– Поет зима – аукает, мохнатый лес баюкает стозвоном сосняка. – Это мы, вторые альты.

Обычно нас не замечают в общей массе – нас всего пятеро в хоре на сто девчачьих голосов, и наши партии никогда не бывают ведущими. На сегодняшнем выступлении мы чувствуем свою важность, тем более потому, что начинаем последнюю песню.

– А-а-а! – подхватывают сопрано окончание, вытягивая ре второй октавы.

– Кругом с тоской глубокою плывут в страну далекую седые облака! – уверенно басит наша великолепная пятерка.

Сто девчонок тщательно причесаны, одеты в белоснежные рубашки и черные плиссированные юбки, складки в три сантиметра – и ни миллиметром меньше. На ногах – бежевые капроновые колготки и черные туфли, высота каблуков – от четырех до шести сантиметров. Волосок к волоску, складка к складке, даже выражение лица у нас одинаковое – строгое и сосредоточенное. Никаких улыбок на сцене, все улыбочки – за кулисами.

– Вы – академический хор, – говорит Эльвира Фаруковна.

Мы, вторые альты, берем самые низкие ноты – до ми малой октавы, первые сопрано – до си второй октавы. Остальные, первые альты и вторые сопрано, исполняют партии в диапазоне где-то посередине.

– А по двору метелица ковром шелковым стелется, – тут вступают остальные: первые альты и сопрано, но взгляды зрителей еще притянуты к нам, стоящим крайними справа.

– Но больно холодна-а-а-а, – это первые сопрано срываются на ля второй октавы, и с этого момента внимание зрителей мы с сожалением передаем высоким голосам.

Зрители потрясены. Они не знали раньше, что можно брать такие высокие ноты. Но что это – ля второй октавы? Пусть попробуют взять фа малой!

Зал Дома культуры набит битком: собрались родители, родня и друзья. Среди вокальных, танцевальных и инструментальных коллективов мы выступаем последними – вишенкой на торте, выстрелом в голову. До Свиридова были «Реве та стогне Днiпр широкий» и «Живет повсюду красота». Но «Зима» – наше главное оружие, поэтому она всегда остается напоследок. И мы это знаем, и оттого спины наши прямы, голоса звучат уверенно.

– Воробышки игривые, как детки сиротливые, прижались у окна, – сделав брови домиком, выводят сопрано. – Озябли пташки малые, голодные, усталые, и жмутся поплотней. – Вот-вот они расплачутся от жалости к замерзающим воробышкам.

Эльвира Фаруковна, повернувшись к ним, дирижирует. Ее руки плавно сходятся и расходятся, запястья делают красивейшие пируэты. Вся текучая, она управляет нами, маленькой хоровой армией. Где же наша сутуловатая Эльвира? Сегодня вместо нее прекрасная женщина: платье в пол, жемчужное ожерелье, на голове вместо хвостика и ободка – прическа сложными волнами. На обычно бледных щеках ее – румянец, глаза одержимо блестят. Она раскидывает руки, сводя большие и указательные пальцы, едва заметно опускает их, а затем вскидывает вверх, и вместе с ее руками устремляются к потолку Дворца культуры наши голоса:

– А вьюга с ревом бешеным стучит по ставням свешенным и злится все сильней!

Звучит проигрыш, и можно, не меняя строгого выражения лица, рассмотреть зрителей. Зрители потрясены, ввергнуты в пучину восхищения. Широко раскрытыми глазами они смотрят на нас, но не на каждого по отдельности, а на всю хоровую, голосовую массу. Я вижу маму с папой на предпоследнем ряду. Папа сидит на крайнем сидении, мама стоит в проходе, покачиваясь и прижимая обе руки к груди. Глаза ее, кажется, закрыты. Наверное, закрыты. Меня слепят софиты, и зал по ту сторону света кажется сумрачным миром теней, которые напряженно раскачиваются в такт музыке.

– Разлагающийся труп.

– Чего?!

– Раз-ла-га-ющийся тру-у-уп!

– Ха-ха-ха!

– Че вы ржете?!

– Ха-ха-ха-ха!

– Слушайте, не нравится – не идите. Между прочим, это единственная группа в Кокчетаве, которая играет живую музыку!

– Ха-ха-ха! Живую музыку – «Разлагающийся труп»?

– Это просто название. – Лена раздраженно собирает вещи, наши издевательства ее достали, поэтому мы сбавляем обороты.

– Что за музыка? – спрашивает Маша, чтобы разрядить обстановку.

– Панк-рок.

– Пранк рок?

– ПАНК-РОК.

– Можно не орать, я хорошо слышу.

– Гуля достанет нам билеты на пятницу.

