– «Ну, ладно, Вы тут побеседуйте!» – предложил Леонид Васильевич, садясь на место Марты.
Тогда Рауль передвинулся к иллюминатору, уступая своё кресло девушке.
– «Садитесь, пожалуйста!» – по-испански предложил он старшей по званию даме.
– «Давай на ты, как испанцы!?» – тоже на испанском сразу сняла она формальный барьер между ними.
– «Давай!» – облегчённо вздохнул он.
Молодые начали щебетать о разном, сразу приступив к выполнению первой части своего совместного задания. В основном они обменивались информацией о Гаване.
Несмотря на то, что «кубинка» Марта уже бывала на Кубе, прожив там несколько месяцев, а другой «кубинец» Рауль лишь несколько раз посещал кубинскую столицу в течение всего срока службы в Лурдесе, их общение всё же было взаимовыгодным.
Ещё в Москве они, каждый по отдельности, были проинструктированы, что независимо от знаний друг о друге, с первых же минут после знакомства они должны играть роль кубинских граждан: возвращающихся из командировки преподавателя аспирантуры Гаванского университета и влюбившегося в неё аспиранта.
И вот – снова Гавана, снова не главный аэропорт Кубы – аэродром Сиудад Либертад. Накануне, 3 сентября, при взлёте с главного кубинского аэропорта имени Хосе Марти в сложных метеорологических условиях, врезавшись в жилые дома, разбился кубинский Ил-62. Жертвами стали не только экипаж и пассажиры, но и горожане.
Эта новость навела Рауля на мысль, что погибнуть можно и не на войне, не на опасной работе, а даже находясь дома, по воле случая.
В своё время Марта и Рауль также были проинструктированы не подходить друг к другу в аэропорту имени Хосе Марти, дабы не быть засвеченными возможными агентами ЦРУ, но неожиданная смена аэропорта на служебный аэродром, позволяла им нарушить её. Но они решили всё же не рисковать даже по мелочам. Ведь слишком много было поставлено на кон.
Гражданка Кубы Марта Дельгадо Санчес ещё в самолёте распрощалась с Раулем, дав ему номер своего служебного телефона, и лишь кивком головы – с генерал-лейтенантом Леонидом Васильевичем Зверковским.
Обоих мужчин забрала посольская машина. Там Раулю был вручён синий кубинский заграничный паспорт на имя Рауля Хоакина Мендеса, после чего он тоже навсегда распрощался с их общим временным куратором.
В выборе паспортного имени руководство исходило из того, что он уже засветился в Гаване, как «Товарищ Рауль», и его появление в столице Кубы после полугодового перерыва под другим именем могло привести к провалу.
Более того, его прежнее имя, его выступления с лекциями и его поверхностные знакомства с аудиторией, то есть его экспозиция в Гаване в качестве лектора-международника, теперь естественным образом играла на его новую легенду. И если бы кто теперь и узнал бы Рауля, то его прежнее качество вполне вписывалось в его новую легенду.
После обеда и отдыха в посольской гостинице Рауль с сопровождающим сотрудником из Главного Управления Разведки Кубы направились на аэродром для перелёта в город Сантьяго-де-Куба.
Сотрудничество между ПГУ КГБ СССР и ГУР Кубы давно приобрело характер давней дружбы и товарищеской взаимопомощи. Ещё в самом начале шестидесятых годов Советский Союз оказал помощь Кубе в создании её спецслужб. Эта широкая, разносторонняя и специальная техническая помощь касалась и рекомендаций по охране членов правительства, и организации собственной шифровальной связи, и борьбы с бандитизмом и бандитским подпольем, и даже касалась содействия в выявлении и аресте агентов прежнего режима, скрывавшихся за рубежом. Со временем органы госбезопасности Кубы окрепли, и стали самостоятельно решать многие вопросы, став даже примером для спецслужб других социалистических стран. Сильной стороной сотрудников кубинских спецслужб, работающих энергично и наступательно, являлась идейная убеждённость, преданность стране и высокий профессионализм. А поскольку кубинцы лучше нас знали США и Латинскую Америку, то оказываемая ими информационная помощь была хорошим дополнением к осведомлённости ПГУ КГБ СССР о своём главном противнике.
После перелёта через всю страну на юго-восток в Сантьяго-де-Куба, с помощью сопровождавших его товарищей из кубинской контрразведки, Рауль стал «обживаться» в местном Восточном университете. Он стал осваивать место своей работы, изучать свою, по легенде, родину, запоминать огромный объём информации и осваивать кубинский диалект, таким образом, уже на практике приступив к выполнению своего первого конкретного задания. Ему нужно было засветиться в этом университете, и кубинские товарищи обеспечили ему такую возможность. Там, по заранее подготовленным рефератам, он выступал с лекциями перед студентами, отрабатывая и свой кубинский испанский. Но, в основном, Рауль знакомился с городом и его достопримечательностями, основной упор делая на места, якобы, своего детства и юности. Он также заводил всевозможные обширные знакомства с преподавателями и студентами Восточного университета.
Менее чем через месяц Рауль снова возвратился в Гавану. Здесь он должен был у всех на глазах сойтись со своей землячкой и возлюбленной Мартой Дельгадо Санчес, и уже вместе они должны были проделать то же самое в Гаване, но гораздо глубже, шире, дольше, эффектнее и эффективнее.
Марта Дельгадо Санчес из города Сантьяго-де-Куба якобы «давно перевелась» в аспирантуру Гаванского университета, в котором стала преподавать студентам «марксизм-ленинизм».
Теперь следом за нею сюда же последовал и влюблённый в неё, переведшийся за нею следом из того же Восточного университета Сантьяго-де-Куба, Рауль Хоакин Мендес.
Главное для них теперь было внедриться в среду диссидентской учащейся молодёжи – потенциальных беглецов с Кубы, коих было немало.
Гаванскому университету в городском районе Ведадо в прошлом году исполнилось двести шестьдесят лет со дня основания. Он вообще был одним из первых в Западном полушарии. На четырнадцати факультетах по двадцати шести специальностям в нём обучалось около шестидесяти тысяч студентов.
В нём велось преподавание и на русском языке.
Раулю предстояло работать на факультете философии и истории, где Марта, как стажировавшийся в СССР преподаватель, уже завоевала себе некоторый авторитет и уважение коллег и студентов.
Она засветилась там своим вольнодумством, поэтому постепенно сошлась с группой студентов-диссидентов, в которую со временем вошёл и Рауль Хоакин Мендес.
И теперь она, и он – преподаватель и её верный аспирант – говорили своим студентам не только одну правду, без недомолвок и необоснованного исторического оптимизма, но и прямо признавали не только трудности, но и с осторожностью – ошибки социалистического строя и кубинского руководства во главе с Фиделем Кастро.
В скором времени они так увлеклись этим процессом, углубились в интересные проблемы, что невольно стали подумывать в будущем и о защите диссертаций на свои темы в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС.
Совместная работа и забота об одном общем важном деле естественным образом окончательно сблизили Марту и Рауля. Действительно влюбившимся друг в друга с первого взгляда, им совершенно не трудно было играть роль влюблённых.
Теперь понятно, почему моё руководство предупреждало меня, чтоб я не влюбился в неё! – на практике ощутил Рауль.
Более того их взаимная любовь в самом скором времени материализовалась и в совместное проживание.
Конечно, инструкции запрещали сотрудникам ПГУ вступать в интимную связь. Но уж очень хотелось! Тем более, вдали от дома и парткома, вдали от каких-либо глаз и ушей, после долгого воздержания!
– «Ну, как не порадеть родному человечку?! Ну, как же не дать однополчанину?!» – шутила счастливая Марта-Мария после первой «брачной» ночи.
Постепенно она разглядела всё тело своего возлюбленного. Оно чем-то поразило её. Теперь ей стало казаться, что она кое-что уже где-то видела, причём совсем недавно. Ощущение «déjà vu» не покидало её.
Рауль явно напоминал ей кого-то, из тех немногих, с кем она уже делила постель. Вскоре она поняла, что его лицо, фигура и особенно глаза, напоминали Платона, которого она всё ещё иногда вспоминала.
А когда она увидела его волосы сзади, справа на затылке, растущие вверх, «словно корова языком слизала», и особенно аналогичные родинки на щеке и ягодице, то её сомнения почти полностью развеялись, и она стала понимать, что это очень может быть его сын, хотя по возрасту это и не совсем подходило. Или же это младший брат.
Более того, молодые, как и никто другой из их родственников, так и не знали, что по какому-то фантастическому стечению обстоятельств они являются родственниками, но, правда, лишь в восьмом колене.
В Советском Союзе мало кто занимался составлением своих родословных, и не только из родственников, выходящих за седьмое колено, но даже и из самых ближайших родственников.
А ведь это увлекательное занятие могло дать исследователю неожиданную информацию и богатую пищу для размышлений.
При засылке любого агента-нелегала Управление кадров КГБ СССР, вместе с управлением «К» собственной контрразведки ПГУ, как можно глубже изучали генеалогическое древо своего, выезжающего за рубеж, сотрудника. Целью этого изучения было «обрубание и зачистка концов», дабы не дать разведке противной стороны предоставить своей контрразведке хоть какую-нибудь ценную информацию с родины разрабатываемого ими нашего сотрудника разведки.
В случае с Марией Александровной Кожемякиной и Вячеславом Платоновичем Гавриловым-Кочетом всё было бы ничего, но их генеалогическими древами, к счастью или к несчастью, занимался один и тот же сотрудник. И он может быть ничего бы и не заметил, если бы не странное название одной из деревень Челябинской области – Травники. Увидев его в другом генеалогическом дереве, сотрудник сличил их «ветви», обнаружив родство двух этих сотрудников.
Оказалось, что Мария Александровна Кожемякина являлась четвероюродной бабушкой Вячеславу Платоновичу Гаврилову-Кочету, то есть родственницей в восьмом колене.
Дед Маши, двоюродный дед Алевтины Сергеевны Комаровой – Семён Яковлевич Комаров – в возрасте 67 лет умер в 1962 году в посёлке Травники Челябинской области, где после переселения в 1940 году из деревни Верхняя Берёзовка проживала вся его семья. Его жена Аграфена прожила до 89 лет и умерла в 1987 году. Мать Маши, Вера Семёновна Комарова, 1933 года рождения, в конце пятидесятых годов вышла замуж за богатыря-металлурга Александра Ивановича Кожемякина из украинского города Кривой Рог.
Поэтому сама Маша была троюродной сестрой Алевтины Сергеевны Комаровой – матери Платона Петровича Кочета. А ему самому Мария Александровна Кожемякина приходилась родственницей в седьмом колене – троюродной тётей. Поэтому его сыну Вячеславу Маша естественно была четвероюродной бабушкой.
Так теперь, не ведая того, и стали совместно проживать бабушка Марта со своим четвероюродным внуком Раулем.
Хотя сам этот факт ни о чём существенном не говорил, и ничего тем более не нарушал, но о его наличие сотрудник всё же доложил своему руководству в лице генерал-майора И. В. Лыжина, а тот дальше в Управление «С» ПГУ КГБ СССР генерал-майору Юрию Ивановичу Дроздову.
Об этом совпадении он при случае сообщил Л. В. Шебаршину.
