Денвер Бек ждал Райли около здания библиотеки. Он тяжело вздохнул: подопечная его лучшего друга только что возглавила список учеников-неудачников. А Пол всегда ею так гордился. Кто мог подумать, что она сможет одолеть Пиродемона в час пик на станции «МАРТА»? С этим не справился бы целый пожарный департамент.

— А ты, девочка, смогла, — пробормотал Бек в характерной для него манере растягивать слова и с тревогой покачал головой. — Черт побери, что-то здесь не так, и виновный обязательно за это заплатит.

Пытаясь расслабиться, он сначала поднял плечи, а потом опустил их. Он переживал с тех пор, как Пол позвонил ему и сказал, что Райли попала в беду. Они еще не успели закончить разговор, а Бек был уже на полпути в библиотеку.

Однако в само здание из-за полицейских ограждений он попасть не смог. Все, что ему оставалось, это стоять на улице и ждать. Не теряя времени, он собирал информацию, опрашивая студентов, которые были внутри, когда все произошло. Несколько человек рассказали, что видели, как Райли поймала маленького демона, но ни один не мог толком описать, что произошло после этого.

— Что-то здесь не так, — произнес Бек в пустоту. Библиодемон, конечно, безобразничает и может устроить беспорядок, но вряд ли из-за этого сюда приехала бы команда быстрого реагирования.

Несколько студенток внимательно изучали Бека — он им определенно приглянулся. Он улыбнулся в ответ, хотя понимал, что, пока не узнает, что с Райли все в порядке, ни о каком флирте не может быть и речи.

— Отлично выглядишь! — крикнул он, чем заработал еще несколько улыбок. А одна из девушек и вовсе подмигнула ему.

«Вот это да, так еще лучше».

Один из полицейских, тот самый, что не разрешил Беку пройти в библиотеку, вышел за ограждение. Они обменялись парой слов. Бек старался сохранять хладнокровие и не лезть на рожон. Сейчас главным для него было вытащить оттуда дочь Пола, а он явно не сможет этого сделать, если окажется в патрульной машине в наручниках.

— Сейчас-то я могу войти? — спросил Бек.

— Пока нет, — злобно ответил коп.

— Как там ловец демонов? С ней все в порядке?

— Ага. Скоро мы ее отпустим. Не понимаю, как вы, парни, после всего, что произошло, могли отправить на такое задание какую-то девчонку.

Не он один так думал.

— Незаконно допрашивать ее в отсутствии старших, — пригрозил Бек.

— Ну, конечно. Это ваши правила, а не наши, — ответил мужчина. — Нас это не волнует.

— До тех пор, пока демон не укусит тебя за задницу. Тогда ты первый прибежишь к нам.

Полицейский фыркнул и уперся руками в бока.

— Я просто не понимаю, почему вы не можете всадить им пулю в задницу, как это делают охотники за демонами. Вы, парни, со всеми своими пластиковыми кружками и волшебными шарами ведете себя, как кучка слабаков.

Бек стерпел насмешку. Сколько раз ему уже приходилось объяснить разницу между ловцами и охотниками. Ловля демона — это настоящее искусство, для которого требуется немалый навык. Ребята из Ватикана не заморачиваются и сразу открывают огонь. Для охотников хороший демон — мертвый демон. Для этого не нужно никакого таланта. В их работе есть и другие отличия, но это основное.

— Мы пользуемся своими знаниями. Они — оружием. Для нашей работы нужен талант, для их — нет, — резюмировал Бек.

— Ну, не знаю. Они неплохо смотрятся в этом телевизионном шоу.

Бек понял, что речь идет о передаче «Земля демонов», где рассказывается об охотниках за демонами.

— Это просто шоу, ни слова правды. Во-первых, в команде охотников нет ни одной девушки. Во-вторых, они живут как монахи, и чувство юмора у них, как у Сильвестра Риттера.

— Завидуете? — попрекнул его коп.

