Ра-ханы вернулись ближе к ночи. Они прошли по следу нурдов до самой границы Ледяного леса и принесли много интересной информации. На обратном пути волки удачно поохотились на серых оленей. Там же повстречались с небольшой стаей ра-ханов, показали тем, кто в лесу хозяин, и, гордые своей победой, поспешили к вожаку.
Получив «полный отчет», Ксандр похвалил у-дур. Велел Нариме угостить довольных зверей чем-нибудь вкусненьким, а сам поспешил в храм. Откладывать разговор с нурдами больше не имело смысла. Пришло время расставить все по своим местам.
На заднем дворе храма горел костер, вокруг которого расположились «гости». Огонь, словно чувствуя настроение людей, нервно вздрагивал и метался из стороны в сторону.
Нурды пели какую-то грустную песню, кто-то зашивал одежду, кто-то чистил оружие. Вельд-толмач сидел молча, задумавшись, глядя на танец огня. Завтра этим людям предстоит провести еще один, может быть, последний день в городе Морских Всадников…
Ксандр неспешной походкой приближался к костру. С каждым шагом слова песни становятся отчетливей. Ноздри улавливают запах дыма. Потрескивают угольки, посылая в небо стайки красных искорок.
Лица мужчин спокойны и задумчивы. Вот один из них поднимает глаза и, прищурившись, сквозь огонь замечает приближающегося гостя. Делает знак остальным, и песня обрывается.
Видя, как воины торопливо поднимаются, Ксандр остановился, разведя в стороны руки ладонями вверх, и успокаивающе произнес:
— Прошу простить за беспокойство. Мне нужно с вами поговорить.
Слушая перевод толмача, илергеты выжидающе смотрели на своего лидера. Айхил, коротко переглянувшись с Талаем, кивком пригласил Ксандра к костру. Саша не знал, нарушил ли он какой-нибудь обычай, но был уверен: другого удачного момента, чтобы поговорить, больше не представится.
Сев на указанное место напротив сына вождя и дайхуда, Ксандр приветливо улыбнулся.
Айхил, не отвечая на улыбку гостя, жестким голосом спросил:
— Тебя послал сотник Альди?
Вельд было открыл рот, но Ксандр жестом остановил его и ответил на языке илергетов, в точности копируя произношение сына вождя:
— Нет. Я пришел сам.
Лица сидящих напротив удивленно вытянулись. Вельд же был явно напуган. Ксандр заметил, что этот человек вообще хорошо, а главное, очень быстро соображал. Как там его зовут? Кажется, Труни. Саша решил взять толмача на заметку. Такие понятливые всегда полезны.
Во-о-от наконец стало доходить и до нурдов. В глазах — возмущение, понимание и злость.
— Ты! — ядовито прошипел Талай. — Ты с самого начала слушал наши разговоры! Ты… Ты…
Ксандр безразлично пожал плечами и спокойно ответил:
— Да, я. Ты, кстати, сам виноват.
Дайхуд ошеломленно вытаращил глаза. Все правильно. Лучшая защита — это нападение. Не всегда, конечно, но в этот раз сработало. Вон как мужика сбил с толку.
— Да и вы все тоже, — продолжал Ксандр, обведя взглядом злые лица илергетов. — Наивно посчитали, что никто не говорит на вашем языке? Этот вельд говорит же. — Снова повернув голову к Талаю, не меняя тона, Ксандр сказал: — Хотя должен признать — чутье у тебя знатное, дайхуд. Все сразу понял. И про стальных зверей, и про Темного, да и о Нерки не забыл. Жаль, тебя слушать никто не стал. Но это уже не моя забота…
Друид нурдов молча смотрел на наглого мальчишку. Слова застряли в горле. Несомненно, неожиданная лесть была приятна, правда, последовала она после унизительной сцены. Похоже, Талай впервые в жизни попал в такую ситуацию.
Наконец Айхил пришел в себя. Стиснув челюсти, превозмогая бешенство, он произнес дрожащим голосом:
— Лишь законы гостеприимства, которые свято чтутся в этом городе, не дают мне вонзить тебе в глотку клинок, дерзкий мальчишка!
Ксандр спокойно выдержал его взгляд и ровно ответил:
— Ты даже не можешь себе представить, насколько сложно это сделать. А насчет дерзости… На твоем месте я бы помолчал. Королева лоримов победила Вапри — одну из Ледяных у-дур, а ты ее при всех глупой бабой называл.
Над костром повисла тишина. Новость о подвигах Анаи ошеломила нурдов, особенно Айхила. Глаза широко раскрыты, кулаки сжаты, даже в свете костра видны покрасневшие щеки.
