– Несколько лет назад я была на церковном собрании и встретила там человека, который чудесным образом выжил, оказавшись в самой гуще бегущего стада.

Стояла холодная погода, или это ей так казалось, но Делла чувствовала, что буквально заледенела.

– Он говорил, что ощущал, как дрожит под ногами земля, и слышал рев животных и стук копыт задолго до того, как заметил устремившийся на него скот.

Из окна кареты Делла видела дома, соседствующие с домом Уордов. Они уже почти доехали.

– Я чувствую, как дрожит земля.

Карета остановилась у вымощенной камнем дорожки, ведущей к крыльцу.

– Тебе страшно увидеть Клер? Или ты боишься Уордов? – спокойно спросил Камерон.

Нахмурившись, Делла теребила перчатки.

– Миссис Уорд говорила мне ужасные вещи. Когда Кларенс возвращался домой, он старался, чтобы мы не общались. Она жаловалась на меня в своих письмах к нему. Мистер Уорд порой мне сочувствовал, но обычно пожимал плечами и говорил, что ему с ней жить, поэтому он не собирается за меня вступаться. Она вскрывала и читала мои письма к Кларенсу и читала его письма ко мне. Однажды она мне сказала, что моя мать отправила меня к кузине, чтобы иметь возможность охотиться за мужчинами. – Делла не могла сдержать гнев. – А ведь она даже не знала мою мать!

Глубоко вздохнув, Делла постаралась подавить ярость, вспыхнувшую в ней с той же силой, как когда она еще жила с Уордами. Тогда она молча терпела. Ни разу не повысила голос, не сказала грубости, постоянно напоминая себе, что Инид Уорд – мать.

И миссис Уорд этим пользовалась. Она изводила невестку, издевалась над ней, как могла. Кончилось тем, что Уорды отняли у нее Клер и вынудили уехать из Атланты. Противостоять им у Деллы не было сил.

– Сейчас все иначе, – сказал Камерон. – Ты повзрослела и не позволишь манипулировать собой.

– И я не одна.

Он кивнул:

– Да, это так.

– Камерон? – Она пристально взглянула в его загорелое лицо, в пронзительно голубые глаза, и сердце ее замерло. Он ей понравился с первого взгляда. – Ты ведь будешь ощущать неловкость при встрече с Уордами?

– Да.

– Никогда не знаешь, что тебя ждет, не правда ли? Она радовалась, что он сейчас с ней, хотя должна была его ненавидеть. Знали бы Уорды, кто такой Камерон… Делла сжала губы и покачала головой. В мире столько несправедливости.

– Ты готов?

– Как всегда.

Камерон выпрыгнул из кареты, опустил ступеньку и помог Делле выйти. Она оправила юбку и жакет, вспомнив, какое значение миссис Уорд придавала внешнему виду. С тех пор прошло десять лет.

Делла хмуро взглянула на дом. Скорее всего Клер там нет. Уорды куда-нибудь ее отослали.

Поколебавшись, Делла взяла Камерона под руку. Каждый шаг ей давался с трудом.

– Они не посмеют помешать мне увидеться с дочерью, – произнесла Делла.

Камерон сжал ее руку.

– Я уже нашел адвоката. Если понадобится, мы прямо отсюда отправимся к нему в контору.

Камерон поднял тяжелый медный дверной молоток.

– Я проклинаю этих людей за то, что отняли у меня ребенка. Им не удастся снова избавиться от меня!

Та же темнокожая женщина, которая накануне подметала крыльцо, открыла им дверь и с любопытством взглянула на Деллу.

– Хозяин ждет вас. Входите.

В холле было так тихо, что Делла слышала стук собственного сердца. Она изо всех сил старалась держать себя в руках, но успела заметить дорогие обои и отполированные до блеска паркетный пол и перила.

Женщина оправила белоснежный передник и повела их по широкому коридору к двойным дверям гостиной, уставленной стульями, кушетками, дюжиной маленьких столиков, и все это было украшено прозрачными, отделанными бахромой драпировками.

Взгляд Деллы был прикован к огню, поэтому она не сразу заметила Меркатора Уорда, сидевшего в глубоком кресле у камина. Когда он заговорил, она вздрогнула.

– Извините, что не могу встать. – Он указал на ногу, покоившуюся на мягкой скамеечке. – Приступ подагры. Случается со мной каждый год примерно в это же время.

