— Это чего такое сейчас было? — спросил Нэй, когда они покинули ресторан.

— Да ничего особенного, просто я узнал адрес, где, скорее всего и находится твоя печать, — ответил Сэм, вставая на эскалатор.

— Это-то я как раз понял, но вот мне непонятно, как этот придурок поверил в то, что мы собираемся присягнуть этому рогатому чудаку с небольшой клептоманией?

Вместо ответа Сэм полез во внутренний карман пиджака и достал полупрозрачную пилюлю.

— Что это? Только не говори, что ты каким-то образом заставил проглотить его такую же, я был рядом и все видел, ни глотал он ничего.

— Так уж прямо и все видел? — не скрывая сарказма, усмехнулся Сэм. — Эти пилюли не нужно глотать, достаточно сжать, чтобы через небольшое отверстие выпустить летучее вещество. Оно не имеет запаха, но на одну минуту заставляет вдохнувшего верить всему, что он услышит. Я не просто так держал его за плечи, делая вид, что забочусь о том, как бы он случайно не упал. В этот момент я просто раздавил перед ним одну из пилюль. Ну а дальше дело техники, вливаешь ему в уши любой бред, и он как ребенок во все верит.

— Круто, а мне такую можно?

— Извини дружище, но товар эксклюзивный, — пожал плечами Сэм, убирая пилюлю в карман. Да и зачем она тебе, девчонок клеить?

— Для работы, — быстро ответил Нэй.

— Секс ты работой называешь? — усмехнулся Сэм. — Не обижайся, просто товар дорогой, а у тебя еще долг перед шефом не погашен.

— Да какой это долг, это грабеж средь бело дня, — возмутился Харпер. — Я еще ничего не сделал, а на меня уже пятьсот штук повесили.

— Не переживай ты так, — похлопал его по плечу Сэм, сходя с эскалатора. — На самом деле это не долг, а твой капитал на случай непредвиденных обстоятельств.

— Какие еще к чертям обстоятельства? Это же пятьсот штук кредитов, да я на такую сумму крутую тачку могу прикупить, и все девки мои и без всяких пилюль.

— Можно конечно и тачку, а можно компенсировать твои косяки.

— Я тебя умоляю, какие косяки? Я за последнее время ничего такого не делал.

— Эх, стажер-стажер, — тяжко вздохнул Сэм, открывая дверь на улицу. — Ты в седьмом отряде всего пару дней, и наивно полагаешь, что все именно так и будет продолжаться. В остальных отрядах считают, что если ты попал в седьмой отряд, то это уже неслабый косяк, и история только подтверждает эти утверждения. У каждого в нашем отряде были косяки, отличия лишь в размерах.

Покинув торговый центр, они подошли к припаркованному автомобилю Сэма. Авто конечно не премиального класса, но для работы, наверное, сгодится. Подождав, когда Нэй угнездится на пассажирском сидении, Сэм направил машину по адресу, указанному им последователем.

— Я вот хотел узнать, как ты узнал, что у меня проблемы с разрывом, я ведь не успел вызвать подмогу?

— Да тут нет особого секрета, ты так сильно голосил о том, что ты всего-то лишь стажер, — ответил Сэм, сворачивая на боковую улицу. — Короче, когда с твоего телефона прошел сигнал вызова в диспетчерскую, а потом и маячок в аппарате отключился, меня сняли с задания и отправили к тебе, узнать что произошло? И мой тебе совет, если не хочешь увидеть шефа во гневе, то нам лучше вернуть печать.

— Даже не напоминай мне о его гневе, — ответил Нэй, неосознанно погладив горло, которое еще помнит об их первой встрече.

По мере удаления от центра города к его окраинам, архитектура зданий постепенно начала меняться. Жилые дома со следами дизайнерской мысли на фасадах исчезали, а их места занимали предприятия и рабочие кварталы, где уличное освещение считалось дурным тоном.

В подобные места Нэй не забредал даже в позапрошлой жизни, до того как его нашел дядя, а уж потом он и вовсе сторонился подобных мест, мрачная здесь, как ни крути атмосфера. И в сравнении с этими местами, квартал, где находится отель «За гранью», теперь предстал в очень даже выгодном свете.

