Когда Лиза очнулась, поначалу ей показалось, что она находится у себя дома, в своей постели, прижимаясь к одному из своих плюшевых зверей, с которыми она спала. Наверное, она во сне перевернулась к стене и уткнулась лицом в своего любимого медвежонка, мистера Теда…

Но почему мистер Тед такой грязный и от него пахнет сыром?.. И почему ее постель сделалась такой бугристой, шершавой и жесткой?

Затем Лиза окончательно пришла в себя и поняла, что ни в какой она не постели, а в деревянной тележке, и лежит она зарывшись носом в мохнатый бок Мирабеллы. Лиза перекатилась на спину, кашляя, выплевывая набившуюся в рот крысиную шерсть и думая о том, что теперь мама обязательно отведет ее к доктору, чтобы сделать целый курс специальных уколов от крысиной заразы, и как будет потрясен Патрик, увидев, с каким спокойствием Лиза переносит эти уколы.

Да, так и будет, если ей повезет когда-нибудь вновь увидеть Патрика. Или маму.

Подумав об этом, Лиза решила, что готова ходить на уколы каждый день до самого конца своей жизни, лишь бы вновь, целой и невредимой, оказаться у себя Наверху.

Тележку, задевая то и дело ее краем за склон горы, толкала скавг-блондинка. Лиза заметила, что ее совсем еще недавно такие красивые пепельные локоны теперь стали грязными, и в них тучами копошились насекомые. Остальные скавги весело шагали впереди тележки. Одна из сестер-скавгов пританцовывала, две другие по-прежнему играли на гитаре и тамбурине, но теперь их музыка была громкой, резкой, навевающей страх, она одновременно напоминала тревожные гудки автомобилей, скрежет тормозов и скрип мела по школьной доске.

Мирабелла тоже только что проснулась. Она зевнула и открыла глаза.

— Ой-ой. Так-так-так. Я, должно быть, задремала на минутку-другую, — сказала Крыса.

— Вы не дремали, — прошептала Лиза. — Вас усыпили. А потом нас похитили скавги.

— Скавги? — встревоженно округлила глаза Мирабелла. — Где они?

— Можете взглянуть сами, — ответила девочка, указывая кивком на их похитителей.

Мирабелла испуганно пискнула и попыталась сесть, а когда поняла, что передние лапы у нее связаны, начала брыкаться, больно угодив при этом локтем в живот Лизы.

— Перестаньте барахтаться, — произнесла та. — Вы ударили меня.

— О, это плохо. Очень-очень плохо.

— Вы не могли бы помолчать? Я пытаюсь поразмыслить.

Скрипучий голос Крысы в сочетании с громкой музыкой и странным, непонятно откуда доносящимся шелестом — все это мешало Лизе сосредоточиться, к тому же она еще до сих пор не слишком пришла в себя.

Тележка дернулась и неожиданно остановилась. Девочка исхитрилась сесть и увидела, что шелестящий звук издает река — оказывается, скавги скатили тележку вниз по горному склону, до самого края воды. В этом месте река была очень широкой, а ее вода казалась темно-красной. На каменистом берегу стояла деревянная лодочка-плоскодонка.

Лиза сразу догадалась, что скавги собираются везти их с Мирабеллой вниз по реке.

— Поднимайтесь, красотки, — сказала появившаяся у края тележки скавг-брюнетка, обнажая в ухмылке свои мерзкие гнилые зубы. — Готовы покататься на лодочке?

Она с легкостью перебросила Лизу через одно свое плечо, Мирабеллу через другое и потащила к лодке, а затем бесцеремонно сбросила их в нее. Упав на дно лодки, девочка обнаружила, что весь ее рот снова забит крысиной шерстью.

Лиза отодвинулась подальше и спросила, поморщившись:

— Вы когда-нибудь моетесь, Мирабелла?

— Дважды в неделю, — обиженно ответила Крыса. — В сточной трубе возле очистных сооружений.

Девочка мысленно поклялась, что, если это приключение закончится благополучно, она кроме уколов согласится даже на то, чтобы мать отвела ее на прием к зубному врачу. И еще всегда-всегда будет утром и вечером чистить зубы.

Трое скавгов сели вместе с Лизой и Мирабеллой в лодку. Они продолжали играть свою жуткую музыку и весело перекрикивались друг с другом. Четвертый скавг столкнул лодку в реку, а следом и сам запрыгнул в лодку с поразительной для такого массивного и уродливого существа ловкостью. Лиза обратила внимание, что все четверо скавгов внимательно следят за тем, чтобы не прикоснуться к воде.

