— Я обнаружил в сети упоминания о пяти случаях «самоубийств» ванов. Вот адреса, — доложил Алмаз, когда я уже заканчивал с завтраком. Слово «самоубийств» он выделил особо, подчёркивая, что придерживается именно этой версии. — Ещё есть три пропавших без вести. Двух и трёхнедельной давности. Я считаю, что это как-то связано.

— А следователей-то вокруг развелось! — с сарказмом проговорил Самойлов, сидящий напротив меня и уплетающий кашу. Не верилось, что эту слизистообразную массу можно было есть с таким аппетитом. — И у всех есть версии!

— Не нуди, — я понимал, что подкалывает он не Алмаза, а меня. Ведь я вместе с ваном Ло собирался разговаривать с родственниками погибших магов, а он, профессиональный следак, оставался на обработке информации, найденной татарином.

— Есть не нудеть, господин обер-секретарь!

— Как наш берсерк? — сменил я тему. Снова спорить с Глебом не хотелось. И так времени потратили больше, чем могли себе позволить. Да, у меня навыков оперативной работы ноль целых хрен десятых, но со мной местный детектив, которому это по плечу. Кроме того, я рассчитывал на помощь со стороны дара. Мало ли, вдруг что-то подскажут видения. Самойлов хорош, но тут чужая земля.

— А сам чего не сходишь? Считаешь, что визит в спальню Яньлинь скомпрометирует девушку?

Что за язва! Не было же ничего! И вряд ли будет. Слишком много у меня обязательств, слишком велика пропасть между боярином русского княжества и ваном маньчжурского ханства. Куда там Монтекки с Капулетти! Да и возраст уже не тот.

— Когда я заходил, она ещё спала, — отозвался я нейтрально. Глеб, к счастью, не стал развивать тему.

— С ней Тедань сейчас. Говорит, что всё в порядке. Дар она снова может принимать.

— Хорошо. Вы тогда, пока здесь, поговорите с ней. Что она чувствовала, когда не смогла принять силу брата. И, Алмаз... Покопай, как такое возможно?

— Уже, — я даже не удивился его инициативе. — В сети по данному вопросу нет ничего. Есть только средневековые легенды, но там всё настолько мутно, что без поллитра не разберёшься!

— Попроси у Алексея Вячеславовича бутылку — я у него видел в кабинете целый набор.

— Чего не сделаешь для службы!

В столовую вошел Яо. Сегодня он опять выглядел как модель с обложки журнала, посвященного моде пятидесятых. Костюм был консервативного коричневого цвета, но крупная золотистая клетка делала его легкомысленным. Крохотная шляпа с узкими полями, трость, штиблеты бело-коричневого цвета. При взгляде на него у меня появилась догадка — он намеренно одевался вычурно и несерьезно чтобы снизить уровень собственной опасности в глазах потенциальных противников. Ну правда, разве в этом стиляге можно заподозрить бойца?

— Вы готовы, Игорь? — видимо действия датских капель начало слабеть, потому что вместо своего имени я услышал что-то похожее на «И Гэ Эр».

— Да, ван Ло, — отодвинув от себя тарелку, я прикинул время, которое прошло с момента последнего закапывания лингвоботов. Выходило, что пора повторить процедуру. — Пойдёмте. Только капли закапаем.

С китайцем мы так и не определились какой формы общения придерживаемся — на «ты» или на «вы». Вчера, в горячке боя, он ничуть не смущаясь «тыкал», да и я как-то не собирался разводить политесы. Сегодня же Яо держался подчёркнуто отстранённо. Не то чтобы это было важно, но самую малость сбивало с толку.

План у нас был такой — опросить всех родственников самоубившихся ванов и найти подсказку их неадекватному поведению. Не факт, что накануне смерти они делились своими мыслями с родственниками, но с чего-то надо было начинать расследование. Идея принадлежала Яо, и я полностью полагался на него в этом вопросе. Как и в выборе транспортного средства — по адресам мы поехали на его машине — жёлто-чёрном купе с гоночными обводами, а не на посольском лимузине.

— Как Потрошителям удается сводить ванов с ума? — произнёс я, когда китаец вывел машину на широкий проспект. Вопрос был риторическим, и мой собеседник ответил на него пожав плечами. Но я продолжил говорить — не сидеть же в машине молча? — Если это оружие террора, то должен быть и контроль, как считаете?

