— Люди утверждают, о царь, — продолжила Шахразада рассказ, — хотя лучше всех это знает Всевышний, что жил когда-то в Багдаде юноша, и был он купеческим сыном. Отец у него умер и оставил ему денег в изобилии. Юноша ел и пил, и так продолжалось до тех пор, пока у него не осталось ни одного динара или дирхема. И когда он оказался с пустыми карманами, то обратился к лучшим друзьям, с которыми его связывала сердечная привязанность. Но те отослали его прочь и заявили, что не знакомы с ним.
Юноша поспешил к своей матери и все ей рассказал.
— Сын мой милый, — ответила она, — Аллах свидетель, у меня тоже нет ни одного динара и ни одного дирхема. Вот этот ковер, на котором я сплю, последнее, что у меня осталось. — И с этими словами она отдала ему ковер.
Юноша взял ковер, отнес его на базар и продал за один динар. Он сжал золотую монету в руке и уже хотел вернуться к матери, как вдруг услышал голос торговца:
— Кто купит у меня то, что за одну ночь сделает его богатым?
Услышав эти слова, юноша подошел к торговцу и спросил:
— И что же это такое?
Тогда торговец вынул большой нож.
Юноша этот был, кстати сказать, Али ибн Абдаррахман, торговец тканями. Он взял нож и в качестве платы за него отдал торговцу динар. Затем он побрел домой.
— Что ты сделал с ковром? — так встретила его мать; и он рассказал ей, что на деньги, полученные за него, сразу же приобрел себе этот нож.
— И что же мне теперь с ним делать? — возмутилась она.
— Я услышал, — оправдывался юноша, — как торговец выкрикивал: «Кто купит у меня то, что за одну ночь сделает его богатым?»
И вот он дождался прихода ночи, взял в руку нож и в темноте вышел из дома. Юноша без цели бродил по ночным переулкам города, пока не оказался возле дворца халифа аль-Мамуна. Ворота были открыты, а стража спала. Когда юноша это все увидел, то сказал себе: «Либо я стану в эту ночь богатым, либо погибну». И он вошел в дворцовые ворота и пересекал один двор за другим, пока не вышел вдруг к ярко освещенным покоям. Между покоями располагался прелестный сад. Посредине вращалось водяное колесо из зеленой древесины с золотыми накладками. В саду стояли также павильоны из сандалового дерева с маленькими железными окошками наверху в куполе. Поддеревьями пасся дикий осел.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятьдесят первая ночь
Он говорит:
На следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Юноша прятался за деревьями до тех пор, пока во дворце все не уснули. Тогда он проскользнул через комнаты, разделенные деревянными решетками. Наконец он оказался в помещении, из которого доносился изысканный аромат. Между тем юноша проголодался. Он пошел в ту сторону и обнаружил стоявшие на столе кушанья. Когда юноша ел эти блюда, он услышал вдруг у себя за спиной шорох. Он обернулся и увидел черного раба, который держал в руке обнаженный меч. Другой рукой он сжимал волосы девушки, похожей на восходящую полную луну или на неприрученную газель, которая свободно пасется и лакомится свежей травой. Раб дернул девушку за волосы, втащил ее за собой в комнату, швырнул на пол и уселся ей на грудь.
— Клянусь Господом, — пригрозил он ей, — если ты не отдашься мне, то тебе не жить!
— А я клянусь Господом, что этого никогда не будет, — возразила она.
Черный человек собрался убить девушку, но тут юноша подскочил к нему и нанес ему между плеч удар ножом, который держал в руках. Раб замертво свалился на пол.
Увидев это, девушка бросилась юноше на шею и спросила:
— Кто ты, кого Всевышний послал спасти меня? Джинн или человек?
— Я человек, — успокоил ее юноша. — Я проник во дворец в поисках чего-нибудь, что можно украсть. И тут Господь в милости своей послал меня к тебе. Вот моя история.
— Как тебя зовут? — задала вопрос девушка.
— Мое имя Али ибн Абдаррахман ибн Абдаллах, торговец тканями, — ответил он.
— А где ты живешь? — продолжала спрашивать она.
— Там-то и там-то, — сказал он.
— Оставайся здесь и жди, пока я не вернусь, — приказала она.
После этого девушка исчезла на некоторое время, затем появилась снова, поприветствовала его и вручила ему тысячу динаров.
— О юноша, — сказала она при этом, — это только малая часть той благодарности, которую я обязана выразить тебе. — Затем она тайно вывела его через заднюю дверь наружу, вернулась обратно и спрятала труп раба в секретном месте.
Юноша, задумавшись, пошел к матери. Он застал ее в слезах. Как только он вошел, она тут же встала, подошла к нему и обняла. Он отдал ей мешочек с деньгами.
— Откуда они у тебя? — удивилась женщина.
— Это Господь вознаградил меня, — промолвил юноша в ответ, — как сказано в Коране: «Господь одаривает, кого хочет, не считая».
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятьдесят вторая ночь
Он говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Так юноша провел эту ночь. Когда по воле Господа настало следующее самое прекрасное утро, в его дверь вдруг постучали. Юноша подошел к двери и открыл ее. И кто же стоял на пороге? Чернокожая девушка.
— Господин мой, — обратилась она к нему, — это ты Али ибн Абдаррахман, торговец тканями?
— Да-да, это я, — промолвил он в ответ, и она передала ему тысячу динаров.
