23 сентября, время: 11.00 – международный аэропорт в Бейруте

Полет до Бейрута был мучительно долгим. До места назначения Натан добрался только в полдень следующего дня.

Путешествовал он по фальшивому паспорту высокопоставленного канадского чиновника.

Натан не собирался долго оставаться в Ливане – дня два, не больше, если все сложится удачно. Перед поездкой он связался с ливанской фирмой, сдающей напрокат яхты. Владелец этой фирмы, некий Гамиль, не брезговал и контрабандой, о чем в свое время проинформировал Натана один знакомый фалангист. За деньги Гамиль оказывал разные услуги, и на него можно было положиться, особенно если задолжать ему кругленькую сумму и обещать расплатиться попозже.

По телефону Натан объяснил этому человеку, что собирается совершить небольшую морскую экскурсию и поискать места, пригодные для подводной охоты. Почуяв, что дело пахнет большими деньгами, владелец фирмы обещал приготовить яхту и лучшее водолазное снаряжение.

Как только самолет совершил посадку в Бейруте, Натана охватило давно забытое чувство панического страха. Всюду по городу сновали сирийские Красные береты и полно было вооруженных до зубов стражей порядка.

При прохождении паспортного контроля в аэропорту никаких осложнений не возникло, хотя сирийский чиновник явно принял его за ненормального: кто же еще приезжает в Бейрут ради бизнеса?

Но самым удивительным был тот факт, что жизнь в городе продолжалась как ни в чем не бывало. Среди устрашающих руин жизнь по-прежнему бурлила.

Взяв такси, Натан из аэропорта поехал прямо на пристань, к нанятой яхте: он решил воспользоваться ею как гостиницей на все время своего пребывания в городе. С владельцем фирмы Гамилем они договорились, что тот пришвартует яхту в указанном месте (место это Натан определил по карте), метрах в двухстах от расположенного на пляже летнего домика, где Натану была назначена встреча. Сперва он хотел понаблюдать за домиком издали, а уж потом подойти к нему с неожиданной стороны – прямо с моря.

Поставив яхту на якорь, Натан натянул на себя плотный резиновый костюм и взял в руки ласты.

– Вы плавать не часто, – заметил Гамиль, пряча улыбку под пушистыми черными усами.

– Почему вы так решили? – дружеским тоном поинтересовался Натан.

– Когда плавать – иметь загар от солнце, а вы белый, значит, не плавать и не иметь загар от солнце, – объяснил Гамиль.

– Точно. Я уже давно не плавал и вот теперь собираюсь наверстать упущенное. – Натан осознал свою ошибку, к счастью, на этот раз не очень опасную. Но именно из-за таких мелочей, подумал Натан, можно угодить прямиком на виселицу.

Он уселся на корме и стал внимательно рассматривать резиновый костюм, приготовленный для него Гамилем.

– Ну как, вы доволен? – спросил Гамиль, посматривая на него сверху вниз. Он наклонился над Натаном, держа в руках две чашки кофе с сильным ароматом кардамона.

– Доволен, – ответил Натан, бросая осторожные взгляды на недалекий берег.

С яхты хорошо просматривались вся местность и дома, расположенные за пляжем. Каждый из них мог оказаться тем, где его ждут, хотя с такого расстояния трудно было определить, в каком именно готовятся к предстоящей встрече.

– Откуда у вас такое превосходное подводное снаряжение? Высший класс! – восхитился Натан.

– Вы знать толк, друг. Кофе? – предложил Гамиль.

– С удовольствием. – Солнце светило Натану прямо в лицо, и он приставил к глазам ладонь козырьком, чтобы взглянуть на Гамиля.

Тот осторожно спустился на нижнюю палубу и подал гостю чашку. Натан поставил ее рядом с собой, продолжая любоваться великолепным костюмом для подводного плавания.

Гамиль забеспокоился:

– Нет-нет, остывать не надо. Пить горячий или пить вода с моря.

Натан рассмеялся и сделал глоток.

– Черт возьми! – громко выругался он, когда горячий напиток ошпарил ему рот. – Это же кипяток. Так можно и без языка остаться!