– «Надо же? Раскопали! Бывает же такое!? Ну, ничего страшного в этом нет. А они ведь не знают об этом?! Ну, и хорошо, пусть так и не знают! Работать будет легче!» – отреагировал Леонид Владимирович на любопытную информацию.
Теперь же женское любопытство так и подмывало Марту спросить коллегу-любовника о его предках, о его корнях.
Однажды Марта, пользуясь представившимся в университетской библиотеке случаем, даже спровоцировала Рауля, неожиданно раскрыв перед ним книгу о Платоне. По тени, пробежавшей по лицу возлюбленного, по возникшей в его глазах грустинке, она лишний раз удостоверилась в своём предположении, но развивать тему не стала.
Припереть Рауля к стенке со своими бабскими вопросами и тем самым выдать своё знакомство с его отцом она боялась. Это могло шокировать её теперешнего помощника и негативно повлиять на проведение операции «Троянский конь» по её же внедрению в США, которая постепенно приблизилась к своему решающему этапу.
Во время январских зимних студенческих каникул молодые взяли короткий отпуск и уехали с друзьями в Варадеро. Их было пятеро – две пары: Рауль с Мартой, Хорхе с Эсмеральдой, и Рамон – молодой человек из богатых студентов, хозяин автомашины. Его отец занимал солидный пост в руководстве страны.
Дорога в 135 километров из Гаваны на восток заняла чуть больше двух часов. Разместились в заранее арендованных трёх номерах отеля.
Варадеро на полуострове Икакос являлся основным туристическим районом Кубы, её самым большим и знаменитым курортом – более чем двадцати километровым пляжем, покрытым мягким, мельчайшим, как пудра, белым песком. Его омывали чистейшие лазурно-голубые воды под сверкающим синевой бескрайним небом, да и купающихся в январе было меньше. Не только природа, но и многочисленные рестораны, кафе, бары и ночные клубы, в которых по вечерам устраивались афро-кубинские шоу и дискотеки, а также гостиницы, бунгало на пляжах и отели мирового класса с высоким уровнем обслуживания – позволяли туристам сразу окунуться в необыкновенную атмосферу вечного праздника и позабыть обо всём на свете. За каждым отелем и гостиницей был закреплён свой участок пляжа, на котором можно было бесплатно пользоваться лежаками и зонтами.
На этом курорте были созданы все условия для занятия различными видами спорта: множество бассейнов, спортплощадок и спортсооружений, поля для игры в гольф, всевозможные катера, яхты, скутеры, парапланы и даже дайвинг-центры.
Рауль с Мартой ещё раньше в Гаване учились в международном центре подводного плавания «Blue Reef», получив там международные сертификаты. Так что они могли теперь заниматься свободно этим видом спорта, и не только. Но ночные погружения в Варадеро были запрещены.
Барьерный риф, окружающий Варадеро, являлся естественной защитой водной акватории, в которой протекала весьма насыщенная жизнь её морских обитателей. Здесь имелось множество мест для погружений с аквалангом, дающих возможность познакомиться с огромным количеством тропических рыб, с яркими кораллами, оригинальными ракушками и рапанами.
В природном парке Хосоне можно было ознакомиться с экзотическими животными и со всеми растениями, произрастающими на Кубе.
Накупавшись в океане, они, вместе с сообщниками из гаванского университета, взяли в аренду небольшую парусную яхту-катамаран с мотором «Lagoon380», команду которой составляли лишь капитан с помощником. Эта самая популярная модель больших «маленьких» катамаранов, сочетающая в себе высокий уровень комфорта и доступные цены.
Этот катамаран – длиной до двенадцати метров и шириной чуть более шести – позволял приставать к пристаням и приближаться к берегу на мелководье. Кроме каюты команды в нём было ещё три таких же уютных каюты для пассажиров и центральный общий салон с панорамными иллюминаторами, позволяющий постоянно любоваться морскими просторами. Рядом с каютами по внешним бортам имелись две ванные комнаты с туалетом. Правее салона располагался, оборудованный газовой плитой камбуз, в котором также имелись двухсекционная мойка и холодильник. На таких яхтах кокпит для команды весьма удобен и функционален. В нём расположены два объёмных рундука для вещей и отдыха. Сзади каждый корпус яхты имел ступеньки для спуска в воду. В носовой части палубы яхты между её корпусами была натянута сетка, на которой можно было комфортно лежать, ощущая морской бриз и загорая, а при некотором волнении моря ощущать бьющие снизу по телу набегающие волны. В общем, яхта была комфортна.
– Вот на такой яхте уплыть бы с Мартой в далёкое путешествие, и бросить всё к чёрту! – размечтался, было, Рауль.
Но беглецам удалось взять с собой только четыре акваланга. Так как все пассажиры яхты уже самостоятельно умели пользоваться ими и все имели международные сертификаты, то их компания получила лишь формальный инструктаж от инструктора подводного плавания, имевшего сертификат профессиональной ассоциации инструкторов дайвинга PADI.
По наблюдениям и по предположению Марты, другая пара из их компании – недавние молодожёны, возможно, была их кубинскими коллегами по невидимому фронту. Ведь Государственное управление разведки Кубы традиционно использовало поток беженцев для засылки своих агентов на территорию США во Флориду.
На этой яхте они решили якобы попутешествовать вдоль южного побережья полуострова Икакос, периодически останавливаясь в небольших лагунах, где поочерёдно бы ныряли с аквалангами, осматривая подводный мир и охотясь на некоторых рыб и лобстеров.
Команда яхты постепенно привыкла к молодым и весёлым пассажирами, потеряв бдительность. Во время одной из ночных остановок в яхт-порту «Marina Gaviota» в самой восточной оконечности полуострова Икакос, капитан с помощником поутру зашли в местный бар позавтракать и купить себе провианта и воды. К ним присоединилось и трое остальных из компании пассажиров-заговорщиков.
Рауль с Мартой в это же время оставались дежурить на яхте, заодно обсуждая план дальнейших действий и проверяя снаряжение.
– «Я не пойму, почему Хорхе взял только четыре акваланга, а не пять?!» – задал Рауль риторический вопрос Марте.
– «Я думаю, что он не возьмёт с нами Рамона!» – подсказала женщине её интуиция и наблюдательность.
– «Хорошо, посмотрим» – согласился с нею Рауль.
Подпоив команду, а заодно и своего пятого коллегу, подсыпав им в утренний кофе какого-то зелья, вскоре появились Хорхе с Эсмеральдой.
– «Ну, что коллеги? Нам теперь никто и ничто не мешает! Поплыли!» – неожиданно раскрылся старший по возрасту и, видимо, по званию – Хорхе.
– «Поплыли!» – в один голос радостно согласились Рауль с Мартой.
Отключившись, моряки и студент, в полном забытьи дремавшие в лежаках под поставленными заботливыми руками их коллег зонтами, очнулись лишь к вечеру, сразу оказавшись в объятиях местных проституток, проведя с ними также всю ночь и утро, вырвавшись от них лишь на следующий день к обеду. Поняв, что их опоили и обокрали, они ещё накануне пытались покинуть девиц. Но те требовали оплаты за якобы оказанные трём мужчинам сексуальные услуги.
После того, как команда яхты с одним из пассажиров сумела вырваться из плена русалок, они тут же обратились к местному порт-полицейскому.
Тот сразу связался по рации со своим полицейским участком и с диспетчером, от которого получил ответ, что их яхта выходила на связь ещё накануне утром в половине одиннадцатого, с целью направиться в яхт-порт «Marina Chapelin», а сейчас с ним связи нет.
– «Поезжайте туда! Ваши друзья наверняка сейчас купаются в море, потому на связь и не выходят! А вообще-то они не должны были так поступать! – начал читать им нотацию представитель национальной революционной полиции – Да и Вы непонятно чем в это время занимались?!».
– Ну, всё! Они меня кинули! Да и я хорош – нажрался напоследок какой-то дури?! – сокрушался про себя обманутый Рамон – теперь мне остаётся, как говориться, лишь сохранить хорошую мину при плохой игре.
И это ему было сделать теперь не трудно.
Ибо органы госбезопасности Кубы решили подтвердить реноме одного из руководителей страны, сын которого якобы оказался патриотом своей родины и не сбежал в США со своими временными старшими товарищами.
Об этом патриотическом поступке Рамона позже было даже написано в основной кубинской газете «Granma».
А за это время две пары перебежчиков ещё накануне утром снялись со швартовых.
Без паруса, а лишь на работающем двигателе, они пустились в своё заключительное плавание.
Накануне предусмотрительно пополненный капитаном запас дизельного топлива до предельного объёма в двести литров позволял им теперь сделать это.
– «Марта! А тебе не кажется подозрительным, что капитан слишком уж предусмотрительно пополнил наш запас топлива до предельного объёма? Да и в бар они пошли как-то уж очень вовремя и охотно?!» – спросил Рауль.
– «Да, кажется! Я даже уверенна, что они тоже наши помощники из кубинской ГУРы!» – чуть иронично ответила та.
– «Тем лучше для нас!».
– «А хочешь, сам спроси об этом Хорхе! Он на тебя всё время как-то странно посматривает! Наверно ревнует к Эсмеральде?».
– «Да, ну! Что ты? Как же я могу тебя, мою красавицу, променять на… товарища… по побегу?!».
– «Да ладно, бегун, я пошутила! – чмокнула она напарника в щёку – Давай, работай, Рауль, работай!».
Сначала беглецы пошли вдоль берега на юго-восток.
Они специально связались по 68-ому каналу радиосвязи с диспетчерами, с просьбой указать им координаты ближайшего яхт-порта «Marina Chapelin», и навести их на него, тем самым пока несколько усыпив бдительность береговых служб и полиции Кубы. До этого они уже не раз слышали и видели, как капитан связывался с диспетчерами, называя свои и диспетчера позывные.
Но вместо заявленного властям поворота на запад в заливе Карденас, беглецы обогнули юго-восточный мыс с юга, пройдя проливом севернее маленького островка Свободы, затем повернув курсом на север во Флоридский пролив.
Максимальная скорость движения катамарана могла достигать шести узлов, так что до Флориды они могли бы добраться не менее чем за пятнадцать-шестнадцать часов.
И теперь их кубинские сообщники окончательно раскрыли себя.
По имевшейся у них специальной рации они сообщили координаты яхты своему руководству, с тем, чтобы оно обеспечило им беспрепятственное покидание территориальных вод Кубы, для чего они ещё и включили специальный радиомаяк.
Пройдя расстояние свыше двенадцати морских миль от побережья Кубы, и выйдя из её территориальных вод, «перебежчики» несколько успокоились, утопив специальную рацию и передатчик.
Уже за полночь Хорхе снова включил рацию яхты, в попытке кое-что узнать, может быть даже касающееся их побега.
И вдруг, в суматошном треске и многоголосом шуме эфира, Рауль и Марта услышали свой родной язык случайно пойманной песни «Татьянин день» в исполнении болгарского певца Бисера Кирова.
Надо же! – подумал Рауль – Да ведь на родине уже наступило двадцать пятое января – День студентов – Татьянин день!
