Под кораблём плыла Тиора, одна из немногих планет с пригодной для дыхания атмосферой. В её ночи не светили яркими жемчужинами города, не тянулись тонкие нити автострад. Это был тёмный, неуютный и пугающий мир.
Крис вспомнил историю Тиоры. Ныне забытая большинством людей, эта планета стала домом для Детей Природы — общественного движения, полностью отвергавшего научно-технический прогресс. Дети с самого начала эры имплантации не захотели совершенствовать свои тела при помощи роботизированных протезов и нейрочипов. Они говорили, что слияние человека и машины разрушает душу, и хотели остаться «чистыми».
Убедив правительства поселить их в заповедных зонах, они стали жить почти первобытным обществом, охраняя последние места обитания редких животных и растений. Получая от стран медицинскую помощь, Дети взамен поддерживали природный баланс национальных парков, территории которых неумолимо уменьшались под натиском выработок полезных ископаемых.
Долгое время Детям удавалось мирно жить рядом с остальным человечеством, уходящим всё дальше и дальше по лестнице прогресса. Но космогеология всё ещё пребывала в зачаточном состоянии, а производство требовало всё новых и новых ресурсов.
Изобретение А-двигателя, или двигателя свёртки, как его все называли, открыло новые горизонты. Были основаны города на Марсе, открыты первые пригодные к колонизации внесолнечные планеты — Гинора и Тиора. Человечество устремилось в космос, надеясь найти там решение ресурсного кризиса. Гинора оказалась раем для заселения, а Тиора — напротив, планетой-пустышкой почти без полезных ископаемых.
Для развития космогеологии и межпланетных перевозок требовались ресурсы, и человечество начало наступление на последние месторождения Земли, расположенные под национальными парками. Жизненные пространства Детей Природы начали стремительно сокращаться.
Не выдержав давления, Дети Природы предложили простой выход: человечество отдаёт им Тиору, а взамен получает полезные ископаемые. Объединённое правительство Земли ухватилось за эту идею, убивающую трёх зайцев сразу: оно получало ресурсы, развивало пассажирский космофлот и безболезненно избавлялось от Детей, год за годом занудно призывающих вернуться к древнему образу жизни.
Детей перевезли на Тиору и построили для них станцию дальней связи. Несколько лет они продолжали читать оттуда проповеди, а затем случилось то, чего никто не ожидал. Дети в одностороннем порядке отделили себя от человечества, решив развиваться самостоятельно. Они попросили избавить систему Тиоры от присутствия техники, истово веря, что она нарушает баланс природы и представляет для них опасность. Обвинив человечество в бездуховности, Дети прекратили с людьми всякие контакты. Фанатики, да и только!
Общество отошло от шока и — кто бы мог подумать, — задышало свободнее без назойливых нравоучений! И вот теперь, спустя век, отшельники дали о себе знать, попросив помощи у тех, кого ненавидели всей душой.
Крис и Тарус стали первыми за последние сто лет людьми, кто увидел забытую планету. Словно мёртвые, уплывали назад острова и материки, кое-где сверкали единичные разряды молний. Планета без искусственного света. Что случилось там, внизу? Сколько осталось людей и где они?
— Харрис, доложи обстановку. Мы вышли на низкую орбиту? — голос майора бесцеремонно вторгся в слух. Мотнув головой, Крис сбросил с себя оцепенение: неужели прошло пятьдесят минут? Боковым зрением он заметил, что Мико тоже пошевелился.
— Есть результаты картографической привязки? Станция найдена? — майор продолжал задавать вопросы, не слыша на них ответов.
— Мы вышли на орбиту, аппаратура собирает сведения о поверхности. Судя по карте, в районе станции сейчас ночь. Считаю, нужно дождаться утра.
— Нет, это слишком долго. Снимай всё, что успеешь за один виток, и садись на поверхность, но не дальше тридцати километров от станции. Постарайся сильно не шуметь. Сможешь?
«Не шуметь? Он в своём уме? Мы же не на вёслах плывём!» — подумал Крис.
— Конечно. Снизимся над морем, а дальше спланируем на крыльях, — ответил он.