– Не так, смотреть, как я пить. – Гамиль шумно отхлебнул кофе, едва касаясь губами края чашки. – К чашка трогать не надо, кофе стыть в воздух. Пробуй.

Натан попробовал. Гамиль оказался прав. Кофе был действительно отменный, так что на сопутствующие звуки можно было не обращать внимания.

Несколько минут спустя Натан вдруг уловил далекий гул, почти сливавшийся с шумом мелких волн, которые плескались о борт яхты. Далекий гул был и в самом деле едва различим, но Натан сразу узнал этот звук, хотя не слышал его уже очень давно.

Вскоре на горизонте появилась быстро растущая точка. Сердце Натана бешено заколотилось, все тело одеревенело: прямо на них мчался сирийский сторожевой катер.

Они с Гамилем, стоя, наблюдали за приближением судна. Скорее всего это рутинная проверка, подумал Натан, и мой растерянный вид не должен их удивить. Любой турист перепугался бы до смерти. Особенно в этой стране.

С двумя пусковыми установками для снарядов «Стикс», загромоздившими палубу, катер походил на огромную черепаху.

– Мерзавцы! Я с ними говорить, – сквозь зубы процедил Гамиль, наблюдая, как катер швартуется к яхте, раскачивая ее на волнах.

Моряк в серой форме бросил Гамилю канат, тот подхватил его и закрепил на носу яхты. Теперь катер вплотную прижался к яхте, и Натан отчетливо видел моряков с автоматами «АК 47», нацеленными на него.

Офицер что-то резко сказал Гамилю, и тот, повернувшись к Натану, пояснил:

– Хотят глядеть ваш паспорт. Вы не беспокоиться. Обычный проверка.

Натан взобрался на палубу, улыбнувшись офицеру, который окинул его равнодушным взглядом.

Натан уже имел однажды дело с катерами такого типа. Это было во время войны Йом-Киппур, в порту Триполи в северной Сирии. Вместе с группой десантников он участвовал тогда в боевой операции, и им удалось взорвать несколько таких катеров.

Когда офицер проверял документы Натана, на палубе катера никто не шевельнулся, все стояли неподвижно, не сводя глаз с иностранца. Офицер вернул документы Гамилю и разрешил отшвартоваться. Потом отдал честь, словно решив извиниться за вторжение, и подал сигнал на мостик.

Черное облако отработанных газов с ревом вырвалось из выхлопных патрубков, и катер стал медленно отходить от яхты.

Напряжение спало. Натан давно не чувствовал такого облегчения.

Гамиль, с усмешкой следивший за удалявшимся катером, пробурчал по-арабски:

– Катитесь к чертовой матери, подонки, провалитесь в преисподнюю, проклятые! И чтобы дух Ливана терзал вас ежеминутно!

– Что? – не понял Натан.

– Ничего, друг, я им только пожелать попутный ветер, – не переставая улыбаться, ответил Га-миль. – А что вы хотеть тут искать? – спросил он.

– Я хочу найти какой-нибудь затонувший корабль, чтобы включить Бейрут в туристический маршрут.

– Искать затопленный клад? – удивился Га-миль.

– Если подвернется клад, я от него не откажусь, – заверил его Натан. – Не выбросим же мы его обратно в море. – Он улыбнулся Гамилю. – Но настоящим кладом станут толпы туристов, которые ринутся смотреть на корабль, если удастся его найти. А мне говорили, что где-то здесь неподалеку есть один такой…

– Хороший бизнес, – одобрил Гамиль и отвернулся, собираясь спуститься в кабину. – Вон там, – добавил он, указав на пляж, – там лежит настоящий сокровищ.

– А что там такое? – осведомился Натан.

– Женщин, – серьезным тоном произнес Га-миль. – Вы сейчас посмотреть. – Он исчез под палубой и через минуту вернулся с большим биноклем, который вручил Натану. – Вот, можно глядеть.

Это была неожиданная удача, и Натан не спешил возвращать бинокль. Гамиль оказался прав: на пляже роились люди, особенно много было почти голых девиц.

