Размеренно шагая по бесконечным коридорам правительственного здания, Юбер приближался к своей цели, чётко осознавая указание, что дал ему Красс. После всего, что он сделал для своего тайного начальника, нынешнее поручение не особо страшило его. Напротив, он считал, что это будет очередным доказательством его профессионализма и веры в победу. Юбер всецело доверял своему покровителю и не стал задавать лишних вопросов, хоть его задание на сей раз и показалось несколько нелогичным. Опасным, как и многие до этого, но странным. Крассу виднее. Он — стратег.

Только что поступившие секретные сводки с Индо-Китайского кольца одновременно пугали и вселяли надежду. Сколько ещё мог бы продолжаться этот процесс осады двух самых густонаселённых держав прошлого, никто не знал. Как не знал и того, каким образом можно было разрешить застарелую проблему. Хиромацу при всех его способностях к политике, так и не смог за все свои сроки президентства хоть немного сдвинуть ситуацию с мёртвой точки. Любые переговоры заходили в тупик, и Юбер считал, что причина была в пункте договора «Полное разоружение».

Неужели Хиромацу настолько глуп и не понимает, что пережившие ядерный конфликт страны не станут добровольно складывать оружие безо всяких условий? Всегда же так: каждый считает, что другой только и ждёт момента, когда первый отвернётся, чтобы нанести удар. Недоверие — корень всех зол.

Выполняя поручение Красса, Юбер даже не думал угрожать. Убеждение и ещё раз убеждение. Если Хиромацу действительно умён, он сделает так, как ему предложат.

Поднявшись на этаж, где располагалась президентская канцелярия и рабочий кабинет, Юбер стал терпеливо проходить всевозможные проверки. Здесь были металлоискатели, сканеры одежды и запахов. Но он не был переносчиком чумы, не имел оружия или баллона с отравляющим газом, и без труда миновал все посты контроля.

Последний пункт — скрининг мозговой активности. Юбер зашёл в кабину, и сверху хищно выдвинулись сверхчувствительные иглы датчиков мозговых ритмов. Офицер службы безопасности устремил на него внимательный взгляд. Не доверяет системе, хочет сам убедиться в том, что посетитель чист. Что ж, он правильно делает, но результат один — надпись «Опасных намерений не зарегистрировано».

«Долгие часы тренировок по сокрытию мыслей не прошли зря», — улыбнулся Юбер.

Секретарь сообщил, что президент занят, и попросил подождать. Юбер опустился в удобное кресло, чуть слышно скрипнувшее под его весом, и стал рассматривать полированный пол из безумно дорогого дерева. Причудливые волны и разводы струились и переливались под лаковым покрытием, притягивая взгляд. Юберу всегда оставалось непонятным, как можно ходить по столь роскошному полу ногами.

Несколько обещанных минут растянулись почти в четверть часа, но Адриано терпеливо ждал, ничем не показывая своего нетерпения. Наконец, секретарь открыл массивную дверь президентского кабинета, и пригласил Юбера пройти внутрь.

— … важная информация. Прошу вас поторопиться, господин Дайоканте, — донёсся до Юбера голос президента.

«Министру внутренних дел придётся подождать своей очереди. Наступает моё время», — подумал Адриано.

Огромный и дорогой стол с массивными ножками казался совсем небольшим в просторном кабинете. Заставленные бумажными книгами полки поднимались до самого потолка, и оставалось непонятным, как же можно помнить о том, какая из них где стоит. Юбер обернулся и с неудовольствием для себя заметил сотрудника службы безопасности, стоящего рядом с дверью. Сам Хиромацу сидел за столом, нахмурив брови.

— Господин Адриано, у вас есть сведенья о кольце блокады? Что там происходит? — спросил Хиромацу, продолжая что-то обдумывать.

— Господин президент, это строго конфиденциальные данные, — ответил Юбер, косясь на стоящего позади сотрудника СБ, — и военная тайна, я бы хотел доложить вам лично, без свидетелей.