Проезжая вдоль заброшенных строений и небольших стаек местной фауны, злобно глядящей им вслед, Нэй был рад, что у Сэма колеса не премиального класса. Парковать автомобиль в географической изнанке города, равносильно тому, что сбросить его с набережной. И в первом и во втором случае в качестве воспоминаний о машине у тебя останутся лишь ключи.

К тому моменту, когда они добрались до нужного сектора, на улице порядком стемнело, как ни как половина четвертого, а высокие горы, окружающие город, отлично справляются с затемнением улиц. Сэму даже пришлось сбросить скорость, чтобы не пропустить нужный адрес.

В большинстве карт города этот район вообще отсутствовал. Складские территории не место для прогулок даже для туриста ищущего острых ощущений. Найти-то он их, конечно, найдет, но вот поведать о приключениях он вряд ли уже сможет. Чисто теоретически здесь, наверное, можно находиться в светлое время суток, но проблема заключается в том, что за короткий световой день отсюда не выбраться. А поделенная на секторы территория, живет только по своим правилам. И эти законы очень сильно отличаются от тех, что приняты в центральной части города.

— Похоже мы на месте, — сообщил Сэм, взглянув на нужную цифру, нанесенную на стену здания.

Проехав несколько метров и припарковав автомобиль, Сэм заглушил двигатель. Покинув машину, инспекторы подняли головы, рассматривая огромное складское здание.

— Думаю, план будет таков, — произнес Харпер. — Заходим, быстро находим падлину с чужим имуществом, отвешиваем ему люлей, забираем печать и делаем ноги. Демон под землей, нам зачет, а с шефа пузырь вискаря. С какой стороны не посмотри, а я гений.

— Ага, каждый суслик агроном, — заметил Сэм. — Пока мы не узнаем, какого он уровня, стажер, я с голой жопой на катану не полезу.

— Ну, это само собой, — кивнул Харпер. — Просто я решил не повторять очевидные вещи и перейти сразу к сути. А так мы, конечно, проверим какого он уровня как же без этого-то.

Сойдясь на тайном проникновении, они приступили к выполнению плана. Найдя входную дверь, инспекторы осторожно проникли внутрь.

— Скажи Нэй, что ты видишь? — спросил Сэм, как только они оказались внутри.

— Если говорить на чистоту, то полную жопу, — емко описал ситуацию Харпер, даже не пытаясь подбирать выражения.

— Точнее и не скажешь, — вынужден был согласиться Сэм.

Огромное помещение было забито под самый потолок, контейнерами, ящиками, какими-то катушками с промасленными кабелями. И как назло они не были сложены ровными рядами, а расставлены, как Бог на душу положит. Весь склад теперь напоминал один непроходимый лабиринт, в котором заблудиться, как нечего делать.

— Интересно, сколько нам потребуется лет, чтобы осмотреть хотя бы часть этого? — озвучил риторический вопрос Харпер.

— Разделимся или как? — добавил Сэм.

— Шутишь? — взглянул на него Нэй. — Я что похож на человека ударенного, на всю голову? Да я обделаюсь, как только заплутаю среди всего этого великолепия упаковочной архитектуры. Ну и немаловажный факт состоит в том, если ты не один, то всегда можно свалить вину на товарища, что, мол, не туда свернули.

— Согласен, вдвоем сподручней, — кивнул Сэм.

Единственное что радовало Харпера в сложившейся ситуации, это ширина коридоров между контейнерами. По ним спокойно могли проехать пара погрузчиков, не зацепив друг друга. Под самым потолком ангара, даже имелись лампочки, но они видимо светили только для галочки. Вроде как освещение есть, а то, что ни хрена не видно это уже мелочи, на которые не стоит обращать внимание.

Инспекторы уже где-то минут сорок блуждали по лабиринту, и надежда на то, что они все же встретят демона, как-то незаметно начала таять. Еще примерно спустя час они решили бросить это неблагодарное занятие и идти сдаваться шефу. Но неожиданно Сэм заметил мелькнувшую вдалеке тень.

