Глава 1. Лунный свет
«Как холодно! Жутко холодно! Но в то же время чудесно!» — думала Корнелия, выполняя очередной замысловатый пируэт с вращением.
— И как ей это удается? — простонала Ирма, в отчаянии вцепившись в бортик катка. — Я, например, оказавшись здесь, поняла наконец, что значит чувствовать себя как корова на льду!
Тут мимо нее пронеслась Хай Лин.
— Не так уж эти коньки отличаются от моих любимых роликов. Не сдавайся, Ирма, попробуй еще разок. Ведь у тебя же здорово получалось, когда Корнелия тебе помогала!
— Нетушки! У меня совсем не осталось сил. — И она, хватаясь за бортик, двинулась к выходу со льда, а затем к длинным лавкам. На одной из лавок уже сидела Тарани и завязывала шнурки на коньках.
— Не понимаю, каким образом Корнелии удалось затащить нас сюда… Может, она нас заколдовала? — проныла Ирма, плюхнувшись рядом с подругой. — Я смотрю, ты тоже сдалась без боя?
Тарани покачала головой. Она уже собиралась ответить, как вдруг ее внимание отвлекла промчавшаяся мимо лавки Вилл.
— А я думала, вода — это твоя стихия, Ирма! — насмешливо крикнула рыжеволосая чародейка и тут же отчаянно замахала руками, словно крыльями мельницы. Прежде чем сделать еще один кружок по ледовой площадке, она попыталась восстановить равновесие.
— Вода — да, но не в твердом виде! — Ирма вдруг просияла — ей в голову пришла забавная мысль. В глазах зажегся озорной блеск, и она с намеком пихнула локтем Тарани.
— Забудь об этом! — отрезала темнокожая девочка. — Даже и не мечтай! Посмотри, как много на катке народу!
— Да ладно, не дрейфь! Покажи, на что ты способна, огненная чародейка! И нужно-то всего ничего — немножко подтопить лед под Корнелией. Просто смотреть не могу, как она выделывает все эти аксели и флипы… — Ирма покосилась на нахмурившуюся Тарани и расхохоталась. — Да не волнуйся ты так, я же пошутила! Просто завидую нашей Корни — она и вправду отличная фигуристка.
— Хай Лин тоже неплохо катается, — добавила Тарани. И подруги стали наблюдать, как худенькая китаянка рассекает лезвиями лед. — Такое впечатление, будто ей ветер помогает!
Тут к ним снова подъехала Вилл. Она слишком разогналась и никак не могла остановиться. На полном ходу она юркнула за бортик и ринулась к лавке. Ирма и Тарани с трудом ее поймали.
— Слишком много энергии! — со смехом выкрикнула Вилл, пытаясь справиться со своими ногами — те всё разъезжались в стороны.
— Через десять минут каток закрывается. Посетителей, взявших коньки напрокат, просим вернуть их, — объявил голос из громкоговорителя, и освещение замигало.
— Уф! Теперь у нас есть законная причина снять наконец с ног эти орудия пыток! — с облегчением воскликнула Вилл и рухнула на лавку между подругами. Вскоре Хай Лин грациозно затормозила у края льда, прошла к скамье и отыскала себе местечко рядом с Тарани.
— Прости, Корни, для тебя места не осталось. Придется тебе разуваться на льду, — с улыбкой сказала Вилл, когда к девочкам присоединилась их длинноногая светловолосая подруга.
— Ничего, я не тороплюсь, мне ведь не нужно сдавать коньки. — Она опустилась рядом с лавочкой прямо на промерзшую землю, которую служители катка предусмотрительно очистили от снега.
— У тебя уже есть подходящий наряд для вечеринки, Корни? — Тарани стянула с себя коньки и теперь разминала сведенные и замерзшие пальцы ног.
— Мама обещала сегодня принести.
— Уверена, это будет сенсация, — мечтательно сказала Ирма. — У твоей мамы хороший вкус, и денег на такие вещи она не жалеет…
— Всё верно, но лучше бы мы сами сшили мне костюм — как ты и Хай Лин. Кстати, Хай-Хай, а что ты собираешься надеть?
— Это секрет! — рассмеялась Хай Лин. — Мы не должны рассказывать о своих нарядах до бала!