— Вижу, проняло вас, — продолжил Ксандр без тени усмешки. — Вы бы хоть вельда выпустили, чтобы послушал людей… Поспрашивал, что да как тут у нас… Время ведь было.
Принц вздохнул. За спиной шагах в десяти он почувствовал мягкие шаги.
— Мы здесь, — пришло из темноты.
Дав мысленную команду ждать, Ксандр вновь обратился к нурдам:
— Ну да ладно. Об этом мы потом поговорим. Разговор у нас будет длинный, и не один. Ответьте мне вот на какой вопрос. Кто вас преследовал до границы земель лоримов?
Нурды зашевелились. Мрачно переглянувшись с Айхилом, Талай спросил:
— Почему ты думаешь, что нас кто-то преследовал? И кто ты такой, чтобы мы отвечали на твои вопросы?!
— Я не думаю — я знаю, — уверенно ответил Ксандр. — Большой конный отряд шел за вами по пятам. Предполагаю, что в какой-то момент вы поняли, что вам не уйти от погони. Поэтому часть ваших воинов осталась задержать врага. Благодаря их отваге вы живы.
— Но как ты узнал? — ошарашенно спросил Айхил, заработав недовольный взгляд Талая.
Ксандр с нескрываемой усмешкой ответил:
— Они рассказали мне.
Из темноты бесшумно вынырнули два огромных хищных тела. По очереди лизнув руки своего вожака, ра-ханы сели справа и слева от принца. Словно древние изваяния, они замерли, сверля лиловыми глазами испуганных людишек.
Нурды застыли соляными статуями. Повисла мертвая тишина, и даже потрескивание дров в костре казалось звуком из иного мира. Ксандр явно ощутил ужас людей. Больше всех был напуган Талай. В отличие от остальных, он прекрасно понимал, кто предстал перед ними. В принципе примерно такого эффекта Саша и добивался, но получилось даже лучше. Вельд вон дрожит как осиновый лист, а ведь он не знает, что это непростые волки.
Насладившись зрелищем, Ксандр успокаивающе заговорил:
— Как только вы вошли в город, я послал моих у-дур по вашему следу. Не задержись они в Ледяном лесу, и этот разговор состоялся бы намного раньше. Кто знает, а вдруг вы всего лишь передовой отряд большого войска? — Подумав секунду, Саша решил пошалить и добавил: — Кстати, будь это так, вашему основному отряду пришлось бы туго.
Кто-то из нурдов громко сглотнул. Вельд находился на грани обморока. Похоже, люди уже простились с жизнью.
Талай все-таки удивил. Онемевшими губами он тихо спросил:
— Кто ты такой? Почему они повинуются тебе?
Ксандр покачал головой:
— Похоже, на мои вопросы никто не хочет отвечать. Придется кое-что прояснить.
Сила мощным потоком растеклась по телу. Волки от неожиданности припали к земле, шерсть у них на загривках встала дыбом. Бандит утробно зарычал, готовый разорвать любого, кто попытается атаковать его вожака.
Люди в испуге отшатнулись. Во взоре Талая — страх, понимание и восхищение необыкновенной мощью.
Глядя в глаза друида нурдов, Ксандр искаженным Силой голосом прорычал:
— Я думаю, ты понимаешь, кто разбудил железных зверей! Кто убил Перерожденного и Нерки! Теперь не нужно объяснять, почему ее дети повинуются мне? А сейчас я хочу получить ответы на свои вопросы!
Талай, склонив голову, попытался встать на колени, но Ксандр жестом остановил его. Видя, что остальные в точности повторяют маневр своего друида, принц произнес уже нормальным тоном:
— Оставайтесь все на своих местах. Успокойтесь. Мне не нужны ваши жизни. Более того, я здесь, чтобы сохранить их…
Ксандр мысленно усмехнулся. Бандит первым понял, что ничего интересного больше не произойдет. Белый хвост нетерпеливо выбивает пыль из земли, уши, словно подвижные антенны, ловят звуки происходящего в городе. Принц легко дотронулся до бугрящейся мышцами груди волка, отпуская его. Тот как будто этого и ждал и бесшумно растворился в темноте, лишь напоследок обжег притихших людей огнем лиловых глаз.
Волчица же, напротив, решила остаться. Она грациозно вытянулась на самой границе тьмы и света, бесцеремонно положив огромную голову на колени Саше. Мол, раз уж я здесь, давай гладь меня. Парень, обреченно вздохнув, провел ладонью по мягкой белой шерсти. Ответом ему было утробное урчание и благодарный взгляд полузакрытых глаз. Ксандр внутренне усмехнулся. Странно, вроде бы волки, а урчат, словно огромные коты…
Не поднимая головы, он спокойно произнес:
— Итак… Я слушаю…