— Что такое террор? — уточнил копьеносец. Термин был ему незнаком. Счастливый мир!

— Акты агрессии, направленные на создание атмосферы страха, — пояснил я. — Нападение на важных лиц, взрывы в людных местах, чтобы пострадало как можно больше людей.

Детектив хмыкнул, но ничего не сказал. Да уж, беседовать с ним очень интересно! Немногословный, сдержанный, отстранённый. Он мне нравился, несмотря на чуждость и аспект смертеца.

— Вы расскажите мне о своём даре? — осторожно заговорил я, когда китаец вывел машину на широкий проспект. — Я заметил определённое сходство вчера в методах использования.

— Я тоже заметил, — отозвался детектив, — и был удивлён. Считается что эфиром нельзя так манипулировать.

А я заметил, что ответил он только на вторую часть вопроса, проигнорировав первую. Даже решил сперва, что он не собирается распространяться о своем даре, но спустя какое-то время Яо заговорил.

— Мои предки служили в императорской гвардии до реставрации. Другого будущего у мужчин с даром Ши не было. Мальчиков в шесть лет забирали от родителей и десять лет обучали в монастыре на севере.

— Шаолинь? — не удержался я от вопроса. Ну, просто боевые искусства и всё такое...

Ван бросил на меня быстрый взгляд. Глаза его смеялись.

— Нет, Игорь! Почему все лаовай уверены, что в империи только один монастырь?

Я смущенно пожал плечами, но не стал пускаться в объяснения, что вообще-то лаовай знают о двух монастырях: северном и южном Шаолине.

— Место, где обучали моего деда — он был последним из обсидиановых копьеносцев — не имело никакого названия. Просто монастырь и всё. Воспитанники, как говорил дед, называли место просто «монастырь под горой».

— А вы где обучались?

— У деда. Тайно. Копьеносцев больше нет. Я один из последних. Если не последний.

Сказано это было без тоски и грусти, но и без вызова тоже. Спокойный тон, никакого напряжения в голосе.

— Из-за восстания?

— Императорская семья так считает. Официально — гвардия подняла мятеж, с которого всё и началось. Страна на семь лет разделилась на провинции. Вы, наверняка, читали об этом.

— А неофициально?

— Зачем вам, Игорь? Вы уедете, я останусь. Ничего не изменить. Да и вы, простите, чужак. Не поймете.

— Я очень любопытный, Яо. Но если вам неприятно...

— Я не питаюсь прошлым. Нельзя сказать что мне всё равно, но и ярости в моей душе нет. Я расскажу, всё равно нам ехать ещё десять минут.

Вёл машину он очень аккуратно, никак не демонстрируя её гоночные характеристики. Держал руль одной рукой, другую положив на рычаг коробки передач. Натуральный дэнди! Шарфик бы ещё или шейный платок!

— Династия вырождалась, так говорил мне дед. Дар или не умели использовать, или применяли не там где надо. А последний император до реставрации и вовсе был идиотом. Чуть не спалил Запретный город вместе с Пекином. И спалил бы, не подними гвардия его на копья. И всю его семью — опасно было оставлять в живых потенциальных носителей дара. Выжил только Чжу Гэнь, проходивший обучение в отдаленном монастыре в горах Тибета.

— То есть, копьеносцы спасли страну?

— Не так всё просто, Игорь. Просто — редко бывает. Династия умирала, ваны, не имея ограничений, терзали страну, люди гибли сотнями тысяч. Но и мятеж не принёс мира, ведь так? Эпоха Тридцати правителей унесла жизней куда больше. Но да. Я думаю, спасли. Дед так говорил. Сам он в мятеже не участвовал — заканчивал обучение в монастыре под горой. Но среди воспитанников ходили разговоры — мятеж ведь не случился в одночасье. Не тогда, так через год это бы произошло. Какой-нибудь очередной император спустил бы Пламень с небес.

— Но наказали гвардию?

— Наказали всех ванов. Да и императорский род тоже пострадал. Кто же знал, что один из младших Чжу, у которого не было никаких шансов на трон, таит в своей крови столько древней силы? А гвардию распустили, да. Детей с Ши больше не обучали, но и не преследовали. Дали жить по заветам «Нового пути». Всё равно что убить, но не беря на себя греха.

