Берег в Сумерках, Небо на Рассвете

Оно Фуюми

Часть 1

 

 

Глава 1

В начале лета, в третий год правления Императрицы Йоко, чёрная крылатая тень появилась в небе над Гьётен.

Гьётен была столицей Империи Кей, королевства, занимающего все наиболее богатые западные земли континента. В тот день город дремал под покровом душной, жаркой погоды. Огромная гора на севере столицы возносилась в небо подобно гигантскому столбу. Город раскинулся на южном откосе, отходящем от горы подобно шлейфу платья.

Город, — его прижатые друг к другу черепичные крыши, его дороги, идущие во все стороны и утопающие в белых лучах солнца, — изнемогал от тяжелого, влажного воздуха.

Ставни каждого окна были распахнуты как паруса, пытаясь поймать свежий бриз. Но ветер не поднимался с полудня. Открытые двери и окна могли впустить только блёклый, отражённый свет, душный воздух и суматоху, от которой клонило в сон.

Возможно, устав от нестерпимой жары, птицы покинули небо и прятались от солнечных лучей под сенью деревьев. Собака заползла в чёрную тень под карнизом дома и задремала. Напротив дремлющей собаки спал в кресле старик. Из его рук выпал веер. Собака приподняла морду и бросила на хозяина вялый взгляд.

В этот момент солнце пересекла чёрная тень.

Собака окончательно проснулась. С запада ползла туча, пересекая летнее небо подобно надвигающемуся шоку. Пёс почувствовал запах влажного бриза и услышал отдалённый звук грома. Туча застелила небеса, и местность моментально погрузилась во тьму.

В то же время в небе над Гьётен появилась чёрная тень. Словно ведомая облаками, она появилась с запада, очерчивая дугу при приближении к Горе Рью'ан. Жители города ожидали дождь. Некоторые из них подняли головы к небу и смогли рассмотреть летящую там чёрную тень.

Её крылья слабо разрезали воздух, покрывающее их оперение загрязнилось, а черные маховые перья были выдраны и разорваны. Силуэт с трудом держался в воздухе. Крылья отчаянно сгребали тяжелый, сырой воздух. Падая подобно раненой птице, тень приближалась к горе Рью'ан.

С неба начали падать дождевые капли, словно пытаясь прижать тень к земле. Мигом превратившись в ливень, дождь терзал её крылья. Прежде чем тень исчезла в тумане, горожанам, наблюдающим эту картину, могло показаться, что верховья гор сделали глубокий вдох и поглотили её. Силуэт исчез в полосах льющегося дождя.

Тошин слонялся около огромных ворот, расположенных на утёсе Горы Гьётен прямо над Морем Облаков. Надёжные ворота были размещены в пещеро-образном углублении в высоту нескольких человек. Напротив него располагался широкий выступ.

Это были «Запретные Ворота», ведущие прямо к Имперскому Двору и верхним уровням Дворца Кинпа горы Гьётен над Морем Облаков.

Следуя регулярному чередованию стражи, Тошин занял свою позицию напротив ворот. Перед ним под выступом раскинулся сверкающий на горячем воздухе город Гьётен. Ветра не было даже на такой высоте, поэтому вокруг витала нестерпимая духота.

Наконец, над головой Тошина начали собираться тучи. Они шли с запада, двигаясь по направлению к Морю Облаков. Тошин услышал отдалённый раскат грома. Всё вокруг заполнил туман. Тучи были готовы обрушиться на Запретные Ворота, закрыв собой солнце.

Дождь не попадал за створки ворот, поэтому Тошин смотрел, как край выступа намокает и сереет.

Тошин с безразличием вздохнул.

— Похоже, пошел дождь, — сказал он стоящему рядом Гайши.

— Да, — Гайши сделал глубокий вздох, обнажая белые зубы. — Наконец погода стала легче. В такую жару в доспехах ужасно душно.

Он усмехнулся.

Гайши был сержантом, стоящим над отрядом из пяти человек, караулящих Запретные Ворота. Как сержант он был наиболее опытным, наиболее умелым из всех, и один мог взять ответственность за ситуацию. Гайши не помыкал остальными, не был скучным или своевольным. Неопытный Тошин действительно не знал, должен ли был выглядеть так сержант, или просто Гайши был по натуре таким человеком.

Тошин вступил в армию через год после того, как Императрица взошла на престол. После года тренировок он был назначен в Левую Армию. У Запретных Ворот он официально служил пол года. Тошин находился под непосредственным командованием Гайши.

Запретные Ворота охранял взвод из двадцати пяти солдат. Один взвод состоял из пяти отрядов. Многие другие сержанты и капитан, командующие взводом, были такими же выдающимися, как и Гайши.

— В Провинции Эй очень жарко. В Провинции Бакшу погода лучше.

— Сержант, вы из Провинции Бакшу? — спросил Тошин.

Гайши кивнул.

— Родился и вырос. Я служил в Провинциальной Армии Бакшу до того, как императрица взошла на трон.

— Оо, — произнёс Тошин. Он знал об уникальном отличии солдат из провинции Бакшу. По правде, глава стражи Запретных Ворот, Генерал Левой Армии, был выбран из лидеров Провинциальной Армии Бакшу.

— Ты знаешь Генерала Сэй… — начал говорить Тошин.

Чёрная фигура неожиданно пролетела сквозь серый занавес дождя, ниспадающий с края выступа. Тошин успел только вскрикнуть, когда тень вырвалась из тяжелого тумана и врезалась в скалу напротив Запретных Ворот. С подавленным ревом она оттолкнулась от скалы и скользнула вниз по утёсу.

— Что за чёрт! — к Гайши вернулся голос.

Зверь растянулся на террасе, его крылья несколько раз конвульсивно вздрогнули. Одинокая человеческая фигура упала со спины зверя.

Гайши поднял свою пику. Только Императрица, Сайхо и те, кому Императрица давала особые поручения могли пройти через Запретные Ворота. Пегас, упавший к ногам стражи, не был ни кем из них.

Ворота, ведущие к сердцу дворца, не были тем местом, к которому люди могли легко приближаться без разрешения, не смотря на любые обстоятельства.

Как и Тошин, остальные стражники бросились к месту падения зверя и были готовы к битве. Тошин почувствовал ком беспокойства, растущий в его желудке. Фаланга солдат вырвалась из бараков на другой стороне Запретных Ворот, создавая стену из пик вокруг зверя и его наездника.

Тошин, наконец, смог нормально их рассмотреть, и его глаза расширились.

Зверь напоминал огромную собаку с серебрено-белым телом и чёрной головой. Его шерсть была усеяна красными и чёрными пятнами. Грязные белые  и чёрные маховые перья его крыльев были рваными и драными.

Зверь слабо бил крыльями по земле, но ему не хватало сил, чтобы ими взмахнуть. Рядом с ним, закрытый крыльями, лежал человек: раненый, грязный, истощенный.

Сбитый с толку Тошин стал искать Гайши. Стоя в авангарде, с пикой наготове, Гайши смотрел на зверя и его наездника пораженными глазами. Недоуменный шепот прошёл по толпе. Гайши поднял руку, призывая к тишине. Он опустил пику и встал на колени рядом с всадником.

— С вами всё в порядке?

Услышав его голос, наездник поднял голову. Тогда Тошин понял, что всадником оказалась женщина. Она была высокой, обладала грубым телосложением и носила кожаные доспехи. Точнее, это были всего лишь остатки от доспехов. Они не были грязными, но подобно зверю изрешечены порезами и разваливались на части.

— Вы понимаете меня? Как вы сюда попали?

Женщина кивнула и попыталась сесть. Тошин заметил, что её руки усеяны рваными порезами. Колеблясь, Гайши снова поднял копьё.

— Не двигайтесь. Извините, но не делайте лишних движений. Это Запретные Ворота. Неизвестным людям не позволено находится поблизости.

Женщина подняла глаза на Гайши, словно пытаясь разгадать его намерения. Она ответила слабым кивком. Гайши забрал меч с её пояса и передал Тошину, стоящему рядом. Он снова опустил пику. Женщина со стоном попыталась подняться. На этот раз у неё получилось.

— Простите меня за вызванные неудобства, — прошептала всадница, её грудь тяжело поднималась и опускалась в такт дыханию. Она умудрилась опуститься на колени. — Меня зовут Рьюу. Я занимаю должность генерала в Королевстве Тай.

— Королевство Тай? — с расширившимися глазами повторил Гайши.

Умоляюще посмотрев сержанту в глаза, женщина бросилась ему в ноги.

— Я знаю, что оскорбляю вас своими словами и прошу больше, чем заслуживаю, но у меня есть информация, которой я хочу смиренно поделиться с Императрицей Восточной Империи Кей!

 

Глава 2

Регистратор Имперского Двора был вызван к входу Запретных Ворот. Регистратор занимал официальную должность в Министерстве Небес и вел множество дел Имперского Двора. У ворот он должен был отмечать, кто желает пройти внутрь, подтверждать их личность и передавать важные сообщения приходящие как из дворца, так и в него.

Регистратор прибежал вместе с начальником стражи. Бросив взгляд на женщину и её зверя, он нервно воскликнул:

— Избавьтесь от них!

— Но они ранены… — произнёс капитан в тщетной попытке вмещаться.

