Сочинения Гарсиа Лорки
Избранное (предисловие Ф. В. Кельина). М., ОГИЗ – Гослитиздат, 1944.
Театр (вступительная статья Ф. В. Кельина). М., изд-во «Искусство», 1957.
Избранная лирика (предисловие Э. Симорры). М., Гослитиздат, 1960.
О себе, о жизни, об искусстве (отрывки из бесед и интервью. Предисловие 3. И. Плавскина). Журнал «Иностранная литература», 1961, № 8.
Obras completas, v. 1—8. Buenos-Aires, 1948—1949.
Obras completas. Madrid, 4-a, ed., 1960.
Литература о Гарсиа Лорке
Б. А. Кржeвский, Федерико Гарсиа Лорка; в его книге: «Статьи о зарубежной литературе». М.—Л., Гослитиздат, 1960.
Guardia, A. de la, Garcнa Lorca. Persona y creacion. Buenos-Aires, 1944.
Laсasa, L., Recuerdo y trayectoria de Federico Garcнa Lorca. M., «Literatura sovietica», 1946, № 9.
Machado Вonet, O., Federico Garcia Lorca, su produccion dramбtica. Montevideo, 1951.
Diaz P1aja, G., Federico Garcia Lorca. Su obra e influencia en la poesia espanola. Buenos-Aires, 1954.
Babin, M. T., Garcнa Lorca. Vida y obras. N. Y., 1955.
Flys, Jaroslaw M., El lenguaje poetico de Federico Garcнa Lorca. Madrid. 1955.
Vazquez Ocana, F., Garcia Lorca. Vida, cantico y muerte. Mexico, 1957.
Correa, G., La poesia mitica de Federico Garcнa Lorca. Eugene (Oregon), 1957.
Вarea, A., Lorca, el poeta y su pueblo. Buenos-Aires, 1957.
Mora Guarnido, J., Federico Garcнa Lorca y su mundo. Buenos-Aires, 1958.
Cano, J. L., Garcia Lorca. Biografнa ilustrada. Barcelona, 1962.
Lorca, A collection of critical essays. Prentice – Holl, Inc., 1962.
Lima, R., The theatre of Garcнa Lorca. N. Y., 1963.
Couffon, C., A Grenade, sur le pas de Federico Garcнa Lorca. Paris, 1962.
Lorenz G., Federico Garcia Lorca. Karlsruhe, 1963.
Стихи Федерико Гарсиа Лорки, приведенные в этой книге, перевели:
М. Цветаева(стр. 118, 158—159, 177), В. Парнах(стр. 154– 155, 161, 170(1), 244), А. Гелескул(стр. 5, 170(2), 188, 224, 233– 234, 239, 240—241, 246—250, 278—280, 324, 408, 416—417), М. Зенкевич(стр. 370—371), Ф. Кельин(стр. 308—310, 358), М. Павлова(стр. 231), О. Савич(стр. 21, 76, 122, 202—203, 206, 210, 212—213, 264, 306, 349, 387—389), М. Самаев(стр. 178), И. Тынянова(стр. 115—116, 135, 179, 225, 232, 296(1), 301—302, 303, 339).
Народные песни и романсы, а также стихи А. Мачадо, Р. Альберти, Н. Гильена, М. Эрнандеса, П. Неруды цитируются в переводах А. Гелескула, П. Грушко, Э. Линецкой, Л. Мартынова, О. Савича, М. Самаева, И. Тыняновой.
Часть стихов переведена автором книги.