— Что-то слишком много сегодня потрясений, — почему-то заметил Хиромацу, но сделал жест охраннику, и тот удалился, закрыв за собой дверь. — Итак?

Юбер открыл принесённую с собой папку и достал бумаги.

— Министр Айро только что получил данные разведки. Здесь полный отчёт. Мы имеем прорывы кольца как на китайской части, так и на индийской в нескольких местах на суше и на море. Многие плавучие платформы потоплены или выведены из строя.

— Есть фотографии?

— Конечно, — ответил Юбер, доставая карту памяти, — всё здесь.

Президент вставил её в терминал и долго рассматривал материалы на мониторе.

— Что ж, — нарушил он молчание, — вы были правы, это строго секретная информация.

— Несколько группировок быстроходных кораблей приняли на себя первую волну войск противника, но многие из них были подбиты. Некоторые платформы ещё держатся, ожидая подхода подкрепления из Тихоокеанской группировки. Прорывы есть в нескольких местах, — Юбер стал водить указателем по интерактивной карте, — здесь, здесь и здесь основные, но есть меньшие.

— Как вышло, что мы не заметили скопления войск на границах блокады?

— Вам лучше задать этот вопрос министру. Видимо, наши системы слежения устарели.

— Ладно. Что сейчас с пограничными и регулярными войсками блокады на суше?

— Несколько постов были потеряны в первые минуты атаки, и неизвестно, как много войск противника смогло проникнуть на сопредельные территории. Сухопутные войска не столь мобильны, как морские, и не успели быстро отреагировать. Самое тяжёлое положение сейчас на пакистанском направлении. Авиация наносит там удары по передовым частям противника, но её слишком мало. Армия старается задействовать роботизированные ударные группировки, но на их полное развёртывание требуется время.

На севере ситуация несколько лучше. Почти все базы в Российском округе вовремя заметили подготовку к атаке и сейчас продолжают сдерживать натиск. Несмотря на тяжёлое положение, там прорывов почти нет.

— Проклятье. Это же потери личного состава. Что ж, господин Адриано, благодарю за информацию, — задумчиво ответил Хиромацу, сложив руки перед собой и устремив взгляд в сторону, — мне нужно подумать. Вы свободны.

Юбер встал из-за стола и направился к двери. Взявшись за ручку, он осторожно и тихо повернул защёлку замка так, что старик Лестер ничего не заметил. О чём думал в этот момент всемогущий президент: о войне или о своём рейтинге, Юбер не знал. Это было совсем не важно. Наступала вторая и самая сложная фаза игры. Непонятная тяга Хиромацу старинным дверным замкам и уединению в кабинете стала едва ли не легендой, и в данный момент сыграла с ним злую шутку. Юбер обернулся.

— Господин президент, я только что вспомнил ещё об одном деле.

— Да, я слушаю, — проговорил Лестер, не меняя позы и продолжая смотреть на свой сейф.

— Все знают, что вы — политик мирный и не слишком разбираетесь в военных делах, — начал Юбер, подходя к креслу, в котором только что сидел.

— Что? — как от сна встрепенулся Хиромацу. — Я, быть может, не расслышал?

«Всё ты расслышал, старый хрен», — подумал Юбер и продолжил вслух, — а текущая ситуация требует быстрых и взвешенных военных решений.

— К чему вы клоните? — во взгляде президента на мгновение промелькнул страх.

— Есть мнение, что ваша политика в Индо-Китае потерпела крах, — сказал Юбер, придвигаясь ещё ближе, — и если вы действительно дальновидный политик мирового масштаба, то признаетесь себе в этом и позволите исправить ситуацию тому, кто более компетентен.

— Вы забыли, кто я? Соблюдайте субординацию! — повысил голос Хиромацу.

— Я вполне отдаю себе отчёт, кто передо мной.