И это теперь, в международных водах, выглядело, как его и Маши самое последнее прощание с их великой родиной. Они обнялись, взглянув в глаза друг друга, в которых в свете ночных звёзд блеснули лучистые слезинки.
Но со стороны это выглядело бы, как радость пары от долгожданно наступившей свободы.
И только теперь они остро почувствовали необратимость содеянного ими, когда, возможно, они навсегда распрощались с Родиной. На Кубе ещё можно было дать задний ход, отказаться от задания, и вообще от этой опасной работы. Но теперь, без каких либо серьёзных последствий для себя и своей страны, отказываться было уже поздно. Сейчас они стали беглыми «кубинцами».
Кубинцы периодически убегали со своей исторической родины. В основном они бежали в США – морем в ближайшую к Кубе Флориду.
Ещё почти тридцать лет назад президент Д. Ф. Кеннеди объявил, что «любой кубинец, ступивший хотя бы одной ногой на берег Соединённых Штатов, автоматически получает право на политическое убежище в США».
Этот закон в своё время был принят в знак своего рода извинения перед кубинцами, которых США не смогли освободить от диктатуры Кастро в апреле 1961 года.
И к 1990 году в ожидании краха его режима на территории Флориды около Майами, в 150 километрах от Кубы, проживало уже около миллиона кубинцев, создавших здесь свою «маленькую Кубу».
Теперь среди них могли оказаться ещё четверо с Кубы. Но они прекрасно знали о проводимой США в отношении кубинских беглецов политики «сухих и мокрых ног».
Только ступивший на берег Соединённых Штатов (с «сухими ногами») перебежчик с Кубы имел право на жительство в США. Тех же, кого береговые службы США встречали в море, заворачивали обратно на Кубу.
Правда при этом их поначалу пускали на берег, оказывали медицинскую помощь, кормили, одевали, и давали всё необходимое на обратный путь.
Поэтому перебежчикам нужно было обязательно самим доплыть до американского берега, минуя суда береговой охраны США, и своими ногами ступить на него. Для этой цели они и были экипированы ещё и аквалангами, позволявшими, в случае чего, самим, без яхты, доплыть до берега. Да и время достижения американского берега они выбрали ночное.
В этих широтах закат наступал быстро. Солнце, ещё пекущее тело, вдруг внезапно словно плюхалось в воду, а ещё через несколько минут небо густо синело, а затем чернело, и на нём выступали мириады крупных звёзд.
По мере пересечения Флоридского залива беглецам по пути попадались, идущие поперечными курсами различные суда.
Их появление пассажиры яхты видели заблаговременно, в том числе ночью из-за ярких палубных огней, успевая сбросить скорость и отвернув от возможного столкновения.
От работы, волнения и напряжения у молодых разгулялся аппетит. Но им всем хватило одной миски с варёным лобстером, содержавшего месячную дозу белка на одного человека, и взятого из того счастливого бара готового холодного кофе.
Наконец по приборам они поняли, что приблизились к территориальным водам США. Теперь важно было не попасться катерам береговой охраны.
Рауль ещё от отца хорошо запомнил формулу, определяющую дальность прямой видимости в километрах: «Стоимость пол-литра водки, умноженная на сумму корней из высот цели и наблюдателя в метрах. По его прикидке получалось, что это больше ширины территориальных вод. Значит, при подходе к ним и в них надо идти максимально быстро, скрытно и ещё умудриться попасть на пустынный берег. Да ещё и уповать на везение.
На все случаи развития событий у них было заготовлено три варианта действий.
Вариант «А» предусматривал штатное развитие событий – выход на берег с яхты ночью, при этом предварительно утопив контейнер с компрометирующими их вещами и документами, бросив у берега яхту.
Вариант «Б» предусматривал, что в случае обнаружения идущего им наперерез катера береговой охраны США, они должны утопить тот же контейнер, оставить яхту и в аквалангах вплавь достичь берега, взяв с собой лишь один небольшой герметичный контейнер с настоящими документами и деньгами.
Вариант «В» предусматривал, что в случае невозможности выполнения вариантов «А» и «Б», не препятствовать представителям береговой охраны США подняться на борт яхты, идущей под американским флагом, и осмотреть её. А самим представителям показать лишь свои фальшивые американские паспорта, и тем самым добиться продолжения плавания.
Поэтому ГУР Кубы беглецами заранее был передан американский флаг и фальшивые паспорта граждан США. Однако их могли подвести бортовые номера яхты, указывающие на её государственную принадлежность. Поэтому этот вариант и был самым последним, запасным.
Но никаких опознавательных знаков на этой, после ремонта, яхте к счастью не оказалось.
– «Выбирать надо уметь!» – ответил Хорхе на удивлённо-восхищённый вопрос Рауля.
Наконец в три часа ночи они увидели береговые огни.
Значит мы в территориальных водах США! – понял Рауль – успеть бы до берега!
Беглецы развернули и прикрепили к мачте национальный флаг США, сняв кубинский, приготовили к затоплению контейнер, предусмотрительно, по предложению Марты, пока не положив в него свои фальшивые американские паспорта, и по навигационным картам направились к пирсам «Маратон Шорс».
Но не тут-то было! Слева по курсу внезапно вспыхнул прожектор катера береговой охраны, почему-то скрытно приблизившегося к нарушителям границы США. Вой полицейской сирены, приказывавший остановиться, не давал теперь беглецам выбора в варианте действий.
Но, как часто бывает в жизни, планы – одно, а практика – другое! Первым не растерялся Рауль, крикнув своим сообщникам:
– «Действуем по варианту «В»! У нас же нет никаких опознавательных знаков!».
Тут же Хорхе остановил двигатель, и яхта легла в дрейф.
Со скоростного катера береговой охраны министерства транспорта США на борт яхты спустились два человека в морской форме и провели беглый досмотр, задав беглецам вопросы сначала на всякий случай по-испански, а уж потом и по-английски.
– «Кто Вы и почему идёте курсом на север?».
Под светом прожектора они рассмотрели голубоглазое загорелое лицо Рауля, представившегося коммерсантом из Флориды, плывущим на своей яхте со своей женой, её служанкой и капитаном с Багамских островов для ремонта в порт Маратон.
– «А я хотел сначала следовать в свой Кейп Корал для окончательного ремонта после столкновения с другой яхтой. Вон, видите, после покраски даже номера не успели нанести – нечем было! Но чувствую, что можем и не дойти! Потому и повернул на север в Маратон, хотя бы для ремонта ходовой части» – неспешно и несколько вальяжно отвечал Рауль.
Он пока не спешил показывать свой паспорт, и оказался прав.
Те не стали настаивать. Видимо патриотическое отношение американцев к своему звёздно-полосатому и спасло беглецов. Паспорта проверять не стали, лишь формально спросив об их наличии.
Но Рауль на всякий случай, на расстоянии, всё же показал военным синюю корочку своего американского паспорта с тесненным на ней золотом названия и герба Соединённых Штатов.
Формально расспросив хозяина яхты о необходимости их помощи, о наличии на её борту запрещённых товаров, наркотиков и оружия, военные моряки удалились.
– «Фу, пронесло! А то я уже хотел контейнер топить!» – первым вышел из оцепенения Хорхе.
– «Ну, у тебя и интуиция!? – восторженно обратился Рауль к Марте – Вдруг бы стали паспорта проверять? Хорошо, что мы их не утопили!».
– «В нашем деле без неё нельзя, особенно женщинам!» – ответила его женщина.
– «Ну, а ты у нас, вообще… Прям… Дюма-сын, какой-то! Столько насочинял, что мы все даже тебя заслушались!» – неожиданно продолжила Марта.
– «После вашего разговора нам теперь надо идти только в Маратон и никуда более! Они наверняка уже сообщили о нас в полицию порта!» – взволновано вмешался в разговор Хорхе.
– «А вдруг нас не пустят к причалу?» – поинтересовалась Эсмеральда.
– «Да до причала мы-то как раз теперь, думаю, дойдём, а вот на причал нас могут и не пустить!» – уточнил её озабоченность Рауль.
– «Значит надо выбирать пустой пирс и пониже!» – подвела итог Марта.
По пути, уже почти при входе в порт города Маратона, убедившись, что поблизости нет полицейских катеров, и их теперь никто не задержит и не повернёт назад, они утопили ненужный им контейнер с вещами и аквалангами, не забыв положить в него и американские паспорта.
Вскоре беглецы оказались на спасительной суше, которую они теперь достигли беспрепятственно, успешно и творчески выполнив задачу, теперь уже перейдя от варианта «В» к варианту «А».
Быстро и надёжно пришвартовавшись, они всей группой сошли на пирс, распрощались с яхтой, и направились в город искать полицейский участок.
– «Ох, и жалко бросать такую яхту!» – поделился Рауль с Мартой.
– «Так садись в неё и… плыви обратно! – осадила его она – Кстати, подождите меня!».
Напоследок Марта пошалила – вернулась на яхту и сняла с мачты звёздно-полосатый флаг США, заменив его на спущенный кубинский.
– «Нам так легче будет показать яхту полицейским!» – оправдала она свой поступок.
А все молча улыбнулись её смелости и находчивости, направившись искать ближайший полицейский участок.
Ещё было слишком рано. Хотя уже расцветало, но жители Маратона ещё крепко спали, не ведая о происходящих у них под боком событиях.
Беглецам пришлось ещё некоторое время бродить по городу в поисках полицейского участка или редких прохожих. Наконец один из ранних показал им, куда надо идти.
Нашли, вошли, представились дежурному. Тот направил к дознавателю. Выслушав очередных гостей с Кубы, офицер полиции съездил с Хорхе и своим напарником на пристань, дабы найти подтверждение слов беглецов о наличии яхты-катамарана.
После окончания допроса в местном полицейском участке беглецов пересадили в полицейский автобус и повезли на северо-восток по широкому скоростному шоссе Оверсис Хайуэй.
Автобус почти час мчался то по островам, то по соединяющим их длинным и высоким мостам, пока не оказался на материковой части Флориды.
Из окон сначала виднелась то гладь моря, то зелень островов, а то жилые и особенно производственные и портовые постройки. Теперь, мелькавшие за окном пейзажи, стали какими-то даже обыденными. Ещё менее чем через час оказались в Майами.
При посадке в автобус в Маратоне они видели взлетающий поблизости самолёт.
Значит, рядом был аэропорт! – поразился тогда Рауль – И это на такой узкой полосе земли, длинной косой и островной грядой уходящей от южного побережья Флориды на юго-запад глубоко в Мексиканский залив!?
В пересыльном пункте в Майами беглецов поодиночке и подробно допросили. Рауль и Марта отвечали согласно своим легендам. Другая пара – очевидно своим. Вскоре пары коллег по побегу естественным образом разлучились.
Марту и Рауля пока поселили в подобие гостиницы, больше напоминавшей современный барак в местном кубинском гетто.
Вскоре Рауль и Марта были направлены в иммиграционную службу города Майами для решения вопроса о предоставлении им политического убежища в США и натурализации.
Через несколько дней их принял главный чиновник от местной бюрократии. Мужчина лет под пятьдесят, как явствовало из таблички на двери его кабинета – Мариано Фагет, оказался человеком радушным и гостеприимным. Он давно привык к неиссякаемому потоку беженцев с острова Свободы, рвущемуся на свободу в США.
