Джеймс Ратлер терпеливо ждал своего часа. Ну, возможно не совсем терпеливо, ведь он не упускал возможности толкнуть Волчонка, пнуть локтем, зацепить плечом, поставить Лиаму подножку, или попросту отпустить в сторону парней грубую шуточку. Но настоящей мести он не совершил. Ему вечно мешали наставники или обстоятельства. И она — месть, медленно тлела в его груди, чтобы вспыхнуть в одночасье жарким пламенем. Лиам с Джоном чувствовали это нутром и всячески избегали мест безлюдных и таких, откуда трудно сбежать. Ведь некоторых свидетелей Ратлер с легкостью может заставить ослепнуть и оглохнуть.

— Два дня прошло, а мы так ничего и не придумали. — Волчонок подпирал спиной древний фонарь и подбрасывал пулю, утверждая, что она помогает ему думать. Одновременно с этим он поглядывал в обе стороны длинной мощеной дорожки.

— Констатация фактов нам не поможет, — парировал Лиам, что разлегся во всю длину на парковой лавочке. Поскольку Джон наблюдал, он мог позволить себе отдых.

— Так может просто проносного ему дадим?

— Мелковато.

— Трещащие штаны?

— Чтобы поработать со швами, нужно пробраться в его комнату. А еще тишина, спокойствие, и хорошее освещение.

Перебирая все свои прежние шалости, ребята никак не могли наткнуться на правильную мысль. Они никогда не любили сильно позорить своих жертв. Обида и стыд ранят сильнее ножа. Но Лерой — дело другое. Он заслужил позора не меньше, чем Доусон, если не больше. Да, этот палач порол их с энтузиазмом в силу своей низкой натуры. И все же он просто исполнял работу, а вот Лерой… Да две трети парней академии было порото по его приказу. Он заслужил худшего.

— Значит нужно работать не в академии, а в городе.

— Возможно, возможно. Хотя, глянь.

— Куда?

— Донована видишь?

— Ну?

— А то, что он несет! — торжественно заявил Лиам.

— Да я отсюда едва его различил, а ты что видишь?

— Это после болезни осталось. Все ушло и скорость, и сила, и даже слух с нюхом, а вот зрение осталось.

— Понятно, так что же он несет?

— Справочники фермера.

— Я все еще не улавливаю мысли. Хочешь, сортир наставников взорвать?

— Нет, тогда из нас точно душу вытрясут. Лучше вспомни, как мы пера перцем посыпали на первом курсе. Многие отучились тогда закусывать кончики пера.

— Ты настоящий демон! — с одобрением произнес Джон. — И главное, он постесняется рассказать. Но вот в исполнении я предвижу проблемы.

— Согласен, идея сырая, нужно доработать.

Но, как говорится, пакости делать легко и приятно, поэтому уже к вечеру предварительный план был готов. Осталось только запастись припасами и эту задачу ребята решили сбросить на алдерцев.

— Привет Пол, — Лиам положил парню руку на плече, будто тот был его братом.

— Я тебе не девка, чтобы обнимать…

— Тише, тише. Я просто делаю вид перед Ратлером. Не оборачивайся, он сзади. Возможно, испугается вас и оставит Волчонка, а с ним и меня, в покое.

— Ладно, но руку убери, а то мои земляки могут не правильно понять.

— Легко, — послушался Лиам. — Идея готова, нужны лишь припасы и еще немного времени.

— Что задумали?

— Всему свое время, — постарался заинтриговать Лиам. — Нужен красный перец, горчица — не много, но самые острые. Потом виски самое крепкое или джин, а лучше спирт. На вкус плевать, главное — градус повыше. И последнее — уксус.

— Всего-то накормить его хотите? — разочаровался Пол.

— Нет, — засмеялся Лиам. — Но к пище некоторое отношение это будет иметь.

— Я надеюсь, оно того стоит?

— Когда все будет готово, узнаешь.