У Деллы пересохло во рту. Она с трудом узнала мистера Уорда в больном старике, закутанном в шерстяную шаль, которую миссис Уорд связала, когда Кларенс был еще ребенком. Волосы его поредели и стали совершенно седыми. Дорогая одежда лишь подчеркивала его худобу.

Делла глубоко вздохнула и облизнула губы.

– Отец Уорд, это Джеймс Камерон. Мистер Камерон оказал мне любезность сопровождать меня из Техаса в Атланту.

Камерон склонился пожать руку мистеру Уорду и взглянул ему в глаза.

– Я защищаю интересы миссис Уорд. В связи с этим мы с вами должны обсудить ряд вопросов. Может быть, завтра?

– Не думаю, что нам есть что обсуждать, сэр; должен заметить, что этот ваш визит привел меня в замешательство. Если вам угодно снова прийти завтра и обсудить ряд вопросов, полагаю, мы можем это сделать. Я был уверен, что никогда больше не увижу тебя, – обратился он к Делле. – Садитесь, садитесь. Менди? Я знаю, что ты там, в коридоре. Подай кофе.

Интересно, находится ли в коридоре также и миссис Уорд? Делла прижала руку к сердцу и опустилась в кресло, стараясь унять бьющееся сердце.

– Миссис Уорд собирается к нам присоединиться?

Делла с трудом сдерживалась, чтобы не выбежать из гостиной.

Мистер Уорд удивленно взглянул на нее, и выражение его лица так напомнило ей Кларенса, что она опустила голову и стиснула руки на коленях. Как могла она забыть, что у Кларенса была ямочка на подбородке?

– Вы, очевидно, не знаете. Миссис Уорд оставила нас около восьми лет назад. – Он рассматривал Деллу, сплетя пальцы под подбородком. – Она так и не оправилась после войны. Женщины тяжело ее пережили. Она забрала у них братьев, мужей, детей. Забрала их драгоценности, деньги, семейные реликвии. Забрала дома. Такое трудно было вынести. Доктор сказал, что миссис Уорд умерла из-за больного сердца. Но это война ее убила.

Делла не выразила сожаления, это было бы лицемерием с ее стороны, сказала лишь:

– Уверена что вы скучаете по ней. Вам ее не хватает.

– Да, так и есть.

Менди ввезла в гостиную сервировочный столик и поставила перед Деллой. Подождала, пока Делла кивнет, взглянула на мистера Уорда и вышла.

Тяжелый серебряный кофейный набор был продан в первые же дни войны. Сейчас на столике стояли кофейник из цветного фарфора, такие же чашки и тарелки для булочек, тостов и мармелада. Атмосфера накалялась. Делла налила кофе мужчинам, затем отпила глоток из своей чашки и отставила ее в сторону.

Время от времени она прислушивалась к звукам, доносившимся сверку. И исподтишка разглядывала гостиную, пытаясь найти следы пребывания молодой леди.

– Ну что ж, – произнес мистер Уорд, – ты сказала, что приехала в Джорджию из Техаса. Ты что, живешь теперь там?

– Я живу на ферме, которую вы отдали мне, – холодно ответила она.

– Да что ты говоришь? Никогда бы не подумал, что ты согласишься там жить.

– Что же, по-вашему, мне оставалось делать?

– Продать эту землю и переехать в ближайший город. Не понимаю, почему ты снова не вышла замуж, такая привлекательная женщина. Я говорил миссис Уорд, что не пройдет и года, как ты выйдешь замуж. – Он пристально посмотрел на Камерона – Я ведь купил эту ферму заочно. Никогда ее не видел.

– А жаль, – заметил Камерон с упреком в голосе.

– Зачем ты приехала, Делла?

– Чтобы увидеть Клер, – ответил за нее Камерон, поскольку Делла не нашла сил ответить.

Делла словно оцепенела. Сердце бешено колотилось. В ушах звенело.

– Клер? – Уорд нахмурился.

– Клер, дочь Деллы и вашего сына, – подтвердил Камерон.

Впившись взглядом в Уорда, Делла поднялась на трясущихся ногах. Кровь отхлынула от лица, и она пошатнулась.

– Нет, – прошептала она – Нет, не говорите.