– Как они смеют показываться в таком виде? – недоумевал Натан, изображая из-себя новичка-туриста. – Разве ваша религия этого не запрещает?

– Вы еще много узнать о Ливан, друг мой, – разразившись громким хохотом, ответил Гамиль.

Натан еще раз внимательно осмотрел пляж, вернее, дома, расположенные на тянувшемся вдоль него холме. Одна из построек была разрушена явно прямым попаданием снаряда – стреляли, видимо, с моря. Издали эти руины казались заброшенными, зато около двух других зданий крутились люди. Натан знал, что вскоре ему предстоит выбраться на пляж и войти в дом номер двадцать шесть, где его ждут.

Время еще есть, думал он, еще можно отказаться от этой встречи. Он колебался. Его поджидают, но он еще успеет выбраться отсюда… Но, как только он войдет в дом номер двадцать шесть на этом холме, пути назад уже не будет.

– Мне надо сойти на берег, – объявил Натан Гамилю, вставая. – Вернусь через час. Если можно, подготовьте мне мое снаряжение, я потом немного поплаваю, – добавил он.

– Вам что-то понравиться на пляже? – с лукавой ухмылкой полюбопытствовал Гамиль.

– Пожалуй, надо изучить это милое местечко получше, – подмигнул ливанцу Натан. – Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашей лодкой? – спросил он.

– Конечно, конечно, – закивал Гамиль. – Только не надо оставить, надо платить кому-то, чтобы посторожить.

– Доллары подойдут? – уточнил Натан.

– Доллары подойдут, обязательно, да. Вы в Ливан. Они взять все доллары, что вы им дать, и просить больше, – объяснил Гамиль.

Натан натянул джинсы, желтую хлопчатобумажную рубашку и в маленькой резиновой лодке поплыл к пляжу.

С палубы яхты море казалось спокойным, но, спустившись в лодку, Натан в который уже раз убедился, как обманчивы бывают порой впечатления… Теперь ему'пришлось сильно работать веслами. Последние пятьдесят метров он проплыл на гребне высокой, полутораметровой волны, подхватившей легкую надувную лодку и выбросившей ее вместе с пеной на берег.

За прибытием Натана наблюдали несколько мальчуганов. Они с радостью помогли «туристу» оттащить лодку подальше от воды, явно надеясь на заработок.

– Вы хотеть, чтобы я посторожить лодка? – спросил худенький мальчишка лет десяти в ярких плавках.

– А ты уверен, что справишься? – весело улыбаясь, проговорил Натан.

– Я уметь сторожить, – ответил мальчик и добавил, вызывающе вскинув подбородок: – А вы уметь платить?

– Не знаю. А сколько ты просишь? – У Натана не было времени играть в такие игры, но он знал, что это необходимо, раз уж он решил изображать из себя канадского туриста.

– У вас много деньги? – расспрашивал мальчик.

– Я дам тебе пять долларов, – ответил Натан.

– Мало деньги, стыдно, – возмущенно заявил юный ливанец. – Я сторожить просто так. Хорошо сторожить, а вы потом платить.

Натан знал, что мальчишка пытается обвести его вокруг пальца, – тот явно был докой в таких делах, – но решил не возражать. Натан заметил также, что когда этот малец начинал говорить, остальные ребята сразу замолкали. Да, здесь мы имеем дело с профессионалом, подумал Натан.

– О'кей, – согласился он. – Я вернусь через полчаса, тогда и потолкуем.

Натан зашагал к узкому проходу между строениями. По этому проходу он выбрался на улицу, на которую выходили фасады домов. Натан попытался разглядеть их номера. Должно быть, его ждали в одном из этих пяти зданий. Западню Натан обязательно заметил бы еще с пляжа. Он был уверен: никому не придет в голову, что он может появиться со стороны моря.

Здесь, на улице, были заметны самые настоящие следы войны. Все дома на холме носили ее отметины. Многие здания уже неоднократно восстанавливались, и это было видно по разным их частям, которые находились на разных стадиях реконструкции, другие так и остались разрушенными почти до основания. Но, как ни удивительно, жизнь в пострадавшем квартале шла своим чередом.

