– Я просил тебя присмотреть за ней, а не жениться, Джеффри.
Позже в тот вечер Джеффри наконец остался вдвоем с Люсьеном Синклером в его приватном кабинете.
Полетт с Декланом и Лизетт с Куинтоном вернулись в свои лондонские резиденции. Миссис Гамильтон отправили наверх в ее покои. Джульетт и Колетт укладывали детей. Иветт, уставшая после долго путешествия в карете, тоже ушла к себе. Со стаканчиками в руках Джеффри и Люсьен сидели перед камином в широких кожаных креслах, точно так, как в сентябре.
Джеффри тряхнул головой.
– Уверяю тебя, вначале я и не думал жениться на ней.
– Что произошло, черт побери? – Люсьен все еще не мог в себя прийти от новости.
– Не знаю. Я просто влюбился в нее. Не могу это объяснить.
– Я тоже не понимаю. Она еще девочка. Разве ты не видишь?
– Ей почти двадцать один год, она совершенно взрослая, Люсьен. Ты знаешь это не хуже меня.
– У меня это в голове не укладывается.
– Как и у Джульетт.
– Редкое удовольствие видеть, как бушует наша Джульетт, – усмехнулся Люсьен.
– Да уж, – с широкой улыбкой согласился Джеффри. Потом посерьезнел: – Я думал, она воспримет это с радостью.
– Подумать только, что это все идея Харрисона, – рассеянно сказал Люсьен, качая головой. – Мы с Джульетт были против с самого начала.
– Что? – явно смутился Джеффри.
Люсьен снова рассмеялся.
– Когда мы были в Америке, Колетт читала письмо Иветт о болезни матери и упомянула, как ты ей помогаешь. Тогда Харрисон и заметил, что будет замечательно, если вы с Иветт поженитесь.
– Не может быть! – сказал ошеломленный Джеффри.
– Да. Оглядываясь назад, могу сказать, что это было точное предсказание. – Люсьен потягивал бурбон. – Колетт была в восторге от такого предложения, мы с Джульетт, в редкой демонстрации солидарности, против.
Помолчав, Джеффри спросил:
– Могу я поинтересоваться, почему ты против того, чтобы Иветт выходила за меня замуж?
Люсьен, извиняясь, посмотрел на друга.
– Не могу сказать. Я ничего против тебя не имею, Джеффри, ты сам это отлично знаешь. Ты достойный человек, мой ближайший друг. Я бы тебе свою жизнь доверил. Это просто непроизвольная реакция, возможно, потому, что я еще считаю Иветт ребенком и отвечаю за нее.
– Это я могу понять. Сказать тебе правду, я этого ожидал. Я даже сказал Иветт, что ты можешь снова стукнуть меня.
– И что она ответила? – поднял бровь Люсьен.
– Она сказала, чтобы я стукнул тебя в ответ.
– Узнаю мою маленькую Иветт, – расхохотался Люсьен.
– Теперь она моя Иветт, – напомнил Джеффри.
– Да, – задумчиво сказал Люсьен. – Я рад за вас. Честно.
– Спасибо. – Джеффри почувствовал облегчение. Одобрение Люсьена много для него значило. Теперь надо только поладить с Джульетт.
– Чем больше я об этом думаю, тем больше радуюсь, что вы с Иветт поженитесь. Во всяком случае, мне не придется водить дружбу со стариной Шелли.
Теперь пришла очередь Джеффри расхохотаться.
– Мне его почти жаль.
– Мне тоже.
Джеффри отхлебнул бурбон.
– Почему Джульетт так расстроилась?
– Наверное, по иной причине, чем я, – вздохнул Люсьен. – Дай ей время. Это неожиданное событие. Тебе нужно поговорить с ней об этом. Я уверен, она сменит гнев на милость. Ты же знаешь Джульетт.
– Да, я Джульетт знаю, – задумчиво улыбнулся Джеффри, вспоминая то время, когда провел с ней лето, наконец поймав ее в Нью-Йорке после побега. Они тогда тоже горячо спорили. Но такова природа его дружбы с Джульетт Гамильтон.
– Я так и думала, что найду вас здесь, – улыбнулась им Колетт, тихо скользнув в кабинет. Она подошла к Люсьену, и он усадил ее себе на колени.
– Колетт может знать, – обнял жену Люсьен.
– Что Колетт может знать? – с легким смехом спросила она.
