Омер. Ребенок
26
В пол шестого утра я отправился к бухте у Холма Пустоши, чтобы встретиться с дельфином Омером. Придя туда, я услышал его голос:
— Пребудь во свете, Омер.
— Пребудь во свете, дельфин Омер.
Когда дельфин Омер подплыл, я заметил, что любовь в его глазах стала еще живее, но прежде чем я успел сказать ему об этом, он произнес:
— Нам нужно поговорить, Омер. У меня для тебя две хорошие новости. Одна из них точно тебя обрадует, но вот другая, возможно, заставит тебя грустить.
— Грустить? Из-за хороших новостей?
Кивнув, дельфин посмотрел на Холм Пустоши, острова вдалеке и облака.
— Расскажи же мне, что случилось?
— Я расскажу тебе обе эти новости, но сначала мне нужно открыть тебе кое-что еще. Кое-что, о чем я тебе еще никогда не говорил.
— Что же?
— Помнишь, я рассказывал тебе, как впервые повстречал лебедя Омера?
— Да…
— На следующий день после того, как я встретил лебедя Омера, кое-что произошло. И это касается тебя.
— Что же произошло? Расскажи мне!
— В тот день я плавал неподалеку от Песчаного острова и внезапно заметил на берегу что-то необычное. На пляже, вытянув ноги, сидела какая-то женщина. И это было странно, потому что у берега не было лодки, которая могла привезти ее туда, а самое главное, у этой женщины были ярко-красные руки.
— Ярко-красные?!
— Да, ярко-красные. Подплыв к берегу, я увидел, что она ела гранат. Подняв голову, она посмотрела на меня и сказала: «Гранат един, он только один. Ты тоже станешь единым».
Она ела гранат? И сказала: «Гранат един, он только один»? Правильно ли я расслышал слова дельфина Омера?
— Это была старушка, и она ела гранат? И она сказала, что гранат только один? Но я тоже видел эту старушку! Это Краснорукая Старушка! Но она…
— Я знаю, она сказала мне, что встретила тебя. И то, что мы с тобой общаемся каждый день, стало возможным лишь благодаря этой старушке.
— Благодаря ей?
— Когда я встретил ее, у меня еще не было имени. Я был просто дельфином. Старушка спросила, как меня зовут. Так как я тебя еще не встретил, то очень удивился тому, что она может говорить со мной, потому что вообще-то дельфины не могут общаться с людьми. Но я понимал ее слова, а она понимала мои. Я сказал ей, что у меня нет имени. «Что ж, тогда я назову тебя Омером, — сказала она, а потом громко крикнула: — Омер един, он только один!» После этого она рассказала мне о тебе и о вашей встрече. Она рассказала мне, что ты звал своего ангела днем и ночью и решил, что твой ангел так никогда и не придет.
— Но…
— На самом деле это неправда. Твой ангел действительно приходил всякий раз, когда ты звал его. Он просто не показывался тебе, потому что хотел, чтобы ты вошел в Мир Света и повстречал его там. Если ты сможешь войти в Мир Света, ваша дружба станет вечной.
Я смотрел на дельфина Омера, не отрывая взгляда, и слушал его, затаив дыхание. Мне казалось, что если я вздохну, то не услышу его слов и никогда не смогу услышать их вновь.
— Для того чтобы войти в Мир Света, тебе нужно было найти друга, которого ты полюбишь без всяких условий. Старушка сказала, что этим другом стану я. Она знала, что я тоже ищу такого друга. Так как я уже поговорил с лебедем, слова старушки о Мире Света и о том, что меня зовут Омер, не показались мне странными. Но я все же спросил ее, откуда она все это знает. «Я ангел, — ответила она. — Ангел, посланный ребенку, который хочет подружиться с ангелами, и дельфину, который хочет стать светом». После этих слов я засыпал ангела вопросами. Я спросил у старушки, как мне найти тебя и почему мы должны любить друг друга, почему бы тебе не полюбить другого ребенка, а мне — другого дельфина. А еще — как мы будем говорить друг с другом? Старушка сказала, что мы с тобой уже встречались до начала времен, миллиарды лет назад в Мире Света, а тем, кто встретился и полюбил друг друга там, суждено встретиться и полюбить друг друга и в этом мире. Именно так мы и отыскали друг друга, ребенок Омер, ведь мы любили еще до того, как узнали об этом. После этого она прочитала мне письмо, в котором ты звал меня, и вызвалась привести меня к тебе.
— Так это она была тем голосом, который читал тебе мои письма?
— Вот именно… Как видишь, ребенок Омер, ангелы помогли нам сойтись. Один ангел привлек меня в эти воды, другой подсказал тебе позвать дельфина, третий пригласил лебедя, чтобы тот прилетел сюда издалека, четвертый ангел сделал так, чтобы ребенок и дельфин смогли общаться. Так мы встретились, ребенок Омер… Рассказав мне все это, старушка предложила: «Теперь я проведу тебя до острова, где Омер ждет тебя, хорошо?» Когда я радостно кивнул, старушка опустилась в воду и внезапно превратилась в прекрасную русалку с длинными черными волосами, загорелой кожей и зелеными глазами. Мы поплыли к острову, где был в это время ты. По дороге она велела мне не рассказывать тебе об этом, потому что тебе нужно было сосредоточиться на любви ради света, а не на встрече со своим ангелом. Именно поэтому, когда ты был расстроен из-за своего ангела, я сказал тебе, что он не пришел по какой-то очень важной причине. Я просто не мог сказать тебе больше… Вот такая история, ребенок Омер. Все остальное ты знаешь.
— Но… Но почему ты рассказываешь мне все это сейчас?
— Потому что это связано с хорошими новостями, которые я принес тебе. — Он немного помолчал. — Ну…
— Что «ну»? — нетерпеливо переспросил я.