Завидовал ли он?

— Нисколько. Когда я заканчиваю свою работу, я могу пойти в бар, выпить пива и снять девочку. Эти парни не могут.

— Шутишь?

— Их жизнь не имеет ничего общего с шоу, — покачал головой Бек.

— Вот черт, — проворчал коп. — А я-то думал, что они ездят на шикарных авто и их окружают роскошные чики.

— Неа. Теперь понимаете, почему я ловец.

Тут из кармана куртки Бека зазвучала мелодия «Джорджия у меня в мыслях».

— Пол? — тут же ответил на звонок Бек, даже не глядя на дисплей телефона. Кто это может быть еще, кроме отца девушки.

— Что случилось? — спросил Пол.

Бек в двух словах объяснил, почему не может пока освободить Райли.

— Дай мне знать, когда она выйдет из библиотеки, — попросил Пол.

— Обязательно. Ты поймал Пиро?

— Ага. Хотелось бы мне быть рядом с тобой, но у меня еще остались тут дела.

— Не переживай, я обо всем позабочусь.

— Спасибо, Дэн.

Бек нажал отбой и убрал телефон в карман. В голосе друга звучала неприкрытая тревога. Пол всегда переживал, когда его ученики оказывались в опасности, особенно если речь шла о его дочери. Вот почему он очень долго откладывал ее обучение, надеясь, что она выберет какую-нибудь более безопасную профессию, например артистки цирка, выполняющей трюки под самым куполом.

Но все было бесполезно. Он говорил об этом Полу сотни раз, но тот его не слушал. Райли все равно станет ловцом, хочет того ее отец или нет. Она такая же упрямая, как ее мать.

Внимание Бека переключилось на команду телевизионщиков, ожидавших информацию около ограждения. Журналисты просто обожают скандалы, связанные с поимкой демонов, — никому не интересна аккуратная и чистая работа, а вот происшествие, подобному тому, что имело место в библиотеке, непременно попадет в новости.

Тут от толпы отделилась стройная фигура. Бек сразу же узнал Райли, хотя не видел ее вот уже несколько месяцев. Она прижимала к себе сумку так, словно в ней лежал редкий сборник первых альбомов группы «Queen» — «Crown Jewels». Она прихрамывала, волосы были спутаны. Но даже такой непрезентабельный вид не помешал Беку обратить внимание на то, что она округлилась в тех местах, из-за мыслей о которых мальчики не спят по ночам. Он заметил, что она очень повзрослела и из ребенка превратилась в молодую женщину.

«Черт тебя подери, ты разобьешь немало сердец».

Когда к ней направился один из любителей сенсаций, Бек приготовился к защите, но Райли разобралась сама: молча отстранила микрофон, отвернулась и пошла прочь.

«Молодец, девочка».

Увидев Бека, Райли изменилась в лице. Она была не рада ему, что, впрочем, неудивительно, после того, что произошло между ними. Она влюбилась в него, когда ей было пятнадцать лет, а ему — двадцать. Бек тогда только начал учиться у ее отца и, чтобы избежать скандала и не лишиться уважения Пола, решил держаться подальше от девушки, надеясь, что чувства улягутся и она найдет себе другой объект обожания. Так и получилось: Райли забыла свою детскую любовь, но искоренить обиду не смогла. Кроме того, у нее был еще один повод не любить Бека — тот проводил с ее отцом больше времени, чем она.

Он достал телефон и набрал номер Пола.

— С ней все в порядке.

— Слава богу! Они созвали экстренное собрание Гильдии. Предупреди ее.

— Как скажешь. — Бек засунул телефон в карман.

Райли остановилась в нескольких метрах от него и прищурилась. Ее джинсы были порваны, на щеке виднелась кровь, лицо и одежда перепачканы в зеленой слизи, и в ушах недоставало одной из сережек.

Бек выбирал между двумя линиями поведения: пожалеть ее или посмеяться над ней. Первому она, скорее всего, не поверит, так что остается второй вариант.

