Мэтр Дайбрук вновь отвел Марианну в зеленую комнатку. На этот раз девушка поддалась чарам намного быстрее. Ей привиделось, что она вновь в своей комнате, в объятиях Энтони. Только мужчина никуда не торопил ее, не просил вставать. Расслабившись в теплых объятиях, Марианна задремала.

Девушка очнулась, будто от толчка, и обнаружила себя в доме дяди. Она перенеслась в день его смерти и теперь вновь украдкой наблюдала, как Орф разговаривает с квинсерами. Неужели ей вновь придется увидеть его смерть? Неужели снова придется испытать этот ужас? С огромным трудом девушка заставила себя успокоиться и подумать. Если ей показывают эту сцену, значит нужно искать ту самую важную деталь… Страх исчез, как по волшебству, а на его место пришла твердая решимость. Марианне казалось, что ее наблюдательность улучшилась в сотни раз. Она разглядывала комнату, не обращая внимание на происходящее в ней, затем осматривала гостей из подземного мира, затем прислушивалась к словам… Нет, все не то! Тогда Марианна обратила внимание на дядюшку Орфа. В нем вся разгадка, сомнений больше не осталось! Должно быть нечто необычное, нечто нехарактерное для него… Квинсер как раз разбил колбу с жасминовым чаем… От знакомого аромата засвербило в носу. Как же Марианна ненавидит этот запах! И тут на девушку будто озарение нашло! Вот она, разгадка! Дядюшка Орф всю жизнь носил на шее золотой медальон и никогда не расставался с этой вещицей, ни на мгновенье. А сейчас медальона не было, Марианна ясно видела это… Квинсер тем временем достал оружие и приблизился к Орфу. Марианна закрыла лицо руками и… очнулась.

На этот раз девушка чувствовала себя хуже, чем после первого сеанса. Голова нещадно болела, а от слабости она едва смогла встать на ноги. Дайбрук заставил ее выпить какой-то горький отвар. Марианна закашлялась, из глаз брызнули слезы. Легче ей стало, только когда она очутилась в объятиях Энтони. Мужчина быстро распрощался с магом, подхватил Марианну на руки и понес на свежий воздух.

— Сейчас поедем домой, потерпи немножко.

— Нет, нам нужно в дом дядюшки, — упрямо сказала Марианна. — Нужно найти его медальон!

— Какой медальон?

— Это подарок его покойной жены. Такой кругленький золотой медальон. Он открывается, а внутри гравировка: «В знак моей вечной любви».

— Ты же говорила, что Орф всю жизнь жил один.

— Так и было… почти. Дядюшка женился еще в юности, но его жена умерла через два месяца после свадьбы. Какая-то неизлечимая болезнь, я не знаю подробностей. Эта тема всегда была закрытой в нашей семье. Именно поэтому дядюшка и стал алхимиком. Он намеревался отыскать лекарство от всех болезней, чтобы люди больше не теряли любимых. Дядюшка до конца своих дней горевал о жене, так и не впустив больше никого в сердце. И медальон не снимал. А в день убийства украшения на его шее не было.

— Этому может быть масса объяснений…

— Нет, — возразила Марианна. — Это очень важно, я уверена. Если найдем медальон, найдем и эликсир.

Входить в дом, который когда-то был родным, оказалось нелегким испытанием для Марианны. Констебли убрали все следы убийства. Обстановка гостиной ничем не выдавала прошлых ужасных событий. Марианне казалось, что дядюшка Орф вот-вот спустится по лестнице из лаборатории, посмотрит на племянницу как всегда хмуро и попросит заварить любимый жасминовый чай…

Девушка вдруг подумала, что однажды ей придется вернуться в этот дом. Других наследников у дядюшки нет, поэтому будет справедливо, если именно она станет здесь жить.

— Энтони, а ключи от дома хранятся у тебя?

— Да, у меня. Если хочешь, возьми себе, — ответил мужчина и тут же нахмурился.

— А почему ты спрашиваешь, Марианна?