— Что, даже лучшим подругам?! — возмутилась Ирма.
— Да, даже лучшим подругам. Придется тебе немного подождать, Ирма. Как бы это ни было тяжело, — насмешливо ответила Вилл. Ирма поспешно слепила снежок и запустила им в рыжую чародейку.
— Э-э-э… Корнелия, может, мы потеснимся и ты всё же сядешь на лавочку? — Хай Лин, успевшая за время перепалки сдвинуться к самому краю скамьи, указала на мерзлую землю вокруг подруги. Оттуда уже начали пробиваться жизнелюбивые зеленые росточки. Корнелия, владевшая магией Земли, аккуратно прикрыла побеги ладонью и прошептала:
— Пока не время, дружочки. Возвращайтесь в землю и поспите еще чуть-чуть. — Она от греха подальше вернулась на лед. — Жду не дождусь этого бала-маскарада, — сказала она девочкам. — Классную идею вы подали!
Ирма и Хай Лин кивнули. Это они предложили организовать в школе костюмированный праздник, посвященный сказкам. К их радости, миссис Боксер, директор школы, согласилась.
— Здорово, когда есть законный повод нарядиться во что-нибудь этакое и подурачиться! — с энтузиазмом воскликнула Ирма.
— Будто тебе нужен повод! — насмешливо заметила Корнелия.
— Ну, смотри у меня! — Ирма быстро слепила еще один снежок и замахнулась им в подругу.
— Хватит снежных баталий, нам пора домой, — заявила Вилл, вставая. — Скамейка в твоем распоряжении, Корнелия. — А мы пока сдадим коньки и будем ждать тебя у стойки.
В этот миг прожектора, освещавшие каток, снова мигнули.
— Просьба НЕМЕДЛЕННО сдать оставшиеся коньки! — пророкотал голос из громкоговорителя.
— Не ждите меня. Я собираюсь сделать еще несколько кругов. — Корнелия грациозно развернулась и выполнила медленное вращение.
— Но каток уже закрывается! — Тарани удивленно уставилась на подругу поверх очков.
— Они просто свет выключат, а я и без него обойдусь. Вы только взгляните, какая луна!
Корнелия была права. Полная луна заливала ярким серебристым сиянием белоснежный зимний пейзаж.
— А ты не боишься оставаться здесь одна? — Вилл с сомнением покосилась на Корнелию.
— Да что мне сделается! В случае чего мне на защиту придут силы Земли и все окрестные деревья, — рассмеялась та. — Обещаю, что буду осторожна. К тому же надолго я не задержусь, просто хочу проверить, каково это — кататься в одиночестве при свете луны.
— Понимаю, — сказала Хай Лин и тихо вздохнула. Она жалела, что не захватила с собой альбом для рисования и уголь. Сочетание черного и белого создавало необыкновенную картину. — Думаю, Корни сможет о себе позаботиться. Пошли домой, девочки. — Воздушная чародейка подхватила коньки.
Корнелия подождала, пока ее подружки вернут коньки в прокат, и помахала им на прощанье.
— Я еще немножко покатаюсь, можно? — спросила она у работника прокатного киоска. Тот как раз закрывал окошко выдачи и готовился уходить.
— Если коньки у тебя не казенные, делай что хочешь, — устало отмахнулся мужчина и направился к автостоянке.
Корнелия оттолкнулась от бортика и заскользила по искрящемуся льду. Откуда-то издалека доносились голоса и смех работников катка, расходившихся по домам. Вскоре Корнелия осталась в полном одиночестве. Ночную тишину нарушал лишь звук скользящих по льду полозьев.
Девочка уверенно и грациозно танцевала на льду. Вот она разбежалась и высоко подпрыгнула в двойном тулупе. Затем проехала задом наперед и выполнила аксель. При этом она напевала себе под нос начало моцартовского концерта № 21 для фортепиано с оркестром — под эту музыку она показывала произвольную программу. Сосредоточившись, она снова и снова отрабатывала прыжки, пока внезапный порыв ветра не взметнул в воздух облако снега, отчего луна сразу скрылась из поля зрения. Корнелия остановилась и посмотрела на часы. «Боже, как поздно! — подумала она. — Лучше мне поторопиться домой».
