– Вот и вся сказка, – объявил Абаашикка, закончив читать. Ровно и весело горел огонь в камельке. Часы пробили уже непонятно сколько времени, но спать никому не хотелось.
– Значит, наш Лик теперь у девочки Наташи? – спросил Кусеныш. Он любил ясность и порядок во всем.
Абаашикка пожал плечами.
– Может быть. Наверное, он приходил к нам в то время, когда его выгнала первая Наташа.
– А вторая Наташа может его нам отдать? – не унимался Кусеныш.
– Лик-Лик! – передразнил их Кобак Шорган, на удивление внимательно выслушавший всю историю от начала до конца. – Он противный и царапается! Нам не надо Лика!
Никто не обратил на него внимания.
– Так что же все-таки случилось с Ликом? – спросила Эдьиэйка. – Почему он ушел?
Левушка вышел вперед. Было видно, что он взволнован и хочет что-то сказать. Он несколько раз открывал рот, но ничего не стал говорить, а просто заплакал.
– Почему ты плачешь? – строго спросила его Эдьиэйка. Левушка ничего не ответил, продолжая так же молча заливаться слезами. Потоки его слез влились в лужу из Абаашиккиных слез, которая до сих пор никак не могла высохнуть. Лужа стала огромной и его беспокойная рябь отражала огонь в камельке.
Ну что может быть интересного в том, что сначала долго-долго плачет один мальчик, потом еще пуще – другой? Поэтому на некоторое время оставим наших героев в таком положении и пройдем в Кабинет Эдьиэйки. Там много замечательных вещей. Самая интересная из них – толстая папка с надписью «Дело». В ней хранятся бумаги с историями всех обитателей Балагана. Извините, всех обитателей-людей. Про прошлое Лика и Коалы мы более-менее знаем, хотя в папке про них ничего нет, а вот откуда появились в Балагане дети?
История Туорааха
Пожалуй, это самая страшная история из всех. Раньше он жил он где-то далеко. Мама и папа у него были, но лучше бы их у него вовсе не было, а жил бы он… да хоть в Большом Балагане. Родители его были злые люди. Однажды кто-то из них, рассердившись, стукнул маленького Туорааха об стенку. Туораах, как и полагается, туорааху (то есть гороху, хотя по-якутски это не совсем то), моментально отскочил от стенки. И все забыл. Но стал всех бояться. Зато приобрел себе имя – Туораах, а раньше его звали по-другому. Так его назвала Эдьиэйка, к которой он попал вскоре после того ужасного случая. Она перечитала еще раз пухлую папку, где подробно рассказывалось, как жил Туораах до того, как попал к ней; дошла до места, где его ударили об стенку, и сказала: «Туораах».
Беда Туорааха заключалась в том, что он до сих пор постоянно прятался от всех под кровать и отказывался расти. На самом деле он был ненамного младше Абаашикки, но по сравнению с ним выглядел совсем малышом. О школе, конечно, и речи быть не могло.
История Левушки
В отличие от Туорааха, папка «Дело», посвященная Левушке, очень тонкая. Кроме того, что на данный момент он самый старший по возрасту обитатель Балагана, и что вообще-то ему полагается жить в Большом Балагане, в ней почти ничего нет. Он не болел и никаких проступков не совершал. Было еще написано, что он старший по Балагану, где он в данное время проживает.
Левушка нигде не приживается. Во всех детдомах, где он раньше жил, от него спешили избавиться. Непонятно, по какой причине. Говорили, что с его приходом начинают происходить разные непонятные вещи. Хотя Левушка старался не нарушать правил. Так он и ходил из балагана в балаган, пока не прибился случайно к нашему Балагану. Скажем по секрету, что он попал сюда намеренно, и на самом деле никакой ошибки не было. То есть ошибка, конечно, была – в НДД действительно написали адрес небрежно: улица Алексеева, балаган. Но Левушка-то прекрасно знал, что его намереваются отправить в ББ, и отчаянно не хотел туда. Поэтому он специально пришел в наш Балаган, притворившись запутавшимся. Ему ли не знать адреса всех балаганов и условия проживания в них – ему, который обожал всякие справочники, словари и хелпы!
И он очень надеялся, что его мытарства закончились.
Мы увидим, как он ошибался.
История Абашикки
Это самая веселая история. В Балаган он попал просто по ошибке. Когда он еще только собирался родиться на свет, ему показали не очень длинный список и спросили: «Где ты хочешь жить?» Абашикка надолго задумался. Он перебрал все варианты. Самым веселым ему показалось слово «балаган» – кроме того языка, на котором он говорил до рождения (и которого здесь, на Земле, никто, конечно, не знает), он немного знал русский язык, и догадывался, что это что-то веселое. С куклами-петрушками, смехом, песнями, радостными зрителями. Вечный праздник, в общем. Откуда было знать бедному малышу, что это слово означает несколько иное на вовсе неведомом ему якутском языке. Впрочем, к тому моменту, когда он разобрался, что к чему, и как сильно его подвели так называемые «ложные друзья переводчика», было уже поздно что-либо менять. Да он и не жаловался, разве что в глубине души все еще лелеял надежду превратить место своего пребывания в настоящий балаган. Что стало в некоторой степени возможным в связи с прибытием Левушки. Но мы-то знаем, что называется настоящим балаганом и откуда это слово пришло в русский язык! Это просто хороший дом, в котором всем хватает места, хотя не всегда хватает еды. И никаких клоунов.