Натан был доволен, что ему не пришлось добираться сюда по улицам Бейрута, а удалось появиться здесь неожиданно и непонятно откуда.

Пляж явно пользовался большой популярностью, и по обеим сторонам дороги к морю устроились продавцы с лотками, громко расхваливавшие свой товар и зазывавшие клиентов. Натан сильно проголодался, и дразнящий запах кебаба из молодого барашка показался ему страшно соблазнительным. Он уже было собрался подойти к молодому продавцу, когда заметил возле жаровни двух сирийских солдат, и аппетит у него мгновенно пропал.

Нужный Натану дом оказался как раз рядом с тем разрушенным зданием, которое он заметил с яхты. Дом был крыт красной черепицей, большие окна-арки напоминали о давних временах турецкого владычества. Особняк был в прекрасном состоянии, свежеокрашенные белые стены придавали ему нарядный вид. Номер дома красовался на дубовых дверях, и, хотя на стук никто не отозвался, Натан был уверен, что пришел именно туда, куда должен был явиться.

Он подождал несколько минут, а затем решил обогнуть дом и найти вторую дверь, выходящую на пляж. Через несколько секунд Натан обнаружил, что сзади к особняку примыкает небольшая веранда с немного заржавевшей металлической балюстрадой, с маленьким входом с левой стороны и с металлическими же ступеньками. Веранда возвышалась над землей метра на два. С того места, где стоял Натан, пляж выглядел весьма заурядно и походил на любой пляж где-нибудь, скажем, в Калифорнии.

Завернув за угол и миновав верандочку, Натан прошел вперед и только теперь увидел большую часть огромной, облицованной мрамором террасы. На террасе стоял выкрашенный в белый цвет изящный железный столик со стеклянной столешницей. А рядом со столиком Натан заметил пару загорелых и невероятно стройных ног.

Медленно поднимаясь по мраморным ступеням, Натан мог подробнее ознакомиться и с прочими деталями этого великолепного и, безусловно, женского тела. Масло для загара блестело на гладкой бархатистой коже. Натану хотелось надеяться, что и лицо незнакомки не обманет его ожиданий.

– Извините, – заговорил он учтивым тоном, опасаясь испугать женщину своим внезапным появлением.

Она медленно, словно нехотя, повернула голову, взглянула на Натана – и у того захватило дух. Трудно было поверить, что реальная, живая женщина может быть столь прекрасной. Великолепные темные волосы оттеняли светло-оливковую кожу, большие зеленые глаза, загадочно мерцая, смотрели на Натана. Он не мог оторвать от незнакомки взгляда…

– Вы говорите по-английски? – наконец обрел он дар речи.

– Что вам угодно? – осведомилась она мелодичным голосом.

– Я ищу Ибрагима, – ответил Натан, как было условлено.

– Тут нет никакого Ибрагима, – отрезала женщина и, надев темные очки, приняла прежнюю позу.

– Но он договорился встретиться со мной именно здесь, – настаивал Натан.

– Ибрагим в Вашингтоне, – проговорила она, не поворачиваясь.

– А вы кто? – не сдавался Натан.

– Я его сестра. А вы? – совершенно равнодушно спросила она.

– Я тот, кому он обещал помочь. Но если вам нечего мне сообщить, я пойду, не буду отнимать у вас время. – Он повернулся, чтобы уйти, однако молодая женщина остановила его вопросом:

– Как вас зовут?

– А в чем дело? – Натан все еще пытался сохранять хладнокровие.

– Ни в чем,, я спрашиваю просто так, из любопытства. У вас есть паспорт? – вдруг поинтересовалась она.

– Да, разумеется, – удивленно посмотрел на незнакомку Натан.

– Можно на него взглянуть? – На ее лице появилась легкая улыбка.

Он достал из кармана паспорт и протянул женщине. Она бросила взгляд на фотографию, потом посмотрела на Натана и вернула ему документ.

– С фотографией все в порядке, – заметила незнакомка. – Так как же вас зовут на самом деле?