Не долго думая они бросились за ней. Когда до контейнера, где Сэм заметил движение, оставалось несколько метров, до них донеслись слова двух разговаривающих мужчин. Быстро спрятавшись за угол большого ящика, инспекторы затаились до того момента, пока беседующие не поравняются с ними.

Сэм жестами показал Харперу, что ему необходимо пообщаться с идущими к ним последователями в непринужденной обстановке. Показавшиеся из-за угла прихвастни Варлока, даже не поняли, кто им свернул челюсти. Подхватив падающие тела, Нэй затащил их за ящик.

— Я думал, что четко показал, что хочу пообщаться с ними, — осуждающе шикнул на Харпера Сэм.

— Ну, так общайся, — ответил Нэй, кладя рядом второе бесчувственное тело.

— Как?! Ты им челюсти до самого уха сдвинул, — прошипел Сэм, и для наглядности снял маску с одного из последователей.

Харпер был вынужден признать, что челюсть действительно находится в неестественном состоянии.

— Согласен, косяк мой, — согласился Харпер. — Хотя, в общем-то, это не моя вина, они были в масках, вот я и ошибся с траекторией удара, — добавил он в свое оправдание.

— Хреновая у тебя какая-то попытка свалить все на маски, — пробурчал Сэм, пытаясь ударами по щекам привести последователей в чувство. — И как нам теперь узнать где их сборище анонимных алкоголиков?

— Не думаю, что от пощечин они придут в себя, особенно когда после каждой зубы вылетают, — заметил Нэй.

Сэм резко замер, а потом опустил руку готовую влепить очередную пощечину, по болтающейся как у тряпичной куклы голове.

— Ты прав, не стоит их сейчас тревожить, пускай полежат спокойно, — произнес Сэм, опуская последователя и поправляя галстук.

— Слышишь? — шепнул Нэй замирая. — Кажется, кто-то идет. Сейчас я его аккуратненько спеленаю.

— Погоди, — остановил его Сэм, снимая с последователя маску и протягивая ее Харперу.

Нэй быстро сообразил, чего от него хочет напарник и они, стараясь не шуметь, сняли с последователей плащи. Нацепив маски и накинув плащи, инспекторы дождались нужного момента, и пристроились в хвост к одинокому пешеходу.

Первое время идущий их не замечал, но потом его что-то насторожило, и он резко обернулся, разглядывая некоторое время, следовавших за ним переодетых инспекторов. Харпер и Сэм остановились, не зная, что дальше делать и как себя вести. Точнее Нэй как раз знал, что через мгновение он вырубит этого Зорро в плаще и маске. Последователь, увидев кто, следует за ним, успокоился и уже не такой напряженной походкой продолжил свой путь.

— Не хочу хвастать, но похоже фейс-контроль мы прошли, — шепнул Нэй на ухо Сэму.

— Вот и не хвастай, идея-то моя, — так же тихо ответил Сэм, не выпуская из поля зрения идущего впереди последователя.

Когда ты следуешь за тем, кто хорошо знает дорогу, то путь оказывается на удивление коротким. Пятнадцать минут, и они вышли на довольно хорошо освещенную площадку, окруженную контейнерами. Найти ее без их невольного проводника они вряд ли бы смогли.

По мере приближения к ней, лабиринт становился практически непроходимым. Кое-где они встречали тупики, выйти из которых можно было, только зная, где находится потайной ход сквозь контейнер. По пути их нагнали еще трое последователей, и в итоге к месту сбора они попали в рядах небольшой группы единомышленников.

В центре площадки на специальном возвышении был установлен трон, украшенный красными человеческими черепами. Восседал на нем, разумеется, старый знакомый Харпера.

— Ты посмотри на эту рожу протокольную, — шепнул Нэй. — Спер гад печать и сидит тут как у себя дома, козлина.

— Я сейчас определю его уровень, а потом если что вызову ОСС и лейтенанта из седьмого, — произнес Сэм, достав из кармана смартфон.

