Рюмон ошеломленно смотрел на мужчину.

Пальцы Тикако крепко впились в его руку. Доносившийся откуда-то из-под земли вой скоро затих.

Два дня назад в дверях мадридского кабачка «Лос Гатос» Рюмон задел рукой мужчину, одетого в пуховик.

Насколько он помнил, мужчина был в охотничьей кепке и в очках, но уверенности в этом сейчас у него не было.

Что же могло значить его появление здесь?

Рюмон наконец сумел выдавить из себя несколько слов:

– Но если ты не Пакито, то кто же?

Тот пристально взглянул Рюмону в глаза поверх керосиновой лампы.

– Меня зовут Маталон. Честно говоря, никому из тех, кто его узнал, долголетие уже не грозило.

Маталон. Высокий и худой мужчина. Рюмон переступил с ноги на ногу.

Разрозненные события, накопившиеся в памяти, постепенно начали складываться в связную картину.

Мужчина небрежно сунул руку в карман, будто за пачкой сигарет, и достал оттуда пистолет.

– Быстро зови сюда Кадзама.

Руки Рюмона сжались в кулаки.

Этот человек знал Кадзама по имени. Вывод мог быть лишь один.

– Если я не ошибаюсь, ты обычно используешь не пистолет, а нож, разве нет?

Человек, назвавшийся Маталоном, слегка усмехнулся:

– Зависит от времени и обстоятельств.

Рюмон глубоко вздохнул.

У него уже не было сомнений, что перед ним был тот самый убийца из ГАЛ, о котором ему рассказывала Ханагата Риэ. Не понимал он только, зачем этому убийце понадобилось опережать их и выдавать себя за Пакито.

– Ну, как вам понравилось описание пещеры? – спросил Маталон, двигая пистолетом вверх-вниз. – Я рассказывал, как запомнил со слов Пакито.

Рюмон оставил его вопрос без ответа.

В чем бы ни состояли намерения этого человека, главное – не допустить, чтобы что-то случилось с Тикако. Только бы удалось каким-то образом передать ее под опеку оставшемуся позади Кадзама. Сам он как-нибудь справится.

Но куда же этот Кадзама запропастился?

Рюмон как ни в чем ни бывало по-японски проговорил:

– Выбери момент и беги. Кадзама должен быть где-то поблизости.

– А ну прекратить! – гаркнул Маталон. – Чтоб впредь говорили только по-испански. Никаких языков, которых я не понимаю, ясно?

– Ясно, – ответил Рюмон, покорно кивнув. – Скажи, зачем ты столкнул Хасинто в яму?

Маталон поставил лампу на пол и сделал шаг назад.

– Да потому, что он отказался рассказать мне о золотых слитках Орлова, вот почему. Сам – боевой друг Гильермо, а говорит, мол, ничего не знает! Ну и упрямый старикан, чтоб его черти взяли!

Рюмон удивился. Орлов? Гильермо?

Откуда он знает все это?

Маталон между тем с самодовольством в голосе продолжал:

– Я вот этими самыми ушами слышал вчера, о чем вы с Кадзама говорили у Хоакина, с начала и до конца. Ты ведь ищешь этого японца, Гильермо, чтобы прибрать к рукам орловское золото, верно? И не думай отнекиваться.

Услышав имя Хоакина, Рюмон насторожился:

– Ты что, тоже был у Хоакина?

– Был, а то как же. И после вашего ухода решил разговорить старика, да только он мне толком ничего и сказать не успел…

Рюмон стиснул зубы.

Предположение, которое Кадзама высказал в гостинице, оказалось верным: этот человек действительно присутствовал при смерти Хоакина. Он, и никто другой, был виновен в его смерти.

– Как же ты посмел поднять руку на беспомощного старика? – бросил Маталону в лицо Рюмон.

Маталон сунул левую руку в карман:

– Погляди-ка, что старикан прятал в глазнице за повязкой. Ну, гляди, я же знаю, что тебе это интересно.

Маталон вытянул левую руку вперед, так что она оказалась прямо над лампой. Рюмон увидел листок бумаги и какой-то блестящий предмет.

Он замер, затаив дыхание. Невольно приложил руку к груди.