— Почему «всё равно что убить»? — не понял я.

— Тлен, как вы называете аспект Ши — энергия с характером. Носитель, не получающий должного образования и навыков для управления ею, почти всегда погибает в молодости. Не могу вам сказать почему и отчего — у меня у самого знаний немного. Да и те взяты от деда. А он всё объяснял просто — проклятие Ши. Кто пользуется дыханием предков, сам отправляется к ним очень скоро.

— Не очень научный подход, — неуверенно улыбнулся я.

— Дед взялся за моё обучение когда мне было тринадцать лет. И я сломал ногу пятый раз за три года. Мой отец умер в двадцать восемь лет от заражения крови — порезался леской на рыбалке. Наука или нет — Ши тянет к себе.

Детектив замолчал. Несколько минут мы просто сидели в машине: он рулил, а я, благодаря своей фантазии, представлял что тут творилось более ста лет назад. Как одуревшие от крови и безнаказанности ваны сводили старые счёты, истребляя сотни и тысячи людей, просто подвернувшихся под руку. Горящие здания, дым, трупы. Оскаленные конские морды, блеск мечей и росчерки аспектов. Раздутые от падали вороны и одичавшие псы, питающиеся обильной человеческой плотью...

Чувствуя, как проваливаюсь в спонтанно возникшее видение, я ухватился за голос вана Ло.

— А как у вас вышло так использовать Ци? — видя моё непонимание, пояснил. — Эфир?

— Случайно, — ответ на этот вопрос у меня был заготовлен загодя. — Я обнаружил это совсем недавно — во время боя с смертецом из Италии.

— Так вот почему вы так на меня среагировали, — усмехнулся китаец. — Теперь стало понятно. Мы почти приехали.

Дом родичей Луня — семьи Фэн, находился в районе подобном тому, в котором мне ещё вчера хотелось побывать. Настоящий китайский квартал: плотно стоящие здания с узкими окошками, бумажные фонари, раскачивающиеся на слабом ветерке, чистая мощёная камнем улица и крохотные палисаднички у дверей квартир. Пахло специями, цветами, морем и гниющим мусором. С интересом поглядывая на гоночный кар Ло, спешили по делам местные жители.

Возле дома Фэн стояли два горшка с карликовыми эвкалиптами. Кажется. И одноосная тележка, нагруженная чемоданами и узлами. Сиротливо смотрел в небо циферблат уложенных на спину массивных старинных часов.

— Вдова Фэн? — голосом средневекового инквизитора спросил Яо у крохотной женщины с потухшими глазами, открывшей нам дверь. Личико её вздрогнуло, и она часто-часто закивала. Не иначе как приняла моего напарника за имперского чиновника.

— У нас есть ещё день на сборы, синьшэн, — тусклым голосом проговорила она.

— Я не из «Нового пути», вдова Фэн. Частное лицо. Меня зовут Ло Яо, а этого господина — Игорь Ан То Шин. Он коллега вашего родственника, лао Луня. Мы пришли выразить вам сожаления.

— Способны ли они помочь... — вздохнула жена самоубийцы и, шагнув в сторону, пропустила нас внутрь. — Прошу вас в пока ещё мой дом.

Внутри жилище было скорее европейским, чем китайским. Хотя много ли я видел китайских домов изнутри? Но здесь была гостиная, куда вдова нас проводила, в комнате был стол, стулья и диван. Дальнюю от входа стену занимал плоский экран телевизора на стене. Он показывал какой-то мультфильм, а на диване устроились трое мальчишек: пяти, семи и десяти лет. При нашем появлении три пары чёрных глаз оглядели незнакомцев, не сочли их опасными и вернулись к событиям рисованного мира.

— Я заварю чай, — вдова усадила нас за стол и скрылась за дверью, ведущей на кухню. Вернулась через минуту с парящим чайником и тремя чашками размером с казахскую пиалу. Разлила светло-коричневый напиток по ним и придвинула к нам.

— Нет необходимости указывать что вы не рады гостям, — чуть укоризненно произнес Яо после первого глотка. — Мы понимаем ваше положение и не займем времени больше необходимого.

