Дело принимало очень скверный оборот. Беспамятное изгнание… Неужели Билл поддержит Франчелли? Брэдли не мог вспомнить, когда же последний раз применялось такое наказание. Не в XX веке, точно.

Он нервно вышагивал по своему вагончику, одну за другой раскуривая и почти сразу же туша сигареты. В холодном воздухе медленно расплывались клубы дыма от его дыхания. За окном темнело, но он не зажигал света. Химера заморозила весь цирк: стоянку фургонов, шапито, и все боялись даже нос высунуть из своих вагончиков. Натянули по три свитера, закутались в одеяла и прильнули к обогревателям.

«Топливо для генераторов скоро кончится, – подумал дрессировщик. – И тогда мы замерзнем, если только Морриган не снимет «кольцо» Магуса. А если он его снимет, сразу заявится Фреймус – Чертова метка верный признак, что он рядом. Может, только «кольцо» и удерживает его».

Брэдли поскреб щетину на подбородке.

«Я заперт в ледяной ловушке вместе с безумной тварью, – зло подумал он. – Снаружи поджидает Фреймус, а здесь на меня половина цирка точит зубы».

Роджер вздрогнул. У некоторых зубы очень острые. Дьюла почти перекинулся. Еще немного, и в горло вцепился бы волк. Никто в Магусе не назвал бы Брэдли другом. Обитатели Магуса Англии вообще никогда не сходились слишком близко – каждый из них походил на закрытый сундук, полный тайн, или запечатанную бутылку, выброшенную в океан. Течения внешнего мира очень давно заставили их предков прибиться друг к другу, но назвать узы, скрепляющие людей Договора, семейными, не повернулся бы язык. Скорее, уж закон, объединяющий их, можно было бы считать законом «омерты» – «круговой поруки и молчания» мафии. Это было сообщество самостоятельных и самолюбивых одиночек, никто не правил Магусом – Уильям Морриган просто был избран как наиболее подходящий на эту должность. И мог быть смещен в любой момент. Единственный, к кому Рождер притерпелся, был Дьюла. Вот уж шутки судьба откалывает – одноликий и зверодушец в одной лодке. Именно поэтому слова клоуна о предательстве уязвили его больше, чем насмешки Людвига Ланге или выпады Франчелли.

«А если антагониста похитил Марко?» – задумался дрессировщик и тут же отверг эту мысль. Это не в характере Франчелли. Он слишком придерживается правил. Узнай он о химере, то созвал бы Совет Магуса.

Как же ему, Роджеру Брэдли, тесно в этом маленьком мирке, где каждый гордится сотнями поколений предков и ведет свой род чуть ли не от кельтских друидов!

«Гордость хороша, когда есть чем ее подкрепить».

Он подошел к шкафчику, распахнул створки, достал старый фотоальбом и раскрыл на первой странице. С пожелтевшего дагерротипа на него смотрел коренастый, плотно сбитый мужчина в грубой куртке, простых штанах и стоптанных башмаках. На голове его сидела лихо заломленная кепка с коротким козырьком. Единственное, что отличало его от обыкновенного работяги середины позапрошлого века, – это черный анкус в руках. Деталей на дагерротипе нельзя было разобрать, но Роджер знал, что это фамильный анкус примерно полтора фута длиной, из африканского черного дерева, с прямым лезвием холодного железа, посеребренным крюком и серебряным набалдашником в виде головы грифона.

Человека на дагерротипе звали Роберт Брэдли. Это был прапрадед Роджера, внук Николаса Брэдли, убийцы Жевонданского зверя. Последний наездник Грифона. Люди Магуса жили долго – куда дольше обычных людей, таков был один из даров Договора. Роджер смутно помнил прапрадеда – его память удержала лишь большие и сильные, несмотря на возраст, руки. Когда Роджеру исполнилось четыре, прапра умер. Ему было сто девяносто лет. Роберт Брэдли смотрел со снимка на своего непутевого потомка без осуждения. Только спокойная сила читалась в его светлых глазах. Дрессировщик захлопнул альбом.

В семь лет он усмирил саламандру – с помощью титановой уздечки и испанского тритончика. В десять обуздал сбежавшего йейла – одного из последних йейлов во Внешних землях. «Ты, Род, прирожденный Ловец», – восхищенно приговаривал отец, но Брэдли казалось, что он не решается что-то добавить. А потом отец умер. И когда Род вырос, то понял, что папа пытался сказать: ты Ловец из рода наездников Грифона, Роджер Брэдли, но твои умения никому не нужны. В этом мире не осталось больше единорогов, сирен, цилиней, василисков и мантикор, и рассветное небо больше не режут крылья гордых грифонов и гиппогрифов, и не скользит по земле быстрая хищная тень дракона.

Редкие магические существа, еще оставшиеся в этом мире – во Внешних землях, давно содержатся в закрытых частных коллекциях, где ему в лучшем случае светит лишь место смотрителя. Врата Фейри закрылись, и никому из смертных больше не войти в Скрытые земли. Он опоздал родиться со своим талантом на несколько тысяч лет. И теперь все, что ему остается, – это показывать номера с животными и подрабатывать перевозкой зверей: обычных и магических. Но он бы никогда не взялся за перевозу химеры!