Этот блестящий предмет был как две капли воды похож на его собственный кулон.

– Ты хочешь сказать, что нашел кулон у Хоакина?

– Именно. Такая же штуковина должна висеть и у тебя на шее. Давай-ка рассказывай, в чем тут дело, да подробно. На этом листке – простенькая карта какого-то места, скорее всего места, где спрятано золото. Может, карта этой самой пещеры. Вот тебе мое предложение: давай вместе рассмотрим карту и не спеша все обсудим.

Рюмон облизнул пересохшие губы.

Теперь стало ясно, что цель Маталона – поиски золотых слитков Орлова.

Он проговорил, обняв Тикако за плечи:

– Я согласен, но только после того, как ты отпустишь ее.

Маталон усмехнулся:

– В твоем положении условия не ставят. Ну-ка, давай, зови сюда Кадзама. Он должно быть спрятался где-то поблизости. Скажи, чтобы выходил.

Рюмон на мгновение заколебался, но, взглянув Маталону в глаза, понял, что о компромиссе и речи быть не может. Он обернулся и позвал Кадзама.

Сколько он ни кричал, ответа не было.

Рюмон повернулся к Маталону:

– Он не отзывается. Наверное, пошел за помощью.

Маталон покачал головой:

– Без лампы ему по этому лабиринту не пройти. Он должен быть где-то рядом. Сходи приведи его. А девку оставишь здесь. С такой дорогой пленницей я расставаться не стану.

В ту же секунду Рюмон заметил какое-то движение за спиной Маталона. В полной тишине на скале всколыхнулась огромная тень.

Рюмон содрогнулся. Из горла Тикако донесся сдавленный крик.

Почувствовав движение у себя за спиной, Маталон резко обернулся.

И в тот же миг со всей силой Кадзама опустил кнут на правую руку Маталона. Маталон вскрикнул и упал на колени. Пистолет вылетел из его кисти и, перелетев через поручень, затерялся между валунами.

Возвышаясь над Маталоном, Кадзама снова поднял кнут.

– Вот тебе за Хоакина, – проговорил он и без всякой жалости ударил его несколько раз по плечам и спине.

Маталон согнулся и, не в силах сдержаться, застонал от боли.

Рюмон перебрался через поручень и шагнул в расщелину. Он начал на ощупь искать упавший туда пистолет. Наконец нащупал его и поднял.

Вернулся на огороженную перилами тропинку.

Кадзама стоял, тяжело дыша, глядя на простертого на полу противника. Маталон стонал от боли. Похоже, сделанный из бычьих пенисов хлыст сработал на славу.

– Ты подоспел вовремя. Но как же ты умудрился оказаться впереди? – обратился к нему Рюмон, и Кадзама, будто очнувшись, впервые взглянул на него.

– Параллельно с узким проходом, по которому вы пробирались, есть еще одна дорога, напрямик. Мне проводник показал в прошлый раз. Я-то просто хотел в шутку напугать вас и вовсе не думал, что дело обернется вот так.

Тикако присела рядом с лампой.

Подняв уроненные Маталоном листок бумаги и кулон, она молча протянула их Рюмону.

Едва взглянув на кулон, Рюмон понял, что не ошибся в темноте: кулон и впрямь был точно такой же как тот, что висел у него на шее. Теперь ясно, почему Хоакин понес что-то странное, увидев кулон у Рюмона в кабачке «Лос Гатос».

Рюмон рассматривал листок бумаги.

На нем было очень схематично нарисовано русло какой-то реки и два перекинутые через реку моста. На одном берегу среди каких-то непонятно что обозначающих линий был поставлен крестик.

Даже если карта указывала на тайник, где спрятаны слитки, на ней не было никаких подсказок, чтобы установить, где конкретно это место находится и что за пещера или река имеются в виду.

Вдруг раздался звук, похожий на подземный гул, и Рюмон почувствовал под ногами легкую вибрацию.

Тикако испуганно взглянула на него:

– Может, землетрясение? Мне страшно.

Звук стих.

Его сменил тот идущий из недр земли вой, который они уже слышали.

Рюмон спрятал в карман кулон и карту, добытые Маталоном, махнул рукой в сторону чернеющего за перилами обрыва.