По службе он непосредственно решал, кто именно из кубинских беженцев может рассчитывать на получение политического убежища, а кто нет. Вопрос с Мартой и Раулем решился положительно, возможно, из-за знания ими английского языка, наличия у них высшего образования и преподавательской практики, трудоспособного возраста, кубинского загранпаспорта и достаточного количества наличных денег, в том числе долларов. А может и по другой причине?
Вручая им американские, такие же синие паспорта, чиновник широко улыбался, пожелав им успехов, счастья и свободы в Соединённых Штатах.
А через несколько дней Л. В. Шебаршину доложили об успешном завершении операции «Троянский конь».
– «Ну, что же, Юрий Иванович, я думаю, что теперь можно вплотную заняться и непосредственно нашим Гектором?» – спросил он начальника управления «С» генерал-майора Юрия Ивановича Дроздова.
– «Я всё же предлагаю его оставить в США. Хоть мы туда его не планировали, но ведь процесс пошёл, а дело ему там всегда найдём!» – предложил руководитель нелегалов.
– «Но это может нарушить сроки проведения операции «Нефертити»! Да и вообще помешать её проведению! Не дай бог, они ещё влюбятся там друг в друга?! Тогда вообще весь замысел пойдёт прахом! Давайте всё же не рисковать!» – возразил начальник ПГУ.
– «И потом мы ему обещали испано-говорящие страны, по которым он, кстати, уже специалист!» – поддержал их общего руководителя Николай Сергеевич Леонов.
– «Тогда, как и планировали – Мадрид, университет, факультет журналистики и психологии или политологии и социологии, и далее… по обстановке! Но пока пусть всё же в штатах побудет, своё гражданство отработает, пообтешется, опыта наберётся. Да и в Испанию его отъезд после этого будет выглядеть солидней!» – всё же вынужден был согласиться с первоначальным планом Ю. И. Дроздов.
– «Да, пусть наш… Одиссей… попутешествует по миру!» – согласился с ними Н. С. Леонов.
– «Да! Давайте тогда назовём эту операцию… «Пенелопа», что ли!?» – подвёл итог Л. В. Шебаршин.
– «Хорошо! Я согласую это с Трубниковым и представлю Вам на утверждение план дальнейшего использования Гектора в США, а потом и в Испании!» – «принял под козырёк» генерал-майор Дроздов.
Вскоре красавице Марте предложили украсить собой место секретаря-референта в одном из офисов владельца туристического и развлекательного бизнеса, куда входил и Диснейленд во флоридском городе Орландо. Это вполне соответствовало её плану постепенного внедрения в элиту США.
Поэтому она сообщила Раулю, что настала пора их расставания. Основной этап операции «Нефертити» завершался. И впереди Марту теперь ждал её «Эхнатон».
Они расстались по-товарищески, понимая ситуацию, с трудом сдерживая свои внутренние порывы, заменяя их чувством долга.
Ведь их служба Родине была превыше всего.
Они обнялись как-то по товарищески, но расцеловались по любовному.
И тут Марта неожиданно прервала их затянувшийся прощальный поцелуй. Схватив Рауля за вихры на затылке, она с силой оттащила его голову от своих губ.
– «Ну, всё… Платоныч… прощай!».
От этих слов Рауль просто опешил.
Надо же! Откуда она знает моё отчество? Наверняка изучала моё личное дело. Во, притворщица! – проносилось в его голове.
А Марта, отойдя к двери, неожиданно обернулась и сжала в кулак согнутую в локте руку, на прощание мило улыбаясь коллеге-любовнику:
– «Patria o muerte! No pasaràn, amigo».
Наверное, сама Долорес Ибаррури сейчас бы гордилась этой озорной красавицей, так легко отправившейся на трудное и опасное дело?! – подумал в этот момент Рауль.
Через несколько дней и ему неожиданно предложили работу – место, вместо недавно убитого «гангстерами» продажного репортёра, в отдел криминальной хроники кубинской эмигрантской ультрареакционной газеты «Эль Нуэво Геральд», выходящей в Майами на испанском языке тиражом в полмиллиона экземпляров и финансируемой правительством США.
В Майами он снял маленькую, но удобную квартирку в угловом доме на пересечении улицы Минделло-стрит с длиннющей улицей Сансет Драйв, проходящей по южной части Майами с запада на восток к заливу Бискейн.
Майами оказался очень большим городом площадью почти в сто квадратных километров и населением почти четыреста тысяч человек.
Этот известнейший пляжный мегаполис мира привлекал сюда мировых знаменитостей и богачей. В городе было много ресторанов, баров, ночных клубов и шикарных отелей, огромный торговый центр, самые большие в мире зоопарк и океанариум в красивом Венецианском бассейне. Поблизости можно было посетить Диснейленд и Космический центр имени Джона Кеннеди, поплавать на яхте и поучаствовать в океанской рыбалке, и посетить ферму по разведению крокодилов. В отличие от других американских мегаполисов с бешеным ритмом жизни, в Майами, пригодном и для постоянного комфортного проживания, всегда ощущалась неспешная курортная атмосфера, располагающая к отдыху и развлечениям.
После получения автомобильных прав международного образца, Раулю выделили старенький чёрный кабриолет Паккард Карибиэн выпуска 1956 года, находившийся ещё в хорошем состоянии. Но первым делом, связавшись с начальником ближайшего к его дому полицейского участка, Рауль представился ему новым корреспондентом газеты, тут же подумав, что возможно как раз именно сейчас кто-то из его бывших коллег, или даже его новый сменщик в Лурдесе, прослушивает этот их телефонный разговор.
Рауль не испытывал иллюзий по повод своих репортёрских способностей, но зато хорошо знал, как надо организовать работу. Этому его давно научил его дед Пётр Петрович Кочет. Для начала надо было поработать на свой авторитет, чтобы потом он стал работать на тебя самого.
Да и цель Рауля была получить направление на учёбу, или хотя бы на обмен опытом в Испанию.
Поэтому первую свою деловую поездку он совершил в полицейское управление Майами на вторую авеню северо-западного района. В полиции Майами служила почти тысяча полицейских, размещавшихся в трёх десятках полицейских участках. Представившись, он получил адреса всех этих участков Майами и телефоны офицеров полиции по связи с прессой.
И у новоиспечённого репортёра криминальной хроники начались трудовые будни. Постепенно Рауль увлёкся работой, заимел знакомства и информаторов их числа рядовых полицейских. Он писал криминальные новости в редакцию своей газеты, и начальство было им довольно. Объём добываемой им криминальной хроники явно превышал приемлемые объёмы её публикаций. Со временем у него появились досье на разного рода преступления и совершивших их преступников. И к нему иногда стали обращаться за информацией и сами полицейские.
На успешно работающего с полицией Майами способного журналиста обратила внимание и американская контрразведка. Вскоре к нему на дом явились двое сотрудников ФБР, и в процессе продолжительной беседы с кубинским перебежчиком, в которой не обошлось и без лёгкого шантажа его прошлым, они завербовали Рауля в качестве своего осведомителя, взамен ускорив получение им американского гражданства.
Федералы предложили Раулю взаимовыгодное сотрудничество. Он снабжает их нужной им информацией об уголовном мире и подрывных элементах в Майами. А они его – какой-нибудь сенсационной эксклюзивной информацией. Обеим сторонам это казалось выгодным вдвойне. Ибо ФБР через статьи Рауля Мендеса пыталось оказать влияние на общественное мнение города и штата, А Рауль – получить некую секретную информацию о США и методах работы их контрразведки – ФБР.
Рауль сразу понял и дополнительную выгоду от этого предложения, дающего ему не только быстрое гражданство США и надёжную крышу от ФБР, но и новые и весьма осведомлённые источники информации, и не стал отказываться. Лишь для видимости он немного посокрушался, сделав вид, что его на согласие быть осведомителем ФБР толкнули лишь новые обстоятельства, и тут же высказав сомнение о своих способностях. Но сотрудники ФБР его успокоили.
Более того, после этой вербовки главному редактору его газеты всё чаще и больше стали нравиться регулярно появлявшиеся в статьях и заметках молодого корреспондента не только архи интересные подробности криминальных преступлений, но и элементы анализа криминогенной обстановки в городе и причин, вызывающих рост преступности.
Так он проработал полгода – с февраля по июнь. Теперь в редакции, и не без подсказки людей из ФБР, уже встал вопрос о повышении Рауля Хоакина Мендеса – о назначении редактором криминального раздела газеты. Но при разговоре с главным редактором, Рауль неожиданно высказал пожелание пройти повышение квалификации в одном из университетов в Европе, в частности в Испании, в Мадриде.
– «Я хочу переквалифицироваться с криминальной хроники на политику и социологию или экономику и бизнес! Мне это больше нравится! А, как Вы говорите, приобретённый мною опыт тоже пойдёт на пользу дела!» – высказал он своё пожелание уже в разговоре с самим издателем газеты.
Главный редактор «Эль Нуэво Геральд», до этого хотевший назначение Мендеса на пост руководителя отдела криминальных новостей, с удовлетворением передумал, так как ещё давно обещал это место своему старому другу, потерявшему работу в другой газете Майами.
Об этом его желании стало известно ФБР. И хотя контрразведка стала даже настаивать на новом назначении Мендеса, главный редактор и издатель газеты встали на его сторону и попытались убедить федералов в целесообразности стажировки молодого дарования в Испании.
Тогда ФБР предложило услуги своего, пытающегося таким образом ускользнуть из их сети, осведомителя управлению внешней контрразведки ЦРУ, работавшему с перебежчиками. И это было сделано в порядке взаиморасчётов, которые, оказывается, бывали не только между советскими предприятиями, но и между спецслужбами, в том числе вероятного противника.
К Раулю опять на дом явились двое, но только теперь лишь один из них был знакомым из ФБР, а другой – незнакомым – из административного директората ЦРУ, занимавшегося подготовкой и переподготовкой кадров.
Беседа теперь оказалась короткой, чисто уведомительной. При условии его посылки в Испанию он должен был быть теперь информатором не ФБР, а ЦРУ, и выполнять поручения американской разведки. Через несколько дней Рауль прошёл соответствующий инструктаж, и вскоре получил такую возможность, летом того же 1990 года вылетев в Мадрид по обмену между университетами США и Испании, о чём сообщила его родная газета. Это сообщение одновременно явилось и сигналом его руководству в Москве.
Менее чем за девять часов лёта, преодолев по воздуху 7100 километров между Северной Америкой и Европой, самолёт «Boeing737-300» авиакомпании «American Airlines» сел в аэропорту «Барахас» на востоке от Мадрида. Из международного терминала Т-1 Рауль по красной линии метро L8 менее чем за полчаса добрался до центра Мадрида, где на улице Серрано первым делом посетил посольство США в Испании. Отметив формальные документы и получив все необходимые для себя, в том числе на временное поселение в соседний с посольством четырёхзвёздочный отель «Melia Galgos», он был приглашён для беседы с резидентом американской разведки в Испании, и тот в длительной беседе окончательно завербовал его.