— Ну… возможно, мне придется вернуться сюда…

Энтони обнял Марианну за плечи и заглянул в глаза.

— Разве тебе плохо со мной? — вкрадчиво спросил он.

— Что ты, мне с тобой очень хорошо, — горячо зашептала Марианна. — Просто я привыкла думать о самом худшем… Честно говоря, я не представляю, как смогу здесь жить после всего, что произошло.

— Тебе и не придется. Я не понимаю, почему ты сомневаешься во мне?

— Энтони, давай лучше займемся поисками, — пробормотала Марианна, вывернувшись из мужских объятий.

— Как скажешь, — ответил Энтони немного грустно. — Командуй, милая, с чего начинать.

— Пойдем в комнату дядюшки. Я никогда не бывала там, но уверена, что в ней скрыты все его секреты.

Марианна первая вошла в комнату дядюшки Орфа и ахнула от удивления. Все стены оказались увешены рисунками с изображением одной и той же женщины, только в разных ракурсах. Энтони ближе рассмотрел рисунки и прочел подписи на них.

— Диана… Кто это?

— Покойная жена дядюшки, — ответила Марианна, подходя ближе. — Красивая, правда?

— Да, очень красивая. Как жаль, что умерла совсем молодой, несправедливо.

Энтони подошел к старинному платяному шкафу и раскрыл скрипучие дверцы. Шкаф оказался заполненным нарядными женскими платьями. На столике у кровати обнаружилось зеркало в серебряной оправе, драгоценности, несколько флаконов со старыми духами.

— Похоже, дядюшка ничего не менял в комнате со дня смерти Дианы, — произнесла Марианна.

В ящике стола девушка нашла толстую книжку с исписанными страницами. Кажется, дядюшкин дневник. Марианна дрожащей рукой раскрыла последнюю запись. Соблазн узнать, что же творилась в голове у скрытного Орфа, оказался слишком велик. С трудом разбирая мелкий дядюшкин почерк, Марианна принялась шепотом читать:

— Дорогая Диана! Вот и прошел очередной день без тебя. Знаешь, в последнее время я чувствую себя очень счастливым. Меня не покидает ощущение, что очень скоро мы будем вместе. Странно, люди обычно страшатся смерти, но для меня она желанна. Ведь смерть приведет меня к тебе, моя дорогая. По-прежнему твой, Орф. Жди меня…

Марианна всхлипнула и закрыла дневник. По щеке скатилась слезинка. Девушка тут же почувствовала родные и такие теплые объятия.

— Не надо плакать, милая, — прошептал Энтони. — Они теперь счастливы вместе. Я и не думал, что бывает такая любовь.

— Знаешь, Энтони, я ведь раньше обвиняла Диану в несчастьях нашей семьи. После ее смерти все пошло прахом. Мой отец разорился, пришлось переезжать в съемную комнатушку вместе со мной, грудной малышкой. А потом родители оставили меня… Диана будто открыла дверь горестям…

— Человеку свойственно искать объяснения всему плохому, что с ним происходит.

Марианна вытерла слезы, вернула сокровенный дневник на место и открыла другой ящик стола. В нем нашлась небольшая шкатулка с сережками и бусами. Девушка вывалила драгоценности на стол и нашла среди них заветный кулон.

— Вот он, — прошептала Марианна. — Гляди.

Кулон со щелчком открылся, и Энтони смог прочесть гравировку: «В знак моей вечной любви».

— Положи на стол, — попросил Энтони и достал из кармана тонкую стеклянную трубочку с зеленой светящейся жидкостью. Мужчина вылил эту жидкость на кулон. Раздалось шипение, кулон окутал белый пар.

— Заклинание сжатого пространства, — сказал Энтони. — Если ты права, сейчас мы увидим эликсир.

Через несколько секунд рядом с кулоном, словно ниоткуда, появился стеклянный пузырек, наполненный золотистой жидкостью. Марианна взяла пузырек и понюхала. Тонкий аромат жасмина напомнил о былых днях. Но в пузырьке на этот раз точно был не чай. Золотистая жидкость оказалась густой, словно масло, с бирюзовыми крапинками.