– Почему Джульетт так рассердилась на меня из-за желания жениться на Иветт.
Колетт тепло улыбнулась ему.
– Я правда не знаю. Тебе нужно у нее спросить. Как я уже сказала, я не нарадуюсь на вас обоих.
– Спасибо. – Для него много значило, что Колетт одобряет его любовь к ее сестре.
– Теперь мы будем держать тебя в семье, Джеффри, – счастливо объявила Колетт.
– А я разве куда-то собираюсь? – поднял он бровь.
– Нет, но если бы Иветт вышла за лорда Шелли, и ты бы со временем женился, то, естественно, проводил бы больше времени с семьей жены, тогда только бы мы тебя и видели.
– Ты все это так серьезно обдумала, – язвительно заметил Джеффри. И все-таки его тронуло желание Колетт видеть его членом их семьи. Никто не знал, как много это для него значило. Никто, возможно, за исключением Иветт.
– Да. И теперь ты действительно будешь нам братом, и мы тебя никому не отдадим! Это прекрасно. Я это с самого начала говорила, правда, Люсьен?
– Говорила, – согласился Люсьен. – А мы с Джульетт были против.
– Я слышу свое имя? – спросила Джульетт.
Подняв глаза, Джеффри увидел в дверях кабинета Джульетт и Харрисона.
– Входите, – махнул рукой Люсьен. – Мы говорим о тебе, Джульетт.
– Да, это я слышала. – Джульетт с Харрисоном сели на софу.
– Мы с Джеффри хотим знать, почему тебя так расстроила новость о его союзе с Иветт. – Скрестив руки на груди, Колетт вопросительно посмотрела на сестру.
– Не могу объяснить, – довольно пылко ответила Джульетт.
– А ты попытайся, – выгнул бровь Джеффри.
Джульетт призывно посмотрела на Люсьена.
– Поможешь?
– Ну уж нет. И не ищи у меня подмоги, – покачал головой Люсьен. – Я уже сдался и смирился с этим.
– Предатель, – хмуро посмотрела на него Джульетт.
– Ну же, Джульетт, – мягко упрекнул жену Харрисон. – Что в этом плохого? Мы любим Иветт и хотим для нее лучшего. Мы все любим Джеффри. И союз их просто замечателен.
– Спасибо, Харрисон, – улыбнулся старому другу Джеффри, благодарный за поддержку. Они с Люсьеном подружились с Харрисоном Флемингом больше десяти лет назад, занявшись корабельным бизнесом. И тогда вовсе не предполагали, что женятся на трех родных сестрах. Это было почти нелепо.
– Прости, Джеффри, – запинаясь, начала Джульетт. – Просто сначала ты был моим другом! Иветт еще дитя, и я…
– Она больше не дитя. – Жар в собственном голосе удивил Джеффри. – И я люблю ее.
В комнате сделалось тихо.
– Да, – наконец мягко сказала Джульетт, глаза ее расширились. – Ты прав. Она больше не ребенок. Но просто я давно тебя знаю и наслышана о женщинах, с которыми ты знался в прошлом…
– Не надо, Джульетт, – остановил ее Джеффри. – Твоя сестра ни в какое сравнение с ними не идет, так что не начинай.
– Я не сравниваю. Я просто не понимаю, почему… – Ее голос затих. – Ладно, это не важно.
– Джеффри, как ты хорошо знаешь, моя жена в дружбе порой бывает собственником, – примирительным тоном заметил Харрисон. – Думаю, она боится потерять тебя.
Джеффри уставился на Джульетт.
– Разве я потерял твою дружбу, когда ты вышла замуж за Харрисона?
– Нет, – признала она. – Но ты был наш, а теперь ты будешь принадлежать Иветт.
– Да, – сказал он. Ему нравилось, как это звучит. Принадлежать Иветт.
– Не знаю, как другие, но я бы выпил. – Люсьен поднялся и пошел к бару за бурбоном.
– Налей и мне, коли поднялся, – сказал Харрисон.
Пока Люсьен наполнял стаканы, Джеффри перехватил взгляд Джульетт.
– Извини, Джеффри. Я сегодня была ужасно груба, правда? – сказала она.
– Ну…
– Правда-правда, – подтвердил Харрисон.
– Харрисон прав, Джульетт, – рассмеялась Колетт. – Ты ужасно себя вела.