— Вы мне угрожаете? Неужели не понимаете, что одна моя мысль, и здесь будет охрана?

— Вы этого не сделаете, ведь угрозы нет. Есть деловое предложение о добровольной отставке и скорейшей передаче власти человеку, который сможет взять Индо-Китай под контроль за минимальное время.

— Вы предлагаете себя? — усмехнулся Хиромацу.

— Конечно, нет. Я говорю сейчас от имени очень влиятельного человека, который видит ситуацию целиком и может быстро решить назревшие проблемы.

— И кто же он?

— Не могу сказать, иначе предам и его, и себя.

— Хм… Что ж, хорошо. Вы представляете здесь некоего своего тайного покровителя, значит, сможете обосновать его позицию. Посмотрим, что думает ваш господин и как он ответит на мои вопросы вашим голосом, — Хиромацу, казалось, несколько успокоился и взял себя в руки. Юбер не ожидал такого поворота событий и несколько опешил: предполагалось, что президент будет соглашаться, а не задавать вопросы.

— Ответьте мне, что ваш тайный хозяин собирается делать на моём месте?

— Он мне не хозяин, — быстро ответил Юбер. Слово резануло его слух, — мы партнёры.

— Хорошо, пусть так, и всё же? Предположим, я отказался от кресла, и он занял моё место. Его действия, Юбер? Вы же наверняка знаете о планах, будучи его партнёром и доверенным лицом, — Лестер выжидательно смотрел на секретаря.

— Меня не посвящали в детали, — смутился Юбер. — И он сам не собирается занимать ваше место.

— Вот как? — удивился Хиромацу. — Отчего? Он боится гласности? Президент — человек публичный, и должен отвечать за каждое своё слово. А также за каждое решение и его последствия.

— Кра… Мой высокопоставленный партнёр хочет, чтобы вы назначили преемником министра Айро.

— Слизняка Айро? — неподдельно возмутился Хиромацу. — Да он ничего не сможет сделать, с его подходом! Будет переминаться с ноги на ногу, пока китайцы или индийцы не заполонят здесь всё! Айро? Он отличный управленец, но это просто смешно! Юбер, вы сами подумайте, что мне предлагаете! Я оценил ум вашего руководителя, раз он сумел добраться до меня, пусть и вашими руками, минуя все ухищрения охраны. Но нужно же думать о будущем! Айро!

Хиромацу встал с кресла и возмущённо стал ходить туда-сюда перед столом. «Чёрт побери, а он прав, — думал Юбер, — как же я не подумал об этом. Почему Красс сказал продвинуть мягкотелого Зака? Быть может, чтобы тот был его марионеткой? Ну конечно! Слизняк-президент и могущественный серый кардинал!».

— Айро отлично знает военную сферу и разбирается в ситуации, — возразил он Хиромацу, — он сможет быть хорошим проводником воли моего партнёра.

— Вы сейчас сами не знаете, что говорите, уважаемый Юбер. Я считал вас умным человеком и перспективным работником, так почему же вы так слепо верите всему, что вам наплёл этот ваш тайный покровитель?

— Я… должно быть он всё продумал. Я верю ему и считаю очень умным и решительным. Он не стал бы допускать такой оплошности! — говорил Юбер, краснея от напряжения и стыда. Стоило лучше подготовиться к разговору, президент оказался намного умнее, чем казалось.

— Ох, господин Адриано! Присядьте и подумайте сами, ну зачем ему ставить вместо себя кого-то, кто будет лишним звеном, слабым местом политики? — Хиромацу опёрся о стол руками и посмотрел на Юбера. — Это же элементарно! Что будет в армии, если командир — тряпка? Ему приказано ему идти в бой, а он боится! И всё его подразделение будет в страхе стоять на месте! Разве я не прав?

— Да, это так, — Юбер опустился в кресло и упёр взгляд в стол, тщетно пытаясь найти ответы на вопросы Хиромацу. Почему Красс не снабдил его всей информацией?