Регистратор закричал более громким повелительным голосом:

— Генерал Королевства Тай? Разве она выглядит, как генерал? Какая причина привела генерала другого королевства в подобное место?

— Но…

— Тихо! — рявкнул Регистратор.

Хотя Тошин и другие солдаты в Запретных Воротах были членами Дворцовой Стражи, они были «предоставлены взаймы» Регистратору. Говоря технически, официально они были присоединены к Министерству Лета, но командная цепочка над Воротами вела к Регистратору.

— И хуже того, они оскверняют Запретные Ворота!

Он повернулся к стоящей на коленях женщине, и его лицо скривилось.

— Если ты действительно генерал Тай, как говоришь… — фыркнул он, — тогда для начала переоденься. И после того, как мы подтвердим твою честность, не постесняйся представиться провинциальным правительственным учреждениям, соблюдая правила приличия.

В этот момент плечи женщины вздрогнули. Она вздёрнула голову и, не смотря на болезненные ранения, на её лице Тошин увидел свирепую величественность.

— Я признаю свою неучтивость, и если бы у меня было время, чтобы пройти через надлежащие учреждения, я бы так и поступила!

Она говорила вполне искренне, но Регистратор ответил ей лишь холодным взглядом. Он снова прервал попытки капитана вмешаться и развернулся, чтобы уйти.

В этот момент женщина резко вскочила на ноги и вырвала у Тошина пику с такой скоростью, что он не смог уловить её движений. Прежде чем Тошин успел закричать, женщина пробилась сквозь охрану и побежала в сторону Запретных Ворот.

Вздох удивления вырвался у Регистратора, Тошина, Гайши и остальных солдат, заставив их на секунду замереть. Солдаты пришли в чувство и в гневе бросились за беглянкой. За секунду до того, как острия пик достигли её спины, чёрные крылья заградили им путь. Используя спину зверя как щит, женщина бросилась в сторону Ворот.

— Схватить её! — взвился в воздух хор голосов.

Тошин бросился за группой, преследующей зверя, который бежал в сторону ворот. Происходящее он считал своей ошибкой. Хотя  Гайши и доверил ему меч, он небрежно отнёсся к делу и у него украли пику. 

Чувство вины заполнило мысли Тошина. Он так легко попался на её уловку! Она подделала свои раны. Тяжелое дыхание её зверя было хорошо сфабрикованным актом, а утверждения о том, что она генерал Тай, являлось ложью. Он с легкостью проглотил её наглую, маленькую драматическую уловку. Это открыло ей путь.

Её наглое маленькое представление?

Внутри Запретных Ворот места было предостаточно, чтобы заполнить его батальонами во время тренировок. Женщина и зверь бросились к лестнице, находящейся за этой площадью. Возможно услышав шум, солдаты и офицеры, находящиеся в резерве, заполнили площадь.

Это не подлость, думал Тошин, преследуя женщину. Он не верил, что всё это было представлением. Женщина и зверь действительно находились на грани гибели. Даже если липкая густая кровь и походила на красную глину, она выглядела вполне реальной.

Ранениям женщины не было конца. Её правая рука была покрыта такими глубокими рваными порезами, что их нельзя было подделать. Фактически…

Тошин впился взглядом в сбегающую вверх по лестнице женщину. Даже сейчас её правая рука безвольно висела вдоль тела. Прямо на глазах Тошина женщина упала. И снова, её рука не шевельнулась. Зверь подбежал к хозяйке и попытался помочь ей подняться. Женщина схватила его той же рукой, что держала пику.

Тошин инстинктивно нашёл в толпе лицо Гайши. Гайши бежал сзади и приветственно кивнул Тошину.

— Всё хорошо. Схватить её. Взять под стражу. Но не убивать.

У входа на площадь послышался резкий голос Регистратора.

— Убить её!

— Не убивайте её! Даже если она мятежник или бунтовщик, сперва мы должны допросить её!

Тошин кивнул и бросился в погоню за женщиной. Цепляясь за спину зверя, она из последних усилий пыталась достичь верхних уровней площади.

Путь ей преградила запертая дверь. По другую сторону, уже над Морем Облаков, располагались внутренние комнаты Имперской Резиденции. Там уже ждали наготове солдаты другого взвода. Так или иначе, они узнали о суматохе…

Нет, подумал Тошин. Если они откроют дверь, не полностью осознавая, что происходит, женщина сможет попытаться проскользнуть во внутренние покои.

В тот момент, когда ему в голову пришла эта мысль, ворота вздрогнули. Взгромоздившись на спину зверя, женщина мчалась в сторону ворот к внутреннему дворцу.

Вокруг Тошина поднялись испуганные крики. Сзади раздался шокированный и осуждающий гул. Он звучал в ушах Тошина, пока он взбегал вверх по лестнице, приближаясь к воротам. В этот момент крик зверя пронзил Тошина подобно удару в солнечное сплетение. Солдаты по другую сторону ворот, должно быть, прикончили его.

Чувствуя себя так, словно он проглотил ведро свинца, Тошин бросился в сторону ворот. Внутри находился Рошин, коридор, ведущий во внутренние части Имперской Резиденции. Высокая стена отгораживала просторный балкон, который парил над зданиями Сейшин, личными владениями Императрицы.

Эти части дворца были закрыты даже для большинства высоких чиновников Королевства, не то, что для Тошина и его товарищей.

Зверь бился на каменной дорожке, ведущей к Сейшин. Чтобы сдержать его, на него было наброшено множество зазубренных крюков.

— Нет! Не убивайте его! — раздался голос Гайши.

Солдаты, окружившие зверя, удивлённо подняли головы. Когда Тошин присоединился к стене солдат, столпившихся вокруг женщины, острие пики как раз собиралось пронзить её шею.

Тошин резко вскрикнул. Тело женщины содрогнулось. Среди солдат раздались совсем не лестные выражения.

Пронзительный крик Регистратора раздался со стороны ворот.

— Убейте её! — кричал он.

Женщина и зверь всё ещё пытались сбежать, но солдаты им мешали. Команды убивать и не убивать, доносящиеся в панике и изумлении, вдруг пресёк ясный голос.

— Вокруг чего эта суматоха?!

Тошин с облегчением вздохнул. Фигура, приближающаяся к солдатам, принадлежала крупному человеку, держащему в руке огромный меч. Дайбоку Министерства Лета. Он занимал пост в охране, защищающей саму Императрицу и других верховных чиновников. Кроме того, Дайбоку тенью следовал за Императрицей во время её повседневных дел и служил ей как личный телохранитель.

По положению в обществе Дайбоку никогда не получал высоких титулов, но этот Дайбоку пользовался особенным доверием Императрицы. Не на публике он никогда далеко от неё не отходил и взял под своё начало слуг.

Даже сейчас он был окружен тремя из них.

— Мятежник! — воскликнул Регистратор.

— Посетитель! — возразил Гайши.

Дайбоку моргнул и посмотрел на них.

— Так мятежник или посетитель?

— Не посетитель! — закричал Регистратор и добавил: — Она притворилась посетителем, чтобы попасть во дворец!

Регистратор начал подробно рассказывать о том, что произошло.

В середине рассказа Дайбоку поднял ладонь, показывая, что услышал всё необходимое.

— Будет легче, если я прямо спрошу у неё.

С этими слова Дайбоку подошёл к женщине. Тошин скользнул между идущим Дайбоку и сбитыми с толку солдатами и встал за женщиной. Он вернул свою пику, выпавшую из её рук, и воспользовался удобным случаем лучше рассмотреть незнакомку.

Это не ложь. Это не разыгранное представление.

Кровь действительно запятнала её грязные подобия одежды. И, как и раньше, свежая кровь свертывалась и засыхала, приобретая цвет железа. Остатки кожаных доспехов с трудом держались на женщине, а её рука, лежащая на камнях, была плотно перевязана верёвкой. Предплечье под разорванным рукавом высохло и почернело.

Эта женщина не была человеком. Будь она им, она бы давно умерла.

— Он поможет вам, — прошептал Тошин. Лёжа на булыжниках, женщина посмотрела на него сквозь спутанные волосы. — Он пользуется доверием Императрицы.

Женщина кивнула, тем самым, высказав свою благодарность. Она со стоном выпрямилась и повернулась к Дайбоку. Регистратор всё ещё что-то им кричал, но Дайбоку проигнорировал его и встал перед женщиной на колени.

— Ну и как ты до такого дошла?

— Я знаю, моему поведению нет оправданий. Я глубоко сожалею о причинённых неудобствах. Но поймите, пожалуйста, у меня не было злых намерений.

Дайбоку кивнул. На лице женщины отразилось напряжение. Она глубоко поклонилась.

— Я генерал Провинциальной Армии Зуи. Меня зовут Рьюу Рисай.

Рот Дайбоку в изумлении раскрылся. Рисай впилась в него взглядом.

— Существует дело крайней важности, которое я хотела бы смиренно обсудить с Её Величеством. Я осознаю своё нахальство, но прошу чести поговорить с Императрицей, — Рисай пала ниц перед Дайбоку. — Я покорно вручаю вам эту просьбу. Если вы сможете, передайте это сообщение Её Величеству.

Дайбоку твёрдо посмотрел на Рисай и утвердительно кивнул. Он бросил взгляд на Тошина.