Джульетт понурилась, сознавая, что по большому счету ей нечего возразить.
– Не понимаю, почему ты этому так радуешься, Колетт. Ты не думаешь, что это немного… неудобно?
– Оттого, что я женюсь на твоей сестре, тебе неудобно, Джульетт? – удивленно взглянул на нее Джеффри.
Джульетт молчала.
– А я думаю, что это прекрасно, Джеффри, – улыбнулась Колетт. – В то утро, когда я вернулась домой, у меня возникли подозрения, что между вами что-то происходит. Ты так забавно себя вел, когда я упоминала Иветт.
– Правда? – Джеффри даже не подозревал, что тогда у него все было написано на лице.
– О да, – рассмеялась Колетт. – Но лучше всего то, что Джеффри теперь будет наш. И никуда уже не денется.
– И нам не придется развлекать лорда Шелли, – с облегчением добавил Люсьен.
Колетт пристально посмотрела на мужа.
– Он тебе действительно не нравится?
– Не то чтобы не нравится. Но я предпочел бы иметь своим родственником Джеффри, а не Уильяма Уэдерли.
– Всей душой согласен, – добавил Харрисон. – Это замечательный поворот событий.
– Думаю, к этому надо просто привыкнуть, – медленно сказала Джульетт. – Еще раз сожалею о своей первой реакции, Джеффри.
– Ты прощена. – За много лет Джеффри узнал ее слишком хорошо и слишком любил, чтобы держать на нее зло.
– Спасибо, – с извиняющейся улыбкой взглянула на него Джульетт.
– Да, это будет богатый событиями рождественский бал, с грандиозными новостями твоего отца и твоей помолвкой с Иветт, – с волнением сказала Колетт.
– Я подобные мероприятия не слишком жалую, но этот бал не пропущу ни за что на свете, – добавила Джульетт.
Джеффри задавался вопросом, насколько сильно брак его родителей воскресит старый скандал. Люди не склонны забывать и прощать так легко, как думает его отец. Джеффри сомневался, что его мать примут в обществе с распростертыми объятиями. Но его отца это не волновало. Как и Джеффри, если на то пошло. Он беспокоился, какой эффект скандал окажет на Иветт. Она могла стать женой весьма респектабельного лорда Шелли и жить среди сливок общества жизнью герцогини. Вместо этого Иветт выходит за овеянного скандалами незаконного отпрыска герцога.
Он жалел, что не мог сделать для нее большего.
– Думаю, пора всем отправляться спать, – зевнув, объявила Колетт. – Полночь миновала. Идешь со мной, Люсьен? – спросила она мужа.
– Да, – ответил он. – Я сам ужасно устал. – Они поднялись и, пожелав всем доброй ночи, ушли.
В кабинете остались Джульетт, Харрисон и Джеффри.
– Это до сих пор меня удивляет, Джеффри… ты и Иветт, – с тяжелым вздохом заметила Джульетт. – Когда вы планируете пожениться?
– Еще точно не решили, но скорее раньше, чем позже, – ответил Джеффри. – Я завтра получу специальную лицензию, и мы сможем пожениться на следующей неделе.
– На следующей неделе? – вдруг ужаснулась Джульетт. – О Господи! Вы ведь не торопитесь пожениться, потому что… Иветт не…
– Нет, – перебил ее Джеффри, решительно тряхнув головой. Такие слухи ему не нужны. – Абсолютно нет. Я не коснулся твоей сестры.
– Боже милостивый! Джульетт, – расхохотался Харрисон, – ты себя выдала этим вопросом. Пожалуйста, прости мою жену, Джеффри. Она часто говорит, не подумав. Это так по-женски.
– А что я должна была думать? – запротестовала Джульетт. – Я полагала, Иветт хочет грандиозную свадьбу, на которую съедется весь свет. Кроме того, Джеффри все о нас знает. Он понимает, почему я задала этот вопрос, правда, Джеффри?
– Скорее всего, – с заговорщической улыбкой кивнул Джеффри. Он действительно слишком много знал о сестрах Гамильтон, а все потому, что старался оберегать их. И все-таки ему было неловко обсуждать с Джульетт свои отношения с ее сестрой.
– Ты хороший человек, Эддингтон, – поднял стакан Харрисон. – Желаю тебе всего наилучшего с твоей Гамильтон.
Джеффри в ответ поднял свой стакан.