— Прими поздравления, девочка. Если ты смогла устроить такой хаос, пытаясь поймать первача, интересно посмотреть, что будет, если тебе придется столкнуться с пятаком, — ухмыльнулся Бек.

— Я уже не ребенок. — Ее темно-карие глаза вспыхнули от злости.

— Для меня ребенок, — парировал он и указал в сторону своего старенького пикапа «форд». — Залезай.

— Я не общаюсь со старикашками, — прошипела она в ответ.

Беку потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя.

— Я вовсе не старый.

— Тогда перестань так себя вести.

Увидев, что она не собирается уступать, он добавил:

— Созвали экстренное собрание Гильдии.

— Почему тогда ты до сих пор здесь?

— Мы оба должны там быть, и мы поедем туда, как только ты сядешь в эту чертову машину.

— Так это все из-за меня? — В ее глазах появилась заинтересованность.

— Вот дурочка. Из-за кого же еще?

— Э-э-э…

Прежде чем открыть дверь машины, она задумалась. И тут Бек увидел, что с ее рукой что-то не так.

— Демон укусил? — Кивок в знак согласия. — Ты сделала все, что нужно?

— Нет. И не кричи на меня. Только этого сейчас не хватало.

Бурча что-то себе под нос, Бек залез в машину и начал ковыряться в сумке, лежащей на переднем сиденье. Наконец он извлек бутылку со Святой водой и бинт.

Райли стояла, прислонившись к «форду». Было видно, что она очень устала, ее трясло больше от пережитого, чем от холода.

— Будет больно. — Он кивнул в сторону телевизионщиков. — Лучше, если ты потерпишь и попытаешься сохранить спокойствие. Не стоит привлекать их внимание.

Она кивнула и закрыла глаза, готовясь к процедуре. Он осторожно закатал рукав ее куртки, изучая рану. Глубокая… Но, наверное, можно будет обойтись без операции. Демон смог отхватить очень маленький кусочек. Святая вода все залечит, и рука будет как новенькая.

Когда лечебное зелье попало на рану, Райли вздрогнула и сжала зубы. Вода зашипела, словно это была какая-то сверхъестественная перекись водорода. Когда вода полностью испарилась, Бек наконец посмотрел Райли в глаза. Из них градом катились слезы, но она мужественно молчала.

«Сильная. Прямо как ее отец».

Осталось забинтовать — и все.

— Готово, — сказал он.

Ему показалось, что, садясь в машину, он услышал сказанные с неохотой слова благодарности. Бек закрыл дверцу и завел двигатель. Он установил климат-контроль на самую высокую температуру. Он может потерпеть, а девочке нужно согреться.

— Зачем тебе эта штука? — спросила она, указывая испачканным зеленым пальцем на стальную палку, торчавшую из его сумки.

— Помогает справляться с тройбанами, если те ведут себя слишком агрессивно, особенно если выпускают когти.

— Как эта палка может помочь?

— Я отгоняю ей демонов, как битой, кроме того, она отлично ломает им когти. Главное следить, чтобы когти не попали тебе под кожу и не застряли там, как занозы, иначе они начнут гнить. — Он сделал паузу для пущего эффекта. — Ужасные ощущения. Как вспомню эти мерзкие лапы!..

Он специально все так живописал, проверяя ее, ожидая ее реакции. Но она молчала.

— Так что там произошло? — спросил он.

Райли отвернулась к окну, придерживая больную руку.

— Не хочешь — не говори. Но я мог бы тебе помочь. Мне столько раз доставалось от Гильдии, что я мог бы дать тебе несколько советов, рассказать, как лучше вести себя, что говорить.

Ее плечи дернулись, и на какой-то момент ему показалось, что она вот-вот заплачет.

— Я сделала все, что должна была, — прошептала она охрипшим голосом.

— Так расскажи мне, что пошло не так.