Корабль летел над поверхностью, аппаратура делала снимок за снимком. Вскоре место предполагаемого расположения станции связи ушло далеко назад, Крис оторвал взгляд от планеты и вывел на экран результаты фотосъёмки.
На обработанных фотографиях лоскутным одеялом расстилалась густая вязь лесов и полян. Рябь невысоких холмов, кое-где изрезанных тоненькими ниточками речушек, волнами шла от моря на северо-восток. Местность действительно очень напоминала снимки из архива, разве что лес значительно разросся.
Крис максимально увеличил часть изображения, где должна была быть станция связи, но недостаточно высокое разрешение и шумы не позволяли рассмотреть что-либо детально. Холм со словно срезанной верхушкой смутно угадывался в месте, заросшем тёмным лесом или кустарником, однако белого купола передатчика видно не было.
«Зря майор не захотел дождаться утра. Упрямый, как мой отец», — подумал Крис.
Поискав удобное место для посадки, Кристофер заметил неплохую поляну. Приземлиться туда будет не очень сложно. Жаль только, что далековато от станции. Но это лучше, чем рисковать и зря тратить топливо, перелетая с места на место. Опять же, Ройс просил сильно не шуметь, значит нужно сесть с первой попытки.
— Внимание, экипаж, — сказал Крис по громкой связи, — компьютер получил фотографии поверхности, начинаем вход в атмосферу. Никому не снимать скафандров до моей команды. В районе предполагаемого снижения возможна сильная турбулентность.
— Мико, на связи? — включился в разговор Ройс. — Во время снижения страхуешь пилота.
«Опять он во мне сомневается! Я ему что, желторотик? — скрипнул зубами Крис. — Пора показать майору, что такое настоящий пилотаж».
— Сразу после посадки действуем, ты на базе, — продолжал Ройс. — Тройной красный.
— Понял. Как насчёт ствола? — ответил Тарус.
— Оставим при выходе. Проинструктируй там. Отбой.
Крис не удержался и посмотрел на лейтенанта. Спокойный и сосредоточенный, тот изучал обзорные экраны. Словно почувствовав на себе взгляд, он повернул к Крису голову и поднял забрало шлема.
— Знаешь, что делать? — спросил Тарус.
— Расскажи в общих чертах.
— Как только сядем, вырубай всё освещение, внешнее и внутреннее. Ройс и Лэнгли уйдут в разведку, я буду страховать. Пока от них не будет сигнала, что вокруг чисто, включать свет нельзя, иначе ты нас демаскируешь.
— По-моему, вы перегибаете палку. Мы же не на войну летим.
— А ты поручишься за это? Мы привыкли, что вокруг опасно, пока не докажешь обратного. Поверь, это спасло много жизней.
Крис пожал плечами, захлопнул лицевой щиток и сосредоточился на управлении кораблём. Действительно, никто не может сейчас сказать, из-за чего был послан сигнал бедствия. Ройс и Тарус правы: не стоит беспечно заявлять о себе с первых минут. Гул двигателей во время посадки и так будет далеко слышен.
Корабль начало окутывать светящимся облаком плазмы: усиливалось трение об атмосферу. Крис с головой ушёл в пилотирование, и его мир сузился до панелей приборов и обзорных экранов.
Крис начал подавать тягу на реверсивные двигатели, стремясь погасить скорость. Требовалось поймать такой режим снижения, чтобы тормозить о воздух, но при этом не светиться как метеор. Корабль мелко вибрировал, всё ощутимее наваливалась перегрузка.
Когда начались плотные слои атмосферы, вибрация перешла в крупные броски из-за воздушных ям. Настало время воспользоваться преимуществами коротких крыльев. «Лишь бы в какой-нибудь ураган не попасть. Лана говорила, они тут часто случаются», — промелькнула мысль, и Крис практически отключил двигатели, позволив кораблю перейти в свободное падение.