Китаянка смущённо опустила глаза. Как-то ей удалось изобразить неловкость в подобных обстоятельствах. Русская женщина тут же указала бы пальцем в сторону двери — будет ещё кто-то командовать в моем доме, а эта ещё извиняется. За что, кстати?

— Простите меня, лао Ло, — тонкие пальцы вдовы нервно крутили ткань платья. — Я уже упаковала всю посуду. Остались только эти чашки.

«Если чашка маленькая — хозяин рад гостю и служит ему, подливая чай, — пояснил он мыслеречью, заметив моё непонимание. — Если же чашка большая — она наполняется только один раз. Это значит: пей и уходи!»

Господь милосердный! Как они вообще умудряются жить с таким количеством неписанных правил? Чашки, блин, не того размера!

— Вы не должны извиняться за обстоятельства, в которых оказались не по своей воле, — Яо поставил чашку на стол и пристально взглянул на вдову. — Они, к слову, и привели меня со спутником в ваш дом.

— Что вы хотите узнать, лао Ло? Чиновники «Нового пути» уже задавали вопросы, и я честно ответила на каждый! Хотите узнать не проявлял ли мой муж беспокойства? Не бил ли меня? Не поднимал ли руку на наших детей?

Маленькая мышка на миг показала зубки и от этого сделалась куда привлекательнее. Слетела маска тупой покорности, в глазах блеснул гнев, тут же, впрочем, сменившийся слезами.

— Нет! Он ничего такого не делал!

— Я не верю что ваш муж сошёл с ума и напал на полицейских, — проговорил детектив и как-то очень естественно положил свою руку поверх узкой кисти женщины.

Вдова Фэн взглянула на Яо с благодарностью. Она, как и её родич Лунь, не верила, что «добряк Юй» способен на жесткость.

— Это уже не имеет значения, — глухо произнесла она, опустив голову. — Юйсян мёртв, а я с детьми должна уехать из города до завтрашнего вечера.

— Если я прав, доброе имя семьи Фэн ещё можно восстановить.

— Напрасные надежды, лао Ло. Никто не станет слушать вдову опозоренного вана. Тем более — люди «Нового пути».

— Мы можем дойти до наместника. Если у нас будет с чем к нему идти.

И снова глаза женщины ожили. Я представил, как ей тяжело балансировать на этих эмоциональных качелях: от безысходности к надежде, и содрогнулся. Врагу такого не пожелаешь.

— Задавайте вопросы, лао Ло. Только, прошу, не тяните. У нас и так очень мало времени.

Детектив склонил голову. Сейчас, несмотря на шутовской внешний вид, он воспринимался как стрела, направленная в цель, а не как легкомысленный повеса в чудном наряде.

— Не делал ли кто предложений вану Фэн в последний месяц?

Я был удивлён вопросом не меньше вдовы. И ещё больше я удивился, заметив как она вздрогнула. Первым же выстрелом Яо попал в цель. Непонятно, правда, в какую, но...

— Каких предложений, лао Ло? — как-то совсем неестественно спросила женщина.

— Значит, делали, — удовлетворённо кивнул копьеносец. — Новое место службы?

— Я не говорила!..

— Сказали. Всем телом сказали. Прошу вас, не лгите нам. Мы не враги и не чиновники «пути». Сказанное не будет использовано во вред вам.

Китаянка молчала не меньше минуты. Она смотрела сквозь Яо и молчала. Не всхлипывала, не заламывала руки, но слёзы всё равно катились по её лицу. Почувствовав настроение матери, самый младший из её детей поднялся с дивана и, прибежав к столу, обнял женщину.

— Да, — наконец сказала она. — Юйсян получил предложение. Но как вы узнали?

Мне, кстати, тоже было очень интересно это узнать. Вот так сходу угадать, какой вопрос задать первым — удача или опыт полицейской работы? Но я не стал даже мысленно спрашивать детектива. Боялся ему помешать.

— Ничего не происходит просто так, — копьеносец неопределенно пожал плечами. — Каждому событию предшествует причина. Незаметный военный из предместий, родивший трёх сыновей, не может просто так сойти с ума. Должны быть предпосылки. Должно было произойти что-то, что изменило его. Что это было?