— Юбер, он играет вами, заставляя плясать под его дудку. Дёргает за ниточки, а вы двигаетесь, повинуетесь его воле безо всякого анализа!

— Нет, я сам захотел помочь ему!

— Ну, конечно! Ведь он наверняка сперва предложил вам вознаграждение. И что, думаете, он сдержит слово?

— Наверное. Я не знаю, — выдохнул Юбер.

— Он посулил вам золотые горы, а сам выбросит на свалку, как только доберётся до моего места, — Хиромацу обошёл стол кругом, подойдя к Юберу. — Разве я не прав? Я давно уже подозревал заговор и видел, куда всё это ведёт.

— Вы не могли знать, он очень скрытный человек.

— Мог. На меня работает вся полиция и служба безопасности. Я позволил вам войти и отпустил охрану только лишь потому, что знал, насколько вы человек честный. Вы же не предатель, Юбер?

— Нет. Я только хочу спасти Землю и завершить войну в Индо-Китае.

— А если пойдёте на поводу у тайного руководителя, то станете не героем, а каким-нибудь уборщиком туалетов в самой захолустной деревне Западной Африки. Будете охранником заражённых территорий, разве это судьба героя?

— Что же мне делать? — спросил самого себя Юбер, совсем запутавшись во всех этих хитросплетениях. Он опустил голову и упёрся взглядом в поверхность стола, стараясь вспомнить, что говорил ему Красс во время встреч. Как-то же он обосновывал свои решения? И обосновывал ли вообще?

— Юбер, вы умный человек, — тихим голосом говорил Хиромацу, — вас подставили и сделали пешкой в чьей-то игре. Не губите свою жизнь, не совершайте ошибки, за которую потом будете расплачиваться всю жизнь.

— Я просто хочу помочь миру и закончить войну, — проговорил Адриано, поднося левую руку к голове и запуская пальцы в волосы. Мысли его метались из стороны в сторону, и он не мог найти решения, на чьей же стороне ему быть сейчас.

Страшный удар обрушился на его голову сверху. Пальцы руки взорвались болью, но смягчили его и не дали проломить череп. Ударившись лицом о поверхность стола, он повалился на пол, опрокидывая кресло. Перед глазами Юбера поплыли круги, а голова заполнилась звоном. Во рту появился солёный привкус крови.

Сквозь застилавшую глаза пелену Юбер увидел, как Хиромацу, до того стоявший рядом совершенно спокойно, поставил на стол каменную подставку для канцелярских принадлежностей.

— Вы пешка, Юбер, маленькая, глупая пешка. Секретная служба проворонила вас, но меня-то провести не удалось! — сказал он и взмахнул рукой. — Красный код! Охрана!

Оставив Юбера лежать на полу, он неспешным шагом направился к двери, и в этом была его ошибка. Осознание того, что его обвёл вокруг пальца какой-то старикашка, придало сил. Озверев, Юбер вскочил и в ярости схватил со стола оружие, что едва не лишило его жизни. Он, прижимая к груди левую руку, правой с размаху опустил массивную каменную подставку на беззащитный затылок Хиромацу. От удара президент слабо вскрикнул и повалился вперёд. Вместе с ним упал и сам Юбер, схватившись окровавленной рукой за голову, отозвавшуюся дикой болью на резкое движение.

Схватив президента, Адриано подмял его под себя и нанёс ещё пару ударов по голове. До его слуха долетел треск ломаемой двери и топот ботинок. Окровавленная каменная подставка вывалилась из его руки, упав на пол.