– Клер умерла много лет назад, – удивленно сказал Меркатор Уорд, – Разве ты не помнишь? Она была совсем крошкой. Неделя или две от роду.

– О Господи.

У Деллы все поплыло перед глазами. Она опустилась на колени.

Уорд, подняв брови, посмотрел на Камерона, затем на нее.

– Ты должна помнить. Мы сопровождали катафалк на старое кладбище и похоронили ребенка рядом с Кларенсом.

– Нет.

Слезы душили ее. Катафалк. Она видела его во сне. А в катафалке крошечный белый гробик.

– Нет, нет, нет, нет, нет!

Схватившись за живот, она склонилась почти до самого пола.

– Мое дитя! Мое дитя!

Сильные руки подняли ее. Делла вцепилась в лацканы сюртука Камерона и посмотрела на него сквозь слезы.

– Моя малышка мертва! Она умерла! О, Камерон. Помоги мне. Мой ребенок умер!

– О Господи, девочка. Это случилось много лет назад. У нее что, не все в порядке с головой, мистер Камерон?

Даже теперь ее мозг возвел защитную стену, не желая принять случившееся. Склонившись на плечо Камерона, Делла шептала:

– Она не умерла. Вы ее спрятали, правда?

Она повернулась, намереваясь бежать на верхний этаж. Ведь она видела вчера, как шевельнулась занавеска. Клер, должно быть, наверху.

– Делла.

Крепкие руки Камерона удержали ее. В его глазах она прочла печаль и сочувствие. Выражение его лица вынудило ее наконец осознать то, что она отказывалась принять все эти десять лет и не хотела признать сейчас.

Пальцы ее впились в его рукава.

– Я не хочу, чтобы это было правдой.

– Я знаю. – Он погладил ее руки и взял в ладони ее лицо. – Я знаю.

– Пока Клер жива, мне есть ради чего жить.

Колени ее подогнулись, и она упала на грудь Камерона.

Он подхватил ее на руки и вынес из дома Меркатора Уорда.

Был только полдень – слишком рано для выпивки, но Камерон распорядился подать бутылку виски в номер.

– Вот, глотни.

Она отпила виски и вытерла слезы.

– Как могла мать забыть, что ее ребенок умер? Как могло такое случиться?

Камерон сел возле нее и вложил ей в руку свой носовой платок. Ему нечего было сказать, не было слов, которые могли бы утешить ее Он мог только быть рядом и слушать.

– Я ни разу не усомнилась в том, что она жива. И всем сердцем любила ее. – Слезы струились по ее щекам. – Я была убеждена, что Уорды украли ее у меня, что заботятся о ней и она растет счастливой. – Она отпила еще виски. – Я сошла с ума, Камерон?

– Только в этом вопросе.

– Уорды говорили и делали ужасные вещи, но они не совершили того, за что я их больше всего ненавидела и проклинала. – В ее хриплом голосе звучала горечь. – Не отняли у меня Клер.

Она вытерла глаза.

– Извини. Я не могу сдержать слезы. – Она закрыла лицо руками, содрогаясь от рыданий. – Я как будто бы вновь ее потеряла.

Мужчины теряются, видя женские слезы. И особенно в этом случае. Делла оплакивала ребенка, которого она родила от человека, убитого Камероном. Спустя некоторое время он вышел на террасу. Легкий туман висел над горным хребтом Блу-Ридж, напоминая ему о временах, которые он хотел бы забыть. Закурив сигару, он смотрел на столб пара, удаляющийся от станции. Перед войной Атланта была крупным железнодорожным узлом. Тогда здесь сходились по меньшей мере полдюжины железнодорожных линий. Камерон не знал, как сейчас обстоят дела.

Настало время подумать, что делать дальше.

Когда он смотрел на Деллу, то видел солдата, которого убил, последнего в длинной цепи неплохих парней. Глядя на Камерона, Делла вспоминала, что потеряла все, что любила и чем дорожила. Может быть, теперь, когда она вынуждена осознать и принять смерть Клер, ей удастся оставить прошлое позади. Но лишь в том случае, если он покинет ее.

Он мог дать ей достаточно денег на обратный путь в Техас и поговорит с Меркатором Уордом о назначении ей содержания и о наследстве. А тогда…

Делла сбросила туфли, пересекла террасу, подошла к Камерону сзади, обвила руками его талию и прижалась к нему.