Самым неожиданным для Рауля явились вопросы резидента ЦРУ в Мадриде полковника Блэйка Рассела, о его бывшей кубинской подруге Марте и их взаимоотношениях. В данном случае резидент представлял оперативный директорат ЦРУ, занимавшийся добычей информации.
Знать у Марты дела пошли лучше, раз её прошлым так интересуются! – решил вновь испеченный агент ЦРУ, отвечая на вопросы профессионала.
– «При каких обстоятельствах, когда и где Вы познакомились с Мартой Дельгадо Санчес?».
– «С Мартой я познакомился в начале 1987 года. В нашем Восточном университете в Сантьяго-де-Куба её назначили руководителем моей дипломной работы. Я в неё сразу влюбился, причём поначалу, как в красивую женщину, а потом и как в интересного, умного человека!».
– «А она? И как Вы узнали об этом, что она интересный человек. Для этого ведь надо некоторое время пообщаться?!».
– «Да! Она ответила мне взаимностью! Правда, не сразу. Я ведь её чуть младше, на один год. После защиты дипломной работы именно по её настоянию я сразу же начал сдавать экзамены для поступления в ту же аспирантуру. Сдал, поступил, учился там и тоже стал, со временем, но изредка, преподавать. Мы некоторое время общались на кафедре – я был её аспирантом. Ну, а потом… Постепенно мы с нею сблизились…. и не только духовно и физически, но и интеллектуально!».
– «А-а! Да, да! А как это проявилось?».
– «У нас оказались схожие вкусы и одинаковые взгляды на многие вопросы, в том числе на мир, на жизнь и на политику. А вскоре её перевели в аспирантуру Гаванского университета. А через некоторое время и меня туда направили!».
– «А почему?».
– «Честно говоря, а виной тому была любовь, по её настоянию! А официально, в нашем, Восточном университете, якобы, не было должной для меня специализации! И я согласился на это… сами понимаете… столица всё же! И, главное, она там! Стали жить вместе, но брак пока не регистрировали, хоть я и сделал ей предложение. А потом мы решили вместе бежать и долго разрабатывали план побега. Постепенно нашли своих единомышленников среди преподавателей и студентов».
– «Понятно! Дальше я знаю. А что Вы можете рассказать о ней ещё? Охарактеризуйте её».
– «Марта не только очень красива, но и умна, что для красавиц, согласитесь, большая редкость! По темпераменту сангвиник. Она разбирается не только в политике, философии и в экономике, но и, как ни странно, в бизнесе и в менеджменте! Быстро ориентируется в обстановке и хорошо соображает! Она тактична, дипломатична и терпелива. Точно знает, что хочет и как этого достичь, умеет аргументировано убеждать, и у неё хорошо подвешен язык. В общем, кто возьмёт её на работу – не пожалеет!» – радостно заключил Рауль.
– «А почему же Вы расстались?».
– «Толком и сам не знаю! Как-то само собой получилось?! Видимо повлияла сменившаяся окружающая нас обстановка? Марта неожиданно быстро получила работу, а я не хотел сидеть у неё на шее. Вот и остался, хотя она меня звала с собой в Орландо. Мне ведь нужна была моя работа, которую я бы умел делать и любить, и у меня она бы ещё и получалась! Людьми ведь правят, прежде всего, интересы. Вот наши интересы в тот момент в корне и не совпали, и мы разбежались!».
– «Понятно. Ну, теперь Вы можете быть вполне довольны своей новой работой! И я полностью поддерживаю Ваше желание перепрофилироваться с журналистики и психологии на политику, экономику и социологию! Это очень даже соответствует нашим планам по вашему дальнейшему использованию!» – закончил расспросы резидент, пытливо вглядываясь в красивое лицо Рауля и переходя к инструктажу.
– «Хоть Вы и не кадровый сотрудник разведки, надеюсь, пока… – начал он – Но всё равно Вы уже вполне сможете выявлять среди преподавателей университета и студентов – детей высокопоставленных родителей – лиц, потенциально пригодных для вербовки и работы на нас!».
Надо будет ему эти слова припомнить, в случае моего провала, как советского разведчика! – для себя решил Рауль.
А Блэйк продолжил:
– «Обратите внимание, прежде всего, на их приверженность западным ценностям, идеалам Америки; на жаждущих славы и почестей; на любителей денег, женщин, азартных игр и алкоголя. Даже на гомосексуалистов и разного рода половых извращенцев!» – продолжал Рассел, прохаживаясь по своему большому кабинету.
– «Да, да! Не удивляйтесь! Даже на них! А также на проворовавшихся чиновников, казнокрадов, взяточников и разного рода лжецов! В общем, на всех у кого есть пороки, кого можно на них подцепить, ими… шантажировать!» – закончил он инструктаж.
Надо же? Почти, как у нас в ПГУ КГБ! Везде у людей одни и те же пороки, за которые их можно… привлечь к сотрудничеству! – подумал новоиспечённый агент ЦРУ – «Руди» (красный волк) – Рауль Хоакин Мендес – а, кстати, о ПГУ!?
– «Сэр! А могу я дать объявления в мадридских газетах о консультировании студентов, например, по истории Латинской Америки, и переводах с испанского на английский? Мне кажется, что этим я смогу расставить дополнительные сети?!».
– «Да! – немного подумав, ответил Блэйк – Это было бы неплохо! А Вы творчески, не формально подходите к работе. И это очень хорошо! Но текст я напишу Вам сам!» – пытливо взглянул он в голубые глаза Рауля, словно пытаясь прочесть в них его истинные намерения.
Так неожиданно для себя по совместительству он стал, как минимум на год, и агентом ЦРУ в Мадриде.
Ну, вот! А я этот вариант совершенно не просчитывал! А мои шефы в Москве, интересно, думали об этом, или так же, как я…? – лихорадочно соображал Рауль – Ну, ладно! Для начала я начну повышать свою квалификацию – в жизни пригодится! И всё это пока на деньги ЦРУ?! Да-а! Пути господни неисповедимы! – окончательно успокоился он – Вперёд, славяне, в университет Комплутенсе!
И это он решил не зря. За столетия своей истории университеты Испании заработали себе славу одних из лучших образовательных центров не только Европы, но и Мира.
Среди них заслуженное первое место занимал один из самых известных и престижных университетов в мире – мадридский университет Комплутенсе, имеющий богатую многовековую историю, берущую своё начало с 1293 года. Из его стен вышли такие мировые известности, как Мигель де Сервантес, Лопе де Вега, Игнасио де Лойола, Федерико Гарсиа Лорка и многие другие, известные в мире люди, в частности учёные, получившие Нобелевские премии в сфере медицины и литературы.
Этот университет был знаменит и благодаря своим философским школам, и испанской литературе, а также факультетам истории, медицины, социологии, журналистики и психологии. По количеству обучающихся студентов – он был первый в Испании, занимая в системе образования страны особое место, а также второй в Европе. В нём в 1990-ом году получали элитное европейское образование около семидесяти тысяч студентов, лишь два процента которых были иностранцы, и всех этих студентов обучали около шести тысяч преподавателей.
В состав университета входил двадцать один факультет и пять научных центров, где можно было обучиться от первой ступени высшего образования до последипломных программ, магистратуры, аспирантуры и докторантуры.
Кроме того при университете работало тридцать пять НИИ, девять школ профобразования и четыре университетских больницы.
В действующих при университете тридцати собственных библиотеках хранились почти два миллиона печатных работ.
А непосредственно в архиве университета, который является его гордостью, хранились около ста тысяч исторических документов и множество кинематографических коллекций.
Размещался он в университетских городках – кампусах Монклоа и Сомосагуас. Монклоа располагался северо-западнее исторического центра Мадрида, и был ограничен с северо-востока проспектами Пуэрта де Иерро и Арко де ла Виктория, с запада улицей Сенда дель Рей, а с юга проспектом Сенеки.
Более поздней постройки и более современный кампус Сомосагуас располагался строго на запад от Монклоа, и их разделял огромный парк Каса де Кампо.
В этом кампусе, разгрузившем Монклоа, теперь размещалась и бо́льшая часть факультетов общественных наук. Университетом Комплутенсе было заключено множество соглашений с иностранными высшими учебными заведениями по обмену студентами и преподавателями.
Благодаря этому столица Испании постепенно стала не только местом концентрации крупного европейского бизнеса, но и престижным центром образования.
После предоставления необходимых документов, в том числе дипломов о высшем образовании «Восточного университета Кубы» и магистратуры Гаванского университета, представления с характеристикой от издателя газеты «Нуэво Геральд», сдачи несложных вступительных экзаменов и собеседований, в том числе на знание языков, путь для Рауля оказался открытым.
Но его естественно интересовали теперь не столько журналистика и психология, сколько, прежде всего, политика, экономика и социология.
После этого его кандидатура была одобрена координатором по международным отношениям и, как все иностранцы, он получил право на одногодичное обучение в этом университете по магистерской программе, преподаваемой лишь на английском языке и на преподавание истории.
На этом факультете проводились лингвистические и литературные исследования, в деталях изучающие Англию и Северную Америку. А по окончании магистратуры можно было получить диплом, например, магистра английской лингвистики. Но это не совсем соответствовало, поставленным им и его американским руководством, задачам. Поэтому по подсказке «американских друзей» его персональная программа обучения и повышения квалификации была несколько скорректирована.
Начав параллельно слушать одни лекции у видных профессоров и докторов наук, он вскоре получил разрешение и сам стал выступать с другими лекциями перед студентами четвёртого и пятого курсов.
Первое время у Рауля совершенно не было свободного времени. Хотя ещё летом он наладил холостяцкий быт в снятой им южнее студенческого городка – кампуса Монклоа – двухкомнатной квартире в доме 110 на улице Феррас, которую ему помогло найти специальное агентство университета.
Но теперь ему нужно было подготовиться к преподаванию, из-за чего пришлось пока много заниматься самостоятельно.
Из этого своего дома он мог пройти пешком через аллею Морет, и по кривым дорожкам Западного (Оэсте) парка, перейдя через проспект Сенеки и шоссе Эль Пардо, оказаться у юго-западного угла университетского городка. До своих зданий факультета политики и социологии он мог добраться и непосредственно по улице Сенда дель Рей или по проспекту Сенеки.
Иногда Раулю приходилось бывать на факультете Политики и социологии в кампусе Сомосагуас. До него он добирался на своём, якобы купленном автомобиле – на деле, выданном посольством США, по шоссе Кастилья, улицам Серсета, Бруселас и Брухула и шоссе Умера.
Жить в самом студенческом городке и в ближайших к нему гостиницах для него было бы слишком дорого, хотя наличные деньги ЦРУ и дополнительно открытый в отделении банка «Сантандер» счёт на имя Рауля Хоакина Мендеса, и позволяли это, а не только «иметь собственный автомобиль». Житьё там могли позволить себе только дети очень богатых родителей. Месяц проживания в кампусах стоил почти тысячу триста долларов, при этом подразумевалось четырёхразовое питание, уборка комнаты и услуги прачечной.
Постепенно у Рауля появилось и редкое свободное время, чтобы хотя бы поздними вечерами окунулся в ночную жизнь Мадрида, считавшуюся одной из самых насыщенных и увлекательных в Европе. Для этого не надо было далеко добираться. От своего дома до исторического центра испанской столицы он мог вполне дойти и пешком.
