Марианна очнулась и поняла, что находится в карете. Голова ее лежала на плече какого-то мужчины. Видимо, заметив, что она очнулась, этот самый мужчина зачем-то отодвинулся, от чего девушка едва не упала, потеряв равновесие.

— Ну чего ты, Мирс? Держи девушку, — раздался сердитый голос.

Сильные руки вернули Марианну на место. Она наконец-то хорошенько осмотрелась. Рядом с ней сидел совсем молодой парень в форме констеблей. Напротив же сидел тот самый мужчина, что командовал служителями закона в доме дядюшки Орфа.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он.

— Нормально… вроде. А куда мы едем?

— В Дом закона. Мне нужно допросить вас. Меня зовут Энтони Хикс, я — капитан городских констеблей. А вы…

— Марианна… Марианна Килори.

Капитан кивнул, а потом отвернулся к окну, видимо потеряв интерес к разговору. Марианне хотелось о многом расспросить его, но она боялась. Ее привычная жизнь разрушилась так быстро, что девушка просто не знала, чего ждать в следующую секунду. Казалось бы, рядом с ней люди, призванные защищать, но страх никуда не хотел исчезать.

Чтобы как-то отвлечься, Марианна принялась рассматривать капитана Хикса. Высокий подтянутый мужчина со смуглой кожей и темно-карими, почти черными глазами. Очевидно, родом он не из этих мест. Наверное, какое-то южное королевство. Волосы черные, жесткие, неровными прядями обрамляют лицо. Довольно приятное лицо, надо сказать. Мужской красоты не портит даже жесткое его выражение: сжатые губы и сведенные брови, будто он размышляет о чем-то невероятно важном. На вид капитану можно дать лет тридцать пять, а может и больше. Взрослый сильный мужчина. Может быть, Марианна зря боится? Может быть, этот человек поможет ей выпутаться из того кошмара, в котором она оказалась по воле судьбы?

Марианна, словно загипнотизированная, глядела на морщинку между бровей капитана. Неожиданно карета остановилась, и Мирс помог ей выйти. Девушка никогда не бывала в Доме закона. Она вела слишком спокойную и правильную жизнь, к приключениям никогда не стремилась. Но иногда судьба подкидывает сюрпризы.

Прежде чем начать допрос, капитан Хикс настоял, чтобы Марианну осмотрел доктор. Оказалось, никаких повреждений у девушки нет, только сильное нервное потрясение, что как раз было неудивительным. Доктор ушел, и Марианна осталась наедине с капитаном. Он сидел за столом и что-то старательно писал, не торопясь начать разговор. Девушка беспокойно ерзала на стуле. Наконец констебль оторвался от бумаг и внимательно посмотрел на Марианну. Ей сразу стало неуютно, даже показалось на секунду, что он пытается проникнуть в ее мысли. Наверняка у констеблей есть специальные магические пластины, позволяющие проникать в сознание и выведывать тайны самых упертых преступников. Марианна даже огляделась вокруг в поисках подозрительных вещей, но ничего похожего на магические артефакты не обнаружила. И чего беспокоилась? Вообще-то ментальное сканирование — очень серьезная процедура. На нее дает согласие представитель Императора определенной области.

— Кем вам приходился Орф Килори?

Значит, приходился… Марианна до последнего момента надеялась, что дядюшка каким-то чудом остался в живых.

— Это мой дядя.

— Как долго вы живете в его доме?

— Около восьми лет. Я перебралась туда сразу после смерти родителей.

— Вы видели раньше этих… людей, которые убили вашего дядюшку?

Странно как-то он произнес слово «люди».

— Нет, не видела. Утром дядюшка сказал, что к нему придут клиенты. А потом явились они…

По щеке девушки скатилась одинокая слезинка.

— Вам известно, чего убийцы хотели от него?

Марианна дрожащим голосом описала в подробностях сцену, увиденную утром.

— Марианна, вы, правда, не знаете, где спрятан тот самый эликсир? Может быть, Орф что-то рассказывал?

— Нет! — заверила девушка. — Я даже понятия не имею, что это за эликсир и тем более, где он спрятан. Дядюшка был не слишком разговорчивым и никогда ничего мне не рассказывал о работе. Ни слова, правда.

Капитан был явно недоволен неосведомленностью Марианны. Он вновь опустил взгляд и принялся писать.

— Капитан Хикс, прошу вас, расскажите… — жалобно попросила девушка. Ей просто необходимо было знать, что же произошло сегодня утром.

— Что вы знаете о квинсерах, Марианна?

— Тайное войско Императора… Разве это не просто легенда?

— Это не легенда. Квинсеры существуют на самом деле. Это тайное оружие Императора, его глаза и уши по всей стране, его шпионы в других королевствах, его каратели, истребители неугодных. Именно квинсеры сегодня побывали в вашем доме.

Происходящее стало напоминать затянувшийся ночной кошмар.

— Вы всерьез говорите, что дядюшку убили квинсеры? Существа из подземного царства, с которыми родоначальники императорского рода заключили договор?

— Да, именно так.

— Но что им нужно от нас?

— Дело в том, что в последнее время между Империей и Подземным царством произошел разлад. Вам ни к чему знать подробности. Суть в том, что император решил обезопасить себя и найти слабое место подземных жителей. Вероятно, вы слышали, что уничтожить их практически невозможно?

— Слышала… кажется.