Вдова снова замолчала. Я видел, как она раздумывает, что можно говорить этому щеголю, а что нет. Не запустит ли она своими словами новую цепь событий, которые сделают жизнь её семьи ещё более сложной? Она хотела довериться хоть кому-нибудь, но боялась сделать это.

Женщина пристально посмотрела на Яо, затем перевела взгляд на меня. Не знаю, что она там увидела, но кивнула чему-то своему и выпалила на одном дыхании:

— Ему предложили снять блок «Нового пути». А затем, после того как дар откроется полностью — новую работу. Не в империи.

Сказала, и со смесью страха и вызова посмотрела на детектива. Тот ответил ей взглядом, лишенным всяких эмоций, лишь кивнул, принимая ответ.

— Давно это произошло?

— Две недели назад.

— Вы видели тех людей, которые сделали вашему мужу это предложение?

— Нет, я знаю о них только с его слов. Он рассказал мне об этом и, посоветовавшись, мы решили ответить согласием. Цзяну, — она пригладила волосы по прежнему обнимающего ее мальчишки, — через год должны ставить блок. Мы могли этого избежать...

Ага, смирились ваны, как же! Спят и видят как сбросить оковы «Нового пути»! Даже готовы принять предложение от неизвестно кого и бежать из страны. Не всё так гладко в империи, как говорили Лунь и Снегирёв. Не революционные настроения, конечно, но ваны недовольны. Понимает ли это император и его наследник? Понимали ли это чиновники «Нового пути»?

— Получилось?

— Да! Юйсян стал чувствовать все аспекты дара! Он ещё не мог ими управлять, но это уже было делом практики! Он говорил, что люди, которые с ним работали, хотят чтобы он обрёл полный контроль над даром прежде чем уезжать из империи. Это неудивительно — ведь они предлагали ему службу, где требовался полноценный ван, а не его обрубок!

— Где ему предлагали работу?

— В Европе. Я точно не знаю, Юйсян, как мне кажется, и сам не понимал, но работа как раз была связана с исследованиями дара.

— А потом он сорвался? Этому предшествовали какие-то ещё события?

— Нет! Никаких срывов! Он был таким же, как и всегда, до самого... того дня.

Вдова Фэн уткнулась в лицо руками и беззвучно расплакалась — только плечи вздрагивали. Младший ребёнок обнял мать ещё крепче, а его старшие братья сорвались с дивана и бросились к столу. Средний тоже обхватил плечи женщины руками, а старший мальчуган стал напротив Яо, поклонился и, старательно копируя взрослые интонации, произнес:

— Прошу вас покинуть наш дом, синьшэн!

Детектив поднялся и поклонился мальчишке как равному. Как старшему мужчине в семье.

— Лао Фэн, прошу простить меня за слёзы вашей матери. Мы уходим. И постараемся отвести бедствия от вашего рода.

— Пусть Небо будет благосклонно к вам и вашим устремлениям, — скупо кивнул мальчик. Его попытки выглядеть взрослым смотрелись бы комично, если бы не серьезный взгляд чёрных глаз.

— Как ты узнал про предложение, сделанное вану Фэн? — спросил я, когда мы подошли к машине. Четверо китайчат, восхищённо водившие пальцами по изгибам её корпуса, тут же прыснули прочь.

— Сопоставил то, что говорили вы, Игорь, с происходящим. Если ваны не сходят с ума сами по себе, значит кто-то что-то с ними сделал. И этот кто-то не мог просто похищать магов, чтобы проводить над ними эксперименты. Значит он должен был заручиться их согласием.

А мысль-то на поверхности лежала! Всего-то и надо было создать простенькую цепочку причинно-следственных связей. Хотя когда ответ известен, он становится очевиден.

— Логично. Как предполагаете действовать дальше?

— По плану, как и собирались. Получим подтверждение тому, что мы услышали от вдовы Фэн от других родичей и соседей.

— Которых может уже не быть в городе.

— Высылают только прямую ветвь рода: жену и детей. Родители и братья с сестрами не поражаются в правах.

— А зачем вообще высылать? Если проступок совершает муж, то...

— Круговая порука, — безразлично пожал плечами Яо. — Как ещё держать в страхе вчерашнюю знать?