«Если бы так глупо не влип…» – подумал Роджер. Он вспомнил притон в доках Бристоля, где получал груз – двух павианов для частного зоопарка.

«Как я умудрился спустить все деньги в покер!»

Глядя на партнеров по игре, которые весьма сильно расстроились, услышав, что платить ему нечем, Брэдли раздумывал, в какой карман утром сунул нож и как он будет отсюда выбираться. И тут, откуда ни возьмись, нарисовался этот Хампельман. Высокий дебелый детина с писклявым голосом. Надутый, словно воздушный шарик. Он предложил выход, устраивающий всех джентльменов. Он заплатит за Брэдли, а тот окажет ему небольшую услугу.

Предложение Хампельман сделал заманчивое: его избавляли от долга, а взамен Брэдли просили выполнить пустяковую просьбу – заключить контракт и через месяц перевезти некое животное в Англию. Сперва Роджер напрягся. Этот Хампельман явно знал о Магусе, но затем согласился, решив, что разберется позже. Ему бы живым из этого подпольного клуба выбраться! На стол лег контракт, и от него потребовали слово Магуса. И он все подписал!

«Что со мной тогда случилось?! – дрессировщик никак не мог понять. – Почему я не прочитал его внимательно? Все явно было подстроено. И клуб, и карты, и мой проигрыш…»

Он ничего не помнил после того, как поставил роспись и произнес клятву Магуса. Очнулся в центре города, на скамейке в парке. В кармане конверт с копией контракта. На бумаге черным по белому его подпись. Но это еще полбеды. Второй стороной договора выступал вовсе не Хампельман. Роджер заключил контракт с Альбертом Фреймусом, сильнейшим черным магом Англии. Причем в случае срыва контракта по вине Брэдли отвечал бы весь Магус. По условию договора привезти он должен был не абы что, а ледяную химеру. Существо, созданное искусственно, продукт химероварен «темников». Создание, противное природе, крайне агрессивное и обладающее большими магическими способностями. Ввоз такого монстра на землю Англии нарушал сразу несколько законов. Во-первых, Магус никогда не вел дел с «темниками» – они враги, давние и жестокие. То, что к XIX веку вражда заглохла, ничего не меняло. Слишком большой счет был у Магуса к колдунам и магам. Во-вторых, иметь дело с химерой для Ловца – унижение хуже смерти. Подобные существа не имеют права на жизнь, это извращение самой сути жизни, глумление человека над природой. Само существование химер оскорбляет Ловцов.

«Прапрадед бы в гробу перевернулся. Потомственный Ловец доставляет «темнику» химеру!»

Падать дальше некуда. Втретьих, поклявшись от имени Магуса, Брэдли возложил ответственность за свое преступление на всех членов Магуса Англии. По сути, сделал их своими сообщниками.

А это было стопроцентное преступление в глазах не только членов Магуса, но, что самое пугающее, в глазах Службы Вольных Ловцов Авалона. СЛВ подчинялась Великому Совету Магусов, расположенному на волшебном острове Авалон. Эта служба отслеживала перемещения магических существ в пределах всей планеты, боролась с прорывами существ с Той стороны, из Скрытых земель, и всячески охраняла мирную жизнь человечества. Учитывая, что за последний век у них было не так уж много работы, такое серьезное преступление, как сотрудничество с «темниками» и контрабандный ввоз химеры, их сильно бы обрадовало. Роджер не хотел радовать оперативников СЛВ. Пусть себе дремлют в своей Башне Дождя.

Еще больше он не хотел привлекать внимание Замка Печали. В нем располагались Лекари Душ: вторая служба, подчиненная Великому Совету Магусов. СЛВ ловила волшебных существ, Лекари ловили членов Магусов, преступивших черту закона. Дрессировщик чувствовал, что опасно близок к этой черте.

«Я бы выкрутился, – подумал он. – Если бы не украли антагониста».

Он резко встал. В тот день рядом с вагончиком крутилась приемная внучка Франчелли. Как раз в то время, когда уехал Сэм! Роджера охватило лихорадочное возбуждение. Если к похищению антагониста причастна Дженни Далфин, то, может быть, часть ответственности он спихнет на Франчелли. От такого обвинения старику не отвертеться. Еще вопрос, кого изгонят!

Перед Брэдли неожиданно распахнулась бездна заманчивых возможностей. Но действительно ли она причастна, и если да, то как доказать ее виновность?

«Да где же они? – Брэдли обшарил карманы. – Были же в руках…»

Самой важной улики – кусачек, найденных на месте взлома, не было ни в карманах, ни на столе. Роджер обыскал все, перевернул вагончик вверх дном… Кусачки пропали. Либо он выронил их возле развороченного контейнера химеры, либо их украли во время драки с Дьюлой. Морриган стоял в стороне, Дьюла жаждал крови, Людвиг оттаскивал клоуна, Эдвард ему помогал, а вот Франчелли… Дрессировщик со свистом втянул ледяной воздух. Температура опустилась еще ниже. Брэдли не включал обогреватель и не замечал холода.