Обилие маленьких ресторанчиков и кафе, баров и ресторанов не затмевало собой знаменитые памятники архитектуры – известные площади, фонтаны и монументы, древние церкви, и монастыри, принадлежащие знатным семьям многочисленные дворцы, и другие архитектурные ансамбли и художественные галереи. Среди них особенно выделялись мировые музеи, такие как музей Прадо, и другие центры искусств.
Для поездок в относительно дальние районы Мадрида Рауль иногда пользовался и столичным метро.
Постепенно он освоился и вышел на связь с Центром. У него не было других возможностей выйти на эту связь, кроме как через заранее оговорённые с руководством объявления в центральных мадридских газетах с указанием своего имени, фамилии и адреса, или телефона. И только в самом крайнем случае, находясь на грани провала или в полном отчаянии, он мог выйти непосредственно на советское посольство в Мадриде.
В приложениях к столичным газетам «El Mundo» и «El Pais» он, наконец, поместил объявления об оказании услуг в переводе с испанского языка на английский, и в репетиторстве по истории Латинской Америки и философии. Причём текст объявлений, в которых Рауль указал свой домашний телефон и имя с фамилией, он сделал точь-в-точь, как было написано рукой Блэйка Рассела.
Поскольку по объявлению, где он сообщил номер своего домашнего телефона и время звонков, к Раулю теперь периодически наведывались потенциальные заказчики, приход к нему местного жителя – связника резидента из посольства СССР – в случае чего маловероятно был бы идентифицирован агентами ЦРУ, как подозрительный контакт.
Через несколько дней вечером к нему домой, после предварительного звонка, явился испанский гражданин с просьбой срочно перевести ему один документ на английский язык для последующей туристической поездки в США.
– «Добрый вечер, сеньор!» – приветствовал он открывшего дверь Рауля.
– «Здравствуйте…».
– «Я по объявлению! Мне нужен дон Рауль!».
– «Это я!».
– «Я Вам вчера вечером звонил!».
– «А-а! Да-да! Проходите!».
Рауль пропустил гостя в переднюю, мельком взглянув в его лицо. И в этот момент от того предательски пахнуло одеколоном «Шипр», коим в обилии пользовались советские офицеры вообще, и его шеф Ю. И. Дроздов в частности, учивший связников и такому, дублирующему слово, паролю.
– «Дон Рауль! Для туристической поездки в США мне нужно перевести на английский несколько страничек всего лишь одного документа. Можно будет это сделать прямо сейчас, при мне?».
– Вообще-то я на сегодня уже занят. Так что лучше оставьте, а завтра приходите!».
Оглядевшись, и убедившись в отсутствии посторонних, гость добавил:
– «Но я очень тороплюсь!».
Он взглянул на шею и грудь Рауля, будто что-то ища. Но ничего не найдя, кроме матерчатого шнурка вокруг шеи хозяина, он облегчённо вздохнул, тут же неожиданно отвлекаясь от темы разговора:
– «Ой, а это у Вас такой талисман? Извините, а как переводятся эти буквы (LÑ) эле и энье!?».
Это был пароль.
– «Да сам не знаю! Они у меня что-то никак не переводятся?!» – назвал Рауль отзыв, вынимая камень из-за пазухи своей футболки, и показывая гостю талисман с перевёрнутыми для него вверх ногами буквами, которые тот никак не мог видеть, тем более различить до этого момента.
Такой пароль был предложен самим Н. С. Леоновым на случай прослушки будущего жилья Рауля.
– «Я могу здесь говорить?» – прошептал гость.
– «Да, вполне!».
Рауль провёл гостя во внутреннюю комнату, где они с удобством расположились и молча передали друг другу необходимую информацию.
Раулю было дано новое задание на его дальнейшую деятельность в Мадриде и объявлен пароль на новый, телефонный способ связи.
Он же на словах поведал связнику о неожиданно резком повороте в своей жизни, с просьбой скорректировать ему задачу в связи со вновь открывшимися обстоятельствами его невольного сотрудничества сначала с ФБР, а затем и с ЦРУ.
Через несколько дней произошла вторая встреча Рауля, но уже с другим представителем центра. И произошла она поздним вечером в салоне его автомобиля, стоявшем на одной из дорожек Западного парка.
На этот раз с ним встретился сам резидент ПГУ в Мадриде, на месте выяснивший некоторые подробности сотрудничества Гектора с потенциальным противником, и передав ему одобрение руководства его новой ипостаси с постановкой новых задач и инструкции по их выполнению, а также современные средства связи и тайнописи.
– «А ещё просили передать, что в Москве долго смеялись над вашим цэрэушным псевдонимом!» – закончил резидент.
И Гектор стал действовать. Но для начала он сделал тайник в своей машине, куда спрятал полученные от советского резидента материалы и бумаги. Конечно, гарантии сохранности этих материалов не было. Но других вариантов Гектор не нашёл. В чужой квартире – всё же опасно, а где-либо на улице тем более ненадёжно.
И теперь по заданию своего московского руководства он начал собирать информацию о сотрудничестве США и Испании в различных для него пока доступных областях.
Естественно такой областью пока стал лишь столичный университет Комплутенсе, его профессорско-преподавательский состав и студенты из богатых и влиятельных семейств, попавшие в потенциальные кандидаты на вербовку ЦРУ и ПГУ.
Ведь любая скрытая (секретная или объективно закрытая) информация всегда помогает корректировать видение того или иного процесса или события, вскрывать его реальную подоплёку, позволяет определить и часто присутствующий при этом дезинформационный компонент.
По этому поводу Раулю в своё время говорил, напутствующий его, сам начальник советской разведки Л. В. Шебаршин:
– «Разведчик, а тем более агент влияния должен всё время стараться заменять невежество – знанием, неуверенность – определённостью, понимая, что разведка – это инструмент внешней политики!».
Рауль вспомнил и поучения других своих старших товарищей: к сотрудничеству никого не принуждать, а при оценке получаемой информации избегать предвзятости, ни в коем случае не искать во всём козни и происки враждебных сил. Таким образом застраховать свою страну от неприятных неожиданностей извне, помочь государственному руководству своевременно принять необходимые меры.
А при оценке проблем всегда учитывать фактор человеческих ошибок и просчётов. А чтобы переварить избыток информации, упор надо сделать на её актуальность, достоверность и секретность.
В общем, выявлять всё, что угрожает стране извне. Поэтому главный упор Гектор теперь сделал на расширение круга своих знакомств и связей, и не только среди профессорско-преподавательского состава и перспективных студентов столичного университета, но в других столичных кругах.
Поэтому он занимался не только обучением и преподаванием, но и культурным отдыхом в испанской столице и спортом для богатых.
В сентябре, на одной из первых лекций для студентов четвёртого курса из испано-говорящих стран Латинской Америки он вдруг почувствовал на себе чей-то особо внимательный, заинтересованный, даже пристальный взор. Продолжая говорить, он подсознательно сканировал своим намётанным взглядом ряды студентов, практически не вглядываясь в их лица.
И вдруг! Рауля словно пронзила острая, но невидимая стрела! Его взгляд сначала проскочил мимо, но потом вернулся и застыл на лице девушки, не сводившей с лектора своих восторженно-красивейших чёрных глаз. Рауль устоял, продолжая говорить, но в его подсознании уже начался процесс подзабытого им томления.
Он стал всё чаще и чаще останавливать свой взгляд на её, слегка улыбающемся ему, лице. После лекции Рауль, складывая свои бумаги, исподлобья проследил за девушкой. Та, сидевшая в окружении лишь одних молодых парней, не торопилась уходить. Но на первый раз он, из тактических соображений, не стал пока выказывать ей свою симпатию.
На следующий день картина повторилась. Уже входя в аудиторию, Рауль сразу увидел высокую стройную фигуру и красивое лицо незнакомки.
От слишком внимательного взгляда девушки он даже чуть покраснел. Но на этот раз Рауль держал себя в руках и лишь изредка отвлекался на неё. Зато его понесло, как лектора. От своего красноречия, видя, как все студенты внемлют ему, его фактам, логике, доводам и выводам, Рауль даже вошёл в раж. К концу его лекции по истории Латинской Америки поднялся лес рук с уточняющими вопросами. Среди них была и её изящная ручка. Но Рауль нарочно начал не с неё. Но, увидев, как девушка недоумённо опустила свою руку, он тут же дал слово ей. Очаровательная незнакомка пожелала услышать более подробный рассказ о деятельности Хуана Доминго Перона и его двух жён – Марии Эвы и Марии Эстелы.
– «Это не только интересная тема, но и очень обширная. Подойди ко мне после лекции – я дам перечень качественных первоисточников!» – набравшись смелости и решившись с нею, наконец, познакомиться, схитрил Рауль, обращаясь к ней, как и большинство испанцев друг к другу, на ты.
Девушка радостно улыбнулась, и в знак согласия так мотнула головой, что на её правое плечо просто упала и рассыпалась волна шикарных тёмных волос. Дождавшись, пока аудитория опустеет, она подошла к преподавателю, тактично ожидая завершения его ответов на вопросы других студентов.
– «Исабель! Догоняй нас!» – ревниво позвали парни из окружения красавицы, до этого внимательно присматривавшиеся к новому предмету её неожиданного увлечения.
– «Идите! Я задержусь! Мне надо записать… источники!» – приветливо ответила она им, не скрывая своего интереса к преподавателю.
Рауль же весь издёргался, пытаясь поскорее освободиться от любознательных, но назойливых студентов. Наконец они остались одни.
– «Извини, сеньорита, что заставил тебя ждать! Я помню о твоём желании!» – обвил он её таким нежным взглядом, что девушка отвела взгляд, чуть смущаясь и краснея.
– «Но сейчас у меня уже почти не осталось времени, чтобы дать тебе необходимую информацию! Давай встретимся сегодня вечером! Ты не против этого?» – неожиданно смело предложил Рауль опешившей девушке.
– «Давай, сеньор!.. Исабель!» – тут же набравшись смелости, согласилась и представилась она, тоже, как принято у студентов и молодых преподавателей, обращаясь к Раулю на ты.
– «Очень приятно, красотка! А меня…» – попытался представиться он.
– «Рауль Хоакин Мендес!» – радостно опередила она.
– «Да-а!?» – теперь уже опешил он, правда, тут же вспомнив, что он же сам представлялся студентам на первой лекции.
И они договорились о времени и месте своего первого свидания. Это был юго-западный угол их кампуса – у пешеходного перехода от улицы Сенда дель Рей под эстакадой проспекта Сенеки в северо-западный угол парка Оэсте, который оказался естественным местом их первой прогулки.
Рауль с нетерпением ждал вечера. Он точно прибыл к назначенному времени и месту, но она уже была там. Вместе прошли в парк, углубляясь в него по широким песчаным тропам-дорогам. По ним в парк можно было заезжать на машине, и это не ускользнуло от внимательного Рауля. Они гуляли долго. Иногда им на пути попадались небольшие живописные декоративные водоёмы, берега которых были обложены большими светлыми камнями, прекрасно контрастирующими с тёмно-зелёными водами.