И с тех пор девушка каждый день присылала ему подарок. Однажды она приготовила жареного ягненка. В живот ему она вложила четыре золотые нити, каждая из которых стоила целой сокровищницы. К этому жаркому девушка испекла хлебные лепешки из лучшей муки. Она накрыла ягненка лепешками, положила на поднос из бамбука, накрыла все шелковой салфеткой и передала своей служанке с указанием:
— Иди с этим к дому Али ибн Абдаррахмана, торговца тканями.
Служанка отправилась в путь. По дороге ей встретились приятели юноши. Они уловили аромат жареной ягнятины и пошли следом за служанкой. Они увидели, как она остановилась возле дома и постучала в дверь. Дверь открылась.
— Прими этот подарок, господин мой, — сказала служанка, и юноша взял у нее поднос. После этого она ушла.
Но его друзья наблюдали за всем этим.
— Эй, Али! — закричали они ему. — Какую вкусную еду принесла тебе служанка. Не хочешь поделиться ею с нами?
— Никто из вас не войдет больше в мой дом! — сказал он им.
— Давай мы тогда съедим ее не в доме, а в сенях, — предложили они.
— Ну ладно, — согласился он, — это вам разрешается. — Но он не знал, что было спрятано в животе у ягненка.
Юноша впустил приятелей в сени, поставил перед ними поднос, а сам пошел обратно в дом, чтобы принести воды.
Тем временем приятели обнаружили, что живот ягненка был наполнен. Они раскрыли его — и что же они там увидели? Золотые нити. Найдя их, приятели стали говорить между собой:
— Вы видели это? Этот сластолюбец затеял шашни с наложницей халифа! Кто может быть к этому причастен? Видит Бог, эти золотые нити могли попасть сюда только из его дворца. Пойдемте, давайте раскроем это происшествие! — С этими словами они взяли нити и отправились с ними к дворцу.
— У нас важное предложение для царя! — закричали они.
К ним вышел камергер.
— И что же у вас за предложение? — задал он вопрос, и пришедшие рассказали ему то, что считали нужным.
Тогда царь позволил им войти и велел привести их к нему.
Они вошли и вежливо поприветствовали его.
— Ваше величество, — начал один из них, — мы были приглашены на трапезу в дом Али ибн Абдаррахмана и обнаружили вот эти золотые нити в животе ягненка, которого прислали ему в качестве подарка. — И они передали нити царю.
Юноша, однако, ни о чем не догадывался. Он пришел с водой и не обнаружил и следа приятелей. Тогда он взял поднос, отнес его в дом, поставил перед матерью и начал есть и угощать ее.
В это самое время его приятели находились во дворце. Увидев золотые нити, царь изменился в лице. Он сразу понял, что это было знаком: отношения между девушкой и этим юношей, скорее всего, зашли далеко. Царь приказал привести юношу к нему, и они отправились к дому юноши в сопровождении толпы рабов.
Юноша как раз был дома. Его неожиданно окружили рабы, связали ему руки за спиной и увели из дома. Они потащили его к царю и посадили перед ним.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятьдесят третья ночь
Он говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Как только юноша предстал перед царем, тот потребовал от него ответа:
— Откуда у тебя эти нити?
— Да дарует Всевышний процветание царю и примирение, — сказал юноша в ответ. — Пророк наказывал нам принимать подарки. Я получил подарок и принял его.
— Кто же подарил его тебе? — спросил царь.
— Я был дома, когда в мою дверь постучали, — стал рассказывать юноша. — Я вышел. У двери я увидел черную служанку, которая принесла мне блюдо с жареным ягненком и лепешками из лучшей муки. Затем пришли эти люди и спросили меня, не дам ли я им немного поесть. Я впустил их в сени, а сам пошел обратно в дом, чтобы принести им воды. Когда я возвратился, то не обнаружил их. Я сделал это для них, — продолжал он, — пригласил их в дом и поделился с ними пищей. Разве то, что ты здесь видишь, и есть та награда, которую я должен от них за это получить?
Выслушав его речь, царь поднялся, пошел в свой гарем и направился прямо к той девушке, которой принадлежали эти золотые нити.
— Знакомы ли тебе эти золотые нити? — спросил он ее.
— Да, — ответила она.
— Кто вложил их в живот жареному ягненку, а затем послал его в подарок молодому купеческому сыну?
— Это сделала я, — ответила девушка.
— Зачем? — спросил царь.
Тогда она сказала:
— Да дарует Всевышний процветание царю и примирение. Я пережила с этим юношей то-то и то-то. — И она рассказала царю эту историю, а именно как юноша убил раба. Затем она повела его в то место, где спрятала тело черного человека, и царь сам убедился в том, что тот убит. Царь обнажил спину девушки и увидел полосы от ударов, которые раб нанес ей мечом.
— И тогда мне не оставалось ничего иного, — закончила девушка рассказ, — как только вознаградить этого юношу так, как ты видел.
Тогда царь снова оставил ее одну, велел привести к нему юношу и рассказал ему то, что поведала ему девушка. После этого он распорядился, чтобы с этого момента девушка принадлежала юноше. А его самого царь спросил, какой приговор он считает нужным вынести его приятелям. И он изгнал их из города и выслал из своей страны. С тех пор юноша был одним из самых желанных гостей за столом у царя, пока не настал его смертный час.