Скавг-брюнетка перешла на нос лодки и оттолкнула ее от берега изогнутым черным шестом.

Когда лодка приблизилась к середине реки, ее подхватило течением. Теперь скавгу-брюнетке уже не нужно было подталкивать лодку шестом, но сестра-скавг осталась на носу, подставляя лицо навстречу ветру и радостно улыбаясь, словно ребенок, которому посчастливилось занять переднее место в вагончике, катящемся на роликах с американской горки. Скавги вели себя оживленно и весело, и это очень не нравилось Лизе. Если скавгам есть отчего веселиться, значит, им с Мирабеллой есть о чем тревожиться.

— Мирабелла, — прошептала девочка. — Помните, вы мне говорили, что эта река смертельно опасна для всех, кроме ночников?

— О, река, — простонала страдавшая от морской болезни Мирабелла. «Только бы ее не стошнило, — подумала Лиза. — Или, по крайней мере, не на меня».

— Река… — слабым голосом продолжила Мирабелла. — Да, эта река опасна, очень опасна… ик! Держитесь от нее подальше… ик!

Лодка накренилась, и Мирабелла закатила глаза. Девочка решила, что в таком состоянии от Мирабеллы слишком мало толку, и рискнула обратиться к своим врагам, скавгам.

— Куда вы нас везете? — громко спросила она, пытаясь перекричать грохочущую музыку.

— Вам действительно хочется это узнать? — криво усмехнулась скавг-блондинка и показала Лизе свой пятнистый зеленый язык.

Девочка постаралась сделать вид, что слова блондинки не произвели на нее никакого впечатления.

— Просто мне кажется, — сказала она, прикидываясь, что зевает. — Да, готова поспорить, что вы сбились с пути.

— Сбились! — фыркнула рыжая сестра-скавг. — Это невозможно. Мы знаем каждый поворот реки и каждый поворот под скалами между горами-близнецами и Черной ямой.

Черная яма — вот, значит, куда они направляются. Лизе не понравилось название этого местечка.

— А что вы собираетесь сделать с нами? — решительно спросила она, стараясь сдержать дрожь в голосе.

Скавги принялись хихикать. Рыжая сестра-скавг продолжала бренчать на своей гитаре, перебирая струны черными когтями.

— Ах, милая, это вопрос сложный, — произнесла она. — На него трудно ответить, не так ли, сестрицы?

— Очень трудно.

— Такой выбор!

— Так много рецептов!

— Мы, разумеется, можем сварить вас, — усмехнулась рыжая, и в ее глазах загорелись недобрые огоньки. — А можем зажарить на вертеле. Или запечь. Или поджарить в масле…

— Я думаю, лучше поджарить их на гриле, — предложила блондинка. — Вы же знаете, что я на диете.

— А еще мы можем сделать из вас фарш и испечь пирог, — заметила брюнетка.

Лиза поежилась.

— Вы пировали за нашим столом, — сказала скавг-шатенка. — Теперь попадете на наш стол. Все по-честному.

— Это вовсе не честно! — крикнула Лиза, пытаясь перекрыть дружный смех сестер-скавгов. Правда, она заранее знала, что это бесполезно.

Лодка продолжала лететь вниз по реке, Мирабелла продолжала стонать, скавги все так же смеялись и наяривали на своей гитаре и тамбурине. Девочка постепенно приходила в ярость. Она не согласна, чтобы ее сварили, испекли или зажарили на гриле. Этого она не допустит ни за что.

Внезапно Лиза вспомнила о том, как они последний раз играли с Патриком в полицейских и преступников. Она была преступником, и Патрик связал ее старой скакалкой и оставил во дворе за домом. Оставил, а потом забыл про сестру и, вместо того чтобы освободить ее, отправился в дом, гонять самолетики на компьютере (и, как потом обнаружилось, съел при этом весь попкорн).

А Лиза кричала-кричала, но прошло почти два часа, прежде чем из магазина вернулась мама и услышала ее.

Патрика, разумеется, потом наказали, а Лизу затискали, зацеловали и дали ей мороженое — и до, и после обеда, так что все закончилось для нее не так уж плохо.

Но сейчас, кричи не кричи, на помощь никто не явится.

Нет, придется ей выбираться самой.