Юбер повалился на спину и подумал, что сработал грязно, но выполнил задание. Он займёт кресло министра, как только поправится. Красс — могущественный покровитель, и не бросит своего верного соратника. Айро под давлением Красса издаст указ, и Юбер выйдет на свободу…

* * *

Тихо шурша покрышками, электрокар ехал по автостраде. На месте водителя сидел человек средних лет и следил за дорогой, не касаясь руля. Майя полулежала на заднем сидении, прикрыв глаза. Ей не хотелось думать сейчас ни о чём, но мысли настойчиво лезли в голову. Чтобы хоть немного отдохнуть и сбросить напряжение, она и взяла водителя, хотя чаще всего водила машину сама. Немолодой уже человек по имени Хафид обладал тем качеством, которое Майя сейчас ценила больше всего: он не задавал лишних вопросов и просто делал своё дело.

Электрокар начал притормаживать, и Бекетт открыла глаза. Несколько раз моргнув, она посмотрела в окно.

— Хафид, почему мы останавливаемся?

— Демонстрация, госпожа Бекетт, — отозвался тот. — Полиция перекрыла трассу и требует ехать в обход.

— Хорошо, ищите объезд, — ответила ему Майя и откинула голову назад.

Совсем недавно Хиромацу сделал официальное заявление о том, что спутник разведки зафиксировал на Тиоре взрыв. Он тотчас послал туда три корабля с военными. Разумное решение, если верить, что там остался кто-то живой. С другой стороны, у него не было другого выбора. СМИ растерзали бы его рейтинг, и Хиромацу пришлось бы долго восстанавливать доверие к себе.

Массовые выступления и так охватили весь мир, за исключением колоний. Майя не верила, что кто-то один смог так легко сманипулировать общественным мнением. Небольшой в рамках человечества инцидент с пропажей корабля практически в одночасье стал движущей силой для миллионов людей.

Схема распространения демонстраций и её начало в Чжанг-Ю шокировали Хиромацу. Майя никогда не видела его таким растерянным. Он сообщил, что сейчас же вызовет к себе министра внутренних дел, и отключился. Со своей стороны Майя сделала всё, что могла, и её совесть была чиста.

Электрокар остановился, и Майя вынырнула из своих мыслей в реальность. Стоило отбросить работу хотя бы на несколько часов и снова побыть женщиной. Встреча выпускников университета бывает раз в десять лет. Она и так чуть не пропустила её со всеми этими закулисными играми Хиромацу.

Прежде чем выйти из машины, она достала из небольшой сумочки зеркальце и поправила макияж. Хафид открыл дверцу, услужливо подал ей руку, и нога женщины в изящной туфельке ступила на асфальт. Поблагодарив водителя, Майя расправила видимые ей одной складки на недавно купленном платье и вошла в просторный конференц-зал отеля.

Лёгкая музыка живого оркестра коснулась её ушей, рождая забытое чувство свободы и бесшабашности студенческих лет. Улыбнувшись нахлынувшим воспоминаниям, Майя направилась к стоящим у стола с угощениями людям, надеясь найти среди них своих одногруппников. Оркестр смолк, уступив место какой-то поп-группе.

— Майя, ты ли это?

— Жеми! Рада тебя видеть!

— Прекрасно выглядишь! — ослепительно улыбнулась ей блондинка с длинными, ниже плеч, волосами. Она осмотрела Майю с головы до ног и добавила, — прекрасно, но очень смело.

— Встреча выпускников бывает раз в десять лет, так почему бы не рискнуть? — ответила ей Майя, принимая комплимент.

— А почему ты без мужа? — спросила Жеми, дотрагиваясь до высокого черноволосого красавца рядом с собой, пытаясь, видимо, похвалиться кавалером. — Это Октавио, мы временно женаты до следующего года! Он большой человек, директор по рекламе и продвижению сетевых развлекательных порталов.

Майя приветственно кивнула спутнику подруги.

— Временно?

— Ну, конечно! Ой, Майя, ты такая консервативная. Муж на всю жизнь — это сейчас не модно!

— Наверное. Но я всё равно не замужем, — ответила Майя.