История Кусеныша
О, Кусеныш попал в Балаган, потому что очень этого хотел, и он хорошо знал, что это такое. Он мечтал увидеть наяву Эдьиэйку, о которой столько слышал, когда жил еще в местах, где про Балаган можно была узнать только из рассказов и сказок для детей. Иногда про Балаган писали в красивых толстых журналах. Еще совсем-совсем маленьким Кусеныш увидел в каком-то блестящем толстом журнале изумительно красивую картинку – на крыше какого-то странного дома лежал мальчик и смотрел в небо. Вокруг мальчика колыхалась изумрудная трава и росли прекрасные красные цветы, похожие на лилии. Взрослые сказали ему, что в статье написано про Балаган. Кусеныш вырезал картинку, спрятал под подушку и подолгу рассматривал перед сном. С тех пор он мечтал оказаться в Балагане. Ничто не могло отвратить его от идеи покинуть свои родные места и поселиться в Балагане. Чуть подросши, он выучил Правила Балагана. Еще не являясь его воспитанником, Кусеныш поклялся себе никогда-никогда не нарушать эти чудесные Правила, хотя никто его не просил об этом. Потом он ушел из дома, о котором, по правде говоря, ему нечего было жалеть.
И вот однажды аккуратно одетый и причесанный, но очень усталый мальчик, которому было на вид можно было дать всего четыре годика – ну, или четыре с половиной от силы, решительно поскребся в двери нашего Балагана. В те времена там жили только Абаашикка, Маша и, естественно, Эдьиэйка. Впустив незваного гостя, обитатели Балагана окружили его. «Я хочу жить здесь», – сказал маленький мальчик, потом произнес наизусть длинное хвалебное стихотворение, посвященное Балагану. Потом громко процитировал несколько правил Балагана, первое из которых гласило: «Каждый житель Балагана должен уважать Эдьиэйку». И сказал, что знает о Балагане все. Импровизированное выступление закончилось ужасной фразой, впоследствии ставшей запретной в Балагане: «Меня родили, а их всех купили!» Это он произнес, показав широким жестом на опешивших Абаашикку и Машу. То есть этот маленький незваный гость хотел сказать, что он один тут родной, а все остальные, значит – чужие дети, купленные в магазине, а не рожденные. Абаашикка и Маша прыснули. Им было смешно, потому что никому из них никогда в голову не приходило, что кто-то в их Балагане может быть не родным. И вот появляется деловой шкетик в чистеньком костюмчике и объявляет, что он тут самый-самый! Он, видите ли, родной, а все остальные – так, приживалы, которых пустили в Балаган из жалости. Это правда выглядело смешно. Эдьиэйка же почему-то рассердилась, и велела мальчику рассказать о себе.
– Меня зовут Кусеныш, – с готовностью начал юный пришелец. – Это полное имя. Меня так назвали потому, что я всех кусаю. Хотите, покажу?
И, не дожидаясь разрешения, он бросился на Машу и укусил ее повыше кисти. Где-то между локтем и запястьем. Маша взвыла от боли и бросилась к Эдьиэйке.
– Можете называть меня Куся. Или Кусай. – продолжил он, как ни в чем не бывало, вернувшись на то место, где он стоял. – Мне четыре с половиной года, я сам научился читать и писать. И выучил наизусть все Правила Балагана. Хотите, я сейчас вам их прочитаю? – спросил он, с безграничной преданностью глядя на Эдьиэйку.
– Нет-нет, – поспешно отмахнулась Эдьиэйка. – Ну проходи.
– Этот гаденыш, то есть Кусеныш, будет жить с нами?! – громко возмутился Абашикка, за что тут же получил подзатыльник от Эдьиэйки. В Балагане запрещалось обзываться.
История Маши
Маша, в отличие от остальных, ниоткуда не попадала в Балаган. Она была там всегда. Она его даже не выбирала. Просто знала, что будет жить в Балагане, а когда вырастет, может быть, станет помогать Эдьиэйке. Но до этого было еще ох как далеко!
В предыдущей главе мы сказали, что жителям Балагана запрещалось обзываться. Но кусаться, как ни странно, не запрещалось. Это не считалось причинением вреда здоровью жителей Балагана. И в скором времени после прихода Кусеныша все, даже Эдьиэйка, стали ходить слегка покусанные.
Не явилась исключением и Маша. Маша, у которой, как считала Эдьиэйка, нет никакой истории. Во-первых, она толстая. Она ненамного младше Абашикки, но выглядит по крайней мере, его старшей сестрой. В-третьих, она очень медлительная. Несмотря на это, иногда она проявляла себя весьма проворным и ловким человеком. Например, когда прятала в карман конфетки. В-третьих, если все остальные обитатели Балагана в общем-то не жалуются на жизнь, то у Маши вечно проблемы. Взять хотя бы того же Кусеныша. С тех пор, как он поселился в Балагане, у нее руки все были в синяках. Остальным вроде бы ничего, а вот Маше было плохо от Кусеныша. Ее белые пухлые ручки, раньше ловко хватавшие за длинные черные кудри Абашикку в пылу битвы за какую-нибудь игрушку, теперь плохо двигались. Хорошего в этой ситуации было только то, что Абашикка, прежде заведомо проигрывавший, с тех пор перестал побаиваться ее.