– Маталон столкнул туда старика Хасинто и Пакито. Видимо, они еще живы. Нужно им помочь.

Кадзама показал кнутом на тень за скалой:

– Насколько я помню, там, в углублении, должен быть ящик с инструментами. Если повезет, найдется и веревка.

Тикако всмотрелась в темноту.

– Вот он, – показала она на место рядом с поручнем.

Рюмон сделал шаг к лампе.

В ту же секунду лежавший на полу Маталон молниеносно вскочил.

Кадзама, заметив по лицу Рюмона, что что-то неладно, ударил кнутом, целясь в то место, куда был направлен взгляд Рюмона. В свете керосиновой лампы на мгновение сверкнул металл.

В следующую секунду кнут, будто отброшенный неведомой силой, вылетел из руки Кадзама и, описав широкую дугу в воздухе, исчез во тьме. Удар не попал в цель.

Кадзама еще не успел выпрямиться, как сзади на него набросился Маталон. Кадзама рухнул на колени, а Маталон, не теряя ни секунды, обвил правой рукой его шею и приставил ему к горлу нож.

– Не шевелись! – крикнул он.

Рюмон сделал шаг в их сторону и замер, будто картонная кукла в театре теней.

Он совершил непоправимую ошибку, решив, что, отняв у Маталона пистолет, может успокоиться. Их противник с холодным оружием был еще более опасен, чем с огнестрельным.

Глаза Маталона блеснули в свете лампы.

– Брось пистолет сюда!

– Не слушайте его. Берите лампу и бегите! – закричал Кадзама, которого Маталон использовал вместо щита.

Маталон слегка надавил на нож, приставленный к горлу Кадзама. Из раны брызнула кровь.

Рюмон услышал, как за его спиной тихонько охнула Тикако.

– Ну, бросай! – произнес Маталон приглушенным голосом. – Не то перережу этому парню горло.

Рюмон шумно дышал. Было ясно, что этот человек без малейших колебаний поступит, как сказал.

Стрелять из пистолета Рюмону еще ни разу не приходилось, и даже сейчас, когда перед ним был такой мерзавец, как Маталон, у него не было уверенности, что ему удастся заставить себя выстрелить.

Рюмон бросил пистолет Маталону в ноги.

Все еще прижимая лезвие к шее Кадзама, Маталон нагнулся, протянул левую руку и схватил оружие. Потом, приставив к виску Кадзама пистолет, сунул нож обратно за пояс.

– Вставай!

Кадзама сжал зубы и, не сводя глаз с Рюмона, медленно поднялся на ноги. Рюмон посмотрел на него, безмолвно давая понять, что постарается помочь ему при первой возможности.

– Встань на краю обрыва!

Кадзама молча перекинул одну ногу через поручень, потом другую, и затем, хватаясь за глыбы камня, застыл над зиявшим темнотой обрывом.

Маталон заговорил снова:

– Выбирай: либо сам прыгаешь, либо падаешь с пулей в животе. Что тебе больше нравится?

– Нет! – вдруг закричала Тикако.

Рука Маталона дрогнула, и он инстинктивно спустил курок.

Кадзама исчез из виду.

В тот же миг Рюмон что было сил ударил ногой по стоявшей рядом керосиновой лампе.

Лампа больно ударила Маталона в поясницу, когда тот резко обернулся, чтобы взять Рюмона на мушку. Стекло разлетелось вдребезги, и во все стороны полетели огненные брызги керосина.

– Вот дерьмо! – выругался Маталон, снова уронив пистолет.

В следующий миг в пещере воцарилась кромешная тьма.

Рюмон схватил Тикако за руку и попятился к выходу. Нащупывая поручень, он уходил все дальше и дальше.

Вскоре поручень закончился: они оказались у узкого прохода, по которому совсем недавно пробирались вслед за лже-Пакито.

Рюмон без колебаний нырнул в проход. Защищая ладонями и локтями голову, он не останавливаясь шел вперед. Неровный пол то поднимался, то опускался, время от времени Рюмон ударялся коленями о камни. И тут же тихим голосом предупреждал Тикако об опасности.

Наконец остановившись, он затаил дыхание и прислушался.

