На огромном булыжном плацу главной и пока еще единственной военной академии Свободного Союза Широв ровными рядами выстроились курсанты. Все в парадной форме, при оружии. Генерал Брик был доволен. До революции он успел прослужить десять лет сержантом и страшно обожал муштру. Именно поэтому, когда стал вопрос о назначении ректора, канцлер выбрал его. Ну, возможно еще потому, что они с канцлером вместе выпивали по субботам вот уже пять лет кряду.
— Посмотри на них Лерой.
— Да, сер.
— Какая осанка. Даже чертовы аристократы не умели так гордо стоять!
— Да, сер.
— Даже инженеры вполне пригодно выглядят.
— Да, сер, — вновь ответил Лерой, а про себя отметил, что генерал сегодня в отменном настроении, раз уж даже инженеры не получили традиционного порицания.
— Возможно, они даже стоят своих палашей.
— Да, сер, — ляпнул Лерой, после чего мысленно обругал себя и окончательно проснулся. — Но я уверен, что с топорами, как вы предлагали, они смотрелись бы еще лучше. — Нелегкое это дело соглашаться с начальством.
— К несчастью тогда, они были бы похожи на офицеров еще меньше, чем сейчас.
— Да, сер.
— Стрелки, вот — образец силы и мужества! — Генерал перевел свой взгляд от серых мундиров инженеров к таким же красным, как и его. В отличие от остальных курсантов, кроме легкой сабли, которую носили еще и артиллеристы, у каждого стрелка было длинное револьверное ружье. С барабаном на семь патронов и длинным стволом оно было гораздо тяжелее однозарядных ружей пехоты.
— Несомненно, сер.
Генерал еще раз восхитился высокими стрелками, не такими конечно высокими, как гренадеры, но сейчас еще сложно понять, ведь ребята еще растут. Вон Ратлер за последний год вымахал во взрослого гренадера, а его отец оказался категорически против перевода сына. Генералу было начхать на чужое мнение, но герой революции Ратлер занимал пост министра промышленности, и перечить ему не стоило.
Брик, наконец-то, бросил критический взгляд на первый ряд мелких инженеров. Но как он не старался, его глаз все время выхватывал чернявого парнишку во втором ряду. Тот был не многим меньше стрелков, да и некоторых гренадеров, но тоньше и стройнее. Впрочем, причин оставить его в инженерах и без того хватало. С легким вздохом сожаления Брик спросил Лероя. — Гринвуд все еще безобразничает?
— В этом месяце замечен не был. — Уклончиво ответил Лерой.
— А тот второй…? С такой неподходящей ему фамилией.
— Вулфи?
— Да, он.
— Вулфи всего лишь подпевала, сер.
— Хорошо. Но где же черти носят этих тюремщиков? В свое время я получил пулю в бедро. Оно начинает ныть, от долгой ходьбы.
— Приказать принести стул?
— Ты же не хочешь, чтобы я уселся, когда мои курсанты стоят?
— Но ваше ранение, сер.
— Я привык терпеть лишения, Лерой.
— Да, сер, — ответил Лерой и украдкой глянул на огромное, выпирающее пузо генерала. Имей такое тощий Лерой, то не смог бы простоять и пяти минут.
— Наконец-то перестал пялиться, — произнес Джон Вулфи. Он стоял в первом ряду, поэтому говорить ему приходилось не шевеля губами. Впрочем, делал он это мастерски. Вот у Лиама Гринвуда это получалось гораздо хуже.
— Думаешь, он пронюхал, Волчонок?
— Не трусь, никто не знает.
— Как думаешь, где они их берут? — тихо спросил Лиам.
— Кого?
— Ведьм.
— Откуда ж я знаю, — так же тихо прошептал Волчонок.
— Шестнадцать лет после революции прошло, а они все никак не переведутся. Я думал, крысы уже всех переловили.
— Заткнитесь вы оба, — прошипел стоящий рядом Кэвин. — Вечно от вас одни проблемы. Не дай бог услышит наставник — опять половине взвода плетей выпишет.
— Ты бы лучше пятно с формы счистил, — иронично поддел его Лиам.
— Где? — в голосе Кэвина зазвучала паника. Он стоял в первом ряду и знал, что Брик может выпороть и за меньшее.
— Не тупи, Кэвин, — успокоил его Джон. — Лиам просто тебя пугает.
— Чтоб вас… — Кэвин так разозлился, что едва не плюнул себе под ноги на глазах у Лероя. А тот любил раздавать курсантам плети не меньше Брика.
— Если б не эта чертова ведьма, мы могли бы отправиться домой уже с утренним дилижансом, — досадовал Лиам.
— Тебе совсем ее не жалко? — спросил Волчонок.
— С чего бы мне жалеть какую-то старуху?
— Мой друг бессердечен.
— Волчонок, это ведьма, а не человек.
— Кто бы это ни был, он не заслужил сожжения живьем.
— Вот сейчас и узнаем. Слышишь? — за спинами курсантов послышалось звонкое цоканье копыт и грохот выехавшей на булыжную мостовую кареты. Но, не смотря на длительное ожидание, даже такие смутьяны, как Вулфи и Гринвуд не посмели развернуться и посмотреть. Их спины и так довольно хорошо были знакомы с плетями мистера Донована. И по возможности они старались их избегать.