— Как же так? Ты же завидная невеста, с твоим-то положением мужчины должны просто ходить вокруг тебя кругами!

— Наверное, у них голова кружится, — пошутила Майя. — А ты, значит, уже не Дюваль?

— Дюваль. Зачем менять фамилию, мы же скоро разведёмся! — она кокетливо посмотрела на своего мужа.

— А как же дети?

— У нас их нет. Это такая обуза! Нет, никогда в жизни, это так сложно. И потом, я же испорчу фигуру!

Майя согласилась, по-прежнему улыбаясь. Бросив взгляд на полную Жеми, и в университете не блиставшей наличием талии, Майя не стала ничего уточнять.

Сзади раздался радостный голос, и Майя обернулась.

— Андрэ, ты ли это? Где твоя густая шевелюра? — улыбнулась Майя, а её новый собеседник задорно похлопал себя по лысине.

— Если скажу, что это последствия облучения радиацией, ты мне не поверишь. Пожалуй, выберу вариант «у меня в университете был парик, но сейчас я его забыл дома», — хохотнул Андрэ.

— Шутник ты, каким и был всегда. Ну что, добился высокого ранга?

— О, я сейчас большая птица! Не такого высокого полёта, как ты, но тоже ничего. Руковожу агентством по найму персонала и составлению анкет профориентации. Удалось удачно устроить бизнес, и теперь живу — не тужу.

— Ты же был на высшем менеджменте в строительстве, как же тебе удалось пойти не по специальности?

— Да, пришлось кое-что подшаманить там, только ты не выдавай меня полиции! И кстати, узнай, сможет ли ОГК в случае чего защитить мои права? Ой, ты же сама — ОГК, — Андрэ засмеялся. — А если серьёзно, в строительную сферу было не пробиться. Не так уж много сейчас возможностей занять хорошую должность. Ехать в какое-нибудь захолустье вроде Эско я посчитал ниже своего достоинства. К тому же, здесь и людей больше, и денег. Короче, устроился.

— Будь спокоен, я тебя не выдам. Где же твоя супруга?

— Я ж был женат три раза. Ты про какую из них?

— Про текущую — коротко и мелодично рассмеялась Майя.

— Я сейчас свободен, как ветер в поле, — радостно махнул рукой в сторону Андрэ, чуть не сбив фрукты со стола. — Кстати, может, потанцуем? — добавил он, подмигивая одним глазом.

— О, нет, спасибо, — рассмеялась Майя, — боюсь, попаду под твои чары и стану четвёртой!

— Четыре — хорошая цифра. Ну так? А? А?

— Нет уж. Я признаю только цифру «один».

— Ну ладно. О, кажется, я вижу Микаэлу! Пойду, поздороваюсь, был рад тебя видеть!

Майя попрощалась и пошла по залу на поиски своих знакомых. Почти все, кто ей сегодня встречался, были либо разведены, либо не женаты вовсе. Лишь одна одногруппница родила дочь, но сказала, что не слишком занимается с ней, доверяя воспитание профессиональным гувернёрам и репетиторам. Майя, считавшая, что ей одной не повезло в любви, несколько воспряла духом, видя, как немного её ровесников добилось успеха в семейных делах.

— Здравствуй, Майя, — раздался сзади приятный баритон. Бекетт обернулась.

— Станислав, я и не надеялась уже тебя здесь увидеть, — ответила она и почувствовала, как к щекам приливает кровь.

— Ты осталась такой же красивой, как и раньше, — с улыбкой проговорил высокий статный мужчина. — Сильно мы изменились за десять лет?

— Кто как, — ответила Майя, бросая быстрый взгляд в сторону смеющейся Жеми, а затем на Андрэ, стоящего перед кем-то знакомым и весело полирующего ладонью макушку в такт музыке. — Но ты, надеюсь, нет.

— Проверим? — он протянул ей свою руку.

