Когда они вернулись в особняк, Нортон приготовил ей обед, вкус которого Кристина, занятая тяжелыми мыслями, даже не почувствовала. В кабинете Эдварда она провела не один час, пытаясь найти что-нибудь, связанное с Литтл-Сарбором. Толстенные папки с документами и бумагами хранили в себе самую разную информацию, от исследования древних племен южной Мексики, до анализа влияния восточных религий на сознание европейцев. Никакого упоминания об острове там не было. В отчаянии разгребая пыльные подшивки старых газет и журналов, она, наконец, нашла то, что искала. Толстая объемная папка, содержащая в себе журнальные публикации, рассказывающие о Литтл-Сарборе и таинственной секте, что когда-то занималась на нем темными делами. Короткие вырезки, в которых она не обнаружила никакой новой информации – все они были написаны с целью напугать простого обывателя, отвлечь его на пару минут от реального привычного мира, показав боль, смерть и кучку безумцев, без колебаний лишивших жизни девятерых детей. Скандальные публикации, в которых сентиментальный драматизм замещал действительные факты случившегося. Она нервно перебирала пожелтевшие истрепанные газетные листы, надеясь найти хотя бы какую-нибудь полезную для себя информацию. Взгляд постоянно падал на деревянные напольные часы, стоявшие у противоположной стены. Времени до полуночи оставалось все меньше. И страх заставлял ее с утроенной скоростью разбирать бумаги архива. Ее внимание привлекла подклеянная к толстому куску картона статья газеты “Дейли Ньюпорт” семьдесят шестого года, занимавшая целых три страницы. Эта публикация отличалась от всех прочих, она излагала действительное научное исследование того, что произошло на острове в тысяча девятсот шестнадцатом году. Когда Кристина прочитала статью целиком, от волнения у нее перехватило дыхание. Ее поразил эпизод, в котором поверхностно рассказывалось о том, как именно были умертвлены дети. Каждый из несчатных ребятишек был убит своим собственным способом. Жестоким и безжалостным. Один из мальчишек был буквально разорван толстой ржавой цепью, которой его привязали к столбу на алтаре. Кристина вспомнила гигантского монстра с головой ребенка, чье тело пронзало бесчисленное количество цепей, и по ее спине пробежала дрожь. Словно она вновь услышала полный отчаяния и бессильной злобы крик чудовища. Увидела его слепые глаза, подернутые белесой пленкой, блестевшей как глаза глубоководных морских тварей. В газете об этом не было написано ни слова, но она была готова поклясться, что столб с изувеченным цепью ребенком был вставлен в отверстие того сектора огромных часов, который соответствовал второму часу после полуночи. Соответствующий времени, когда она оказалась в иной реальности. В мире второго часа после полуночи. Кристина ошеломленно держала газетную вырезку, чувствуя, как внутри нее борется сам с собой разум, не желающий верить открывшимся страшным истинам. И она знала: будет ли ее рассудок игнорировать существование ночных кошмарных миров, или же она заставит себя поверить в это, в любом случае ночью ей предстоит снова почувствовать себя Алисой, спускающейся по узкой кроличьей норе в неведомые, затерянные в пространстве места. Только вот никаких сказочных чудес там и подавно не будет.
Она испытывала сильнейший страх и понимала, что основания для этого страха абсолютно реальны. И смертельно опасны. Кристина с замиранием сердца ждала, когда стрелка на часах приблизится к третьей цифре.