— Помоги ей, хорошо? Найди место, где её можно положить…

Голос Рисай прервал его.

— У меня нет времени на отдых!

— Я тебя не арестовываю. Ты нуждаешься в отдыхе и медицинском уходе, — Дайбоку улыбнулся. — Я — Дайбоку. Меня зовут Кошо. Я передам твое послание Императрице, поэтому успокойся. Я пошлю кого-нибудь за врачом.

— Что? — воскликнул Регистратор. — О чём вы думаете? Эта женщина без разрешения  ворвалась в Запретные Ворота, вторглась без предупреждения, собрала здесь толпу, осквернила это место и оскорбила достоинство Императрицы! Непостижимо! Её нужно вышвырнуть отсюда как можно быстрее!

Кошо посмотрел на озадаченного Регистратора.

— Эй, придержи свой язык! Она может оказаться генералом другого королевства! Ты не должен быть таким грубым.

— Каким генералом? Я не вижу здесь генерала! Только обманщицу!

— Да, но…

— Вы можете ошибаться. Определение честности всех посетителей и их расположение — обязанность Регистратора. Только то, что вы в хороших отношениях с Императрицей, не означает, что вы можете совать нос в дела других министерств!

— А что не так с её честностью?! — взревел Кошо. Регистратор в испуге отступил. — Ты думаешь, Императрица будет счастлива, если мы просто вышвырнем эту женщину?! А?!

Он повернул голову к Тошину.

— Поторапливайся. Вместе с её киджу, — добавил он, посмотрев на зверя. — Сделай всё, чтобы о них позаботились.

Тошин кивнул и положил ладонь на плечо Рисай, пытаясь поднять её на ноги. Женщина мягко отстранила его руку.

— Нет, вы должны успокоиться.

Рисай покачала головой и попыталась пойти за Кошо, уже удаляющемуся от них быстрыми шагами.

— Вы не должны продолжать действовать подобным образом. Если бы Дайбоку не пришёл…

— Да, я знаю, — сказала Рисай, поворачиваясь к Тошину. — Я не могу в достаточной степени отплатить за вашу доброту, но если Императрица не разозлиться за то, что я оскверню этот дворец ещё больше, я надеюсь сопроводить Дайбоку и встретить её.

— Но…

— Пожалуйста. Если я не увижу её сейчас, то сомневаюсь, что смогу когда-либо ещё.

Она цеплялась за него как за последнюю соломинку. Тошин сглотнул. Лицо Рисай побелело от потери крови. Ее губы посинели. Она боролась за каждое дыхание, воздух слабо хрипел в её лёгких. Плечи и руки женщины заледенели.

В этой женщине оставалось не больше нескольких часов жизни.

— Дайбоку! — закричал Тошин, поддерживая Рисай за плечи.

— Что такое?

— Она не успокоится, пока вы этого не сделаете.

Возможно, интуитивно понимая нехватку времени и глядя на отчаявшееся лицо женщины, Кошо кивнул. Он вручил свой меч одному из слуг, подошёл и взял женщину на руки.

 

Глава 3

Личные апартаменты Императрицы, так же называемые Чоураку-ден, были расположены во внутренней части дворца, известной как Сейшин. Имперские жилые помещения находились в его центре, и все остальные здания Сейшин располагалась вокруг, примыкая к нему.

Не смотря на то, что каждый дворец обладал своими особенностями, их основная структура оставалась одинаковой. Поэтому Рисай хорошо знала, в какую именно часть Сейшин она должна была попасть. В Империи Тай, в отличие от других дворцовых служащих, Рисай пользовалась особой привилегией по посещению Сейшин.

Дайбоку по имени Кошо нёс Рисай на своей спине от самых Запретных Ворот. Они прошли другие строения и пересекли огромную резную арку, к зданию, смотрящему прямо на блестящий фасад многоэтажного Чоураку-ден.

По подсчётам Рисай, они приближались к входу в консерваторию. Консерватория, или Ка-ден, была отделена от Чоураку-ден огромным парком. Более того, в его центре была возведена стена, отделяющая консерваторию от жилых помещений. Таким образом, чтобы попасть из одного здания в другое, нужно было обойти парк кругом. Рисай не могла представить, насколько далеко простирается эта стена. Она находила это зрелище угнетающим. Рисай знала, что не важно насколько серьёзно она ранена, ей никогда не разрешат пройти в Имперские жилые помещения. Она могла только благодарить удивительную терпеливость Дайбоку.

Остатки сил быстро покидали её ноги. Даже поддерживаемая Кошо, Рисай не могла самостоятельно стоять на ногах. Она рисковала упасть в любой момент. Словно заметив это, Кошо спросил:

— Почему бы тебе не присесть?

Рисай покачала головой. Она не могла проявлять ещё большую неучтивость. Осознание того, что она не в состоянии встретиться с правителем какого либо королевства тяжело давило на неё. Независимо от необходимости, ворваться в Запретные Ворота считалось проступком, заслуживающим смертной казни. Рисай решила, что не стоит добавлять новых грехов к уже скопившимся. Если она не сможет вести себя подобающе, то причины её прихода просто потеряют смысл.

Рисай встала с большей уверенностью. Слуга, сопровождающий Кошо до этого, вернулся и зашептал что-то ему на ухо. Не смотря на то, что Кошо всё ещё держал Рисай и их разделял всего лишь шаг, она не могла понять ни слова из того, что говорит слуга. Через несколько секунд слабый звон в её ушах смешал все услышанные звуки.

Где Императрица? Могла ли она даже покинуть свои покои? Должна ли она переодеться, прежде чем примет Рисай? Сколько Рисай ещё нужно ждать её прихода?

Подобные мысли горели в её голове, когда она увидела, как Кошо и остальные повернулись в сторону открытой двери. Через неё Рисай увидела группу слуг, идущих по коридору, ведущему во внутренний двор. Слуги очистили дорогу к двери и склонили головы.

Но среди группы пришедших людей не было дворянок, и при этом они, кажется, не вели королевской процессии. Возглавляла группу молодая женщина, одетая в обычное платье правительственного клерка. Она вошла в комнату быстрыми шагами.

Больше никто появляться не собирался. Рисай цеплялась за Кошо, привставая на цыпочки и рассматривая коридор позади них.

Её зрение тускнело. Она направила все силы в левую руку и вцепилась пальцами в плечо Кошо, но чувствовала, как подгибаются колени. Сколько ещё шагов ей предстоит сделать, прежде чем появится Императрица? Должно быть уже не долго. Каждый шаг был борьбой со временем.

Пожалуйста, приди.

Молодая женщина протянула Рисай руку. Почувствовав её прикосновение, Рисай быстро посмотрела на неё. Сияние алых волос девушки практически ослепило Рисай, а зелёные глаза незнакомки отражали удивительную живость её ума.

— Кошо, почему она всё ещё не лежит? — спросила девушка, подставляя собственное плечо, чтобы поддержать правую руку Рисай. — Меня зовут Йоко. Я Императрица Кей.

Пораженная ясности в голосе девушки, Рисай повернулась и посмотрела на неё. Девушка сказала:

— Остальные уверены, что я должна поразмышлять над обстоятельствами, приведшими тебя сюда. Но для начала, отправим тебя в кровать.

Сила покинула руки Рисай. Она упала на пол. И всё же, женщина умудрилась изогнуть своё тело в низком поклоне.

— Я пришла сюда смиренно умолять о благосклонности Императрицы.

— О, не стоит так унижаться, — сказала Йоко, опуская на колени напротив Рисай.

Рисай подняла глаза:

— Пожалуйста. Я вас умоляю. Пожалуйста, спасите Империю Тай!

Императрица бросила на Рисай быстрый взгляд, её изумрудно-зелёные глаза наполнились нескрываемым удивлением.

— Я знаю, что просить Императрицу о подобном превышает все разумные границы! Но мы действительно…

Рисай задохнулась на конце предложения. Империя Тай плавала среди Кьёкай, изолированная с северо-запада от остального континента. Это была холодная страна, полностью покрывающаяся зимой льдом. Но там оставался народ Тай. Шесть лет назад Император взошёл на трон. Потом, через некоторое время после Нового Года, он исчез.

Без защиты Императора, божественное покровительство Небес было потеряно. Тай стал островной тюрьмой, заполненной бедствиями и опустошаемой йома.

— Народ Тай ищет способ выжить. Йома множатся вдоль побережья. Покинуть страну стало невозможно. Ничто не может выжить в Тай.

Все горе и гнев, хранившиеся в её сердце, взорвались и застряли в горле холодным, тяжелым комком, блокируя дыхание.

— Император покинул дворец, чтобы подавить мятеж. Никто не знает, где сейчас он и Тайхо, и как они живут, — Рисай бросилась в ноги Йоко, прижимая лоб к полу. — Хакучи не упал со своего насеста!

Император жив, судьба Тай ещё не решена.

— Пожалуйста… — но в лёгких Рисай больше не было воздуха. Она попыталась вздохнуть. Что-то сжало горло. Дыхание со свистом вырывалось из её груди. Чёрные точки расцвели перед глазами Рисай, увеличиваясь и погружая её в полную темноту. Единственным, что она могла слышать, был резкий шум в ушах.