Он внимательно выслушал, как она поймала Библио. Девчонка, и правда, сделала все, как положено.

— Говоришь, книги вдруг поднялись со свои мест и закружись в воздухе? — переспросил он.

— Да. И стеллажи отодвинусь от стен. Думала, они меня пришибут.

У Бека скрутило желудок. Этого не должно было произойти. Чтобы успокоиться, он попытался вспомнить, как Пол поддержал его после происшествия на станции «МАРТА», когда он уже распрощался с карьерой.

— И что ты будешь делать, если это произойдет еще раз?

— Еще раз? Шутишь? Да они выгонят меня из Гильдии, а потом будут смеяться надо мной. Жаль, что папа расстроится. Я его подвела. Мы не сможем оплатить… — Она смотрела куда-то в сторону, но он заметил, как по ее щеке покатилась слеза.

Медицинские счета. Они остались после смерти матери Райли. Из того, что Пол ему рассказывал, он знал, что они едва сводят концы с концами. Поэтому им приходилось жить в жуткой квартире, которая раньше была гостиничным номером. Поэтому Райли так стремилась получить квалификационную лицензию, а Пол брался за любую работу, которая могла принести деньги.

Между ними повисла неловкая пауза, и Бек попытался сосредоточиться на дороге. Он думал о том, что произойдет сегодня вечером. Ловцы не любили перемен, и многие открыто высказывались против того, что в их команде появилась девушка. Райли нужно было выговориться, побороть чувство вины до того, как начнется собрание, иначе они съедят ее живьем.

Посигналив подрезавшему его «мини-куперу», Бек повернул в направлении центра города. Они остановились на перекрестке. Рядом какой-то парень толкал магазинную тележку, полную старых шин. Другой рассекал поток на роликах, словно скоростной конькобежец. С взлетевшими до небес ценами на бензин скоро люди и вовсе откажутся от машин.

Главная проблема перекрестка заключалась в отсутствии светофора.

— Если так будет продолжаться, то скоро в городе не останется ни одного светофора, — пожаловался Бек.

Многие из них были украдены, а затем сданы в металлолом. Хотя это не так уж просто — залезть ночью на столб и открутить светофор — обезумевшие от безденежья американцы были готовы на все, даже рискуя сломать себе шею.

Городские власти предпочитали закрывать глаза на происходящее, объясняя это тем, что не могут уследить за всеми светофорами и фонарями. Им и так есть чем заняться в лишенном финансирования городе с пятью миллионами душ.

Бек чуть не зацепил какого-то идиота на мопеде, но все-таки сумел миновать перекресток.

«Поговори со мной, девочка. Не стоит замыкаться. Ты не одна».

Райли опустила солнцезащитный щиток и уставилась в разбитое зеркальце.

— О боже мой! — только и могла произнести она. Краем глаза он видел, как она осторожно дотрагивалась до зеленых пятен на лице, появившихся в тех местах, куда попала выпущенная демоном жидкость.

— Через пару дней ничего не будет, — сказал Бек, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более воодушевляюще.

— Нужно, чтобы прошло до завтрашнего утра. У меня занятия в школе.

— Просто скажи, что ты ловец. Это должно произвести на них впечатление.

— Ошибаешься! Гораздо лучше быть как все, а не светиться, как радиоактивная лягушка.

Он пожал плечами. Он никогда не стремился быть как все и не понимал, почему это так важно. Но, возможно, у девушек все иначе.

Отвернувшись к зеркалу, Райли начала распутывать колтуны. Когда она пыталась справиться с запутавшимися прядями, ее глаза наполнялись слезами. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привести себя в порядок. Она нанесла на губы немного блеска, а затем, видимо, решила, что он плохо сочетается с зелеными пятнами, и стерла его.

Только после этого она наконец взглянула на Бека и перевела дыхание.

— Я должна была… окропить Святой водой дверь, ведущую в зал редких книг. Тогда, если бы демону удалось сбежать, он бы не смог пробраться туда.