— Ты это чего, звонить, что ли собрался? — удивился Нэй. — Подожди, пока все разойдутся, а потом уже будешь названивать. И вообще мне кажется, что вдвоем мы легко завалим это чудило.

— Харпер, это не телефон, а определитель уровня энергии демона, — шепнул Сэм. — Только мы далековато находимся, и он не достает до объекта.

— Не проблема, в такой толпе мы легко подкрадемся на нужное расстояние, — сообщил Харпер, двинувшись в сторону трона с демоном.

Обходя жаждущих просветления, инспекторы медленно, но верно приближались к центру толпы, ожидающих, когда же начнется долгожданное действо. И действо началось, но не совсем то, на которое они рассчитывали. Варлок встал со стула, и в помещении наступила гробовая тишина. Шепот прекратился, и даже шелест одежд больше не доносился до слуха присутствующих.

— Слуги мои, — обратился к ним Варлок. — В этот торжественный момент…

И действительно, в этот торжественный момент, у Сэма зазвонил телефон. Последователи словно по команде разошлись в стороны, оставив переодетых инспекторов в центре опустевшего зала.

— Ну, надо же, не думал и не гадал, что меня опять настигнет диарея, — усмехнулся демон. — Полагаю, вам все же стоит ответить на звонок, что-то мне подсказывает, он может оказаться действительно важным.

— Да ладно уже, Сэм, ответь на звонок, — произнес Харпер, снимая маску. — Все равно с конспирацией мы обосрались.

Сэм снял маску и, достав телефон, ответил на звонок.

— Ага… ясно шеф… так и поступим.

Закончив короткий разговор, Сэм убрал телефон в карман.

— Шеф звонил.

— Чего хотел? — спросил Нэй, снимая плащ, со своей задачей он справился, а дальше только мешать будет.

— Говорит, что Варлок один из «Зеро», и в случае встречи с ним нам нужно спасать жизни, не нашего говорит полета эта птица.

— А ваш шеф оказывается мудрый руководитель, — заметил демон. — Скажу больше, я возможно и отпустил бы вас, но вы люди такие назойливые, а я не люблю, когда меня достают, особенно если это еда.

— Верни печать падлина, пока я добрый, — обратился к демону Нэй, делая шаг вперед.

— А-то что? — совершенно серьезно спросил Варлок.

— У проктолога спросишь, когда он печать будет доставать.

— Вы люди только бахвалиться, и можете, но я милосерден и прощаю вас, все равно вы сейчас умрете, а погибать не прощенными как-то не хорошо.

После слов демона, на сотрудниках ГСС сосредоточили особое внимание все последователи, пришедшие на сходку.

— Нас, конечно, всего двое, и мы не в тельняшках, но зато у нас галстуки в полоску, — произнес Нэй, разминая шею.

Сэм, не долго думая, шарахнул свою печать об пол. Фейерверк получился зачетный, а затем последователи начали получать свои номера.

— Вот черт, — сквозь зубы процедил Сэм. — Это же демоны, — добавил он, облачаясь в призрачную броню, и вооружаясь катаной.

— Круто, правда? — хмуро ответил Нэй. — Готов стать старшим инспектором?

— Главное чтобы не посмертно.

Демоны пытались отмахиваться от светлячков, но они все равно ударялись в их тела, зажигая на них семерки. А вот с Варлоком этот фокус не прошел. Демон окружил себя энергетическим щитом, через который светлячки проникнуть не могли. Ударяясь в препятствие, они взрывались яркой вспышкой и гасли, не причиняя вреда демону. Варлок удерживал щит до тех пор, пока последний из светлячков не погиб в пламени щита.

— Вот же зараза, и как теперь его выслеживать? — озвучил риторический вопрос Харпер. — Ладно, с рогатым я уже вроде как знаком, так что возьму его на себя, а тебе разбираться с остальными уродами. Но для начала врежь мне по роже и желательно, чтобы пошла кровь.