Девочка ощупала руками дно лодки. Лежать в этой старой посудине было очень неудобно — доски на дне покоробились, и из них повсюду торчали щепки. Лиза ненавидела щепки. Однажды ей вздумалось залезть на дерево в новом бежевом свитере, который она так долго выпрашивала — и что вы думаете? Конечно же, совершенно некстати подвернулась щепка, и на свитере появилась дырка…

Щепка прорезала дырку… Прямо насквозь…

Вот оно!

Лиза пошарила пальцами, нащупала у себя за спиной большую отвратительную щепку. Повернула руки так, чтобы веревка, которая связывала ее запястья, оказалась вплотную к зазубренной щепке, и принялась пилить веревку, двигая руками вперед и назад. Прошла всего минута, когда девочка почувствовала, что веревка начинает ослабевать. Лизу охватила бурная радость — ее задумка удалась!

— Ой-ой-ой, — снова простонала Мирабелла, глядя вокруг своими помутневшими глазами. — Все шатается, все качается. Ужасно. Боюсь, что меня сейчас стошнит.

— Даже думать об этом не смейте, — прошептала Лиза. — Тише. Замолчите. Мне нужно сосредоточиться.

Вперед-назад, вперед-назад. Веревка давила на запястья все меньше, меньше, затем — щелк! — и отвалилась. Девочка едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от восторга, однако до спасения было еще, ох, как далеко!

— Мирабелла, — прошептала Лиза, наклонившись к заросшему шерстью крысиному уху. — Мне удалось освободить руки.

— Что? — широко раскрыла глаза Мирабелла.

— Тсс, — девочка протянула руку и стиснула пасть Мирабеллы. К счастью, скавги были заняты важным делом — обсуждали, как им лучше приготовить своих пленниц: с картофельным пюре или овощами — и не обращали на них никакого внимания. — Нам нужно вести себя очень тихо и очень осторожно. Сейчас я попытаюсь развязать вас, хорошо?

Мирабелла кивнула.

Лиза помогла Крысе перекатиться набок, чтобы видеть веревки, которыми скавги связали Мирабелле лапы. Затем девочка принялась осторожно и медленно распутывать узлы, следя одним глазом за сидевшими на носу лодки скавгами.

Работа оказалась нелегкой, потому что лодка то и дело кренилась, и тогда Мирабелла опрокидывалась на Лизу, повизгивая от страха — казалось, Крысе даже хотелось, чтобы скавги услышали ее. Первым Лизе удалось освободить хвост Мирабеллы, и тот сразу же начал яростно хлестать девочку прямо по лицу.

— Эй, — сказала Лиза. — Вы могли бы придержать свой хвост?

— Ничего не могу поделать, — несчастным тоном прошептала Мирабелла. — Это у меня нервное.

Наконец девочке удалось распутать веревки и снять их с лап Мирабеллы, после чего она вновь наклонилась к уху Крысы. Честно говоря, до этой минуты Лиза не задумывалась над тем, что они будут делать дальше, и сейчас ее охватил страх.

— Мирабелла, — произнесла девочка, приняв решение. — Нам нужно спрыгнуть за борт и плыть.

Похоже, Мирабелла испугалась от этих слов больше, чем в ту первую минуту, когда обнаружила себя связанной скавгами. Она схватила Лизу за рубашку и отчаянно забормотала.

— Нет, мы не можем! О, нет! Это очень, очень плохая идея!

— У нас нет выбора, — твердо сказала девочка, поскольку знала, что это именно так. — Иначе нас запекут в тесте и съедят.

Мирабелла наклонила голову, словно раздумывая над тем, что лучше — прыгнуть в реку или быть съеденной скавгами.

— Но река…

— Насчет реки я уже слышала. Но это наша единственная надежда. Короче, как хотите, а я поплыву.

Она сделала глубокий вдох и села, выпрямившись. С этой секунды события понеслись с калейдоскопической быстротой.

Один из цветков, которые охраняли пленниц, принялся хлестать Лизу своим длинным стеблем и заставил ее опрокинуться на спину.

Скавги, услышав возню, закричали, и двое из них бросились к девочке и Мирабелле.

Лодка резко накренилась, и Лиза откатилась к самому краю борта.

— Я вас не отпущу! — завизжала Мирабелла, рванулась к девочке и вцепилась когтями в ее последнюю туфлю.

Лодка накренилась еще сильнее.

Цветок изогнулся.

Туфля соскочила с ноги Лизы.

А Лиза неожиданно для самой себя рухнула в бурные воды реки Познания.