– О, Джеймс! – Голос ее, полный страдания, был так тих, что он едва расслышал слова – Моя дочурка мертва. Я не в силах этого выдержать.

Теперь наконец он мог обнять и утешить ее. Повернувшись, он обхватил ее руками, положив подбородок ей на макушку. Она утонула в его объятиях.

– Скажи, чем я могу тебе помочь, – произнес он хрипло.

– Отведи меня в постель и просто обними, – прошептала она. – Дай мне выплакаться, пока не усну.

Он задвинул шторы, сбросил ботинки, сдвинул подушки к изголовью, потом улегся и протянул ей руки. Она поколебалась, оглядывая его долгим оценивающим взглядом, затем, подняв юбку, коленями стала на кровать. Через мгновение она уже вытянулась рядом с ним, положив голову ему на плечо. Он обнял ее и прижал к себе.

Она положила ладонь ему на грудь, затем рассеянно потянула за пуговицу.

– Я сказала, что думала, будто Клер живет с Уордами. Но это не совсем так. Многие годы меня преследовал сон, в котором я иду за катафалком, ее катафалком, а не Кларенса, как я пыталась себя убедить.

Жар ее тела согревал его правый бок. Он погладил ее руку и попытался приподняться, думая о мягкой полноте ее грудей, прижавшихся к нему. Сегодня она собрала волосы в пучок на макушке, и он ощущал аромат лимона и уксуса, которыми она пользовалась для ополаскивания волос после мытья головы. И еще от нее пахло виски.

Ему приятно было узнать, что она смешивает лимон с уксусом для ополаскивания волос и что не прочь иногда, не в пример большинству женщин, побаловаться рюмкой виски. Ему приходилось видеть ее белье, вывешенное после стирки на кустах в прерии, он знал, что ее рубашки, нижние юбки и панталоны совсем простенькие, отделанные лишь тонкой полоской дешевого кружева. Он пробовал ее стряпню и высоко ценил булочки, которые она пекла. Он видел, как она гладит белье, слышал, как она свистит. Видел ее смеющейся от радости и плачущей от боли.

Он будет любить ее до последнего дня своей жизни. Никакая женщина не заменит ее.

Он посмотрел на ее шелковистую макушку. Пока он предавался размышлениям, Делла расстегнула ему рубашку и просунула под нее руку От прикосновения ее пальцев он напрягся.

– Джеймс, – пробормотала она хриплым шепотом. – Я думала…

– Да? – слово вырвалось, словно стон, потому что пальцы ее скользнули к его талии.

– Я не стану ненавидеть тебя больше, если ты еще раз воспользуешься мною.

Приподнявшись над ней, он взглянул в ее влажные карие глаза с зелеными и золотистыми крапинками.

– Ты уверена?

– Наше перемирие почти закончилось. – Она посмотрела на его губы, и у него пересохло во рту – Нам нужно поговорить. Но не сейчас.

Он потянулся к мелким пуговичкам ее лифа, но вдруг заколебался.

– Делла, все это выглядит так, словно я воспользовался случаем.

– Это я пользуюсь случаем. – Она отбросила его руку и сама расстегнула пуговицы. – Мне необходимо хоть ненадолго избавиться от боли. Я не хочу думать ни о прошлом, ни о будущем. Хочу забыться прямо сейчас. И ты должен мне в этом помочь.

Ее лиф распахнулся, открыв нежные выпуклости грудей. Камерон больше не колебался.

Он неторопливо раздел ее, затем сбросил с себя одежду и стал покрывать поцелуями ее тело.

Делла отвечала на его ласки с такой же страстью, забыв обо всем на свете. Кошмар последних дней отступил. Делла словно заново родилась. Только сейчас она поняла, как сильно любит Камерона.

– Делла…

Он вошел в нее нежно, почти с благоговением.

И начался их полет на вершину блаженства. Они достигли ее в один и тот же момент.

Отдышавшись наконец, Делла запечатлела на его губах поцелуй.

– Теперь я смогу уснуть.

Камерон разбудил ее в семь часов к ужину, который заказал в номер. Потом снова уложил в постель и лег рядом, закурив в темноте, прислушиваясь к ее дыханию и думая о будущем.

Делла сказала, что их перемирие скоро закончится. Нельзя было выразиться яснее.