Остановившись у одного из них, чтобы от ходьбы немного перевести дух, они повернулись лицом друг к другу. И тут Рауля ещё больше поразила красота Исабель. Она чем-то напомнила ему Марту, в первую очередь высоким лбом, и он невольно сравнил их по внешности. Они очень походили друг на друга, но больше всего их объединяла пленяющая девичья красота.
Исабель была моложе, чуть выше, тоньше и стройнее Марты. Лицо её тоже было прекрасным. От его тонких нежных черт нельзя было оторвать глаз. В отличие от его соратницы они у новой подруги были чуть шире посажены, чуть крупнее и практически чёрные и тоже очень красивого разреза. Под естественно длинными, густыми, чёрными ресницами они были просто прекрасны. Губы, как и у Рауля, были ярко-красные даже без помады. Длинные, чёрные, волнистые и шелковистые волосы спускались ниже её изящных плеч. Руки были грациозны, и завершались тонкой ладонью с длинными, нежными, музыкальными пальчиками. Ноги тоже были длинны и стройны. И всю эту красоту дополняла чуть меньшая, чем у Марты, призывно торчащая упругая девичья грудь.
В общем, соскучившийся по женской ласке, Рауль влюбился в неё сразу и без памяти. Она, видимо, тоже. Он покорил её не только своими безупречными внешними данными настоящего мужчины, но и своими знаниями, высоким интеллектом, коммуникабельностью и обаятельностью.
Разговор в парке они невольно начали с того, на чём расстались на лекции: о Хуане Доминго Пероне и его двух супругах, долгое время и по-разному руководивших Аргентиной. Оказалось, что Рауль и Исабель давно почитают их, по-разному искренне считая себя «перонистами».
Хуан Доминго Перон де ла Соса, прожив семьдесят девять лет, умер в 1974 году. Он был диктатором и президентом Аргентины в периоды 1946–1955 и 1973–1974 годов.
Родился он 8 октября 1895 года в Лобосе, в семье среднего достатка.
После школы поступил в национальную военную академию, и по её окончании дослужился до должности преподавателя военной истории. Во многом, возможно именно благодаря этому, он одно время был военным атташе Аргентины в Чили и в Италии. В 1941–1943 годах Перон был одним из руководителей «Группы объединённых офицеров», выступавших «За великую Аргентину». Эти националистически настроенные офицеры считали роль Аргентины в Латинской Америке доминирующей. Поэтому в эти годы они открыто аплодировали доминирующим в Европе нацистам Германии.
В июне 1943 года эта группа совершила государственный переворот, в результате которого к власти в стране пришёл генерал Педро Рамирес. Он разогнал парламент, запретил многие политические партии, ввёл жёсткую цензуру, изгнал из армии принадлежавших к оппозиционным партиям офицеров. Его внутренняя политика была репрессивной, потому не пользовалась поддержкой масс. В его правительстве Перон сначала занимал посты министра труда и военного министра, а с 1944 года по 1946 год был вице-президентом. Но вскоре он понял, что военному режиму необходима социальная база. После консультаций с лидерами рабочих партий он разработал программу реформ в социальной сфере, защищающей интересы рабочих. Он ввёл законодательство в сфере труда и социального обеспечения, поощрял также создание новых профсоюзов.
После окончания второй мировой войны и активизации прогрессивных сил во всём мире, к концу 1945 года рабочее движение приобрело широкий размах и в Аргентине, и Перон получил поддержку рабочего класса.
Но в октябре того же года группа не согласных с его политикой офицеров, сметила Перона с поста вице-президента и он оказался в тюрьме.
Однако рабочие фактически блокировали Буэнос-Айрес, не дав мятежникам сформировать своё правительство. Через несколько дней они выпустили из тюрьмы и Перона. И уже на ближайших президентских выборах 24 февраля 1946 года Хуан Доминго Перон одержал убедительную победу, и в последующие девять лет своего правления он кардинально изменил традиционную экономическую и социальную политику своей страны.
Теперь в дополнение к ранее им уже сделанному, он выдвинул программу индустриализации страны.
Но его внутренняя политика была жёсткой. Индустриализация осуществлялась частично за счёт средств фермеров, вынужденных продавать свою продукцию государству по фиксированным ценам. Была ограничена свобода слова, а образовательная система была подчинена задачам перонистской пропаганды.
Для обеспечения своей политики в 1947 году им была создана Перонистская партия, куда заставляли вступать государственных служащих.
Он провёл чистку руководства профсоюзов и армейской верхушки, которые помогли ему прийти к власти. В то время он опирался на поддерживающих его большинство рабочих и армию, в которой уже начало зреть недовольство его диктаторской внутренней политикой.
В 1954 году Перон начал притеснять церковь. А в 1955 году неудавшийся мятеж на военно-морском флоте вынудил его ненадолго несколько ослабить бразды правления. Но сентябрьский мятеж всех видов вооруженных сил вынудил его уйти в отставку и эмигрировать в Испанию.
Проживая в изгнании, через своих сторонников деньгами и инструкциями он продолжал участвовать в политической жизни страны.
Перед президентскими выборами 1958 года перонисты реорганизовались в Хустисиалистскую партию, и их кандидат – Артуро Фрондиси – победил на выборах. Через четыре года эта партия укрепила свои позиции в конгрессе, став самой крупной фракцией, получив и ряд губернаторских постов. Однако результаты этих выборов были аннулированы, а Хустисиалистская партия запрещена.
В 1971 году, захвативший власть в Аргентине, генерал Алехандро Лануссе обещал легализовать все запрещённые в стране политические партии и провести конституционные выборы.
В 1972 году Перон неудачно пытался выдвинуть свою кандидатуру на пост президента. Но на выборах 1973 года победил его выдвиженец Эктор Кампора. Летом того же года Хуан Доминго Перон вновь возвратился в Аргентину и на сентябрьских выборах, набрав более шестидесяти процентов голосов, вернул себе пост президента Аргентины. Его третья жена Эстела Мартинес де Перон стала вице-президентом. И не напрасно, так как 1 июля следующего года Перон умер, а на посту президента его сменила… жена.
На этот пост народ Аргентины ещё давно прочил вторую жену своего президента – Марию Эву Дуарте де Перон, вошедшую в историю страны, как Эвита.
Она родилась в 1919 году и в шестнадцать лет уехала в Буэнос-Айрес. Не будучи обученной актёрскому мастерству, она начала работать в одной из маленьких актёрских трупп, коих в те времена было множество, выступая в небольших столичных театриках и гастролируя по другим городам. Вскоре она добилась успехов, работая моделью в рекламе. Некоторые журналы стали помещать на свои обложки её фотографии.
В девятнадцать лет она заключила удачный контракт на рекламу по радио продукции известной фирмы «Гореньо», производившей мыло.
Поначалу работая диктором, она через год создаёт актёрскую группу для постановки короткого радиоспектакля. И с 1941 года занималась только радиопостановками и радиорекламой. Вскоре Эва Дуарте получает и несколько небольших ролей в кино. В 1943 году в цикле радиопьес об известных в истории женщинах, замысел которых принадлежал самой Эве Дуарте, она являлась ведущей актрисой. В этом же году она впервые услышала о полковнике Хуане Пероне. А тот как раз был заинтересован в популяризации своей социальной политики на радио.
В 1944 году они познакомились, и жизнь Эвы круто изменилась. В этом же году она становится диктором новой политической радиопередачи «Навстречу лучшему будущему», пропагандировавшей деятельность секретариата труда и его руководителя Хуана Перона, а также стала председателем профсоюза работников радио. Но по некоторым данным она могла быть и давним агентом влияния германской разведки Абвер. Когда же Хуан Перон стал министром обороны и вице-президентом, положение Эвы Дуарте на радиоканале «Бельграно» значительно упрочилось.
В 1945 году она впервые получила приглашение на главную роль в кино – в кинофильм «Расточительница», который щедро финансировался, а сам Хуан Перон нередко лично посещал киносъёмки.
Открытое появление на публике Перона со своей молодой подругой-актрисой, получение её протеже высоких мест в аппаратах пропаганды, связи и коммуникаций, усугубило противоречия между Пероном и армейскими чинами, которые привели к его аресту.
Через пять дней после освобождения из тюрьмы Хуана Перона, он и Эва поженились.
С этого момента она полностью оставила работу в кино и на радио и постепенно вошла в число ближайших политических единомышленников и помощников мужа, который и сам стремился привлечь её к своей борьбе.
Поэтому роль Эвы постепенно возрастает, и она сама становится всё более заметной.
В то время энергичная Эва Дуарте, обладавшая задатками организатора, стала олицетворять собой возросшую роль женщин в современном мире, и Перон использовал свою жену-ученицу для агитационной работы среди женщин. Это послужило значительному возрастанию её влияния в «перонизме». В 1945–1946 годы Эва сопровождает мужа в поездках по стране, иногда выступая публично, в основном перед женщинами-работницами, обращаясь прежде всего к их чувствам.
В феврале 1946 года, после избрания мужа президентом, Эва становится первой дамой Аргентины, по положению резко меняя свой социальный статус на принадлежность к элите аргентинского общества.
Близость к Перону увеличивает влияние Эвы, часто наедине обсуждавшей с мужем различные проблемы.
И в этот же период её родственники и знакомые получают различные доходные должности. И теперь Эва оказалась связующим звеном между президентом и его избирателями. Одним из основных направлений её деятельности стала помощь беднякам, а также профсоюзно-политическая и социальная работа. Не занимая никаких государственных должностей, Эва Дуарте де Перон уже с 1946 года вела приём граждан в министерстве труда в бывшем кабинете своего мужа. Поначалу она советовалась с мужем, но постепенно стала принимать решения и самостоятельно.
Поскольку Перон сочетал умеренные социальные реформы с ограничением конституционных прав и свобод, а Эва активно помогала ему в этом, её деятельность стала рассматриваться оппозицией, как нацеленная на укрепление личной власти президента. Это подтвердилось и во время её «радужного тура» по Европе в 1947 году, придавшего Эве в своей стране имидж крупного государственного деятеля национального масштаба.
С этого момента Мария Эва Дуарте де Перон стала занимать второе место в государстве и подписываться, как Эва Перон. А перонистские массы стали называть свою любимицу Эвитой. Этому могли способствовать и значительные финансы, в своё время поступившие на специальные счета из фашистской Германии для обеспечения размещения в Аргентине беглых фашистов. В 1949 году под председательством Эвы Перон произошло организационное оформление женского перонистского движения. Она укрепила связь народных масс со своим президентом, с которым составляла единую команду, действующую по принципу «Перон управляет, Эва представляет». Это способствовало ещё более успешной победе её мужа на президентских выборах в 1951 году. В этот же раз профсоюзы и женские организации выдвинули Эву Перон кандидатом на пост вице-президента. Но противодействие военных и её болезнь помешали этому. Эва отказалась от выдвижения на этот пост, ещё больше подняв свой авторитет у народа.
Взамен того через год она получила символический титул «Духовного лидера нации», но в июле 1952 года она умерла от рака.
В памяти аргентинцев Эвита осталась молодым, красивым, притягательным, энергичным и трудоспособным символом духовной красоты, любви, самопожертвования, сподвижничества и служения народу.