Чародейка поехала к лавке, чтобы снять коньки. Мелкие кристаллики льда приятно холодили разгоряченное лицо. Вдруг ее взгляд наткнулся на что-то необычное, сверкающее и переливающееся в лунном свете. Заинтересовавшись, Корнелия нагнулась, чтобы взглянуть поближе.
Таинственный предмет напоминал кусочек льда, выточенный в форме цветка и подвешенный на серебряную цепочку. Корнелия осторожно подняла находку. Цветок действительно был холодным на ощупь, но сделан не изо льда — иначе он тут же начал бы таять от тепла ладоней. Чародейка внимательно рассмотрела подвеску. Она была великолепна. «Должно быть, сделана из горного хрусталя», — подумала девочка.
Недолго думая, Корнелия подняла вещицу и подставила ее лунному свету. Серебристый свет преломился в гранях искусно отполированного камня, и ледяной цветок заискрился, заиграл всеми цветами радуги. А через миг чародейка увидела, как из глубины кристалла на нее смотрит улыбающееся лицо. Она чуть не вскрикнула от потрясения, но всё же удержалась. Новый порыв ветра завертел вокруг нее снежное облако и скрыл луну. Корнелия встряхнула головой. Нет, должно быть, ей привиделось, и это всё игра теней.
Девочка быстро сунула цепочку с подвеской в карман. Она решила на следующее же утро отнести ее работнику прокатного пункта — на случай, если объявится хозяин.
— Это ты, Корнелия? А я уже начала беспокоиться, куда это ты подевалась!
— Прости, что задержалась, мам. Ты не представляешь, как здорово кататься при луне!
Мама выглянула в прихожую. Корнелия уже успела повесить коньки в шкаф, где хранился весь ее спортивный инвентарь, и теперь стягивала с себя теплую одежду.
— Хочешь взглянуть, что я тебе купила? — поинтересовалась миссис Хейл.
Корнелия с улыбкой кивнула. Мама переживала из-за предстоящего бала-маскарада ничуть не меньше, чем она сама.
При виде великолепного наряда чародейка затаила дыхание.
— Ух ты! Фантастика! — наконец выдохнула она.
Девочка тут же понеслась в свою комнату, чтобы примерить платье. Пока она надевала его через голову, многочисленные слои невесомого шифона ласкали ее кожу. Как только мама помогла ей застегнуть молнию на спине, чародейка повернулась к большому настенному зеркалу. Волны голубого и серебристого материала окутывали ее, словно облако.
— Подожди секундочку! — взволнованно воскликнула миссис Хейл. Она открыла небольшую коробочку и достала восхитительное головное украшение. Это была сверкающая корона с зубцами в форме призм, усеянная сотнями кусочков горного хрусталя.
— Ах, мамочка! Этот костюм, наверное, стоит кучу денег! — ахнула Корнелия. Не в силах бороться с искушением, девочка надела корону.
— Если ты собираешься играть на празднике роль Снежной королевы, то должна выглядеть ослепительно, милая.
Мама пригладила блестки на шелковой основе платья и отступила на шаг, любуясь дочерью. Тут в комнату прошмыгнула Лилиан.
— Ой, я тоже хочу такое платье! — заныла она. Ее нижняя губа задрожала: девочка уже знала, что ей ответят отказом. Мама присела на корточки и крепко обняла младшую дочь.
— Вот когда подрастешь и станешь как Корнелия, мы и тебе купим отличный костюм. — Заметив слезы в глазах дочери, мама быстро продолжила: — Пойдем, солнышко, мы найдем твое воздушное платье из тюля и золотые туфельки, и ты станешь принцессой.
— А Корнелия со мной поиграет? — девочка с мольбой посмотрела на старшую сестру.
— Конечно, — кивнула та. — Только наряжайся побыстрее, а то уже поздно.
Пока Лилиан переодевалась, Корнелия смотрела на свое отражение в зеркале. Она закружилась и сделала несколько танцевальных па. Ах, если бы у нее было колье, подходящее к этому платью! И вдруг она вспомнила о Ледяном цветке. «Да ведь это то, что мне нужно!» Чародейка поспешила в прихожую и нащупала в кармане куртки цепочку с подвеской. Разумеется, она вернет ее на каток завтра утром, но примерить-то не запрещается…
Как она и ожидала, хрустальное украшение чудесно сочеталось с платьем. Тут в комнату вбежала Лилиан в своем розовом платьице принцессы. Она сразу заметила сияющий цветок и потянулась к нему маленькими ручками.