Натану стало не по себе. Он не привык к допросам, и вся эта игра в кошки-мышки очень ему не нравилась.

– Надеюсь, вас это интересует не только из любопытства? – не скрывая раздражения, спросил он.

– Возможно. Итак? – выжидательно посмотрела на него она.

Несколько секунд Натан колебался, но в конце концов решил, что если бы его хотели заманить в ловушку, то схватили бы сразу, как только он поднялся на террасу. Поэтому он ответил:

– Натан. Меня зовут Натан.

Женщина встала и, с улыбкой подойдя к гостю, крепко пожала ему руку.

– А меня – Надин, – проговорила она. – Мой брат немножко о тебе рассказал и просил, чтобы я помогла, если ты появишься, в чем он, по правде говоря, сильно сомневался. – И, кивнув на высокие застекленные двери, ведущие в дом, девушка добавила: – Пройдем в комнату.

Следом за ней он вошел в прохладное помещение. Девушка двигалась с грацией пантеры – неторопливо, бесшумно и изящно. Натану, опьяненному исходящим от нее ароматом, Надин казалась олицетворением женской красоты, воплощением высшего ее совершенства.

– Не стесняйся, устраивайся поудобнее, возьми себе что-нибудь выпить. Бар вон там, в шкафчике, – она указала на длинный буфет красного дерева. – Извини, я пойду переоденусь. Не совсем прилично, принимая гостя, расхаживать перед ним в купальнике.

– Мне это не мешает, можешь не переодеваться, – не скрывая своего восхищения, попытался пошутить Натан.

Она улыбнулась в ответ и вышла из комнаты.

В этом доме Натан чувствовал себя в безопасности, но время шло, через час ему нужно было вернуться на яхту, а через сорок восемь часов покинуть эту страну. Сидя в – прохладной комнате и поглядывая на голубое, подернутое легкой дымкой море, он чувствовал себя весьма странно. Задуманная операция казалась ему теперь любительским и ненадежным предприятием. Чем дальше он увязал в этом деле, тем оно становилось опаснее. В любую минуту могли возникнуть неожиданные осложнения. Его могли, например, арестовать из-за какого-нибудь пустяка или просто потому, что сирийский вояка решит сорвать на нем свое дурное настроение. Ведь не секрет, что сирийцы, орудующие в Ливане, – исключительно нервные ребята…

Нельзя также сбрасывать со счетов и Гамиля. В любую минуту он может проинформировать своих шефов о странном канадце. Натан ничего не успеет предпринять, как информация уже поступит в Моссад через многочисленных осведомителей и агентов «фирмы» в Бейруте. Стоит им прогнать полученную информацию через компьютер – и Натану крышка. Вот он, собственной персоной!

Натан налил себе текилы и одним глотком осушил бокал, надеясь успокоить нервы. Надо сохранять хладнокровие и самообладание во что бы то ни стало, твердил он себе.

Надин вернулась через несколько минут. На ней была галабия – белое хлопчатобумажное платье, украшенное сверху красным бисером и прошитое золотой нитью. Девушка села на деревянный стул напротив Натана и взяла из стоявшей на столе стеклянной вазы турецкое пирожное. Откусив кусочек, она с явным удовольствием слизала с губ сахарную пудру.

Натан с трудом отвел взгляд от разреза на боку платья, открывавшего ее великолепные ноги.

– Итак, чего ты от меня хочешь? – спросила Надин, ничуть не смущаясь.

– Разве твой брат Ибрагим ничего тебе не сказал? – Натан медленно приходил в себя.

– Ибрагим не мой брат, и тот человек, который прислал тебя сюда, тоже, – спокойно заявила Надин. – У меня есть брат, но он в Наблусе. Меня попросили помочь тебе – в том случае, если ты появишься, хотя, как тебе известно, они в это мало верили. Потому я спрашиваю: чего ты хочешь?

По-английски она говорила прекрасно, с легким оксфордским акцентом. Натан в ответ пояснил:

– Мне нужна твоя помощь, чтобы помешать убийству.

– Кого собираются убить? И кто? – бесстрастным тоном осведомилась девушка.

