком.

– Он был джентльменом, причем самого высокого происхождения. Он сын английского дворянина, хотя был рожден уже в этой стране.

– А мать массы Джека, сэр?

– Она была американской леди и родилась в одной из первых семей Массачусетса.

– Боже, северянка! – на лице Бена отразилась глубокая задумчивость.

– Да.

– Вы должны зайти к ним, сэр, и рассказать об этом миссис Риван! Она захочет узнать подробности, очень сильно захочет, сэр!

– Да, я посещу семью Риванов, – ответил доктор.

– Знаете дорогу, сэр?

– Думаю, да.

– Я вас с удовольствием провожу. Вы знали мать и отца массы Джека! Боже, вот ведь чудо, после стольких лет! Джек, конечно, тоже захочет вас видеть.

– И я хочу встретиться с Джеком, – ответил доктор.

– Джек хороший малый, сэр.

– Рад это слышать, – но при этих словах доктор Макки погрузился в задумчивость.

– Да, сэр, паренька лучше нигде не сыщешь, сэр!

Пока они говорили, Бен налегал на весла, и скоро они достигли берега. Быстро причалив лодку и убрав весла, доктор со старым негром отправились на плантацию семьи Риванов.