Третья жена Хуана Доминго Перона – Мария Эстела Мартинес де Перон, известная под именем Исабель – родилась в 1931 году в Аргентине, и познакомилась со своим будущим мужем в Панаме, где работала танцовщицей в ночном клубе. С 1960 года жила с мужем в Испании. По поручению мужа, решившего возвратиться в политику, ездила по странам Латинской Америки.
Исабель, внешне напоминавшая Эвиту, в отличие от неё не имела такой силы воли и не играла активной роли в политике.
На президентских выборах в 1973 году Перон выдвинул кандидатуру жены в вице-президенты. А после смерти мужа в 1974 году Исабель Перон автоматически стала главой государства Аргентины – первой в мире женщиной-президентом, занимавшей этот пост до марта 1976 года.
Но после этого она была смещена с должности в результате военного переворота, организованного генералом Хорхе Рафаэлем Виделой.
В период её правления от рук членов Антикоммунистического аргентинского альянса в стране погибли полторы тысячи левых активистов.
Беседуя со своей девушкой на эту особо ей интересную тему, Рауль понял, что Исабель знает об этом не менее его. Очень часто она дополняла рассказ своего преподавателя интересными и не известными ранее Раулю подробностями. Так, например, она рассказала, что в городе Ла-Плата сама лично видела позолоченный бюст Эвы Перон.
Насытившись информацией по теме, они перешли к более для них интересным вопросам – друг о друге. Из рассказа девушки Рауль узнал, что вообще-то она учится в университете Буэнос-Айреса, причём бесплатно, и занимается латиноамериканскими танцами. А сейчас лишь один четвёртый курс, по международному студенческому обмену, учится здесь в Комплутенсе. Она кратко рассказала ему про своего отца – дона Диего Родригеса, который был известным в Аргентине крупным скотоводом и производителем мяса, к тому же членом Палаты депутатов парламента страны – нижней палаты Национального конгресса Аргентины. Для себя Рауль отметил, что Исабель из весьма богатой и влиятельной в стране семьи.
– «А у меня отец – инженер, правда, начальник, а мать – биолог, кандидат наук! А родился я 16 марта 1965 года – начал он с правды – в Сантьяго-де-Куба. Там же окончил Восточный университет и аспирантуру в Гаване – продолжил он легендой – Потом эмигрировал в США. Работал корреспондентом в одной из газет Майами, а затем меня послали на стажировку сюда, в Мадрид!» – опять закончил он правдой.
– «А я родилась 15 января 1969 года в Буэнос-Айресе!».
Надо же? Исабель ровно на двадцать лет моложе моего отца! А меня почти на четыре! – почему-то с радостью подумал он, не ответив девушке.
– «Так ты американец, приятель? А я думала ты испанец, причём каталонец!» – удивилась она.
– «Нет, по рождению я кубинец, а как гражданин – американец! Хот я с удовольствием стал бы испанцем!».
– «Да-а? – искренне удивилась она, о чём то, видимо заветном, про себя подумав – Ну, и как тебе Мадрид, его достопримечательности?!».
– «Очень красивый город!».
– «И мне он тоже нравится!».
– «Исабель! А давай вместе им любоваться!».
– «Давай!» – обрадовалась она предложению Рауля, чуть ли не задохнувшись от неожиданно нахлынувших на неё чувств.
– «И вообще, я предлагаю делать это регулярно, или хотя бы часто… каждый день и вечер!».
– «Хорошо… Я согласна!» – робко, но радостно согласилась она, повернувшись к нему и внимательно разглядывая его профиль, будто пытаясь понять, серьёзно ли это его, фактически предложение.
Дальше они некоторое время шли рядом и молчали каждый о своём, но, безусловно, друг о друге.
Теперь уже он искоса взглянул на её сияющий радостью профиль и первым остановился. Она тоже вполоборота обернулась.
Глядя в её бездонные, излучающие любовь глаза, Рауль нежно взял ладони девушки в свои и притянул к своим губам, целуя её нежные пальчики.
– «Исабель! Я счастлив, что встретил здесь тебя!».
– «Я тоже…» – прошептала она, прижимаясь своей щекой к его ладони.
Тут же они вблизи взглянули в глаза друг друга, перемещая свои ищущие и страждущие взгляды на губы, и, зажмурив глаза, слились в долгом и страстном поцелуе. Рауль отпустил её ладони и крепко обнял за плечи, прижимая к себе. Она же обвила его шею своими грациозными руками, сплетя их, и теребя одной из них кудри на его затылке, прижимая его голову к своему лицу, не отпуская его губы из своих жарких и страстных.
Подзабывший женские ласки, Рауль не на шутку возбудился. Она почувствовала это своим телом, и ещё сильнее прижалась к нему. Так они стояли долго, пока кто-то из прохожих не спугнул парочку влюблённых.
Рауль крепко, но нежно взял Исабель за руку, и они пошли дальше по парку, любуясь чинарами, каштанами, шелковицей, боярышником и другими деревьями и кустарниками этого парка испанской столицы. Они гуляли ещё долго, разговаривая на разные темы, всё лучше и лучше узнавая друг друга.
Незаметно подошло и время расставания. Их первое и весьма длительное свидание завершалось. Рауль проводил девушку до её общежития, долго и страстно прощаясь под густой сенью старого платана.
Расставаясь, каждый из них решил при следующей их встрече форсировать события и просто броситься в омут любви.
Исабель жила поблизости от своего факультета. Ей было достаточно из здания своего общежития для студентов из Аргентины «Colegio Mayor Argentino de Lujàn», напоминавшего сектор из пяти дугообразных ступеней, перейти через полностью вытоптанный студентами травяной двор, пересечь проезд и автостоянку, как она тут же оказывалась на своём факультете политики и социологии. Его здание состояло из трёх корпусов: два, стоявших со смещением параллельно друг другу, были соединены третьим, примыкавшим к восточному торцу южного, и своим северным торцом упиравшимся в южную стену северного корпуса. И все эти три корпуса находились в окружении множества деревьев.
Возвращаясь к себе через тот же парк Оэсте, Рауль невольно опять сравнивал двух своих любимых женщин – Исабель и Марту.
Марта внутренне и физически была сильнее Исабель. От неё исходила необыкновенная энергетика, сразу захватывавшая в плен её партнёров. Она могла, как рыба в воде, свободно чувствовать себя в любом коллективе, даже в чисто мужском.
Исабель же была светской красавицей строгого воспитания, лишь совсем немного жеманной и надменной, опасающейся хамов и грубиянов.
Она была чуть женственнее Марты, и потому Рауль сразу растаял. Если он относился к Марте, как к равной себе, как к боевой подруге, то в чувствах к Исабель он покровительствовал ей. Ему всё время хотелось оберегать и защищать её. С нею он чувствовал себя просто настоящим мужчиной. И теперь он с нетерпением ждал следующей встречи с любимой.
На следующий день они встретились вновь и направились в исторический центр Мадрида, дабы он был совсем рядом. Пройдя уже знакомым парком, они пошли по улице Феррас, длиной чуть более полтора километра, и повернули налево на улицу Куэста Сан Висенте. Затем – направо, на улицу Гран Виа, а с неё на улицу Алькала. Дойдя до площади Индепенденсия, повернули на север на длинную улицу Серрано, на которой поблизости друг от друга, но на разных сторонах, находились посольства их стран – Аргентины и США. Посольство Аргентины располагалось в квартале между улицами Хуана Браво и Падилья в доме 90 по улице Серрано, а американское посольство располагалось чуть севернее на той же улице Серрано в доме 75. С запада оно ограничивалось аллеей Кастеллана и небольшим парком. Рауль привык проделывать маршрут до него на машине.
От своего дома на улице Феррас, имевшей одностороннее движение в северо-западном направлении, он доезжал до парка Оэсте, делал два левых поворота и оказывался в юго-восточном направлении аллеи Пинтор Росалес.
С неё он поворачивал на восток на улицу Маркиза Уркихо, переходящую сначала в улицу Альберто Агилера, а затем последовательно в улицы Каранса и Сагаста. На площади Алонсо Мартинеса он поворачивал на улицу Хенова и следовал до площади Колон с поворотом на север на аллею Кастеллана, по которой подъезжал к посольскому кварталу с запада, паркуясь у зелёного островка.
Часто именно здесь, а не в зданиях посольства США происходили его встречи сначала непосредственно с резидентом ЦРУ, а позже и с назначенным им куратором.
Поскольку Испания была союзником США по НАТО, то её разведка и контрразведка в лице высшего центра информации и обороны CESID, а также секретариат государственной безопасности DGAS министерства внутренних дел страны не следили за сотрудниками американского посольства, и это служило для Рауля дополнительной надёжной крышей.
Иногда Рауль менял маршрут, когда, выезжая с улицы Альберто Агилера, на площади Сан Бернардо сворачивал на север, и продолжал движение по одноимённой улице до площади Кеведо.
Затем он делал правый поворот на улицу Элоя Гонсало, проезжая через площадь Иглесия на аллею генерала Мартинеса Кампоса, и по кругу выезжал на улицу генерала Ораа, на которой парковался после пересечения с аллеей Кастеллана. И уже по ней он шёл пешком на юг к зелёному островку.
Если Раулю нужно было подъехать к главному, парадному входу в посольство США, он сворачивал с улицы генерала Ораа на улицу Эрманоса Беккера, а уже с неё на улицу Серрано.
Отсюда Рауль мог проехать и до достраивающегося посольского комплекса СССР, имевшего площадь почти 16 квадратных километров.
Он располагался в престижном районе недалеко от географического центра Мадрида и получил у испанцев название «Белый дом».
Для этого Раулю нужно было, не сворачивая, продолжить движение по улице генерала Ораа, и сделать левый поворот на улицу Веласкеса, доехав до забора дома 155.
Строительство советского посольства началось ещё в 1986 году. Единое здание комплекса включало в себя административный, представительский и жилые корпуса. Отдельно строилось лишь здание консульского отдела.
На территории комплекса были построены бассейн, спортивная и детская площадки и стоянка для автомобилей. На улицу Веласкеса своим фасадом выходил представительский комплекс, в котором располагались залы приёмов, банкетный и музыкальный залы, кинозал и две гостиные. По бокам к нему, в качестве крыльев, примыкали жилые корпуса. Весь комплекс был обнесён забором, и на его фасадной территории, покрытой газоном, было высажено немало деревьев и кустов.
И вообще, в Мадриде зелени было очень много. В основном это были крупные парки, но деревья росли и вдоль улиц и внутри кварталов.
До этого Рауль часто заходил непосредственно в посольство США.
На своём 5-дверном, неброского серого цвета подержанном автомобиле «Ибица», производства испанской компании SEAT, с этого года поглощённой концерном Volkswagen, он стал теперь частенько ездить по этим маршрутам и с Исабель.
Скромный, неяркий, но в тоже время элегантный автомобиль помогал Раулю раствориться в общем потоке машин, не бросаясь никому в глаза.
И когда он наведывался туда «отмечаться», то оставлял Исабель одну или в своей машине, или в ближайшем кафе под названием «Greener Cafe», размещавшимся в доме 112 на улице Серрано, движение по которой было односторонним на юг. При этом он парковался у тротуара напротив кафе через улицу, а сам шёл пешком в попутном направлении до американского посольства.