Он мчался к тускло поблёскивающей поверхности моря, постепенно переходя к планированию. Совершив манёвр, Крис перевёл корабль в горизонтальный полет и сверился с картой. Они летели прямиком к той самой полянке. Вскоре море закончилось скалистым берегом, за которым появились поросшие лесом холмы. Обратившись к своему навигационному чипу, Крис отдал команду, и в уголке лицевого щитка шлема появилось маленькое табло с расстоянием до поляны.
— Внимание! Сейчас будет перегрузка, всем приготовиться! — разнеслись по кораблю слова пилота.
Нужно правильно выбрать момент включения тормозных двигателей. Сейчас… Сейчас… Сейчас! Он рванул рычаг управления, и тут же навалилась жестокая перегрузка, вдавив пилота в кресло. Перед глазами на мгновение потемнело, всё тело налилось свинцом. Борясь с неожиданно ставшими непослушными руками, Крис плавно снизил тягу. Дышать стало легче. Корабль сбросил скорость и завис в десяти метрах над поверхностью широкой поляны. Радиолокационный зонд подтвердил, что внизу твёрдые скальные породы, и Крис стал медленно опускать корабль на землю.
Взглянув на один из экранов, он с удивлением заметил, что около входного люка уже находились солдаты. «У них не было времени пройти туда после торможения и снять скафандры! — мелькнула мысль. — Неужели они перенесли перегрузку на ногах? Наверное, не зря ходят легенды про удивительные военные имплантаты».
Едва колёса коснулись земли, неподвижно сидевший лейтенант Мико неуловимым движением расстегнул фиксирующие ремни, развернул кресло и рванул к выходу. Крис нажал сенсор открытия люка и посмотрел на экран. Подобрав с пола оружие, Мико присел на одно колено и взял люк на мушку.
Не успел ещё трап до конца опуститься, а свет потухнуть, как Ройс и Лэнгли выскочили наружу с оружием наизготовку. Оба растворились в предрассветной тьме, и потянулись тягучие секунды ожидания. Крис заглушил двигатель, включил внутреннюю связь и начал шёпотом объяснять экипажу, что происходит. Люди слушали молча, не нарушая напряжённую тишину.
Наконец, в сером пятне проёма люка трижды отрывисто моргнул свет красного фонарика: кодовый сигнал «Всё в порядке». Крис облегчённо выдохнул и нащупал рукой тумблер управления освещением. Он зажёг лампы и оставил яркость на минимальном уровне, чтобы адаптация к темноте тиорских сумерек прошла быстрее. Таруса уже не было на борту, видимо, успел выбежать.
— Можете выходить, всё в порядке. Если нужна помощь, сообщайте мне.
В эфире послышались облегчённые выдохи, чертыхания, неразборчивое бормотание и шорохи. Пилот снял свой скафандр и встал около выходного люка, приготовив штатную аптечку. Мимо него стали проходить члены импровизированной экспедиции. За двое суток полёта в свёртке все успели познакомиться и пообщаться, узнать, зачем каждый согласился на срочный рейс. По-отдельности ни одна история не вызывала подозрений, и только сложив рассказы вместе, можно было увидеть, как искусно был организован обман. «Чёртов Гроссман, — подумал Крис. — Он всё продумал».
Первыми шли спасатели-монтажники: Ирвин, общительный, но острый на язык, Востер, с чьего вытянутого и бледного лица почти никогда не сходило выражение обеспокоенности, и Шавр — их бригадир, уравновешенный и добродушный. Держались они хорошо, видимо, для них перегрузки и невесомость были привычным делом. Все трое летели в колонию Келли, как специалисты по металлоконструкциям.
Двое связистов выглядели хуже спасателей. Оно и понятно: кабинетные учёные, люди науки. Старший, профессор Горис Лукац, выглядел неплохо, но походка была несколько неуклюжей. Слегка переваливаясь с боку на бок, он прошёл мимо Криса и спустился по трапу.
Младшего, аспиранта Максима Топилина, заметно пошатывало. Он долгое время провёл в своей каюте, пытаясь совладать с приступами тошноты от невесомости, и теперь его белое как простыня лицо выражало лишь одно желание — скорее выбраться на свежий воздух.
