В тот вечер за ужином Харви выпил больше обычного и говорил много и оживленно. Но это была лишь маска, за которой он пытался скрыть свою тоску. Тюрьма и позор не пугали его, но страх потерять Грейс грозил сломить его силы. То тихое бешенство, та истерика, что заставила ее донести на него, могла толкнуть девушку и на более ужасную месть. Внимательно следивший за ним Бекинхэм, словно читал по лицу его мысли.

— Послушай-ка, дружище, так не годится. Я понимаю, что у тебя на душе кошки скребут, но худшего ведь еще не случилось. Ты до сих пор великолепно держался и просто обязан доиграть свою роль до конца.

— Не беспокойтесь за меня, Джордж, это так, минутная хандра. Просто мне вдруг пришло в голову, что мы, строящие свою жизнь исключительно на принципах, круглые дураки.

— Да? Я так не считаю.

— О, ты-то не дурак, зато я глупец… просто глупец, понимаешь?

— Не очень. Выражайся яснее.

— В том то и дело, что не могу… Ты, старина, искренне пытаешься помочь мне. Но сейчас меня тревожит совсем другое. И здесь помогать мне бесполезно. Пожалуйста, оставь меня одного…

Бекинхэм слишком хорошо знал своего друга, чтобы обижаться. Он ушел, а Харви с видом смертника поехал в «Савой». Он медленно вошел в гриль-рум. Грейс там не было. Тогда, желая навести о ней справки, он направился в бюро отеля, но внезапно застыл, как вкопанный. Голова кружилась, кровь отхлынула от сердца… В одном из кресел холла сидела Грейс. Прежде чем он успел сделать хоть одно движение, она подняла голову, и их взгляды встретились. Девушка протянула руки ему навстречу. Ему показалось, что перед ним распахиваются врата рая.

— Грейс!

— Харви, ты!

Она подбежала к нему.

— Я думала уехать в Париж, хотела избежать встречи с полицией, но потом мне пришло в голову, что я нужна тебе здесь. Но в свою квартиру я вернуться не могла… Еще ничего не произошло?

— Ничего. Сегодня у меня был инспектор. Потом я говорил со своим адвокатом.

— Как ты узнал, что я здесь? — В клубе я встретил Бекинхэма, и он сказал мне, что видел тебя в гриль-руме в компании Филипа Барлета.

Она тотчас все поняла. Его расстроенное лицо и срывающийся голос красноречиво свидетельствовали о том, что он пережил.

— Харви! — рассмеялась Грейс. — Я зашла в гриль-рум пообедать и села в наш угол. Внезапно к моему столику подошел Филип и мы выпили с ним кофе. Потом он ушел со своими друзьями. Вот и все!

Харви облегченно вздохнул. Теперь ему казалось, что все это время мучился не он, а кто-то другой.

— Ты ужасно глуп, — прошептала она.

— Согласен.

Внезапно они заметили, что вокруг них полно народа.

— Куда мы пойдем? — спросил он. — Может, ко мне?

— Чудесно! Там мы сможем спокойно поговорить. Я предчувствовала, что ты придешь Они оставили отель и отправились в квартал Олбани.

Когда он ввел ее в свой салон и усадил в кресло, она осмотрелась с явным неодобрением.

— Какая роскошь…

— Да, для бедной ограбленной девушки… Но как бы там ни было, уже завтра ты сможешь позволить себе какую угодно роскошь. Теперь ты богата.

— Отлично. И сколько у меня денег?

— Около миллиона долларов. В наших деньгах — двенадцать тысяч фунтов в год. Завтра в десять ты пойдешь со мной в банк. Попроси их выдать несколько ассигнаций, тебе ведь нужны наличные. А потом получишь чековую книжку и сможешь тратить сколько душе угодно.

— Я всегда мечтала об этом, но теперь надо подумать о другом. Как мне помочь тебе? Он обнял ее и ответил:

— Я не хочу казаться пессимистом, дорогая, но надо честно смотреть в лицо реальности. У меня очень хороший адвокат. Полиция начинает действовать, и то, что единственная пострадавшая, то есть ты, против моего ареста, не имеет никакого значения. Я оскорбил не личность, а закон.

— Просто не могу поверить в это… Разве я не могу поклясться, что одолжила тебе эти деньги?

— Как? Ты тогда была еще в Париже! Ты можешь только заявить, что деньги возвращены тебе полностью. Это не изменит сути дела, но может смягчить приговор.

— Приговор?? — в ужасе вскричала она. — Неужели ты считаешь, что тебя посадят в тюрьму?

— Несомненно, хотя, возможно, и на короткий срок. Если бы ты согласилась меня ждать…

— Я не могу и дня прожить без тебя. Вчера вечером я вела себя, как безумная, как истеричка… Но ты должен простить меня. Я твоя навеки и буду ждать тебя столько, сколько потребуется.

— Тогда пусть они делают со мной все, что хотят. Бекинхэм надеется на мягкий приговор… А потом мы уедем заграницу.

— На свете немало мест, где мы могли бы поселиться, но я не постыдилась бы остаться с тобой и в Лондоне, или Париже. Какое мне дело до других, когда мы вместе?

Оба предались мечтам. Потом он отвез ее обратно в «Савой».