— Так вот. Ваш дядюшка получил ответственное задание: изготовить снадобье, с помощью которого можно убить квинсера. Это было много лет назад. Орф долго трудился над сложной задачей, и, наконец, создал эликсир. Впрочем, это всего лишь красивое название. На самом деле, мне неизвестно, как выглядит это снадобье, известно лишь то, что оно существует. Квинсерам удалось узнать, что замышляет император. Они вышли на вашего дядюшку и попытались подкупить его, чтобы самим заполучить эликсир. Ведь человек, владеющий секретом убийства подземных жителей, может управлять ими безгранично. Но Орф оказался верным своей Империи и предпочел умереть, но не стать предателем.

— Не могу поверить, — прошептала Марианна.

— Но это чистая правда.

— Не могу поверить, что ввязалась в этот кошмар! — воскликнула девушка.

— Тем не менее я должен спросить вас снова. Вам известно, где господин Орф спрятал образец эликсира?

— Нет! Я даже не подозревала, что дядюшка занимается подобными вещами!

— Хорошо. Успокойтесь, я верю вам. В доме господина Орфа сейчас идет обыск, но возможно он и вовсе уничтожил образец, чтобы он не попал в руки к врагам.

Марианна сжала виски пальцами и крепко зажмурилась. В голове творился полный хаос. Мозг отказывался воспринимать новую реальность. Капитан Хикс вдруг спросил:

— У вас есть родственники в городе?

— Нет. У меня вообще больше нет родных.

— Ну а кто-нибудь может приютить вас?

Так вот к чему он ведет! Ошарашенная новой информацией Марианна даже не подумала о том, как станет жить дальше. Домой возвращаться наверняка нельзя, да и вряд ли она сможет. Ей до конца дней будут чудиться страшные кроваво-красные глаза… Но куда же идти?

— Нет, никто не может, — тихо ответила девушка.

Капитан замолчал, о чем-то думая. Марианна замерла в ожидании. Неужели он решит ее проблему? Странно ждать такого от совершенно незнакомого человека, но она ждала.

— Есть один вариант, госпожа Килори. Я могу договориться с настоятельницей монастыря Лиджи, чтобы вас приняли прислужницей. Не очень приятный вариант для молодой девушки, но у вас, по крайней мере, будет крыша над головой и пропитание.

— Я согласна! — поспешила ответить Марианна. — Только… Как же мои вещи?

— В монастыре вам выдадут все необходимое. Домой возвращаться не следует. Да и вообще постарайтесь лишний раз не светиться в городе, для вашего же блага.

— Думаете, квинсеры станут искать меня? — испуганно прошептала Марианна.

— Они не люди, поэтому логику их действий трудно постичь, — уклончиво ответил капитан. Он встал и накинул на плечи свой плащ.

— Идемте.

Марианне не оставалось ничего другого, как следовать за ним. Лиджи — богиня, покровительница любви и семейного счастья. В монастырь Лиджи приходят девушки, отчаявшиеся встретить вторую половинку, или обманутые жены, стремящиеся найти утешение. Они верят, что после нескольких лет преданной службы богиня Лиджи в благодарность одарит их истинным счастьем.

При монастыре есть храм с потрясающей красоты статуей Лиджи из белого камня. Большинство женщин империи считают своим долгом хотя бы раз в месяц посетить храм, воздать почести богине и попросить помощи в любовных делах. Марианна никогда не была в храме. Отец всегда говорил, что человек сам должен решать свою судьбу, а не надеяться на богов. В момент горести боги не откликнутся на молитвы, не бросятся на помощь, у них множество более важных дел. Человек должен быть сильным! Сейчас, вспоминая слова отца, Марианна уговаривала себя быть сильной. Она справится, обязательно справится! В конце концов, разве может стать еще хуже, чем сейчас? У Марианны нет ни родных, ни дома, ничего нет. Единственная одежда — та, что на ней, да в кармане пара монет. Вот и все имущество.

В кабинет настоятельницы монастыря капитан Хикс зашел один, оставив Марианну ждать в коридоре. Убранство монастыря оказалось очень скромным. Серые стены безо всяких украшений, деревянные лавки да кадки с живыми цветами. Только при входе большое изображение Лиджи на стене и небольшой алтарь с горящими свечами.

Капитан отсутствовал минут двадцать. Марианна уже вся извелась. А вдруг настоятельница не позволит ей остаться? Куда же она пойдет? Наконец Хикс появился.

— Госпожа Килори, на этом наше приятное знакомство заканчивается, — сказал капитан и впервые улыбнулся.

— Мне разрешили остаться? — с надеждой спросила Марианна.

— Да, все хорошо. И ничего не бойтесь. Матушка Кадэ — очень добрая женщина, она вас не обидит.

— Капитан Хикс, я даже не знаю, как мне благодарить вас, — пролепетала Марианна, нервно теребя платье. — Вы так добры ко мне…

— Не стоит благодарности, мне совсем не сложно. И еще, Марианна, если вы все же вспомните что-нибудь, что покажется важным, сообщите матушке. Она знает, как связаться со мной.

Капитан вдруг протянул руку и погладил Марианну по плечу. В этом жесте не было особой нежности, но девушка, не привыкшая к вниманию, почувствовала невероятное тепло.

— Прощайте, Марианна. И удачи вам.

— Прощайте… И спасибо вам!

Капитан еще раз улыбнулся девушке и ушел. А Марианна смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся за поворотом.

_________________