– Что такое панк-рок? – спрашиваю я. Не очень удобно спрашивать – я учусь в музыкалке и считаюсь экспертом, но знать очень хочется, тем более название очень интригующее.

– Ну-у-у, – неуверенно тянет Лена. Видимо, впечатлившись названием, о сути явления она расспросить забыла. – Это такие музыканты… Которые, в общем, такие независимые, бьют музыкальные инструменты, пьют, курят, нюхают героин, ночуют на чердаке и не моются.

Всё, кроме мытья, имеет в нашем представлении романтический налет, поэтому следующие полчаса мы спорим, как долго человек, пусть и панк-рокер, может не мыться. Но Лена вспоминает еще одну существенную деталь:

– Они еще носят волосы торчком, как их…

– Хаеры, что ли? – догадывается Маша. – Так бы и сказала сразу.

В детстве мой музыкальный кругозор ограничивался, с одной стороны, программой музыкальной школы, с другой – репертуаром школьной дискотеки. Иногда в дом попадали кассеты Битлов или Роллингов, однажды попали записи Рамонсов, но с непривычки слушать их было тяжело. На целомудренных школьных дискотеках мы танцевали под Backstreet Boys, Ice Cube, «А-Студио», Влада Сташевского и «Иванушек». Особо продвинутые слушали «Алису», «Арию» и немецкий Tic Tac Toe. Разумеется, до окончания музыкальной школы меня преследовали стопки нот с Черни (сколько раз он перевернулся в гробу, мучимый звуками неловких пальцев учеников музыкальных школ?), школьный набор Чайковского, Рахманинова, Прокофьева, Моцарта и Глинки. Я уверена, что в старческом слабоумии не вспомню ни Глинку, ни Моцарта, зато навсегда в моей памяти останутся старик Черни и его этюды.

Короче говоря, мой музыкальный вкус был совершенно несформировавшимся. На дискотеках и по телевизору крутили одних и тех же исполнителей. Папа принадлежал к поколению, слушавшему молодого Кобзона. Мама, имевшая до начала девяностых виниловую коллекцию с мировыми хитами семидесятых-восьмидесятых, видимо, растерялась от многообразия новых направлений и навыки отбора музыки потеряла. Да и никого больше не интересовал виниловый проигрыватель – он был сослан в темноту верхнего ящика шкафа. С ним отправился пестрый гарем из пятисот с лишним пластинок. Его заменил модный двухкассетный магнитофон Sanyo. На нем мы слушали всю ту галиматью плохого качества, которая кочевала из дома в дом.

В общем, я была совсем не прочь послушать живых, хоть и разлагающихся, панков, и Маша тоже. Поэтому в четверг Лена принесла нам три нарисованных от руки билета: название группы, время и место – Дворец культуры. Да-да, именно тот, где спустя неделю хор девочек в белоснежных рубашках исполнит «Поет зима, аукает» Свиридова.

Я всегда предпочитаю знать врага в лицо. Источником справочных знаний была «Большая советская энциклопедия», под тяжестью томов которой прогибались три полки книжного шкафа за зеркальными дверцами. На нужную букву были «Панипатские битвы», потом сразу шел «Панкратий» – растение семейства амариллисовых. Панков не было.

За ужином спросила у родителей.

– Панки? Это такие… как сказать, ну, в общем, рокеры, которые… м-м-м… как сказать…

– Не признают общепринятого уклада жизни, пьют, курят и не моются, – сурово закончила мама. – Нечего на таких концертах делать.

– Пусть идет, – примирительно сказал папа, – там же будет кто-то взрослый?

– Ленкина сестра и ее друзья. «Разлагающийся труп» – это друзья ее парня, – сболтнула я, не подумав.

– Что? Какой еще труп?

– Разлагающийся.

Мама замерла с ножом в руке.

– Это просто название. Они же панки. Ты же сама ска…

– Никакого концерта.

– Пусть идет, – настойчиво повторил папа. – Если надо, могу сходить с вами.

Представив, как в сопровождении папы я захожу на концерт, я заранее покраснела до ушей. Но через несколько дней родители, видимо обсудив вопрос моей самостоятельности, разрешили мне идти с подругами, однако договорились, что вернусь домой не позже десяти вечера.

– Гуля сказала, надо соответствовать.

– Чему?

– Панк-тематике.

– И как мы будем соответствовать?

– Ну, накрашенные черным глаза, рваная одежда, кожаные рюкзаки.

– Родители потом никуда не отпустят еще год. И где мы возьмем рваную одежду?

– Порвите нерваную.

– Ага, сейчас.

– Уже иду рвать.

– Ох, ну ладно, что с вами сделаешь, такими правильными? Что-нибудь придумаю, чтобы вы не слишком выделялись.