– Спасибо, и я желаю тебе удачи с твоей. Тебе удача нужна больше, чем мне. – Он подмигнул Джульетт, которая в ответ на его реплику закатила глаза.
Дверь в кабинет Люсьена снова открылась. На этот раз вошла Иветт. Она была в белой шелковой ночной рубашке и длинном, отделанном мехом халате. Ее светлые волосы были распущены. Она походила на ангела, неземная и нежная. От взгляда на нее у Джеффри во рту пересохло.
– Мне послышался твой голос, Джеффри. – Она заколебалась, прежде чем войти в комнату.
– Иветт. – Он поставил стакан на край стола, поднялся и пошел к ней. – Я думал, ты уже легла. – Он взял ее руки в свои, борясь с желанием подхватить ее на руки и отнести наверх.
– Да, я легла, но совсем не могла заснуть. – Она смотрела на него сияющими глазами.
– Ты, должно быть, устала, – сказал Джеффри.
– А мы только что говорили о тебе, Иветт, – вставила Джульетт.
– Правда? – спросила Иветт, когда Джеффри повел ее к софе.
– Да, – с сокрушенным видом продолжала Джульетт, – я только что извинилась перед Джеффри за свое поведение, когда вы сообщили нам замечательную новость.
Иветт вопросительно посмотрела на Джеффри и прошептала:
– В самом деле?
Он кивнул и с радостью увидел на лице Иветт облегчение. Он знал, что реакция Джульетт расстроила Иветт не меньше, чем его.
– Да, я действительно признала ошибку, – подтвердила Джульетт. Она поднялась с софы и крепко обняла Иветт. – Я счастлива за вас. И забудьте мою первоначальную реакцию. – Потом она обняла Джеффри. – Я так взволнована, что ты отныне навсегда становишься членом нашей семьи, Джеффри. Я так люблю вас обоих.
– Спасибо, Джульетт! – воскликнула Иветт. – Твое благословение так много для меня значит.
– Мне до сих пор трудно представить мою маленькую сестренку с Джеффри, но ты не могла выбрать лучшего спутника жизни, – сделала окончательный вывод Джульетт.
– И на этой счастливой ноте, – начал подниматься Харрисон, – нам давно пора идти спать. Идем наверх, Джульетт.
– Хорошо, Харрисон, – вытерла глаза Джульетт, – иначе я тут превращусь в фонтан слез.
– Мы оставим вас пожелать друг другу доброй ночи в приватной обстановке, – сказал Харрисон и потащил Джульетт из кабинета.
Когда они с Джеффри остались одни, Иветт спросила:
– Все прошло хорошо?
– Великолепно.
– Люсьен тебя не стукнул? – с искрящимися глазами спросила она.
– Пощадил, наверное. И чем больше все думали о нашем с тобой союзе, тем больше он всем нравился, даже Джульетт.
– Даже Джульетт, – счастливо улыбнулась Иветт.
– Так что теперь все рады за нас. – Джеффри внимательно посмотрел на нее. – Кроме старика Шелли. Но тут уж ничего не поделаешь.
Иветт нахмурилась и укоризненно посмотрела на него.
– Он не такой старый. И будет ужасно страдать, когда я объявлю ему о нас. Я из-за этого отвратительно себя чувствую, словно его обманула.
– Всегда есть Джейн Фэрмонт, но это слабое утешение за потерю тебя. У меня из-за него тоже на душе скверно.
– Я знаю.
– Ты скажешь ему завтра.
– Да. Я напишу ему и попрошу приехать в Девон-Хаус на чай.
– Мне неприятно думать, что ты снова с ним увидишься, но, полагаю, этого не избежать.
– По крайней мере сообщить я ему должна. Он не может впервые услышать о нашей помолвке на рождественском балу от твоего отца. Это было бы жестоко.
– Ты права.
– Но ничего не поделаешь, – улыбнулась Иветт.
– А ты знаешь, как ты хороша сейчас?
– Джеффри…
– Один поцелуй, и я уйду… – Он обнял ее и поцеловал. Ощущение ее тела под тонким шелком, свободного от обычных слоев одежды, было дурманящим.
Она прижалась к нему, и ему понадобился весь самоконтроль, чтобы не взять ее на софе здесь и сейчас. Но он был решительно настроен поступить с ней по правилам благочестия.
– Доброй ночи, Иветт, – прошептал он ей на ухо.
– Доброй ночи, Джеффри.