— Ты чертовски права. И это единственная ошибка, которую ты совершила. Чтобы стать хорошим ловцом, нужно учиться на своих ошибках.

— Но ты никогда не учился, — гневно бросила она.

— Возможно, но мне не предстоит головомойка от Гильдии сегодня вечером.

— Спасибо, а я-то забыла, — сказала она. — Так почему книги начали летать?

— Я бы сказал, что Библио кто-то помогал.

Она покачала головой.

— Папа говорит, демоны не работают вместе. Демоны высшей иерархии презирают тех, кто ниже их, считают их мелкими, вечно путающимися под ногами тараканами.

— Это так, но готов поспорить, что где-то в библиотеке был еще один демон. Ты чувствовала запах сероводорода? — Райли отрицательно покачала головой. — Замечала, что кто-то за тобой наблюдает?

Она издала смешок.

— Все вокруг, Бек. Они все смотрели только на меня. Я чувствовала себя идиоткой.

Он не раз оказывался в подобной ситуации и прекрасно понимал, как она себя чувствовала. Но зачем демон, стоящий на одной из верхних ступеней иерархии, вздумал поиграть с начинающим ловцом? Она не представляет никакой угрозы темным силам.

По крайней мере, пока.

Райли замолчала и уставилась в окно, пытаясь справиться с ремешком сумки. Бек еще много чего хотел сказать — например, про то, что он гордился тем, что она с честью вышла из этой передряги. Пол всегда говорил, что хорошего ловца отличает умение справляться с непредвиденными осложнениями, но сейчас ей было бессмысленно говорить об этом. Она бы поверила этому, только если бы услышала эти слова от отца, а не от человека, которого она считала своим врагом.

Они проехали мимо Библиотеки Джимми Картера и собравшихся рядом с ней в длинную очередь бродяг, ожидавших своей порции супа. С прошлого месяца очередь не стала короче, и это означало, что в экономике все по-прежнему плохо. Некоторые обвиняли в финансовом кризисе демонов. Бек же считал, что во всем виноваты политики, которые вместо того, чтобы заниматься своей работой, только и делают, что берут взятки. В чем бы ни была причина, Атланта постепенно скатывалась в ад. И Люциферу, Бек был уверен, это нравилось.

Через несколько минут он припарковался на заваленной мусором стоянке напротив Часовни и заглушил двигатель. Он уже привык к тому, что его постоянно обливают грязью, а девочка нет. Если бы была хоть малейшая возможность занять ее место, он бы, не раздумывая, это сделал. Но если ты ловец, то должен сам отвечать за свои поступки.

— Оставь демона здесь, — посоветовал он. — Положи его под кресло.

— Почему? — спросила Райли, нахмурившись. — Я не хочу снова потерять его.

— Здание защищено Святой водой. Если ты попытаешься войти внутрь с демоном в сумке, его просто разорвет на мелкие кусочки.

— Ого! — Она вытащила кружку и как можно сильнее закрутила крышку.

— И еще один совет: не зли их.

— Но ты же всегда так делаешь. — Райли коротко взглянула в его сторону.

— С тобой все по-другому.

— Потому что я девушка? — И когда он не ответил, она переспросила еще раз: — Так ведь?

— Да, — согласился он.

Она вылезла из машины и захлопнула дверь здоровой рукой так сильно, что он испугался. А потом указала на него зеленым пальцем.

— Я не отступлюсь. Я дочь Пола Блэкторна. Даже демоны знают, кто я такая. Однажды я стану такой же, как мой отец, и всем придется смириться с тем, что я девушка. В том числе тебе, приятель.

— Демоны знают, как тебя зовут? — ошеломленно спросил он.

— Разве не это я только что сказала? — Она пожала плечами. — А теперь давай пойдем разберемся с этим. А то мне еще нужно успеть сделать домашнее задание на завтра.