– Одна террористическая группа собирается ликвидировать палестинских примиренцев, целую делегацию, которая должна выехать на мирные переговоры.

– Террористы – название неточнре; для одних – террористы, для других – борцы за свободу, – заметила Надин.

– Тех, о ком я говорю, трудно причислить к борцам за свободу, – усмехнулся Натан.

– А ты не боишься, что я из их числа? – внимательно посмотрела на него девушка.

– Если бы ты была из их числа, меня бы давно уже не было в живых. Послушай, если ты собираешься мне помочь, давай перейдем к делу, – попросил Натан.

– Прежде чем мы перейдем к делу… если мы к нему вообще перейдем… замечу, что в тебе есть нечто такое, что меня тревожит, – призналась Надин. – И не только меня, но и человека, который прислал тебя сюда… Ты, кажется, полагаешь, что мы тебе должны быть благодарны по гроб жизни за то, что ты решил вступиться за палестинцев. Ждешь, что мы с поклонами начнем выполнять твои приказы. Давай говорить начистоту. Лично меня эти самые делегаты нисколько не волнуют. Мне плевать и на примиренцев, и на экстремистов.

– Ты это серьезно? – Натан был потрясен.

– Серьезнее не бывает, – решительно заявила девушка. – Я не верю, что они хоть чего-нибудь добьются. Им вряд ли удастся хотя бы оттянуть начало неизбежной кровавой бойни. Но на всякий случай, – вдруг примиренцам и вправду удастся склонить твое неподатливое правительство вести себя более разумно, – я согласна тебе помочь, насколько это в моих силах. Но прошу не зачислять меня в свои покорные слуги.

– Единственное, чего я хочу, – это предотвратить убийство. Никаких скрытых целей у меня нет, – заверил девушку Натан. – Когда операция будет завершена, каждый пойдет своим путем. Ты согласна? – спросил он.

– Операцию еще надо начать, а там видно будет, что к чему, – пожала плечами Надин.

– Нет, – возразил Натан, – меня такая позиция не устраивает. Скажи, что ты не хочешь принимать участия в этом деле, и я уйду. Но если ты решишься сотрудничать со мной, я должен быть уверен, что ты не бросишь меня на полпути. Эту операцию нельзя начать, а потом вдруг объявить, что ты выходишь из игры. Да или нет – только так.

Бросив взгляд в окно, он вдруг весь напрягся: на пляже замелькали красные береты сирийских солдат.

– Не волнуйся, – успокоила его Надин, – это обычная, рутинная проверка. Они заглядывают на пляж чуть не каждый час. Им же скучно, а там полно туристок в бикини. Но вернемся к нашему разговору. – Девушка выпрямилась на стуле и посмотрела Натану прямо в глаза. – Откуда мне знать, что ты не втянешь меня в историю, которая в конечном счете обернется против моего народа? Как ни крути, а ты все-таки человек из Моссада, – жестко напомнила она.

Услышав название своей «фирмы», Натан вздрогнул – на ливанской земле, поблизости от сирийских солдат, они прозвучало более чем неприятно.

– Прямодушием вы там не отличаетесь, – заметила девушка, – не говоря уже о вашем отношении к палестинцам.

– Но я здесь и приехал сюда за помощью. Это хоть что-нибудь значит? – воскликнул Натан.

– Это значит лишь то, что ты доверяешь нам, но можем ли мы доверять тебе – вот в чем вопрос.

– Я не знаю, как тебя убедить… У меня нет больше времени, – заявил Натан. – Тебе решать, подумай. Я вернусь сюда вечером.

– Я помогу тебе, – неожиданно резким тоном заговорила Надин. – Но запомни: если ты нас подставишь, я тебя под землей найду! И тогда ты пожалеешь, что появился на свет. – Это была настоящая угроза, и Натан ни на миг не сомневался, что в случае провала девушка ее выполнит.

Он молча кивнул, выражая таким образом свое согласие, улыбнулся Надин, встал и направился к выходу. На пороге Натан остановился и повернулся к девушке.