— А можно мне?
— Нет, потому что эта вещь не моя. Я нашла ее на катке и завтра отнесу назад, чтобы хозяйка могла ее забрать.
Глаза Лилиан снова наполнились слезами.
— Давай лучше поиграем, — торопливо сменила тему разговора Корнелия. — Ты будешь принцессой, а я — твоей мамой, королевой. И сегодня в нашем королевском дворце состоится бал. Пойдем, дорогая доченька, я уложу тебе волосы так, как подобает настоящей принцессе.
Довольная Лилиан безропотно позволила расчесать себе волосы, хотя обычно, когда мама пыталась проделать эту нехитрую процедуру, малышка шумно протестовала.
Миссис Хейл с улыбкой посмотрела на играющих дочерей и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь, чтобы не мешать им. «Хорошо, что в Корнелии еще сохранилась частичка детства и она с удовольствием играет и наряжается», — довольно подумала мама и отправилась на кухню.
Через некоторое время Корнелия ушла к себе в комнату. Перед сном она сняла платье и повесила его на дверцу гардероба, так чтобы этот роскошный наряд был первым, что она увидит на следующее утро! Уже улегшись в постель и натянув до подбородка одеяло, девочка обнаружила, что у нее на шее до сих пор висит Ледяной цветок. Она аккуратно расстегнула серебряную цепочку и положила ее на прикроватную тумбочку.
БАЦ! Корнелия резко села в кровати, сердце колотилось как бешеное. Что это был за шум? Морозный ветер дул в распахнутое окно, вздымая занавески. Луна заливала комнату серебристым светом. Вдруг Ледяной цветок на тумбочке вспыхнул так ярко, что ослепил Корнелию.
Несколько секунд она ничего не различала. Девочка стала в панике ощупывать руками край постели, но вскоре зрение вернулось к ней. Ледяной цветок выглядел как прежде. Наверное, это лунный свет отразился в полированных хрустальных гранях, заставив украшение сверкать.
Корнелия страшно замерзла. Она откинула одеяло в сторону и босиком направилась к окну, чтобы закрыть его как следует. Не хватало еще, чтобы оно снова распахнулось. Залитый лунным сиянием город казался пустым и заброшенным. «Непохоже, чтобы на улице было ветрено», — удивилась чародейка и, стуча зубами, забралась в еще теплую постель. Сквозь окно в комнату проникал лунный свет. Корнелия раздраженно вздохнула. Занавески! Она забыла их задернуть. Но вставать второй раз ужасно не хотелось. Нет уж, теперь она останется под теплым одеялом, что бы ни случилось. Однако согреться никак не удавалось. Можно было достать из шкафа еще одно одеяло, но сама мысль о том, чтобы опять вылезти из кровати, приводила девочку в ужас.
Несмотря на холод, Корнелии всё же удалось заснуть. Во сне она что-то недовольно бормотала, пока кот Наполеон не запрыгнул к ней на постель и не лизнул ее в щеку шершавым языком. Чародейка сонно обняла своего питомца и притянула к себе. «Какой он теплый!» — с удовольствием отметила она. Но, вместо того чтобы снова уснуть, Корнелия открыла глаза.
Луна куда-то делась, и комната была погружена во тьму. Девочке приснился какой-то странный сон… Что-то про замок, построенный из ледяных глыб с фантастической, переливающейся всеми цветами радуги резьбой. Во сне Корнелии казалось, что и она была изо льда. Вспомнив манящий голос, окликавший ее во сне, она нахмурилась. По спине пробежал холодок. Что это было: мистическое видение, которое стоило обсудить с подружками-чародейками, или обычный сон, навеянный случившимися за день событиями?
Наполеон копошился и ерзал у нее в руках, пока не исхитрился положить голову хозяйке на шею. Довольный, он уткнулся носом ей в ухо и громко замурлыкал. Этот звук подействовал на Корнелию успокаивающе. Она решила, что обдумает свой сон утром. Сейчас ей хотелось только одного — спать.