За четыре часа мы объехали ещё три адреса. Родственники пострадавших ванов не горели желанием с нами разговаривать, но умение вана Ло задавать вопросы и выслушивать ответы нас ни разу не подвело. В каждой семье, пусть и не сразу, мы получали подтверждение тому, что ванов покупали снятием блокировки и выездом вместе с семьёй за пределы страны. В последнем месте нам вообще несказанно повезло — мы получили визитную карточку некоего господина Фа. Тот сам приходил в дом к «объекту» — мелкому чиновнику из торговой палаты уездной управы — и уговаривал того согласиться на снятие блокировки. В присутствии отца, который визитку и сохранил.

Мне стало окончательно понятно как действовали Потрошители. Но всё это понимание ни на шаг не приблизило нас к ответу — как искать сволочей. Скорее всего, у них должна быть база, где-то же они снимали блокировку «Нового пути», но никто из родичей погибших о ней не знал. На карточке же господина Фа адреса не было, зато имелся номер телефона, по которому мы решили пока не звонить. Я собирался отдать его Алмазу когда мы вернёмся в посольство — чтобы он попытался обнаружить владельца своими методами.

Детектив вывел машину с очередной узкой улочки, когда в кармане пиджака завибрировал телефон.

— Да? — номер был мне незнаком.

— Это Снегирёв. Игорь Сергеевич, на посольство совершено нападение, — голос посла был по-военному сух и деловит. Никаких эмоций, только факты. Невольно я подстроился под него, хотя в груди что-то сжалось, предчувствуя беду.

— Пострадавшие? — одновременно с вопросом я нажал кнопку громкой связи — чтобы потом не пересказывать Яо весь разговор.

— Охранник мёртв. Ещё Лунь. Жив, но сильно обожжён и сейчас без сознания. Он уже у целителя.

— Кто напал?

— Какой-то ван. Всё как вы говорили — человек не соображал что делал. Наши маньчжуры пытались задержать его, но не преуспели. Тедань убил его.

Чёрт! Дипломатическая миссия русского княжества убивает местного жителя! Прекрасный заголовок для местных информагентств.

— И ещё...

Так это ещё и не всё?

— Яньлинь зачем-то выскочила на улицу и побежала за каким-то человеком.

— Зачем?

— Господи, ну я-то откуда знаю? — тон доклада сразу же смазался. — Маньчжуры сразу отправили меня защищать Ирину Олеговну в дальнее от схватки крыло!

— Мы едем. Пошлите Василия по следу Яньлинь!

— Её брат уже пошёл за ней. Игорь Сергеевич, что нам делать сейчас? Вызывать ли полицию? По закону я обязан уведомить местные власти, но — не повредит ли это вашим планам?

— Нападение было внутри здания или снаружи? — вклинился в разговор детектив.

— Внутри, конечно! Он же вошёл в посольство!

— То есть с улицы никто не видел?

— Вероятно, нет...

— Тогда пока можно обойтись без полиции, — я сразу понял к чему вёл китаец и взял на себя ответственность. — Только поставьте охрану снаружи здания.

В следующие десять минут я узнал всё о динамических характеристиках машины детектива, а также о его стиле вождения. Нельзя сказать, что безумием он превосходил Самойлова, с которым мне как-то довелось прокатиться, скорее они были друг другу равны. Разве что неизвестной марки купе китайца было больше предназначено для гонок, чем мой «Москвич», отчего меня меньше швыряло из стороны в сторону на резких поворотах.

Первой, кого я увидел вбежав в холл посольства, была Яньлинь. Раскрасневшаяся, тяжело дышащая, но живая и здоровая. Правой рукой она удерживала на весу бессознательное тело неизвестного мне китайца, а левой, при моём появлении, принялась убирать за ухо выбившуюся прядь.

— Ты в порядке? — спросил я, кивая Теданю и своему денщику, которые тоже находились в холле. Судя по всему, они только что вышли навстречу вернувшейся женщине.

— Вполне, — уголком рта улыбнулась берсерк.

— А это кто? — я указал на китайца.

Яньлинь словно только заметила семьдесят килограмм живого веса, которые удерживала одной рукой, и опустила пленника на пол.

— Это? — спросила она, кажется, кокетливо. И тут же бросила на лежащее у её ног тело взгляд полный ненависти. — Я гналась за ним пять кварталов. А потом ещё пять тащила его сюда. Этот человек стоял за нападением на посольство.