В пятницу Лена принесла в школу два аккуратных полиэтиленовых свертка. Маше досталась красная футболка со старушкой, у которой не было верхней части черепа и было видно мозги. У меня была черная футболка: портрет Ленина с красным хаером.

Вечером я намалевала глаза как могла, натянула футболку и джинсы и быстро, пока не увидели родители, вышла из квартиры.

Дом культуры по вечерам именовался «клубом». Его принарядили в гирлянды из обычных электрических лампочек.

На входе – я даже приостановилась от удивления – собрались панки. Молодые люди с неумело слепленными хаерами, девушки в рваных колготках поверх цветных лосин. Вся эта черно-разноцветно-патлатая толпа выглядела со стороны монолитно, но не враждебно. Поэтому я не стала дожидаться подруг на тридцатиградусном морозе и вошла в ДК. Внутри на меня обрушился гомон сотни голосов, а от плотно стоящего табачного дыма я едва не задохнулась. Я отдала шубу гардеробщице – тетеньке с недовольным лицом. Еще бы – она привыкла брать одежду у людей, которые пришли на концерт симфонической музыки или в крайнем случае на выступление ансамбля русского танца. Панк-рок в святилище Дома культуры ее определенно оскорблял.

В зале было не разобрать ничего дальше пяти метров. В дыму сновали те же патлатые тени. Обычные зрители стояли вдоль стен, как стеснительные девчонки на дискотеке. Ряды сидений были убраны и оставляли свободную площадку перед сценой. На ней разыгрывался голый по пояс гитарист, иногда он говорил что-то невидимому человеку за кулисами.

Я ждала подруг, размышляя, к какой кучке все-таки прибиться – к обычным гостям или панкам. Была я, несомненно, обычным подростком, но наличие футболки с Лениным давало повод задуматься, не нужно ли сегодня вступить в противоположный лагерь. Пока я размышляла, переводя взгляд с одних на других, меня нашли Маша и Лена. С ними была Гуля со своим парнем. Все вырядились в футболки с рисунками и выглядели нелепо.

Со сцены загромыхало вступление без мелодии и ритма. Потом музыканты представились. В «Разлагающийся труп» входили: Вован Намбар-ван, Лёха Самокат, Саня Мазахакер и еще двое с менее оригинальными именами. Солист начал орать в микрофон что-то нечленораздельное. Толпа пританцовывала в такт.

Солистом был Вован Намбар-ван.

– Панк-рок жив! – выкрикивал он в перерывах между песнями.

Песни друг от друга не отличались, поэтому скоро я перестала пытаться понять, что к чему. Лена и Маша кривили губы. Пьянеющая и курящая толпа оттеснила нас к стене, но мы и не возражали.

В перерыве к очереди в туалет подошла Гуля и с таинственным видом сунула нам в руки что-то мокрое и скользкое. Я с удивлением поняла, что мне достался соленый огурец.

– Кидайте по моей команде, – подмигнув, сказала Гуля и исчезла прежде, чем мы опомнились и спросили, в чем, собственно, дело.

– Ты знаешь, что это? – спросила Маша у Лены, рассматривая свой соленый помидор, который уже лопнул и начал подтекать.

– Нет. Честно, не знаю, – ответила Лена, тоже рассматривая свой помидор.

Прозвенел звонок, мы вернулись в зал. Началось все то же неразборчивое грохотание. Мы уже подумывали уйти, но увидели, как нам машет Гуля. Она размахнулась – и я, как в замедленной съемке, увидела, что прямо в Вована летит помидор. Он смачно разбился о микрофон, и из толпы в «Разлагающийся труп» полетели смятые упаковки, яблоки, какой-то мусор. Музыка стихла, музыканты отступали назад, и только ошалелый барабанщик, ничего не замечая, продолжал выбивать нестройный ритм. Но когда о тарелку разбилось, обдав его брызгами, сырое яйцо, он тоже отступил в глубину сцены, прикрываясь табуреткой.

– Панка может обидеть каждый, – сквозь смех выкрикнул в микрофон Вован Намбар-ван.

Толпа веселилась. Маша и Лена кинули на сцену свои помидоры и шарили в сумках в поисках других снарядов. Я посмотрела на подтекающий соленый огурец и размахнулась.

Затейливый проигрыш заканчивается. С нашего края чувствуется, как сопрано набирают в грудь воздуха. По глазам зрителей видно, что они готовы к финальному удару.

– И дремлют пташки нежные под эти вихри снежные у мерзлого окна, – нежно выводят сопрано. – И снится им прекрасная, в улыбках солнца ясная красавица весна. – Они тянут последнюю ноту, пока на лицах зрителей не появляются блаженные улыбки. Они верят, что наступит весна, верят в солнце, любовь и спасение.