– Я очень высоко ценю твое решение и благодарен тебе, – медленно и тихо произнес он. – Я твой должник, как, впрочем, должник и многих других людей, которые, возможно, даже никогда не узнают об этом… – Он замолчал, а потом добавил: – Мне пора возвращаться на…

– Я видела твою лодку, – заявила Надин.

– Это мое алиби. Я приехал в Бейрут под видом предпринимателя, занятого поисками затонувших кораблей.

– Ты ищешь клад? – удивилась она и тихо рассмеялась.

– Нет, я ищу развлечения для туристов, любящих понырять. Значит, я вернусь вечером, если ты, конечно, не возражаешь. – Он посмотрел в ее прекрасные глаза.

– Буду ждать, – серьезно ответила девушка.

– Да, чуть не забыл. – Натан протянул Надин листок бумаги с адресом. – Если у тебя найдется время после обеда, попробуй как можно больше разузнать об этой женщине. Сведения о ней будут нам крайне необходимы.

– Хорошо, – согласилась Надин.

– Но расспрашивай осторожно, постарайся, чтобы тебя не запомнили. – Он уже пожалел о своей просьбе. Откуда ей знать, как надо собирать информацию? Тут нужна специальная подготовка. – Собственно, можно и не… – начал он, протянув руку, чтобы забрать листок.

– Не беспокойся, – улыбнулась она. – Я знаю, как вести наблюдение и собирать информацию, чтобы не вызвать подозрений.

– Где ты этому научилась? – изумился Натан.

– У отца, – ответила Надин.

– А кто твой отец? – заинтересовался он

– Я расскажу тебе об этом вечером, – пообещала Надин, явно повеселев. – До свидания, – попрощалась она, Провожая его улыбкой.

До пляжа Натан добрался быстро и без всяких приключений. Мальчишка так и сторожил его лодку, которая издали больше походила на тряпку, чем на предмет, способный удерживать человека на воде. Весело помахав Натану рукой, юный страж объявил:

– Будь здравствовать, шеф. Мир тебе. Я хорошо сторожить твоя лодка. Но ты вернуться, я уходить.

На песке валялась резиновая лодка, плоская, как блин. Кто-то выпустил из нее воздух.

– Ничего себе посторожил, черт возьми! – вознегодовал Натан. – Что случилось? – спросил он сурово.

– Моя не знать, шеф. Я сторожить, чтобы никто не забрать твоя судно, – нагло ответил мальчишка.

– А куда делся воздух? – разъярился Натан, выведенный из терпения, но, завидев полицейский патруль, тут же взял себя в руки.

– Я сторожить лодка, а воздух не сторожить. Вы недоволен – деньги не надо, я уходить. – И маленький мошенник затрусил по пляжу.

– Эй ты, погоди! Где мне достать насос, чертенок?! – орал Натан, догоняя его.

– Насос можно… насос я вам одолжить… за двадцать доллар, американский. Ты платить, шеф? – Мальчишка расхохотался, а следом за ним разразилась смехом и вся его банда, успевшая собраться вокруг них.

– Я заплачу тебе двадцать пять, если ты накачаешь лодку, – стал сдаваться Натан.

– Тридцать, – беспощадно заявил малец.

– Согласен, – махнул рукой Натан.

Через несколько минут лодка была готова к отплытию, и Натан вручил маленькому разбойнику обещанную сумму. Тот кивнул головой и учтиво произнес на прощание: «Merci, Ktir».

Когда Натану удалось наконец добраться до яхты, снаряжение, подготовленное Гамилем, уже поджидало его, но Натан так устал от гребли, что вынужден был немного передохнуть, прежде чем натянуть резиновый костюм, надеть акваланг и спуститься под воду.

Остов затопленного корабля находился под самой яхтой, но Натан провел за его осмотром минут двадцать, чтобы не вызвать подозрений у Гамиля. Перед тем как вынырнуть, он накачал красный шарик воздухом из своего акваланга и выпустил его на поверхность, чтобы обозначить место, где следует поставить буй.

Под водой он чувствовал себя в безопасности, но время неумолимо бежало, и вскоре ему надо было возвращаться в «страну смерти».