— Я так давно не танцевала, боюсь, не получится. Но давай попробуем. Только, подождём, пока сменится репертуар.

Майя кивнула в сторону поп-певички, пытающейся взять нужную ноту. Под однообразный ритм мелодии в середине зала переминались с ноги на ногу несколько людей.

— Зачем же ждать? Одну секунду… — Станислав слегка пошевелил рукой, отдавая команду искусственному интеллекту банкетного зала.

Дирижёр оркестра, до этого смотревший на сцену с выражением крайнего отвращения на лице, неожиданно встрепенулся и повернул голову в сторону Майи и Станислава. Вскочив со стула и сняв с носа визио-клипсу, он улыбнулся и благодарно склонил голову. Стас ответил ему тем же. С видом победителя дирижёр проследил за уходом поп-группы со сцены, встал перед своими музыкантами и взмахнул палочкой. Звуки нежного, но энергичного танго заструились по залу.

Стас и Майя вышли на середину зала, соединили руки, прижались друг к другу и стали чуть покачиваться, ловя ритм мелодии. Станислав повёл в танце, и ноги Майи сами собой заскользили по полу, унося её в объятья воспоминаний.

— Превосходно, — шепнул Станислав, и Майя улыбнулась.

Она двигалась в танце, закрыв глаза, полностью доверясь своему партнёру. Как же давно ей не удавалось почувствовать себя женщиной! Несколько последних лет были сплошной чередой совещаний и непростых решений. Каждый день думая о проблемах ОГК, она и забыла, как это — идти за кем-то сильным, слушаясь его и не думать о последствиях.

Майя плыла по волнам музыки, желая только одного: чтобы та никогда не стихала. Мягкое тепло рук Стаса и его сильное плечо заставило возвратиться в прошлое и вновь ощутить покой и счастье, которых ей уже давно не хватало.

Музыка стихла, и Майя открыла глаза. Откуда-то сзади раздались одинокие аплодисменты. Оркестр тут же начал другую мелодию, не желая отдавать с трудом завоёванную сцену. Стас и Майя отошли в сторону, уступив место нескольким парам.

— Прямо как в студенческие годы, — выдохнула Майя. — Спасибо за танец.

— Спасибо тебе, — ответил Станислав, — как живёшь?

— Сплошная работа. Думала, даже сюда не получится вырваться. Особенно сейчас, когда идут все эти акции протеста…

— Ладно, давай не будем о плохом.

Майя согласилась с ним.

— Кем ты стал, наверное, директором развлекательного центра, как Заир Кананнен, или получил наследство, как Люси Грэм?

— Не знал, что можно так круто сменить профессию.

— Увы, похоже, деньги решают многие проблемы.

— Богатых дядюшек у меня нет, так что пришлось пробиваться самому. Сейчас занимаю должность управляющего строительной компании. Мы строим новый исследовательский центр имени Хьюза. Работы невпроворот, но, если честно, бюрократии намного больше. Просто диву даёшься! Часть денег поступает из бюджета, и нужна такая строгая отчётность, что раз пять подумаешь, прежде чем закажешь стройматериалы за более высокую цену.

— К сожалению, наши законы до сих пор несовершенны.

— Это верно. Я, кстати не так давно ездил в отпуск к себе на родину. Погода стояла отличная, не чета здешней. Отдохнул, даже купался в озере! Поехали со мной в следующий раз!

— Я бы рада, но, если честно, не знаю, когда смогу, — Майя приуныла.

— Не вешай нос, Майша! Всё образуется!

— Хм… Майша… — улыбнулась Бекетт, — моё студенческое прозвище.

— Ты же так забавно говорила тогда букву «ш», — улыбнулся Станислав.

— У меня были пластинки на зубах! Ох, нет, — смущённо рассмеялась Майя, коснувшись пальцами губ, — я была ужасной!

— И даже с ними — самой симпатичной девушкой нашего потока! И остаёшься ей до сих пор.