Вскоре карета миновала ровные ряды курсантов и остановилась возле группы наставников. Генерал со своим адъютантом держались особняком. Первым из кареты выскочил здоровенный судебный пристав в древней церемониальной треуголке и с окованной медью палицей. В отличие от пыльной треуголки медь палицы хоть и была темной, но не отливала синевой, а значит, ее пристав числил чаще, чем свою шляпу. Убедившись в том, что добрались в нужное место, пристав засунул руку в карету и рывком выудил оттуда совсем еще юную белокурую девчушку.
— Господи, да она же моложе нас, — ошарашено прошептал Волчонок.
— А ты думал ведьмы рождаются старыми? — резонно, возразил Лиам, хотя он и сам ожидал старуху. — Наверное, дочь дворян, не успевших сбежать на Дикий континент.
— Лиам, она ребенок!
— Она молодая девушка. Примерно на два года моложе нас.
— Я не думаю, что ей уже есть четырнадцать.
— Законникам виднее. Кроме того, посмотри: кляп, повязка на глаза, колодка на руках. Они не знают, как она колдует, чего от нее ждать. Она не из джентри, а из пэров. Наверняка у нее даже уши забиты воском и ватой, чтобы не услышала лишних имен и не прокляла перед смертью, — говоря это, Лиам почувствовал, как в животе запорхали бабочки. Верный признак жуткой головной боли, что иногда поражала его, если он долго не принимал лекарства. Боль бывала настолько сильной и резкой, что Лиам мог придти в себя на земле в неизвестном месте, без памяти что делал и почему здесь оказался. Но вот уже три года он прятал свой недуг от всей академии. В этом ему нередко помогал Волчонок. — К черту все это, — в голос сказал Лиам, стараясь посильнее разозлиться, ведь иногда злость помогала прогнать боль. А вот Волчонок записал последнюю фразу на счет ведьмы.
Пристав подвел девушку к высокому каменному столбу и со сноровкой человека умелого, в несколько движений опутал ее цепями. Девушка, почувствовав неладное, дернулась было бежать, но пристав был к этому готов. Ухватив ее за шкирку одной рукой, он высадил на грубый деревянный помост, что окружал столб. Второй рукой, пристав закрепил цепи высоко на стальном крюке у вершины столба. Посмотрев на то, как девушка бьется в бессмысленных попытках освободиться, пристав одобрительно кивнул.
После этого его сменил местный завхоз — мистер Донован. Человек он был грубый, недалекий, любивший человеческие страдания так же сильно, как и картофельный самогон. Донован расплескал на помост полбанки керосина, потом подумав, плеснул еще и на платье девушки. Остатками он обрызгал сложенные вокруг помоста вязанки хвороста. Нужно было, чтобы сразу получился сильный огонь, иначе толстые полена под помостом не разгорятся, а Донован не хотел опростоволоситься.
— Готово, сер, — обратился он к генералу.
— Поджигай, — разрешил генерал и приготовил обрызганный духами платочек.
Прежде, чем зажечь костер, Донован таки ударил в грязь лицом. Он так хотел, чтобы все прошло идеально, но сломал три спички, и только с четвертого раза ему удалось зажечь хворост. Правда, дальше все пошло правильно. Огонь разгорелся мгновенно, и с такой силой, что представление закончилось уже через двадцать минут. Вопреки всеобщим ожиданиям, девушка не кричала. Жар и боль убили ее быстрее, чем успел перегореть кляп. Все получилось слишком тихо и буднично. Даже костер не трещал. Едва взвившись, пламя сразу же загудело. Завхоз использовал самые сухие и быстрогорящие дрова, что у него были. Пламя вздымалось гораздо выше старых каштанов, что окружали плац, поэтому курсанты так и не узнали пресловутого запаха горелой плоти, а генерал зря доставал свой платок. Дыма почти не было, а тот, что был, ушел в небеса.
Когда от дерева остались только угли, а самые длинные языки пламени едва доставали до раскаленного стального крюка, Брик кивнул горнисту и тот протрубил отбой. Курсанты начали расходиться, только Волчонок заворожено смотрел на горящие останки, что болтались на светло-оранжевых от жара цепях.
— С тем же успехом можно было пустить ей пулю в лоб, — печально произнес он.
— Не могу с тобой не согласиться. Те ведьмы и колдуны, что правили старой империей, несомненно, заслужили такого, но вряд ли эта девушка успела натворить столько же. Но, Джон, как бы печально это не выглядело, скорбеть по ведьме, все равно, что скорбеть о вампире или оборотне. — Боль миновала Лиама, но поднятая из глубин злость все еще бушевала.
— Лиам, ты урод.
— Урод успеет на вечерний дилижанс. А мистер больная совесть…
— У тебя ее вообще нет, — резко огрызнулся Волчонок.
— Есть. Ты моя совесть, Волчонок. И если ты не поспешишь, я оставлю тебя здесь, на растерзание Ратлеру. — Дружески хлопнув Джона по плечу, Лиам направился в общежитие, за дорожным саквояжем Волчонка и своим вещмешком. И никакие мелочи вроде сожжения ведьмы не задержат его больше в академии ни на секунду. Начались летние каникулы, а их Лиам собирался провести дома: поближе к родным лесам и рекам, подальше от заносчивых снобов и нудных преподавателей. Тем более, что Волчонок жестоко унизил Ратлера на последнем уроке фехтования. О прощении речи не шло. Это доказывала ноющая после вчерашней стычки скула. Их с Джоном спас наставник, но Ратлер, как сын высокопоставленного чиновника получил лишь устное порицание и Гринвуд очень надеялся отложить все неприятности связанные с местью к следующему учебному году.