Крис не раз слышал, что учёные часто ставят себе мощные имплантаты, но не представлял себе размеров радиаторов охлаждения. Большинство микросхем комплектовались небольшими рифлёными пластинами из алюминия, стандартные же чипы гражданина вовсе в них не нуждались.
Модницы по всему миру заказывали себе элегантные радиаторы в виде цепочек или серёжек с инкрустацией камнями. Максим же о моде никогда не слышал. Более того, он презирал её всем сердцем — из-за его уха выглядывала большая сложнорельефная пластина тёмного цвета, а волосы на пять сантиметров вокруг неё были начисто выбриты. Проследовав мимо Криса и отмахнувшись от приготовленного стимулятора, аспирант чуть было не оступился, но удержал равновесие и стал спускаться по трапу. Он и Горис везли экспериментальную аппаратуру космической связи, и насыщенная пылью система Келли была прекрасным полигоном для её проверки. Увы, испытания теперь придётся отложить…
Идущая вслед за Максимом социолог Лана Турайе выглядела хорошо. Шла, чуть касаясь рукой поручней. Она взглянула на Криса абсолютно ясными глазами и отказалась от помощи. Её полноватая фигура мелькнула в проёме люка и растворилась в предрассветных сумерках.
Последней по коридору прошла генетик Минна Эббес. Она летела в дальнюю колонию проводить биологические исследования. Ей сказали, что первичные пробы в одном из рудников показали присутствие органики. Симпатичная и весёлая девушка весь полёт лучилась энтузиазмом, но сейчас выглядела хуже всех. Походка нетвёрдая, того и гляди, упадёт. Здесь без стимулятора не обойтись.
— Минна, стой!
Девушка подняла на пилота мутные глаза. Непонятно, каким образом у неё получилось снять скафандр, не иначе, Лана помогла. Крис взял руку Минны, развернул ладонью вверх и сделал инъекцию в предплечье. Девушка глядела на его манипуляции отсутствующим взглядом, ни о чём не спрашивая.
— Сейчас станет легче, — ободряюще улыбнулся Крис.
Минна слабо кивнула и стала выходить из люка. Кто-то принял её с той стороны, помогая спуститься на землю. Крис убрал аптечку и сошёл с трапа последним. По праву капитана корабля он был на Тиоре представителем властей ССП и автоматически становился командиром экспедиции. Пока шёл полёт, никаких проблем не было, ведь он находился на своей территории, где всё понятно и привычно. В космосе никто не задумывался о его возрасте и умениях, но на земле — совсем другое дело. Как команда примет его в новом качестве?
Стараясь не спасовать перед людьми, Крис поднял руку и привлёк к себе внимание.
— Господа! Мы прибыли на Тиору. Сейчас дождёмся майора и лейтенантов, ушедших в разведку, и разработаем план действий.
Буквально через несколько секунд из темноты материализовался Ройс, объяснив, что Мико и Лэнгли охраняют лагерь.
— Хорошо! — снова начал Крис. — У нас есть серия фотографий поверхности, но станцию связи я на них не увидел. Наверное, она заросла лесом, а купол покрылся каким-нибудь лишайником. Сейчас от нас до станции примерно двадцать восемь километров по прямой. К сожалению, ближе сесть не получилось, была опасность зацепить деревья или попасть в болото. Мне также не удалось найти на снимках ни одного города или деревни. Я считаю, что уровень развития здешнего общества по-прежнему очень низкий.
Крис немного замялся. Он коротко окинул взглядом членов команды и продолжил.
— Предлагаю план: идём к станции. Думаю, именно там мы найдём людей. Затем оценим обстановку и решим, что делать дальше.
— За нами обещали прислать спасателей, зачем куда-то идти? Посидим здесь, — спросил Ирвин, вынув изо рта жвачку и выбросил её через плечо.
Крис не нашёлся, что ответить.
— Всё очень просто, — вступил в разговор майор. — Нужно обязательно найти местных и выяснить, что случилось. Находясь здесь, мы рискуем больше.
— Чем, например?
— Население могло заразиться каким-нибудь вирусом. Смотрели фильмы про зомби?