— Стас, — Майя посмотрела в глаза мужчине, — скажи, почему ты меня тогда бросил?

— А, — раздосадовано выдохнул Станислав, посмотрев вбок, — глупый был, молодой. Побежал за красной юбкой Долорес, и всё равно ничего хорошего не вышло. И тебя потерял, и она меня бросила.

— Я, ведь больше ни с кем не встречалась после тебя.

— Ты меня обманываешь! Такого быть не может.

— Может, — ответила Майя. — Но сейчас уже поздно начинать сначала.

— Почему поздно? Я не женат, ты, как вижу, не замужем. Быть может, как-нибудь встретимся…

Слова Станислава прервала мелодичная трель, раздавшаяся из сумочки Майи. Беспроводной модуль связи на запястье женщины сообщал о входящем вызове, посылая сигнал на наушник, лежащий в сумке. Больше всего на свете Майя сейчас хотела оставить его там. Помедлив пару секунд, она мысленно отругала себя за несерьёзность, вынула аппаратик из сумочки и посмотрела на небольшой дисплей: номер из пула ОГК, но абонент не определён.

— С работы? — спросил Станислав. Майя кивнула.

— Стас, мне нужно ответить, — словно извиняясь, сказала она.

— Конечно, — согласился мужчина, и Майя надела наушник, принимая вызов.

— Госпожа Бекетт, это Кенни Битт, из дата-центра, — раздался голос из динамика.

— Слушаю вас, что случилось?

— Я думаю, вам стоит увидеть. Мы приняли сигнал системы СИК с пропавшего военного корабля, который направлялся на Гинору. Вы не поверите, сигнал пришёл с Тиоры!

— Что? — хорошее настроение мигом улетучилось. Станислав, поняв важность звонка, одной рукой указал Майе куда-то в сторону, а другой легко прикоснулся к талии, приглашая отойти. — Минутку, Кенни, — женщина инстинктивно подчинилась, и вскоре они оказались в укромном закутке, куда не долетал шум вечеринки. — Говорите!

— Сигнал системы СИК пришёл с Тиоры, госпожа Бекетт, — снова повторил работник дата-центра. — Пассажиры корабля мертвы.

— Все умерли одновременно?

Фраза Майи вызвала озабоченность на лице Станислава. Он нахмурил брови.

— Нет, судя по данным, они долгое время находились в состоянии стресса, и умирали не сразу. Последним погиб пилот, и был до этого абсолютно спокоен!

— Что это значит? — вырвалось у Майи.

— Это ещё не всё, — затараторил Кенни, — я не понимаю, как это возможно, но система СИК передаёт новые данные и, похоже, это видеопоток.

— Коды СИК невозможно взломать! — взгляд Майи заметался, перепрыгивая с одного предмета на другой.

— Коды в порядке, данные СИК не затронуты, трансляция идёт открытой кодировкой! Видеопоток стандартного типа, но к нему добавляется идентификатор СИК! Я такого никогда прежде не видел!

— Ждите, скоро буду! — бросила Майя и отключилась. Она посмотрела на Станислава. — Прости, Стас, мне нужно срочно ехать.

— Я понимаю. Жаль, конечно. Пойдём, я провожу тебя.

Они вышли из дверей отеля, и Хафид, стоящий неподалёку, услужливо распахнул дверцу электрокара.

— Извини, что так вышло, — сказала Майя, повернувшись к Станиславу, — долг зовёт.

— Ничего страшного, — улыбнулся мужчина, — мы обязательно встретимся, обещаю. Я же знаю, где тебя найти.

Он взял на прощание руку Майи в свои большие ладони. Повинуясь внезапному порыву, она приподнялась на носочках, быстро поцеловала его в щёку и торопливо побежала по ступеням вниз.

— В штаб-квартиру ОГК! Скорее! — бросила она Хафиду и захлопнула за собой дверцу машины.