— Ради этого дядюшка отдал свою жизнь? — потрясенно проговорила Марианна.

— Это смерть для квинсеров, — ответил Энтони.

— Что мы будем делать дальше?

— Поедем домой, — с улыбкой ответил мужчина. — На тебе лица нет, нужно отдохнуть. Все-таки два дня работы с магом — это не шутки.

Марианна кивнула, а потом положила кулон в шкатулку и убрала ее на место. Пусть в этой комнате ничего не меняется, как и хотел дядюшка Орф. Энтони спрятал пузырек с эликсиром в специальную металлическую коробку, зачарованную магами. В таких коробках констебли хранят важные улики.

Энтони не поехал на службу, решив провести остаток дня с Марианной. Все-таки эликсир нашелся, и Марианне вполне может угрожать опасность. На защиту амулета он не очень надеялся.

Капитан Хикс скомандовал Марианне слопать побольше шоколада, как советовал мэтр Дайбрук, и ложиться в постель. Марианна решила не спорить со строгим констеблем и подчинилась. Тем более, она и правда чувствовала себя утомленной. Девушка закуталась в одеяло и закрыла глаза, сквозь дрему почувствовав, что Энтони лег рядом. Марианна решила задать ему вопрос, который весь день ее беспокоил. Услышать ответ было страшно, но находиться в неведении еще хуже.

— Энтони, эликсир нашелся, — осторожно начала Марианна.

— Я знаю, милая, — рассмеялся Энтони. — Ты решила мне сообщить об этом?

— Нет… просто теперь… я, наверное, больше не нужна тебе…

Мужчина удивленно воззрился на нее.

— Так вот откуда эти разговоры о переезде, — спокойно произнес он. — Ты думала, будто я использую тебя только чтобы отыскать эликсир?

— Я не знаю, — прошептала Марианна и хотела отвернуться, но Энтони не позволил, заставив смотреть себе в глаза.

— Марианна, я не отпущу тебя, даже не надейся, — твердо сказал он. — Ведь я люблю тебя!

— Любишь? — заворожено прошептала девушка.

— Очень люблю. Пожалуйста, останься со мной.

Во взгляде Энтони было столько нежности, что Марианна чуть не расплакалась от счастья и умиления. Она крепко обняла мужчину, вцепилась в него, будто в последнюю надежду на жизнь.

— Я не оставлю тебя, никогда не оставлю, — зашептала девушка.

Марианна проснулась среди ночи от холода. Энтони рядом не оказалось. Теперь ясно, почему так холодно — без мужских объятий. Куда же он делся? Неужели вновь отправился любоваться звездами. Марианна накинула халат и отправилась на поиски.

Уже на лестнице девушка услышала тихие голоса, доносящиеся из гостиной. Один из голосов явно принадлежал Энтони, а вот второй… Неужели квинсер явился в дом? дрожа от страха, Марианна медленно спускалась во мраке лестнице, стараясь остаться незамеченной. Даже в тусклом освещении гостиной девушка прекрасно узнала того самого подземного жителя в красном камзоле, постоянно являющегося ей в кошмарах. На этот раз лицо квинсера не закрывала сетчатая повязка, а рубиновые глаза горели огнем.

— Зачем тебе ввязываться в судьбы мира, человек? — спросил квинсер, сверля Энтони огненным взглядом.

— Я — служитель закона, — спокойно ответил Энтони. — Я подчиняюсь Императору и не могу предать его интересы.

Квинсер рассмеялся.

— Ради этого ты готов пожертвовать своей жизнью? — спросил он. — Одно слово — и твой дом наполнится моими собратьями. Шансов нет. Поверь, мне совсем не хочется убивать тебя… и твою маленькую шпионку.