— Ты двинулся что ли? — удивленно взглянул на него Сэм. — Не собираюсь я тебя бить, здесь и без тебя хватает тех, кому нужно морды начистить.

— Я не могу использовать кольцо, как это вы ребята делаете. Для активации мне нужна кровь, моя кровь, а бить самого себя по лицу, может отрицательно сказаться на моем имидже.

— Так ты один из «Квантов»?

— По-моему сейчас не самое подходящее время для оскорблений, — заметил Харпер, и сразу же вступил в бой с Варлоком.

Демон не стал изобретать ничего нового и тупо использовал проверенный прием, тем более что он работает. Выбросив ногу вперед, Варлок собирался пнуть приставучего человека в живот, но неожиданно для себя промахнулся. Нога проскользнула вдоль корпуса инспектора, и удивившийся демон нарвался на кулак Нэя сотрясшего ему голову. Припечатав Варлоку с левой, Харпер и сам не на шутку удивился. Ринувшиеся было на людей прилипалы, были остановлены Варлоком.

— Оставьте его, он мой, займитесь другим, — приказал демон, поднимаясь на ноги. — Застал меня врасплох, похвально, но это был единственный раз, когда ты меня коснулся.

Крутанувшись на месте, демон нанес удар. Взметнувшиеся полы плаща отвлекли внимание Харпера, и он не заметил вылетевшую, словно пуля ногу Варлока, ударившую его в грудь. Удар оказался ощутимым, а главное Харпер заметил, что летит над головами последователей и прилипал.

— Разберитесь с ним, — указал демон на Сэма, а сам высоко подпрыгнув и оттолкнувшись от контейнера, улетел в сторону, где предварительно должен был упасть Нэй.

Взмахнув мечем и, описав им, полный круг вокруг себя, Сэм превратил в дым пятерых демонов. «Держись стажер, я скоро буду», мысленно пообещал он и рубанул по ногам двум последователям, преградившим ему дорогу. Они оказались не демонами, поэтому вместо падающей одежды и дыма, исчезающего в щелях пола, помещение огласили вопли боли и хлынувшая из отрубленных ног кровь. Стонали они не долго, оголодавшие демоны не обратили внимания на тот факт, что они их союзники и в один миг высосали из умирающих тел жизненную энергию.

Сэм почувствовал, как по его спине скрежещут когти, броня выдержала, но ее ресурс ограничен, и лишний раз подставлять себя под удар не стоит. Ударив локтем в рыло напавшего на него сзади урода, Сэм резко развернулся, срезав демону голову. Перехватив меч обратным хватом, инспектор насадил на лезвие еще одного любителя нападать со спины.

Прилипал было слишком много и сжимавшееся вокруг него кольцо должно было рано или поздно привести инспектора к летальному исходу. Сэм считал себя опытным оперативником и незамысловатый план демонов просто кричал о их намерениях. Раздробив колено ближайшему прилипале, и заставив его, опустится на землю, Сэм воспользовался его телом в качестве трамплина, и выскользнул из окружения. Оказавшись за спинами прилипал, инспектор врезался в их ряды, как дама в отдел нижнего белья в день тотальной распродажи.

Орудуя, мечем направо и налево, он нес неминуемую смерть всем кто вставал на его пути. Вверх, взлетали головы и отрубленные руки с острыми когтями, но обратно они не падали, а еще в полете превращались в дым. В отличие от лордов, низшие демоны не могли мгновенно отращивать себе отсеченные конечности, и лишь затягивали раны.

Нэй как раз поднимался после удара демона, когда возле него приземлился Варлок.

— Какая неожиданная встреча, — усмехнулся демон. — С твоим коллегой уже покончено, и теперь настало время покончить с тобой.

— Я бы губище так не раскатывал, — возразил Нэй. — Сэм, тертый калач, его на кривой козе не объедешь, особенно если ей управляют твои уродцы.

— Люди всегда приукрашивают действительность, и я не знаю с чем это связанно, но вы постоянно стремитесь выглядеть лучше, чем являетесь на самом деле.

— А ты рогатый не задумывался, что это не мы приукрашиваем, а вы нас недооцениваете?