Он натянул на голову кепку, запахнул куртку и шагнул в морозную ночь. Фигура его мгновенно исчезла в хохочущем царстве снежной тьмы, а ветер вцепился в незакрытую дверь и распахнул ее настежь, горстями швыряя внутрь ледяную крупу.

Брэдли шел размашистым шагом. Вьюга хлестала его по лицу. Нагрянуть к Франчелли, поднять с постели Дженни – вот чего он хотел больше всего сейчас. Он заставит ее признаться! Роджер споткнулся и едва не упал. Химера разбушевалась не на шутку: на часах было всего полседьмого, а он шел почти наощупь. Но Роджера Брэдли такой малостью, как магическая метель, не остановить. Он отыщет дорогу даже с выколотыми глазами.

– Насосалась его силы, сволочь, – выплюнул он слова в воющую темноту. – Ты еще ответишь за мальчика, тварь ледяная. Все вы ответите – Фреймус, Франчелли, все!

Сила существ, подобных химере, огромна, но у каждого из них есть свой антагонист – обыкновенное животное Внешних земель, полностью уничтожающее весь магический потенциал своего контрагента. Причем природа антагонизма проистекает из противоборства стихий – если магическое существо парит в воздухе, то, скорее всего, его антагонист будет бегать по земле. Рядом со своим антагонистом любая, даже самая чудовищная тварь, не опаснее обычного зверя. Этот закон маленькому Роджеру Брэдли объяснили едва ли не одним из первых.

Закон антагонизма незыблем – каждому магическому существу противоположно земное животное. Но химеры противоестественные создания, творение магов – «темников». Лишенные доступа к ингредиентам и субстанциям Скрытых земель, «темники» столетиями искали знания и жаждали силы и поэтому посягали на запретные области Искусства. Уже в Средние века они достигли таких вершин, что по сравнению с их успехами меркли все достижения генетики XXI века.

– Овечка Долли! – усмехнулся дрессировщик. – Что бы вы сказали, если бы увидели амфисбену Комариуса или голема Бен Бецалеля?!

Поскольку химеры созданы искусственно, у них нет подлинного антагониста. Поэтому их силу очень трудно сдержать. Приходится искать антагонистов-заменителей. Для ледяного соволемура лучшим антагонистом оказался мадагаскарский лев – фосса. Быстро удалось достать только детеныша. А теперь все сорвалось из-за Дженни Далфин! Пока шел, Брэдли уже окончательно уверился в том, что именно она украла детеныша.

Роджер двинулся вперед – к свету, льющемуся из окон вагончика Франчелли. Сделал несколько шагов и остановился. Проклятая вьюга сбила его с толку – вместо фургона фокусника он почему-то вышел к шапито. Небольшая площадь, переметаемая сухой поземкой, освещалась сбивчивым светом фонарей. А у входа в цирк стояла… Дженни Далфин.

Брэдли рванулся вперед.

– Попалась! – Он схватил ее, развернул к себе. Лицо девушки было залито слезами.

– Поздно реветь! – Он потряс ее. – Куда ты дела антагониста?

– Холодно… – пробормотала девушка. – Больно. Так одиноко…

– Что ты мелешь?! – Брэдли всмотрелся в ее бессмысленные глаза. – Что с тобой?

Девушка слабо указала куда-то в сторону.

Брэдли от неожиданности разжал руки. Зеркало, стоявшее у входа в шапито, изливало свет расплавленного серебра. От чистой, без единой снежинки, поверхности шел ток холода, ощутимый даже на двадцатиградусном морозе.

А за стеклом проступала чудовищная морда, поросшая снежно-белой шерстью, с огромными круглыми глазами, пылающими синим огнем. Монстр распахнул загнутый совиный клюв в беззвучном вопле, которому воем в небесах ответила вьюга. Химера ударилась в зеркало, и Роджер с ужасом увидел, как стеклянная поверхность медленно прогибается, выпуская чудовище. Брэдли отшвырнул девушку в сторону так, что она не устояла на ногах и упала.

– Беги за Марко, – хрипло сказал Роджер, снимая куртку и обматывая ее вокруг руки. Ветер вытряс остатки тепла из тела, но дрессировщик и думать забыл о холоде. Дженни поднялась. – Позови Франчелли и принеси фоссу! Быстрее! Да не стой столбом, Далфин!

Дженни вздрогнула и выбежала из освещенного круга. Колышущийся стеклянный горб лопнул, разлетелся сверкающей крошкой. Сомур неуклюже, по-птичьи, перевалился через край зеркала и выбрался из своего убежища. Издав скрежещущий металлический вопль, он встал на задние, лемурьи лапы и раскрыл блистающие серебром и льдом крылья. Навстречу ему, прикрываясь как щитом только рукой с намотанной курткой, кинулся Роджер Брэдли, Ловец из рода наездников Грифона.