Марианна вздрогнула и вжалась в стену, однако квинсер обратил на нее свой взор. Девушка встретилась с ним глазами и зажмурилась, не в силах выдержать сияния чужого взгляда.

— Иди сюда, не бойся, — насмешливо произнес квинсер. — Вижу, ты зря времени не теряла. И эликсир нашла, и защитника. Какая сообразительная!

Энтони взглядом показал Марианне бежать прочь, но девушка не послушалась. Какой толк скрываться от вездесущих созданий? Она медленно спустилась, пересчитывая каждую ступеньку, и встала рядом с капитаном Хиксом.

— Послушная девочка, — проговорил квинсер, подходя ближе. Энтони дернулся, чтобы загородить Марианну, но тут же застыл без движения, стоило квинсеру взмахнуть рукой, скрытой черной кожаной перчаткой. Только сейчас Марианна заметила, что у подземного жителя на руках по шесть пальцев.

Квинсер приблизился к Марианне вплотную. Девушка стояла, не двигаясь, будто на нее тоже подействовали чары нежданного гостя. Квинсер с интересом принялся рассматривать амулет на девичьей шейке.

— Интересная штучка, — заметил он, а потом быстрым, почти неуловимым, движением достал изогнутый кинжал и разрезал тонкую цепочку. Марианна вскрикнула. Кулон упал на пол и укатился под диван. Девушка схватилась за шею. Кажется, пореза не было.

— Видишь ли, милая, твой защитничек больше ценит государственные интересы, чем твою жизнь, — заявил квинсер, махнув рукой на неподвижного Энтони. — Но ведь ты умненькая девочка. Отдай эликсир, и я позволю вам жить, даю слово.

Слово? Можно ли верить подземному жителю? Имеют ли для него значение людские понятия чести? Мысли Марианны путались. Девушка старалась найти выход из положения, но никак не могла. Видно и вправду она глупая маленькая девочка… Спорить с квинсером — значит расстаться с жизнью. Уж Марианне ли не знать этого после хладнокровного убийства дядюшки. А если отдать эликсир? Этот вариант казался менее ясным и однозначным. С одной стороны последствия могут и вовсе не коснуться девушки. Где она и где государственные интересы… Но с другой стороны это тоже может быть опасно. Марианна до дрожи боялась подземных жителей. Боялась страшного рубинового взгляда… Что же делать?!

— Твое время на исходе, — прошипел квинсер, проводя кинжалом возле лица Марианны.

Что делать? Что делать? Что делать?!

— Предлагаю спор! — воскликнул Энтони.

Марианна удивленно посмотрела на мужчину, совершенно не понимая, о чем он говорит. А вот квинсер явно заинтересовался.

— Ты желаешь поспорить со мной, человек? — спросил он и расплылся в улыбке. Чары тут же спали, и Энтони смог двигаться. Он подошел к Марианне и загородил ее собой.

— Давай не станем вмешивать женщину в наши дела, — сказал мужчина. — Мы ведь и сами сможем договориться, не так ли?

— Хорошо. На что будем спорить?

— На эликсир, разумеется. Если ты проиграешь, эликсир останется у меня, а твои сородичи навсегда оставят в покое нас с Марианной.

— Справедливо, — заключил квинсер. — Тогда я выбираю условия. Скоро состоится имперский маскарад. Вы двое прибудете на него согласно этикету. Я тоже там буду. Сумеешь уберечь свою женщину от смерти — выиграешь спор. В твоем распоряжении целая ночь — ночь маскарада.

— Согласен, — ответил Энтони после некоторой заминки. Марианна видела, что мужчина очень нервничает.

— Замечательно, — квинсер вновь улыбнулся и потер руки в предвкушении скорого развлечения, — Спорим же!

Квинсер и Энтони скрепили договор рукопожатием.

— Знай, человек, мое имя — Игналт, теперь мы связаны.

После этих слов квинсер вновь окинул взглядом дрожащую фигурку Марианны.

— До скорой встречи, маленькая шпионка.

Через секунду Марианна и Энтони остались в комнате вдвоем.