— Хорошая шутка, — усмехнулся Варлок, ударяя Харпера в нос.

Нэй не собирался блокировать атаку, он лишь немного смягчил удар. Поднимаясь на ноги, он смахнул выступившую кровь и увидел, как кольцо засветилось, наполняя его силой. Следующую атаку, Нэй без труда блокировал, а затем проверил ребра демона кулаком на крепость.

Варлок врезался в контейнер, а когда отлип, получил еще один удар по зубам. Демон пытался сопротивляться, но Харпер опережал его и каждый раз вбивал рогатого в металлоконструкции. По большому счету его удары давно должны были превратить туриста с нижнего уровня в дым, но гад продолжал втыкаться в твердые предметы и не давал повода полагать, что он скоро склеит ласты. После очередного нападения, демон перехватил руку инспектора и ударом локтя опрокинул его на спину.

— Вижу, ты первый раз встречаешь «Зеро», — констатировал очевидный факт демон, направляясь к лежащему Харперу. — Дело в том человек, что я не имею определенного уровня энергии, обычно мы равны лордам, но особенность, таких как я, состоит в умении брать уровень противника. И вот когда ты превзошел меня в скорости и силе, я скопировал твой уровень. И к нему автоматически прибавляется моя обычная сила, а значит ты в проигрыше. Я обещал тебя убить, и я не бросаю слов на ветер.

Пока демон приближался к Харперу в его правой руке начал появляться огненный меч. Взмах клинка и пылающее лезвие готовое разрубить тело человека, столкнулось, с таким же мечем.

— А ты не перестаешь меня удивлять человек, но это лишь оттягивает момент твоей смерти, который уже наступил, — оскалился демон, нанося второй удар.

Нэй успел отвести лезвие в сторону, но вот удар коленом пропустил.

— Патлатый, кажись у нас проблемы, — прошептал он, стоя на четвереньках. — Жопой чувствую трындец мне пришел.

— Да не суетись ты так, не такой он и страшный, — ответил Фален.

— Для тебя может он и не страшен, а задницу-то мне надирают.

— Это правда, мне его удары вреда причинить не могут, — усмехнулся блондин.

На пол пути к Нэю, демон остановился и обернулся на шум. Причиной грохота оказался Сэм, приземлившийся недалеко от демона. Инспектор оказался изрядно потрепан, броня как впрочем, и меч были основательно заляпаны кровью, что намекало не только на демонов, но и на людей с которыми ему пришлось столкнуться.

— Вот и я стажер, извини, пришлось задержаться, — сплюнув кровавую слюну и опираясь на меч, произнес Сэм.

— Вы меня поражаете люди, даже сдохнуть нормально не можете, — обратился демон к Сэму, и атаковал инспектора.

Огненный меч уперся в лезвие катаны, и казалось, Сэму удается его сдержать, но призрачный меч пошел трещинами и огненное лезвие, разбив оружие инспектора, скользнуло дальше, пробивая на вылет броню в районе плеча. Доспехи взорвались сверкающими осколками и исчезли. Демон выдернул из раны меч, и Сэм рухнул на пол, но он не потерял сознание и продолжал что-то шептать кровавыми губами. Демон склонился над ним и некоторое время внимательно его слушал.

— Твой друг тебя вряд ли слышит, но перед тем как забрать его жизнь я передам ему твои слова, — пообещал Варлок, направляясь к Харперу.

Демон атаковал стремительно и без предупреждений, как профессиональный убийца. Но Харпер отклонил его лезвие и с разворота ударил демона рукоятью меча в висок. Варлок не ожидал такой прыти от практически поверженного человека, и пропустив удар впечатался головой в контейнер. Нэй незамедлительно полоснул, мечем по горлу демона в надежде отсечь голову, но лишь вспорол металл контейнера. Все же Варлок действительно превосходит его в скорости, хотя если Нэй периодически достает его значит не такой он и шустрый, как рассказывает.

Демон не на шутку разозлился, после того как его мордой ткнули в железную стену, это было непростительно, особенно, после того как он полностью считал себя победителем и готовился насытиться жизненной энергией этого человека.