— Понимаешь, Омер… Первая хорошая новость заключается в том, что я уже стал светом.
— Что? Когда это произошло? Как это произошло? — подпрыгнул я.
— Три дня назад.
— Три дня назад?! Почему же ты ничего не сказал мне? Ты стал светом и ничего мне не сказал?
— Вообще-то я не собирался говорить тебе это до тех пор, пока ты тоже не станешь светом, но теперь мне приходится это делать.
— Приходится? Как ты понял, что стал светом, расскажи мне! Расскажи мне, что произошло!
— Во-первых, около недели назад неподалеку от бухты у Холма Пустоши я увидел огромную акулу.
— Акулу? Здесь?
— Да, они всегда жили здесь. Но чтобы ты не волновался, я не стал тебе ничего говорить.
— И что же случилось?
— Повинуясь инстинктам, я должен был бы испугаться акулы, но не смог. Я попытался нахмуриться, но не смог сделать и этого. Более того, угадай, что я сказал? «Пребудь во свете!» Представляешь, Омер, я поздоровался с акулой. И в этот момент я вдруг увидел свет в глазах акулы! Чистый свет! После этого я понял, что вскоре стану светом, и не ошибся. Три ночи назад я увидел свет, бивший с неба. Сначала я подумал, что это падающая звезда. Но сгусток света несся ко мне. Приблизившись, он вошел в меня, и затем…
— Скажи мне, что же случилось затем?
— Свет заговорил со мной. «Я искал твой свет», — сказал он. Я как раз собирался ответить: «Это я искал свет», когда внезапно, благодаря тому свету, что вошел в меня, я смог заглянуть в собственную душу. Внутри меня было два дельфина. Один из них был иссиня-черным и казался диким, другой же был сделан из света. Дельфин из света обнял черного дельфина, и в этот момент они стали одним дельфином. Из этого дельфина ударили лучи света, и вся моя душа оказалась залита им. Собственно, все было залито светом, потому что в этот миг моя душа стала всем.
— Ух ты! Ух ты!!!
— Так это и произошло, ребенок Омер. Я собирался подождать и лишь затем поделиться с тобой, но у меня не осталось выбора, поэтому я рассказываю тебе это сейчас.
— А почему тебе приходится рассказывать мне это прямо сейчас?
— Это связано со второй новостью, которую я должен открыть тебе. — Он опустил голову, а затем взглянул мне в глаза. — Омер, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что не будешь грустить из-за этой новости, хорошо? Пообещай мне, что не станешь грустить и не откажешься от того, чтобы стать светом.
— Что ты пытаешься сказать, дельфин Омер? Почему ты так говоришь?
— Прошлой ночью я кое-кого встретил. Он был очень хороший. Если бы ты его знал, он бы тебе тоже понравился. Мы с ним немного поговорили… и… после он поведал мне один секрет.
Дельфин Омер замолчал. Казалось, ему трудно подбирать слова.
— Ну же, расскажи мне! Какой секрет?
— А ты не будешь грустить?
— Не буду. Рассказывай!
— Он сказал, что меня призвали. И поэтому… поэтому сегодня утром мне нужно повиноваться зову и уходить…
— Что? Что ты имеешь в виду?
— Мое тело уйдет, вот и все.
— Что? Что ты говоришь, дельфин Омер? Ты не мог бы выражаться яснее?
— Улыбнись, Омер, так тебе больше идет. У тебя лицо покраснело.
— Пожалуйста, пожалуйста, расскажи мне все до конца!
— Ну… я покину этот мир, вот и все.
— Что?!
— Я умру. Но ты не грусти, ведь моя жизнь на этом не закончится.
— Что происходит, дельфин Омер? Пожалуйста, объясни мне, что происходит?
— Тот, с кем я говорил прошлой ночью, сказал мне, что это случится сегодня утром… Сегодня утром, когда солнце взойдет над Холмом Пустоши, я увижу луч света в глубине моря, и тогда мне нужно будет плыть на юг, за этим лучом. Свет приведет меня в рыболовную сеть, и меня поймают рыбаки. Мои плавники запутаются в сетях, и так как я не смогу подняться на поверхность, то начну задыхаться. Но тут два молодых рыбака втащат меня в лодку. Один из рыбаков крикнет: «Проклятое животное! Оно уничтожило наши сети!» — и выхватит перочинный нож. Он попытается выместить свою злость из-за порванной сети на моем теле, а второй рыбак будет пытаться прожечь сигаретой мою кожу. Делая все это, они примут рефлексы моего тела за агонию боли и рассмеются. Тот, кого я повстречал, велел мне не пугать их до тех пор, пока они не завершат свою задачу. Поэтому мне нельзя будет проявить мою благодарность к ним за то, что они отправят меня к Источнику Света. В особенности мне следует следить за тем, чтобы не улыбнуться им, ведь иначе они испугаются и выбросят меня обратно в море до того, как выполнят свой долг.
— Что ты говоришь, дельфин Омер? Что все это значит? Откуда человек, с которым ты говорил, знает обо всем этом?
— Кому об этом знать лучше, чем Ангелу Смерти?
— Ангелу Смерти?
— Да. Он очень добрый. Он даже попросил у меня разрешения забрать мою душу. Я очень удивился, но он сказал мне, что не имеет права без разрешения забирать душу того, кто собрался стать светом.
— И что ты ему сказал? Ты не дал ему такого разрешения, правда? Ты ведь сказал ему, что не можешь уйти, правда? Ты сказал ему, что любишь в этом мире ребенка и не готов уходить, оставить этого ребенка одного, правда? Скажи мне, дельфин Омер, скажи мне, что ты не дал ему разрешения.
Молчание дельфина Омера было для меня достаточно ясным ответом.