Среди людей раздались смешки.
— Но в этом случае мы рискуем не добраться до станции, не так ли? Тридцать километров — солидное расстояние. От зомби или хищников не убежишь, — с улыбкой возразил майору Шавр. — Может, разобьём лагерь здесь?
— А кто сказал, что мы пойдём пешком?
Послышались тихие возгласы удивления.
— Да, я не шучу, — подтвердил Ройс. — Чиновник оказался неплохим мужиком. Просто на удивление неплохим.
Крис почувствовал, что ещё немного, и майора станут воспринимать как командира. Он ничего не имел против офицера, но терять свой шаткий авторитет не хотел.
— Тогда я предлагаю начать выгрузку немедленно. Давайте распределим обязанности. Спасатели, начинайте выносить оборудование, я сейчас открою грузовой люк. Связисты и девушки, проследите, чтобы ваши вещи не повредились. Помогайте остальным по мере возможности. Майор, что за транспортом нас снабдили?
Ройс посмотрел на пилота, и на его губах мелькнула лёгкая улыбка.
— «Тихоня», так мы его называем. Я пришлю Лэнгли, он хорошо с ним управится. Не забудьте замаскировать корабль. Разрешите идти?
Крис слегка опешил от такого официального обращения и чисто автоматически кивнул. Ройс немедленно развернулся и убежал в темноту.
Крис зашёл внутрь корабля и запустил открытие грузового люка. Посидев в пилотском кресле и подумав пару секунд над странным поведением Ройса, Крис решил пока не придавать ему значения и вышел наружу. Внутри просторного трюма уже суетились спасатели, распаковывая громоздкие ящики. Они добрались до своего оборудования, и работа закипела. Несмотря на бесконечные подколы и препирательства, монтажники действительно умели быть командой. Когда руки заняты делом, конфликты между ними исчезали, уступая место чёткой и слаженной работе.
— Все свои вещи относите вон туда, проход должен быть полностью свободен! — громко сказал подошедший Лэнгли и исчез в створе люка. Оттуда послышался треск и гудение инструмента.
Крис подбежал к Максиму и стал помогать вытаскивать громоздкий ящик. Аспирант уже выглядел гораздо лучше, но было видно, что физические нагрузки ему непривычны. Он кивнул Крису в знак благодарности и вытер пот со лба.
Со стороны корабля донеслись топот ног и резкие возгласы. Спасатели спешно отбежали в сторону от люка, и из его зева начала медленно выползать тёмно-серая машина. Она скатилась по аппарели, и корабль чуть качнулся, освободившись от солидного веса. Крис улыбнулся: армейская техника, теперь нечего бояться. Броню не вскроешь копьём, двигатель не подожжёшь факелом. Загерметизировался и забыл об эпидемии и диких зверях. Только, где же у него вооружение? Похоже, даже пулемёта нет.
Тихо шурша колёсами, вездеход откатился от корабля. Из открытого люка появился Лэнгли, спрыгнул на землю и посмотрел на Криса.
— Лёгкий броневик класса «Лисица» на десять человек десанта, — пояснил он и махнул рукой, приглашая следовать за собой.
Крис пошёл за ним, попутно разглядывая поверхность транспорта: гладкая матовая броня с выступающими скобами. Лейтенант открыл десантный отсек. Дверцы распахнулись, и внутри зажёгся неяркий красный свет.
— Скажи всем, пусть грузят оборудование сюда. Ничего, что я к тебе на «ты»? Командир всё-таки, — Кадо посмотрел на Криса.
— Конечно. Ненавижу официальщину.
— Я тоже. Ты не думай, что майор тиранит тебя или издевается. Просто он — человек сложный. Очень любит порядок.
— Хочешь сказать, я должен отдавать ему приказы? Он почти вдвое старше меня!
— Приказывать не надо, просто заслужи уважение.
«Легче сказать, чем сделать», — подумал Крис, глядя как Кадо шагает в сторону корабля. Связисты, довольно улыбаясь, стояли около своей аппаратуры. Крис махнул им рукой, подзывая к себе.