Пожалуйста, помогите нам, попыталась она сказать. Рисай не была уверенна, сорвались ли эти слова с её губ.

 

Глава 4

В ушах Рисай всё ещё звенело.

Нет, подумала она, это был ветер. Морозный зимний ветер Тай завывал за дверью. Это зима оказалась необычно суровой. Сильные, вихреобразные порывы врезались в тело Рисай подобно холодным, острым ножам. Сгибаемые стонущим, воющим ветром деревья, горы и реки сплошь покрылись белым покрывалом.

Реки сковал лёд, и всё вокруг загромоздил снег. Сугробы скопились на дорогах, покрывая твёрдую землю холодным одеялом. Сильный ветер скользил по земле, поднимая в воздух белые занавеси.

Отрезанная от континента, Империя Тай одиноко плавала в Кьёкай. Зимой суровые ветра дули с северных морей. Города и деревушки сгибались под тяжестью снега, окна и двери домов были заколочены досками.

В маленьких же местах, защищённых от холода, горел маленький, тёплый огонь. Люди теснились вместе, плечом к плечу, делясь этой маленькой порцией тепла — действительно маленькой по сравнению с погодой снаружи — друг с другом.

Пламя огня, взаимный жар тел, пар, поднимающийся от чайника на жаровне — они так же были разделены с дрожащим незнакомцем, сбежавшим от заснеженных дорог. Не смотря на свою грубость и настойчивость, зимы в Тай были наполнены теплом.

Или иногда они принимали форму ярких цветов, подумала Рисай, смотря на фигуру склонившегося к ней мальчика.

— Рисай, вот… — сказал он, протягивая женщине букет красных и жёлтых цветов.

В холодной комнате, едва освещаемой слабыми лучами солнца, цветы горели как яркие, теплые свечи. Шум ветра доносился сквозь стены. Зима в Тай только начиналась, поэтому горы и поля покрывал лишь тонкий слой снега.

Настолько сияющие цветы не могли цвести в это время года. Удивлённая Рисай повернулась к своему благодетелю. Улыбка ребёнка, держащего букет вдвое больше его лица, была светлее и теплее самих цветов.

— Поздравляю! Я был так счастлив, когда тебя назначили генералом Провинциальной Армии, — рассказывающим эти новости с сияющей улыбкой ребёнком был Тайки. В то время ему было десять лет.

— Это для меня?

— Конечно. Я попросил цветы у Гёсо-сама, и он дал их мне, — сказал юный Сайхо с робким кивком. — В Ямато, где я рос, мы дарили людям цветы на праздники. Мне сказали, что здесь так не делают, но я хотел подарить Рисай букет. Я думал, что рядом с тобой цветы станут ещё красивее.

— Хорошо… — улыбнулась Рисай.

Они сидели в гостиной её новой официальной резиденции. Только месяц прошёл с тех пор, как взошёл на престол новый Император Гёсо. Рисай была назначена генералом Центральной Армии Провинции Зуи и только что поселилась в своих покоях во Дворце Хеккей.

Сайхо был вторым по значимости в Империи, идущим сразу после Императора. В то же время он был Провинциальным Лордом Зуи, где сейчас проживала Рисай, и командовал его армией.

Для Рисай было честью, что её посетила такая важная персона.

Слуга привёл в порядок цветы и поставил их на полке в гостиной. Теперь одинокая комната смотрелась ярче и теплее.

— Я действительно благодарна. Я счастлива, что Тайхо проявляет ко мне интерес.

— Я тоже! Я всё ещё ребёнок и ничего не понимаю во всех этих правительственных и военных делах. Поэтому когда ты стала генералом Провинциальной Армии, я успокоился, — Сайхо упал в большое кресло и склонил голову. — Я бы очень хотел работать с тобой.

— Пожалуйста, Сайхо не должен кланяться мне подобным образом.

Никто не стоял над Сайхо кроме самого Императора. Невозможно было представить, что он может кланяться такому обычному генералу, как Рисай.

— Хорошо, я не буду. Я всего лишь хочу быть вежливым. Всё хорошо. Я знаю, что выгляжу необычно, но это стало чем-то вроде привычки. Гёсо-сама сказал, что я не должен волноваться об этом. И я думаю, ты тоже.

— Тогда всё хорошо, — сказала Рисай, улыбаясь.

Этот маленький Сайхо родился в другом мире. Он родился и вырос в Ямато, легендарном королевстве, находящемся где-то далеко в восточных морях. Это считалось самой странной особенностью Тайки, но Рисай считала её очень милой. Он был добрым, мягким и нежным.

— Знаешь, я взял бы ещё больше, — сказал Тайки с сияющей улыбкой. — У нас есть кое-что в запасах в цветочном отделе. У Сейрая есть целая куча планов на праздники, но я не мог ждать и принёс их сюда.

Когда Гёсо был генералом, Сейрай был его адъютантом. Когда он получил место в правительстве, ему поручили обучение Тайки. В то же время он служил министром в провинции Зуи. И хотя Сейрай был слишком добродушен, среди министров, служащих Гёсо, он считался лучшим.

— Мы с Сейраем сломали мозги, пытаясь найти лучший способ празднования. Гёсо-сама сказал, что я могу брать что угодно из Имперского Хранилища, но это только ухудшило всё дело. Там столько всего, что глаза разбегаются.

— Не стоило тратить на меня столько времени!

— Гёсо-сама сказал, что ему всё равно. Он сказал так же послать кое-что и от его имени. Это доля Гёсо-сама, и доля Сейрана, и моя тоже. Так что не надо так удивляться.

Рисай посмотрела на освещенное радостью лицо маленького кирина, и чувства благодарности заполнили её сердце.

— Я действительно очень рада.

Она и правда была счастлива. С подобным расположением к ней Императора и Сайхо, она видела перед собой новое будущее. Имперский Двор скоро приведут в порядок, и народ Тай станет приветствовать своего нового Императора. Будущее казалось ярким и приветливым.

Королевство и люди станут процветать и будут счастливы. В глубине сердца Рисай уверялась, что так и произойдет. Ни в одном из самых страшных кошмаров она не могла представить, что за считанные месяцы все её мечты обратятся в пыль.

Наконец её освещенный темным сиянием посетитель покинул гостиную, хотя снаружи выли холодные ветра. Свет вокруг Рисай побеждал тень. Но она не могла забыть о шторме, бушующем за дверью. Буря обращала в лёд всё, до чего прикасалась: королевство, холмы и долины, улицы и города. Людей.

Не возникало сомнений, что ветер в тот день, несущий на своей спине пронзительный холод, не упустит удобного случая дотронуться до города своим ледяным прикосновением. Кружащийся, воющий ветер пробирался в уши и играл свою противоречивую песню.

Рисай ничего не знала об этом ветре, охваченная праздничными предчувствиями. Но здесь и там в ее новом доме таился в углах и цеплялся за стены холод. Ноги Рисай тянулись к теплу, её пальцы бил озноб. Тело отяжелело, стало бесчувственным, чувства отдалились.

Единственным чувством в ней оставался сырой, режущий холод.

Как сейчас. Ей было очень, очень холодно. Она замерзала до смерти, вместе с королевством и его людьми.

Мне так холодно…

— Вы проснулись? — осторожно спросил голос.

Или Рисай подумала, что услышала его. Собрав все свои силы, она смогла открыть тяжелые, замерзшие веки. Сквозь чёрные тени ресниц перед ней возникло встревоженное лицо девушки.

— О, боже… — сказала девушка.

Она положила что-то холодное на лицо Рисай. Озноб пронзил её до костей. Все правильно, это была…

— Императрица… — пробормотала Рисай, приходя в себя. Она не могла расслышать даже то, что сама произносила. Рисай шире распахнула глаза и повернула лицо к девушке, но не увидела того сияния красных волос.

— Пожалуйста, отдохните. Вы ещё не можете вставать.

Только когда девушка сказала ей это, Рисай поняла, что пыталась встать с кровати.

Но я всё ещё жива.

Девушка сжала холодной ладонью руку Рисай. Ледяное прикосновение к коже принесло волшебное облегчение. Рисай было ужасно холодно, её бил озноб, но ощущать ледяные руки девушки было невероятно приятно.

Девушка опустила взгляд на Рисай и произнесла медленно и задумчиво:

— Её Величество встретиться с вами, когда сможет. Поэтому успокойтесь и закройте глаза.

— Но я…

— Всё хорошо, всё хорошо. Засыпайте, ладно?

Девушка взяла в свои руки ладонь Рисай и положила напротив горла женщины. Потом она согнула пальцы Рисай вокруг чего-то круглого, лежащего напротив её горла. Странная вещь была ещё холоднее, чем руки девушки, но вызывало ещё большее чувство облегчения. Тогда, наконец, Рисай поняла, что всё её тело горит, сотрясаемое лихорадкой и ознобом.

— Вы действительно должны отдохнуть. Всё будет хорошо. Йоко не забудет о вас.

Йоко, повторила про себя Рисай. Её язык словно приклеился к нёбу.

— Её сейчас здесь нет, но она немедленно всё бросит, чтобы узнать о вашем состоянии. Йоко действительно заинтересовалась вами. Вы не должны об этом беспокоиться. Теперь всё будет хорошо.