Аккомпаниаторы выводят трель. Некоторые зрители вскакивают со своих мест и начинают аплодировать. Раздаются редкие «Браво!». Но они поторопились, у нас припасен козырь в рукаве.

Эльвира Фаруковна обозначает руками готовность и делает энергичный жест в сторону вторых альтов.

– А-а-а, – тянем мы соль малой октавы.

В сторону первых альтов.

– А-а-а, – тянут они ноту повыше.

В сторону сопрано.

– А-а-а, – подключают они высокий регистр.

Зал наполнен последней, торжествующей нотой весны, мечты и жизни. Наши голоса потрясают воздух, стены, потолок, кажется, вот-вот он разорвется и мы соприкоснемся с небом и космосом. Все зрители соскочили со своих мест, они кричат «Браво!», плачут и рукоплещут. Наша богиня и повелительница, Эльвира Фаруковна, подняв подбородок, поворачивается к зрителям, вызвав новый взрыв аплодисментов и восхищенных криков. Из зала несут букеты. Хоровичка благосклонно принимает подношение. Мы храним строгие лица – в точности с ее приказом.

Аплодисменты не утихают, и на сцену выходит ведущая.

– Вы слушали хор Кокчетавской детской музыкальной школы. Георгий Свиридов, «Поет зима, аукает» – на стихи великого русского поэта Сергея Есенина.

И снова овации.

– На этом наш концерт заканчивается. Дирекция Дома культуры благодарит вас за посещение. Будем рады видеть вас снова! – Намек сложно игнорировать, поэтому аплодисменты постепенно стихают и зрители движутся к выходам.

Эльвира Фаруковна обращается к нам с обычной лукавой улыбкой и дает знак расходиться. Мы поворачиваемся, чтобы уйти, ровно посерединке: правая часть – направо за кулисы, левая – налево. Но тут происходит страшное. Неустойчивые скамейки, не рассчитанные на девчачий хор – эти фа малой октавы, и овации, и прически волосок к волоску, – опасно наклоняются, и все наши старания, строгие лица и тщательно выглаженные плиссированные юбки – все это складывается как карточный домик. Девочки сыпятся на пол, падают друг на дружку вверх ногами в одинаковых туфлях. Раздается грохот и визг. Я тоже визжу и пытаюсь выбраться из-под скамейки, которая прижала мне юбку.

Со всех сторон подбегают люди – разбирать эту большую кучу. Через минуту становится ясно, что все остались живы, и ведущая бежит за зеленкой. Зрители, минуту назад восхищавшиеся нами, теперь хохочут. Наше строгое выражение сменяется досадой. Вместо чаепития в гримерке мы одеваемся и расходимся по домам.

* * *

Хоть и терпеть не могу всякие бытовые суеверия, я по сей день верю, что грандиозное падение было кармическим наказанием за происшествие в клубе. Я никогда не спрашивала, чем это было на самом деле – актом ненависти к панкам, импровизацией или запланированным пиар-ходом группы и ее друзей.

Из меня не вышло ни певицы, ни пианистки, хоть родители этого очень хотели. Получив диплом музыкальной школы, ни разу не открыла крышку пианино. Зато когда интернет сплел свою сеть, я подробно изучила все современные направления музыки, переслушала миллионы треков и групп. В моем плей-листе вместо кантат Баха поселился рок-н-ролл. Недавно моя двухлетняя дочь, проходя мимо плазмы в гостиной, уверенно сказала, увидев на экране мужеподобную разлохмаченную женщину:

– Патти Фмит. – И ушла по своим делам.

Я улыбнулась и подумала, что панк-рок жив. Еще как жив.

– Панк-рок – это так себе.

Я пожала плечами в ответ.

– Неважно, рассказ все равно – огонь.

Усмехнулась – племяш усвоил правила.

– Я бы не кинул. Или кинул. Не знаю.

Кирилл ловко строгал овощи и закидывал их в пароварку поверх куриного филе.

Я не досмотрела процесс до конца – отвлеклась на письма.

– Вот, смотри, – гордо презентовал мне через полчаса готовое блюдо Кирилл.

Поверх куриного филе и сладкого перца были узорчиком разложены пластинки огурца, безжизненные после паровой обработки.

– Ты серьезно сварил огурец в пароварке?

– А что такого? Мы как-то ели в ресторане.

– Это были цукини.

– Что такое ты сейчас сказала?

– Кабачки такие. У вашей бабушки нет дачи? Иначе ты бы знал.

– У бабушки есть.

– Что там растет?

– Газон.