Варлок не экономил силы и каждый его удар нес всю ярость демона. Правда десяток «ух зашибу» ударов, так и не достиг цели, человек в самый последний момент умудрялся ускользать от смертельных ударов меча. И их принимали на грудь бетонный пол и окружавшие поле битвы контейнеры. После яростной атаки демона пол был усыпан не только бетонной крошкой, но и осколками с частями бытовой техники, выпадавшей из контейнеров.

Демон остановился, чтобы перевести дух, а заодно и передать слова Сэма. Оказалось, Варлок не просто собрал здесь единомышленников, он подготовил скрытый от систем слежения ГСС портал, и сейчас настало время его открыть. Нэй за время схватки оказался рядом с Сэмом, потрогав его пульс, убедился, что напарник пока еще жив, хотя если не оказать ему оперативную медицинскую помощь, он вряд и протянет даже с полчаса.

— Фален, это все на что ты способен? — спросил Нэй.

— А ты выдержишь силу лорда? — ответил демон, вопросом на вопрос.

— Ты же сам сказал, что мне жить до понедельника, так чего тянуть-то.

— Это образное выражение, твоя смерть не связанна с днями недели, — пояснил Фален.

— Да в жопу образные выражения, гони силу, мне нужно твоего соплеменника ушатать.

— Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

— Да завали уже.

Нэя скрючило от сильнейшей боли в животе, словно он проглотил раскаленный свинец. В глазах потемнело, а пламя начало расползаться по венам. Боль оказалась невыносимой, и он закричал. Тело сотрясали конвульсии, а ощущения Харпер испытывал такие, словно его заживо сжигают. Вздувшиеся вены не выдержали напора крови, разгоняемые модернизированным сердцем, и в некоторых местах лопнули, оросив красным все в радиусе двух метров вокруг Нэя. Длилось это несколько секунд, но ему казалось, что прошло несколько часов. Очнулся Харпер в крови и рвотных массах.

— Твою мать, это покруче паленого бухла будет, — сплюнув кровь, предположил Нэй, поднимаясь на ноги.

— Не скрою, я поражен, — услышал Нэй голос Фалена.

— Да пошел ты, я едва не обделался.

— Что ты сказал? — спросил Варлок, направляясь к Харперу.

— Сказал… пипец тебе рогатый.

— Смелое заявление, учитывая твое состояние, но теперь тебе уж точно конец.

Варлок обрушил на Харпера несколько ударов, и даже распорол ему рукав, но в этот момент, лезвие Нэя пробило ему грудную клетку. Демон не мог поверить своим глазам, но из его груди действительно торчало лезвие клинка.

— Это мое, — произнес Нэй, вытаскивая из внутреннего кармана демона свою печать. — Передавай привет Харону от Рино, — сказал Харпер и бросил черный диск на пол.

Когда на Варлоке загорелась цифра семь, Нэй вырвал меч и посмотрел, как демон превращается в дым.

— А вы кванты… сильны, хотя ты первый… кого я вижу в живую, — придя в себя, прохрипел Сэм. — В правом кармане шприц с лекарством, вколи его мне в ногу, пока я тут на хрен не сдох.

Нэй быстро нашел шприц и вогнал иглу в бедро другу.

— Теперь вы уже и сами, наверное, справитесь, а мне, пожалуй пора, — произнес появившийся рядом Фален. — Не пойми меня неправильно, находится в теле, которое еще и покрыто собственной блевотиной, извини, но это не мое.

После того как Фален исчез, Нэй присел рядом с улыбающимся Сэмом.

— Чего скалишься, на себя лучше посмотри, — пробурчал Нэй.

— Это не я, это все обезболивающее.

— Вот угораздило же меня с торчком здесь залипнуть.

В этот момент дальний контейнер как-то странно завибрировал, а через мгновение на его месте открылся огромный портал.

— Извини, конечно, но вот сейчас твоя ухмыляющаяся рожа, совсем не в тему, — посмотрел на напарника Нэй.