Не сумев даже кивнуть, Рисай лишь слегка расслабить брови. Её веки закрылись сами собой. Рисай слышала завывание ветра. Но то ли это был звук зимней вьюги, то ли звон в её ушах…

Не время спать, сказала себе Рисай.

— Если я не смогу встретиться с Императрицей Кей…

— Рисай, что угодно, только не это! — голос, смешавшийся с воем ветра, заполнил всё горем и стуком сердца. В мысленном взоре Рисай расплылось в слезах лицо девушки.

— Что за скверные и трусливые вещи!

— Да, это так, — сказала Рисай, поворачивая голову к пустому воздуху и склоняя голову. Я осознаю весь ужас того, что делаю, Каэй.

 

Глава 5

— Новый император Тай взошел на престол около семи лет назад. Его зовут Саку Гёсо.

Сухой голос эхом отразился от стен комнаты. Это здание называлось Секисуи-дай, и являлось секцией библиотеки, находящейся в глубине Внутреннего Дворца.

В уютной комнате парила специфическая тяжёлая летняя жара, хоть в меньшей степени, чем в мире за дворцовыми стенами.

Редкие окна выходили на каменную стену, покрытую мхом и папоротниками. Аккуратный, белый водопад ниспадал со стены в маленькое, чистое озеро, раскинувшееся перед балконом, покрытым проникающим сквозь растительность солнечным светом. Звук смешивался с пением птиц, парящих на прохладном бризе.

— Он служил под началом предыдущего правителя как Генерал Левой Армии в Дворцовой Страже. Гёсо был преданным и отличным воином, был достаточно любим и уважаем всеми своими солдатами и людьми региона, чтобы его слава дошла и до других королевств. Почти тогда же, когда разлетелось предыдущее правительство, ходили слухи, что генерал Саку станет следующим королём.

— Он кажется замечательным человеком, — сказала Йоко восхищённым, но слегка завистливым голосом.

— Несомненно, — согласился Чосай Кокан, Главный Министр Риккан. — После смерти предыдущего императора, он продолжал поддерживать Имперский Двор. Каждый связывал с ним большие надежды. Как только поднялся Жёлтый Флаг, Гёсо отправился в путешествие к Жёлтому морю и совершил паломничество к Горе Хо. Там он был избран Тайки и взошёл на престол. Его назвали Императором Хёфу…

— Императором Хёфу?

— Это означает Ураганный Император. Он был выбран одним из первых среди паломников, собирающихся на Горе Хо для шоузан.

Кирин выбирал императора. Нет, Небеса передавали через кирина свою волю. Кирин рождался и рос на Горе Хо в центре мира. Когда кирин становился достаточно взрослым, чтобы выбрать императора, на крыше храме в центре королевства поднимался флаг. Все желающие стать императором отправлялись к Жёлтому морю и Горе Хо. Там они встречались с кирином, устанавливающим Божественную Волю. Это и называлось шоузан, что означало «восхождение на гору».

— Гёсо стал императором, взошедшим на престол подобно внезапному урагану. Говорят, что вихрь не бушует вечно и что жар быстро спадает. Кто-то так же говорит, что ураганный император может стать или могучим как дуб или же подобным листку на ветру. Одно или другое.

— Ясно.

— С другой стороны, учитывая, что уже прошло десять лет, называть Императора Тай ураганом не совсем верно. В любом случае, Тай Тайхо из той же страны, что и Ваше Величество.

— Да, — кивнула Йоко. — Тайка, как и я. Император Эн говорил об этом.

Йоко была рождена в Ямато, далёкой, мифической стране, расположенной в восточных морях, где улицы, как говорили, были вымощены золотом. Однако Ямато не был её изначальной родиной. Ямато был «там», а она сейчас «здесь». Это был единственный удобный способ описания различия между мирами. Каждый из них всегда мечтал о другом, хотя пересекались они редко.

Йоко переместилась во время одного из таких редких пересечений миров, и так же вернулась обратно. Она всё понимала в своём разуме, но не ощущала нутром.

Йоко унесло, когда она ещё не родилась. В этом мире дети рождались из ранка, — «яйцеобразных фруктов» — которые росли на деревьях. Когда «здесь» и «там» пересеклись, райка, содержащая Йоко, была унесена в «там». Она была «жива», но ещё не рождена. Райка проникла в лоно женщины Ямато, и через девять месяцев родилась Йоко. Естественно, она не помнила ничего из того времени, когда находилась в райка.

Как понимала Йоко, она родилась и росла обычным ребёнком. Даже после того, как она узнала правду о своей настоящей сущности — о том, что её привели сюда и сказали, что она была рождена «здесь» и что она Императрица — оставалось ощущение, что её затащили сюда как Алису в Стране Чудес в кроличью нору.

И хотя Йоко и не была готова с чистой совестью в этом поклясться, она БЫЛА рождена подобным образом. Сложно было признать этот факт, но все было именно так.

Так выглядела окружающая её реальность. Йоко вернулась «оттуда» и правила как императрица уже два года. «Там» стало для неё фантастическим миром. Родиться и расти в такой экзотичной стране, как Япония, казалось ей возможным только во сне.

— Сколько лет Тайки? — спросила она сама у себя.

Стоящий за ней Кейки ответил:

— Когда Император взошел на престол, Тайки было десять лет.

Кейки был кирином Кей, именно он вернул Йоко из Японии и посадил на трон.

— Это случилось семь лет назад, поэтому сейчас Тайки одного со мной возраста.

Осознав, что другой человек может разделять с ней одинаковые сны, Йоко почувствовала растущее в ней странное чувство. Возможно, они мечтают об одной и той же призрачной стране. Возможно, им снится те же самые места в том призрачном городе. Когда она была ребёнком, другой такой же ребёнок — кирин — рос там тоже.

Как необычно. Судя по тому, что говорили ей Чосай и Сайхо, этот ребёнок из её снов был частью её реальности.

Йоко знала, по крайней мере, двух других тайка в этом мире: Императора Эн и Сайхо Эн, королевства на севере от Кей. Вместе они воздвигли великую, пятисотлетнюю империю. Они были тайка, но средневековая Япония, в которой они жили, была так же для неё нереальна. Об их Японии Йоко читала в исторических книгах и смотрела по телевизору. Их Япония отличалась от Японии, заполнявшей её мечты.

Йоко получила трон благодаря помощи Энки и Императора Эн. После этого она навсегда осталась у них в долгу. Но рядом с ними Йоко никогда не чувствовала то же, что сейчас. Она никогда не ощущала, что у них с ней могут возникнуть похожие мечты.

Но она и Тайки могли стоять вместе на переходе или пересечься друг с другом на дороге. Он был кирином Империи Тай. Он выбрал Императора, они основали Имперский Двор, и Рисай — генерал, каждый дюйм тела которой был покрыт страшными ранами — пришла во Дворец Кинпа с риском для жизни ради своей цели.

— Ты о чём-то задумалась? — спросил Кейки, нахмурившись.

Йоко вернулась к реальности.

— Ах, нет. Ничего. Я почему-то испугалась. Вот и всё, — она криво улыбнулась. На лице Кокана так же отразилось беспокойство. — Извини, Кокан. На чём мы остановились?

— Тайки, — сказал Кокан, смотря на неё. Он опустил взгляд на манускрипт. — Шоку отправил его в Ямато, где он был рождён как тайка. После этого он вернулся на Гору Хо. Это случилось спустя десять лет.

— Десять лет спустя? Значит, ему было десять?

— Да, и? — спросил Кокан.

Йоко покачала головой. Когда его ранка была унесена и вселилась в лоно человеческой женщины, внутри него уже должна была существовать жизнь. Понимание этого шокировало Йоко. Сосуд, который потом стал Тайки, уже существовал в лоне матери. Его сердцебиение слышали родители. И туда попала ранка Тайки.

Но что случилось с жизнью, которая уже обитала в лоне женщины? Она была изгнана Тайки? И Йоко была рождена так же, забрав чью-то жизнь? Посмотрев на своё рождение с такой стороны, Йоко ощутила странное чувство вины. Хотя возможно было ошибкой считать, что её жизнь здесь и ранка — две разные вещи. Это был один из вопросов, на который она не надеялась найти ответ.

Йоко снова встряхнула головой, когда Кокан посмотрел на неё с озадаченным выражением на лице.

— Я в порядке. Продолжай.

— Когда Тайки вернулся, был поднят Жёлтый Флаг и начался шоузан. Император Тай взошёл на престол. Запись этих событий находится в Кей. Феникс пропел имя нового Императора Тай, объявляя приход правителя. Судя по нашим записям, Тайхо тогда совершил неофициальный визит в Тай, чтобы принести свои поздравления.

Когда Йоко бросила удивлённый взгляд через плечо, Кейки молча подтвердил, что это правда.

— Значит у нас дипломатические отношения с Тай.

— Да, мы в соглашении о дипломатических отношениях, — сказал Кейки. — Я жил на Горе Хо в то же время, что и ранка Тайки. И когда шоку забрал его. Когда Тайки вернулся на Гору Хо, я воспользовался случаем и отправился туда встретиться с ним. С тех пор между нами установлена связь.

— О, — произнесла Йоко, странное чувство вернулось. Этот ребёнок из её снов встречался с кирином, стоящим рядом с ней. — Поэтому эта женщина — Рисай — пришла в Кей? Просить Кейки, так как он друг Тайки?