Звуков погони не было. Может быть, Маталон отказался от преследования?

Нет, кто-кто, а он никогда не сдастся. Рано или поздно он их настигнет.

– В конце этого прохода – пещера с озером, – прошептал Рюмон. – Там пол ровный, идти будет легче. Как-нибудь выберемся.

– А за ним ведь главный зал, верно?

– Верно. Оттуда до выхода уже рукой подать, – проговорил Рюмон, убеждая в первую очередь самого себя. На самом-то деле, у него не было уверенности, что ему удастся так просто найти дорогу назад.

– А как ты думаешь, с Кадзама все в порядке?

– Не знаю. Так или иначе, нужно выбраться наружу и вызвать помощь.

С трудом нащупывая опору для ног, Рюмон начал шаг за шагом продвигаться вперед.

Через некоторое время он снова остановился. Они с Тикако с ужасом прислушивались к гулу, доносившемуся словно бы откуда-то из-под земли, когда у них под ногами завибрировал пол.

– Что это? – беспокойно спросила Тикако. – Это… это… скорее похоже на шум воды.

Рюмон отпустил ее руку.

– Наверное, из-за долгих дождей подземные воды пришли в движение. Иди за мной и держись за пояс. Смотри не отпускай.

Не говоря ни слова, Тикако обняла Рюмона сзади обеими руками.

Ее грудь коснулась его спины. Рюмон вздрогнул. Как ни странно это было в таких обстоятельствах, его бросило в жар.

Он хотел было сказать что-то, но не нашел слов. Почувствовав прилив сил, Рюмон подумал, что еще никогда не ощущал Тикако так близко.

И в тот же миг Тикако отстранилась и крепко взялась сзади за его пояс.

Они пошли вперед.

Через некоторое время стена справа вдруг закончилась. Наверное, отсюда отходило ответвление. Быть может, тот самый кратчайший проход, которым воспользовался Кадзама, чтобы обогнать их.

Рюмон шел не отрывая руки от левой стены, когда до него вдруг донесся еле различимый звук. Будто шарканье ботинка по каменному полу.

Рюмон вздрогнул.

Из плотной тьмы перед его глазами возникло лицо Маталона. Рюмон почувствовал, что пальцы Тикако крепко сжались на его ремне. Вслух он ничего не сказал, но девушка, очевидно, и без слов поняла, что произошло.

Рюмон поспешно двинулся дальше, стараясь ступать как можно тише, чтобы не привлечь внимания Маталона.

Вскоре он оказался перед лестницей, ступени которой были высечены в скале. Если память ему не изменяла, у подножия этих ступеней находилась пещера с озером.

Рюмон начал спускаться. Первая ступень, вторая, третья…

Он уже готов был встать на четвертую, как вдруг в испуге отдернул ногу. Под ним плескалась непонятно откуда взявшаяся вода.

С озера, которое, очевидно, было совсем рядом, послышался какой-то странный булькающий звук.

Проходя мимо озера в прошлый раз, Рюмон заметил странное вздутие на его поверхности. Как он тогда и подумал, где-то снизу бил ключ.

– Что ты остановился? – спросила Тикако, сама не своя от напряжения. – Он же нас догонит.

– Пол пещеры залит водой. Идти станет трудно, поэтому будь осторожна. Сумку лучше повесь на шею.

– Поняла. Но откуда здесь вода?

– Наверное, из-за дождей накопилось так много грунтовых вод, что они хлынули в это озеро. Пошли, пока уровень воды не поднялся.

Рюмон шагнул в воду. Было совсем неглубоко – вода едва доходила до лодыжек.

Не успели они сделать и двух шагов, как сзади послышался тихий всплеск.

Тикако, чуть не вскрикнув, вцепилась в Рюмона.

Совсем недалеко от них раздался голос Маталона:

– Из этой пещеры ведет много ходов. Тебе не найти тот, по которому мы пришли.

Тикако, потеряв самообладание, задрожала.

Рюмон приник ртом к ее уху:

– Не шевелись. А то он поймет, где мы.

– Я прекрасно ориентируюсь, – проговорил Маталон. – В детстве мне не раз приходилось путешествовать в пустыне, причем без компаса.

Голос звучал все ближе.