Кейки с сомнением склонил голову.

— Трудно сказать. Я не встречался лично с Генералом Рьюу.

— А с Императором Тай?

— Я встречал Его Величество. Он показался мне крайне необычным человеком.

Кокан кивнул, так же, как и Кейки.

— Я не знаю, можем ли мы назвать эти два личных визита Тайхо началом иностранных отношений. Конечно, Кей само в скором времени погрузилось в хаос, поэтому Тайхо и не мог поздравить Императора Тай с коронацией. Так же министры не показали ни одного указа об обсуждениях, посылать или не посылать официального посланника с поздравлениями Её Величеству. Другими словами, мы не установили дипломатических отношений для того, чтобы обмениваться послами.

Кейки согласился с таким положением дел.

— В любом случае, новый император взошёл на престол. Однако едва прошло шесть месяцев, как из Тай пришло Официальное Имперское Сообщение, что Император Тай мёртв.

— Официальное Имперское Сообщение? А что насчёт Феникса? Когда король отрекается от престола, разве Феникс не должен провозгласить конец правления?

— Вы правы. Хакучи поёт, когда Император получает трон, а так же тогда, когда император покидает его. Но на этот раз феникс не кричал. Он не провозгласил конец правления. Поэтому я не верю, что Император умер или отрёкся от престола.

Йоко опёрлась локтями о колени, а подбородок положила на руки.

— Я слышала что-то похожее от Императора Эн. Пришло объявление о смерти Императора Тай, но как правда это не прозвучало. Если Тайки мёртв, то фрукт следующего кирина должен был появиться на Горе Хо. Но там нет ни одного намёка на ранка.

— Да. Согласно сообщению, принесённому посланником, только Император Тай мёртв. О местоположении Тай Тайхо ничего не известно. Согласно тем же слухам Тайки бесследно исчез. В то же время беженцы начали толпами покидать Тай. Говорят, что Тай Тайхо умер, но Феникс не объявил об этом, поэтому я верю, что всё это ошибка. Впоследствии поползли слухи о коронации нового Императора. Именно поэтому не было посланников, и Феникс не издал ни звука.

— Что говорят беженцы?

— Мнения разделяются. Одни говорят, что трон занял узурпатор. Кто-то — что Тайхо выбрал другого Императора. А кто-то говорит, что трон опустел из-за кончины короля. Но большинство верит, что произошёл дворцовый переворот, Императора Тай убили, а Тайхо попал в руки злодеев.

Даже в собственном королевстве Йоко было сложно в точности донести до остального мира то, что происходит в Имперском Дворце. Всё сводилось к слухам и перешёптываниям. Причина заключилась в том, что истинная информация редко сообщалась людям.

Йоко вздохнула.

— Не важно, как я смотрю на это. Я не могу поверить, что Император Тай и Тайки мертвы. Рисай сказала, что Император покинул Имперский Дворец. Значит, так и произошло. Короче, существует узурпатор. Он совершил дворцовый переворот, и выдворил Императора Тай и Тайки из дворца.

— Согласен. Неизвестный соврал о получении Божественного благословления и занял пустующий трон. Поэтому он и узурпатор.

— Да. Потому что законный император всё ещё жив.

— Вполне возможно. Генерал Рьюу командовала Провинциальной Армией Зуи, и Зуи –дом столицы Тай. Имея доступ к сердцу дворца, она могла знать многое из того, что там происходило. Я не вижу противоречий в её словах и не думаю, что она врёт.

Йоко хмуро посмотрела на Кокана.

— Имеешь в виду, что задумывался над её правдивостью?

— Но должны же мы, в конце концов, проверить, не врёт ли она? — ответил Кокан без колебаний.

Йоко кивнула.

— Да, конечно. Я хочу помочь Рисай, но я действительно понятия не имею, что делать. Если бы это было всего лишь обычное дело с претендентом на трон.

— Это правда. Мы даже не знаем, что стало с Императором Тай или с Тайки.

— Лучший способ что-либо узнать — спросить Рисай. Что говорит врач?

Кокан нахмурился.

— Пока ему нечего сообщить.

— Ох.

— Есть одна вещь, которую я обсуждал с Тайхо. Император Тай и Тай Тайхо были связаны с Императором Эн и Эн Тайхо. Более того, Эн приютил большинство беженцев. Поэтому был сделан официальный запрос в Министерства Лета и Осени в Эн, сообщающий им об обстоятельствах, касающихся генерала Рьюу, и просящий любую дополнительную информацию о ситуации. Ответ не должен занять много времени.

Йоко кивнула. Имперский секретарь вошёл в библиотеку, чтобы сообщить, что Рисай пришла в сознание. Йоко поспешила в консерваторию, но к тому времени, как она добралась туда, Рисай снова погрузилась в сон.

Доктора вызвали в то же время, и он сказал, что он до сих пор надеется на лучшее.

— Благодаря имперскому сокровищу, Хекусоуджи, ей скоро станет легче.

— Вижу, — произнесла Йоко с кивком, смотря на лицо больного и истощенного генерала. — То, что она пошла на такую крайность…

Чтобы спасти своё королевство, она покрылась ранами вдоль каждого дюйма своего тела.

Я сделаю все, что смогу, сказала Йоко сама себе, но она не знала, что именно от неё требуется. Только то, что она должна спасти генерала. И Тай. И Тайки.

 

Глава 6

Чувствуя, что снова погружается в сон, Рисай сфокусировала все усилия на веках, собрала все силы и открыла глаза. Она обнаружила, что находится щека к щеке с лицом мужчины. Он поднёс ухо к её губам.

— Что ты там шепчешь… — он отклонился назад и улыбнулся. — О, ты проснулась.

Рисай понимала, что знает этого мужчину, но не помнила, откуда. За его плечом появилась девушка и посмотрела на Рисай.

И снова Рисай почувствовала, что уже видела эту девушку.

Что эти люди делают в Дворце Хеккей?

Она попыталась вспомнить, но голова ответила лишь головокружением. Её била яростная лихорадка. Болело абсолютно всё.

— С вами всё в порядке? — спросила девушка с глубоким интересом. — Вы меня понимаете?

Рисай, наконец, осознала окружающую её реальность. Это не было Тай. Это было Кей. Она всё-таки сделала это.

Мужчина сказал:

— Я Кошо, помнишь меня?

Рисай кивнула. Постепенно её глаза расширились, а взгляд прояснился. Она находилась в спальне с высоким, широким потолком. Рядом с кроватью стояла чёрная лакированная тумбочка. Мужчина сидел на краю тумбочки и изучал лицо Рисай.

— Кошо-доно.

— Да. Это я. Знаешь, а ты боец, — он успокаивающе кивнул, очевидно гордясь улучшением её состояния. Девушка, стоящая за плечом Кошо, прикоснулась рукавом к своим глазам.

Рисай была жива. Это её изрядно удивило.

Она слабо подняла руки над головой. Левая рука подчинилась и появилась перед глазами. Но не правая. Взгляд Рисай описал дугу вдоль тела, где рукав её ночной рубашки лежал пустым на одеяле.

По каким-то причинам на лице Кошо появилось извиняющееся выражение.

— Мы не смогли спасти твою правую руку. Я не могу честно сказать, была ли в ней жизнь. Знаю, это больно, но не отчаивайся.

Рисай кивнула. Она потеряла свою правую руку. Она несколько раз сражалась с йома, и перевязала руку, чтобы остановить кровь. Началась гангрена. Конечно же, она не ожидала, что руку можно будет спасти. К тому времени, когда она прибыла в Гьётен, она готова была отвалиться. Рисай гадала, оторвалась ли она сама, или её ампутировали.

И всё же Рисай не особо расстраивалась потере. Конечно, потеря рабочей руки закончит её карьеру солдата. Но разве генерал, не способный защитить свою родину, способен называться её слугой? Рисай могла и пережить это.

Кошо убаюкал голову Рисай в своих руках и положил на кровать. Девушка прижала теплую чашку ко рту Рисай. Жидкость оказалась слаще и изысканнее всего, что она когда либо пробовала. Но когда её язык распознал жидкость, Рисай поняла, что это была всего лишь вода.

Девушка убрала чашку. Мужчина улыбнулся:

— Да, всё будет в порядке.

— Я…

— Я всё думаю, зачем ты поступила так безумно и безрассудно. Перед тем, как отключиться, ты кое-что сказала. Йоко несколько раз тебя навещала.

— Императрица Кей…

— Врачи не запрещали визитов. Я её позову.

Рисай кивнула. Кошо выпустил её руку и встал.

— Сузу, позаботься о ней.

— Конечно. Поторопись.

Рисай проследила взглядом за Кошо, а потом устремила взгляд в потолок.

— Как долго я здесь лежала и тратила драгоценное время?

— О, пожалуйста, не говорите подобных вещей. Вы нуждаетесь в длительном отдыхе. С тех пор, как вы просыпались в последний раз, прошло три дня. С момента вашего прихода минуло десять дней.

— Как долго.

Рисай собиралась лишь на секунду прикрыть глаза, но вместо этого проспала несколько дней. Всё это время пропало впустую. Мысль о потраченных зря днях болезненно сдавила грудь. Рисай поднесла руку к горлу. Она нащупала что-то круглое и гладкое подушечками пальцев. Она схватила это и сфокусировала на нём взгляд. На её шее висела круглая драгоценность.

— Никому, кроме Императрицы не позволено его использовать. Но Йоко, — на лицо девушки наползла умная улыбка. — Но Её Величество потянула за ниточки в Министерстве Зимы и заставила их сделать исключение в вашу пользу.

— Ради меня?

— Имперская Регалия Кей, обычно хранящаяся в Имперском Хранилище. Боги явно улыбнулись вам. Если бы вы попали в таком состоянии куда-нибудь ещё или в другое королевство, то были бы мертвы.

— Ох, — Рисай не знала, радоваться ли ей подобной новости или плакать.

Каэй.

Рисай закрыла глаза, то не услышала ничего, кроме завываний ветра. Круглая драгоценность в её пальцах была холодной. Холод, призвавший в память лицо друга.

Каэй. Я сделала это.

Тёплое отношение  гражданского служащего к своему сеньору более чем на десять лет. Каэй была такой же острой, как и её разум, но такой осторожной, что казалась почти робкой. Последний раз Рисай видела её в Провинции Суи на юге Тай. Там они разделились, а Рисай устремила свой взгляд на Кей.

— Рисай! Что угодно, но только не это! — кричала Каэй, подрагивая на ветру. Её голос был мягок, но наполнен мужеством. Решительность прозвучала в её словах и отразилась на лице. Рисай была истощена горем. Она хотела, чтобы Каэй поняла её.

— Как ты можешь делать что-то настолько подлое?

Рисай и Каэй сбежали от своих преследователей к холму Провинции Суи. Они шли туда, намереваясь встретиться с Провинциальным Лордом. Столицей Провинции Суи была Шисен. Над их головами возвышалась Гора Рью’ан Шисен. Присутствия весна совершенно не ощущалось. Путников бил жестокий ветер.

Оглянувшись назад, они могли увидеть маленькую деревушку у подножия холма. Окружающие деревню поля лежали в тумане. Там были построены несколько могильных насыпей и брошены без молитв умершим.

Прежде чем подняться на холм Каэй и Рисай прошли через эту деревню. Настоящие землевладельцы давным-давно покинули эти места. Вместо них в полуразрушенных домах искали тепло и убежище маленькие группы путешественников. Они оставили собственные жилища позади, прячась в любых местах поближе к другим королевствам.

Рисай и Каэй попросили у беженцев пару чашек жидкой каши и выслушали рассказы и слухи.

— Один из детей моих родственников побывал в порту. Слухи говорят, что она молодая Императрица. Возможно даже того же возраста, что и Тайхо.

Женщина говорила равнодушно. Она была тяжело ранена. Провинция Суи была наводнена йома. 

Говорили, что крылья угнетения, раскинувшиеся над Тай, обошли провинцию Суи стороной. Беженцы покинули родные города и вместе сбежали сюда, но через две недели выжили немногие. Женщина держала в руках ребёнка, завёрнутого в тряпку. Рисай не заметила, чтобы ребёнок хоть раз шевельнулся.

— Люди говорят, что если бы Тайхо был жив, ему было бы столько же лет.

Рисай поблагодарила её за кашу и покинула лачугу, в ней вспыхнула новая надежда. Её киджу был привязан напротив.

— Молодая Императрица. Тайка… — пробормотала она про себя, взяв в руки поводья зверя.

Каэй повернулась к ней с удивлённым взглядом.

— Что ты под этим подразумеваешь?

— Что думаешь? Может, Императрица Кей всё ещё испытывает тёплые чувства к своей родине?

— Рисай?

— Я считаю, она должна тосковать по Ямато. Она должна искать хоть какую-то ниточку к своей прошлой жизни. Ты так не считаешь?

В голосе Рисай появилась нотка энтузиазма.

Судя по лицу Каэй, женщина не знала, как ей на это реагировать.

— Тайхо тоже тайка. Они почти одного возраста. Если Императрица Кей узнает больше о Тайхо, разве она не захочет встретиться с ним, помочь ему? Я не говорю уже о том, что Кей само просило помощи у Эн.

Каэй пристально посмотрела на неё.

— Неужели ты действительно думаешь просить помощи у Кей?

— А почему нет?

— Рисай, Императрица не в праве нарушить границы другого королевства. Приди она сюда с оружием — и это вызовет немедленные и тяжёлые последствия. Невозможно послать войска в другое королевство.

— Но так всего лишь говорят! Император Эн оказал поддержку Кей. Императрица Кей вошла в свою опустошенную страну с войсками Эн!

— Тот случай сопровождали необычные обстоятельства. Императрица Кей искала убежища в Эн. Я просто уверена, что Император Эн не пересекал границ королевств, чтобы найти её. В конце концов, Императрица Кей позаимствовала Имперскую Армию Эн и вернулась в своё королевство. Здесь, в Тай, нам негде искать Его Величество.

— Но…

— Ты знакома со случаем Джун Тей Империи Сай?

— Случай Джун Тей?

— Давным-давно Джун Тей, Император Сай, был ужасно огорчён хаосом, царившим в Империи Хан, и, решив спасти людей Хан, послал туда Имперскую Армию. В результате он умер. Даже ради защиты людей, Небеса запретили армиям пересекать границы другого королевства. Ты думаешь, что другой правитель захочет последовать за Джун Теем?

Рисай покачала головой, а потом резко посмотрела на Каэй.

— Правильно. Императрица Кей — тайка. Возможно, что она не знает о случае Джун Тэя.

— Не можешь же ты серьёзно сделать что-то настолько жалкое и трусливое! — на бледном, истощенном лице Каэй отразились шок и отвращение. — Ты считаешь, что Кей пожертвует собой ради защиты Тай?

— Это…

— Нет, Рисай. Что угодно, только не это!

— Но что тогда станет с нашим королевством? — воскликнула Рисай. Сжимая поводья киджу, она направилась к подножью холма. — Посмотри на деревню. Ты видела людей, живущих здесь. ВОТ что станет с Тай. Никто не знает, где находится Его Величество. Никто не знает, где Тайхо. Не осталось никого, кто мог бы спасти королевство!

Она искала. Даже преследуемая врагами, она искала их. Но она нигде не могла найти ничего, указывающего на Тайки или Гёсо. Не осталось ни следа.

— Пришла весна, но где ты видишь пашню на полях? Если урожай не соберут, люди умрут от голода. Если не запасти зерно, снова придёт зима. И с каждой новой зимой от трёх деревень будет оставаться две, а от двух — одна. Сколько людей выжило после этой зимы? Сколько ещё зим сможет пережить Тай?

— Не справедливо заставлять Кей грешить против Небес.

— Кто-нибудь да придёт на помощь Тай!

Каэй опустила взгляд и отрицательно покачала головой.

— Я отправляюсь в Гьётен, — сказала Рисай.

Каэй посмотрела на неё с болью и горем в глазах.

— Пожалуйста, что угодно, только не это!

— Побег на территорию Провинции Суи не гарантирует нам ничего, кроме собственной безопасности. И даже это утверждать можно лишь с трудом. Скоро Провинция Суи заболеет подобно остальному королевству. Тогда нам не останется ничего, кроме как снова сбежать.

— Рисай.

— У нас не остаётся другого пути.

— Тогда мы должны разделиться.

Каэй скрестила дрожащие руки на груди. Но даже вид готовой расплакаться Каэй не заставил Рисай остановиться. Она кивнула.

— Я должна сделать это. У меня нет выбора.

Рисай встретила Каэй в Имперском Дворце. Они быстро подружились и покинули столицу. Прошли годы. И этой зимой, наконец, они встретились в Ран, родной провинции Каэй. Они как-то выжили этой зимой, снова и снова сбегая от преследователей. Вместе они смогли добраться до южной границы Провинции Суи.

Каэй бросила долгий и тяжелый взгляд на Рисай. Тогда она прижала рукав своего плаща к лицу и тихо произнесла:

— Провинция Суи заполнена йома. Ты слышала слухи. Они быстро множатся и свирепствуют на побережье.

— Я знаю.

Каэй прикрыла лицо рукавом и опустила голову. Когда она снова подняла лицо, на нем появилось выражение решительности. Это было лицо исключительной личности, умудрившейся подняться от простого министра Провинции Ран до верховного поста в Министерстве Лета в Риккане. Она кивнула и повернулась спиной к Рисай.

Я действительно делаю непростительную вещь, подумала Рисай.

Было бы хорошо, если бы Императрица Кей не знала о случае Джун Тэя. И если бы она всё ещё была привязана к родным краям. И если бы её эмоции победили в пользу помощи Тай. Если так, Кей будет уничтожена. Как только Имперская Армия пересечёт границы Кей, Императрица ступит на тот же путь, что и Джун Тэй. Но даже так, Армия уже отправится в путь. Один лишь отряд под её командованием — всё, что от неё требуется.

Рисай решила совершить ужасный поступок.

Каэй так и не повернулась к ней, спускаясь с холма по направлению к Шисен. Она не посмотрела назад и не сбавила шаг. Рисай смотрела за её уходом. Сжимая поводья киджу, она перевела тяжелый взгляд с удаляющейся Каэй на Хиена, своего пегаса.