Рюмон коротко шепнул Тикако:

– Уходи.

– Мне одной страшно.

– Нужно будет – позовешь.

– Я же вам сказал – говорить только по-испански, – издевательским тоном проговорил Маталон.

Рюмон подтолкнул Тикако и быстро отошел на несколько шагов в сторону, шлепая ногами по воде.

Только теперь он заметил, что вода поднялась и уже доходила до икр. Шум воды, бурлящей в центре озера, отдавался эхом от стен пещеры. Вода начала прибывать быстрее, отчего создалось впечатление, будто сама земля вдруг закачалась под ногами.

Рюмон напряг зрение, пытаясь отыскать во тьме Маталона. Бесполезно. Он понимал, что, заговорив, выдаст себя, но это было необходимо.

– Маталон! Видишь, вода все прибывает. Давай по крайней мере выберемся отсюда. А про золото побеседуем потом.

– Ты что же, знаешь, где оно спрятано?

Рюмон облизнул пересохшие губы.

– Конечно, знаю. Только оно не в этой пещере.

– Где же?

– Этого я тебе не скажу. Пока мы не выберемся на поверхность.

Несколько мгновений оба молчали. Слышался лишь звук все прибывающей воды.

– Маталон! Отвечай. Тебе что, золота не нужно?

Неожиданно вскрикнула Тикако, затем заговорила прерывающимся голосом:

– Прекрати! Отпусти меня! Помогите!

Послышался смех Маталона.

– Ну и идиот. Что ж ты свою бабу одну оставил. Рюмон сжал зубы.

Что бы он ни делал, все выходило плохо. Противник воспользовался неопытностью новичка – человека, которому никогда еще не приходилось оказываться в такой переделке.

– Не трогай ее. Я все сделаю, как ты скажешь, – бросил Рюмон в темноту.

– Тогда давай рассказывай и быстро, где тайник с золотом, – послышался ответ.

– Отпусти ее, тогда скажу.

Маталон усмехнулся:

– Ты что, вздумал со мной торговаться? У тебя выбора нет. Выкладывай все, что знаешь, больше тебе ничего не остается.

Вода поднялась до бедер.

– На дне обрыва, с которого ты сбросил Кадзама и Пакито, и…

– Смотри не завирайся. Ты видел карту несколько секунд – откуда у тебя такая уверенность?

– Эта карта – полная бессмыслица. Хасинто Бенавидес вовсе не чинил там поручень. Он искал золото.

Маталон на мгновение задумался.

– С чего ты взял?

– Хозяин одного бара мне рассказал. В такую погоду, как сейчас, когда в пещеру туристы и носа не кажут, Хасинто часто надолго залезает в пещеру. Что ему еще делать, кроме как золото искать? Вот я и думаю – может, золото спрятано где-то там.

Рюмон говорил наобум, но, казалось, его слова произвели нужное впечатление.

Он чувствовал, что Маталон колеблется.

Вскоре последний заговорил:

– Ладно. Сходим туда еще раз. Иди сюда.

– Ты что, Маталон, совсем с ума сошел? Даже если ты найдешь золото, вытащить его сейчас тебе все равно не удастся. Лучше на сегодня все попытки прекратить и прийти еще раз.

– Так я и сделаю. Но мне надо удостовериться, что золото и правда там. А если его не окажется, считайте себя мертвецами.

– Найдется золото или нет – ты и так собираешься нас прикончить.

Маталон коротко рассмеялся:

– Может, и так. Но все же вы поживете подольше. Ну, живо сюда. Ты пойдешь первым. Задумаешь подвох – баба умрет. Не забывай.

– Понял.

– Считай вслух и иди сюда. Ну, пошел.

Рюмон сделал, как ему было велено, и, считая «один», «два», направился в темноте туда, откуда слышался голос Маталона. Вода уже доходила ему до пояса. Он не чувствовал ног от холода.

Совсем рядом с ним раздался голос Маталона:

– Возьми ее за руку. Только особенно не дергай. У нее к шее нож приставлен.

– Рюмон-сан, – позвала его Тикако хриплым голосом.

В темноте он нащупал протянутую руку девушки.

Рюмон молча взял ее и крепко сжал.