— Я действительно потеряла разум в этой борьбе за Тай, — сказала она, поглаживая чёрный мех на шее зверя. — Ты ведь помнишь его, правда?

Она уткнулась лбом в морду киджу.

В голове Рисай над тьмой её мыслей возносился громкий, радостный голос. Рисай! Он бежал к ней, склонившись, словно собираясь нырнуть головой в землю. Не было сомнений, что он хотел спросить, в порядке ли Хиен.

— Ты помнишь эти маленькие ручки? Я знаю, ты очень любил Тайхо.

Хиен мягко проворковал в ответ.

— Неужели мы стали такими дураками, что вместе покинем Тай? На тот ли путь мы встали?

Хиен посмотрел на Рисай своими глубокими, чёрными глазами. Не произнеся ни звука, он опустился на землю, убеждая Рисай забраться на его спину. Рисай прижалась лицом к шее зверя, а потом залезла в седло. Взяв поводья, она бросила взгляд в сторону Шисен. Там стояла одинокая, покинутая фигура, смотрящая на неё.

Каэй.

Ты уничтожишь Кей, чтобы спасти Тай?

Рисай задержала взгляд на пустом потолке комнаты. Там, в её мыслях, на неё смотрело лицо, затуманенное презрением и отвращением.

Но это то, за чем я сюда пришла.

Она прибыла сюда с угрозой для жизни. Она выжила только потому, что Императрица Кей спасла её.

Рисай могла лишь закрыть глаза. Итак, я действительно обречена на такой поступок.

Интерлюдия  (глава 7)

Санши сделала глубокий вздох. Её окружала мрачная, золотая тьма. Санши находилась внутри узкого, бесконечного «где-то».

Я сделала это вовремя.

Она прорвалась, но не выбралась на свободу. Она держалась за что-то. Санши пронзил приступ смутного беспокойства. Она выпустила воздух из лёгких, почти испугавшись охватившего её глубокого чувства облегчения.

Голос, внезапно эхом раздавшийся где-то за пределами янтарной темноты, вернул Санши к реальности.

— Это…

Удивлённый тон голоса заставил её взять под контроль чувства.

— …тюрьма.

— Гоуран.

Он находится здесь вместе с ней? Посреди всего этого беспорядка?

— Тюрьма?

Санши собралась было возразить ему, но поняла, что это правда. Они находились внутри знакомых границ тени Тайки.

По правде, Санши понятия не имела, где они находятся. Повсюду на неё обрушивалась мрачная, золотая темнота. Здесь не было ни неба, ни земли, ни начала, ни конца.

Санши, как и другие подобные существа, не спала как люди или животные. Таким образом, невозможно было провести аналогию, но «сон» для них был как сон наяву. Она смутно представляла, что находится «где-то», но не знала, ни что это за место, ни его расположения. Падал ли на них грязный, шафрановый туман, или ли их окружал слабый, золотой свет.

Не было никаких различий.

Где бы они не находились, это было узкое замкнутое пространство. Было больно это осознавать. И казалось, что что-то надёжно и сильно удерживает их внутри. И это было не потому, что «золотой» оттенок света был намного слабее его нормальной силы.

Они были действительно заперты в своего рода тюрьме.

— Это… — сказала Санши, но воздух не вырвался из лёгких. Только мысль. Возможно, только намерение что-либо сказать.

— Что это за скорлупа? — спросил Гоуран. Но это мог быть в равной степени и намёк на его голос. Санши удивилась.

— Скорлупа…

Её интуиция подсказывала, что это был Тайки. Окружающее её пространство давало ей чёткое впечатление, что это действительно Тайки. Проверяя эту гипотезу, Санши попробовала вынести своё сознание за пределы этих границ. Обычно она могла соединиться с психическими потоками, обвивающими Тайки. Но сейчас она наткнулась на вязкое сопротивление.

— Мы не можем выбраться из этой тени!

Нет, это не было невозможно. Собрав всю свою волю, она смогла бы разорвать узы. Но она чувствовала, что подобное усилие истощит её. Это забёрёт невообразимое количество силы и причинит боль.

И всё же Санши использовала каждую возможность рассмотреть окружающий её мир.

Слабый свет. Слабое ки Тайки. Его яркий источник, скрытый от них. Пугающе тонкие психические потоки спускались на них как будто сквозь тяжелый ливень.

— Мы заперты…

От голоса Гоурана по спине Санши пробежал холодок. Кирины были разновидностью человекоподобных существ. Сила, требующаяся им для преодоления границ между человеком и зверем, была дарована им Небесами. Нить той духовной энергии, вливаемой в Тайки, была действительно тонка.

Ширеи существовали за счёт этой энергии. И поэтому их усилия были тщетны.

Дыра, сквозь которую шла эта энергии, так же была тонка. И страшна была не только слабость этого потока, а то, что Тайки не мог втягивать в себя силу. Ему был нужен его рог.

Они расходовали себя. Чем больше энергии Тайки Санши и Гоуран потребляли, тем меньше оставалось для Тайки. Энергии, сочащейся к ним для подержании их жизни, было недостаточно.

Даже не смотря на его врагов.

Враги, которые напали на него. Внезапное превращение в кирина. Шоку, вызванный его криком. Тайки не мог знать, как создать подобное шоку. Сила даровалась кирину Небесами, но Тайки не понимал до конца сущности кирина. Вызванное им шоку было чисто интуитивным. Жестокие раны, полученные его рогом, должны были иметь к этому прямое отношение. Ужасное событие, случившееся пока Санши и Гоуран искали Гёсо, несомненно являлось частью того же заговора.

Какой-то человек или группа людей были уверены, что Санши и Гоуран не встанут на защиту Тайки. И тогда они воспользовались этим, чтобы напасть на Тайки. Если умрёт кирин, умрёт и Император.

Это мятеж, пробормотала про себя Санши. Но чей?

Санши была уверена, в центре шоку схватила одинокую, улетающую тень. Но она не могла понять, кто это был.

Это должен был быть убийца. Или возможно лидер бунтовщиков. Как и гласили слухи, Гёсо отправился в Провинцию Бан, и Тайки отослал к нему Санши и Гоурана. В результате, их не было рядом, чтобы защитить его. Используя незащищенность Тайки, убийцы атаковали. Но враг не убил Тайки. Покушение провалилось. Но враги могут совершить ещё одну попытку даже сейчас.

— Что нам делать? — раздался голос Гоурана из центра шафрановой темноты.

— Мы должны спать.

Сон поглощает немного энергии. Не обычный сон, оставляющий беззащитным. Они оставят свои физические тела, освобождая разум, чтобы почувствовать нападение.

— Оставайся бдительным. Враги могут скоро настигнуть нас.

В изумлении, царившем за черно-белыми занавесями погребальной церемонии, он приблизился к одному из зданий. Толпы людей, одетых в чёрное, двигались от передних ворот до генкон. Над ними парил запах хризантем и ладана. Его заметил кто-то из людей.

С удивлёнными криками взрослые бросились в его сторону. Сквозь толпу он смог различить мужчину и женщину, одетых в чёрное.

За рыдающей женщиной находилась фотография пожилой женщины, обвитая хризантемами. Наконец он понял, что это за здание с алтарем.

Это его дом.

— Где ты был всё это время?

— Прошёл целый год!

Звуча в один голос, крики толпы накрыли его подобно волне. Он испугался, что просто утонет. Но цепкие лапы несли его снова к берегу. Пальцы стоящей на коленях рыдающей женщины вцепились в его руки.

— Мама?

Он моргнул. Он не мог понять, почему его мама так плачет. Что здесь делают все эти люди? О чём они все кричат? Для чего эти чёрно-белые занавеси? Почему фотография его бабушки выставлена на обозрение таким образом?

Он склонил голову набок. Женщина, живущая по соседству, спросила:

— Что ты делал всё это время?

— Это время? — повторил он.

Поток воспоминаний направился сквозь его мысли, исчезая до того, как он собирался ухватиться за них, оставляя за собой глубокое, пустое пространство. Снежный занавес танцевал на дне этой дыры. Огромные, тяжелые снежинки падали на землю двора.

Он стоял во дворе. Его бабушка отругала его и выгнала из дома. И…

— Что я здесь делаю? — спросил он у стоящих вокруг взрослых. В это же время что-то в нём захлопнулось. Всё относительно того, что он был зверем, а не человеком, вместе с его рогом, было плотно спрятано внутри него.

— Что ты подразумеваешь под «этим местом»? — женщина пожала плечами. — Ты не помнишь? Ты пропал на целый год. Твои мама и папа были напуганы до смерти.

— Я?

Он стоял во дворе всего минуту назад. Он поднял руку, чтобы указать направление, и почувствовал, что его волосы отросли. Он в замешательстве схватил прядь волос.

— Скорее всего, — сказал стоящий рядом с ним старик, прикрывая глаза.

— Твоя бабушка звала тебя. В конце она хотела хотя бы мельком глянуть на тебя.

С этим старая женщина повернулась к остальным людям.

— Что ж, давайте сейчас оставим семью наедине друг с другом. Позволим им попрощаться напоследок.

— Конечно, — согласились остальные голоса, и его повели вместе с рыдающей матерью внутрь дома.

В это время в этом месте снова началось движение. В это же время началось долгое отсутствие Тайки, «другой» и отныне забытой им части.