— Смотрите-ка, а доктор уверял нас, что он спит. — Лерой дернулся к тумбочке, на которой лежал револьвер. — Не-а! — Стюарт наставил на него ствол.
— Но ты же мертв!
— Разве я похож на мертвого? — одержимый склонил голову набок.
— Кто ты?
— Так, а разве Гринвуд не говорил? Я демон. Только не надо вот этих стереотипов. Я не мелкий ублюдок, и даже самому нежному мясу младенцев предпочитаю хорошо прожаренный стейк. А вместо крови, бокал хорошего вина. Девственниц я предпочитаю в самом традиционном стиле. Человек — как не погляди.
— Человек после такого не выжил бы.
— Тут ты прав, — демон вздохнул. — Мне помогли. Я еще слишком слаб, чтобы пули от меня отскакивали. Но когда я сожру Гринвуда, то стану на шаг ближе к могуществу.
— Ты же стейки предпочитаешь.
— Увы, для меня это единственный способ получить его магию.
— Магию? Бред. Лиам не маг, иначе он бы точно не дал убить своего друга.
— Так вот, что случилось, молодой Ратлер убил его друга.
— Именно.
— Одобряю. Мне всегда казалось, что в этой семейке есть что-то завораживающее, звериное, первобытное, и это вместе с известной долей разума и хладнокровности.
— Разум это не о Ратлере.
— Что-то ты сильно осмелел.
— Ко мне пришел мертвец, сказал, что он демон. Чего мне бояться?
— Не знаю, — одержимый пожал плечами. — Может боли? Я хоть и цивилизованный, но все же — демон. Мучить — мое призвание. Я бы даже сказал врожденный талант.
— И что, я буду визжать, как поросенок?
— Ты мне определенно нравишься! При других обстоятельствах…
— Но сейчас ты мне жизнь не оставишь, — прервал излияния Лерой.
— Увы. Зато ты можешь помереть быстро.
— Я согласен.
— Ты удивительный лгун.
— Что с меня требуется?
— Куда направился Гринвуд?
— Я не знаю, но могу посмотреть в документах место жительства.
— Правильно мыслишь.
Лерой взялся за одеяло и, приподняв его, рывком бросил в воздух. На этот раз демон не спал. Пуля пробила одеяло, грудь и застряла в легком.
— Ищи теперь сам… — прохрипел Лерой. На его губах запузырилась кровь. Душа покинула тело.
— Дурак. Ничего ты этим не выиграл. — Демон достал из внутреннего кармана золотую цепочку с кулоном в кожаном чехле и бережно его снял. Кулон тоже оказался золотым, примерно с новую однофунтовую монету величиной. Вот только выгравирована на нем была неправильной формы многолучевая звезда. Большинство лучей смотрели вниз, а с другой стороны было несколько кругов непонятных письмен. В отличие от новой монеты, кулон оказался неимоверно тонкой работы.
Демон снял перчатку и обмотал цепочку вокруг голой руки. Кулон он мокнул в кровь Лероя и начал нараспев читать заклинание. Из его рта выскакивали звуки временами похожие на карканье ворона, а временами на свиное хрюканье. Еще он часто рыкал. Вряд ли обычный человек смог повторить его слова.
Амулет тем временем начал светиться бледным желтым светом, как и белки демона. По мере того, как символы разгорались ярче, а звезда начала краснеть, затягиваясь кровью, в которую был опущен амулет, тело Лероя начало брыкаться, как алкоголик при белой горячке. Все закончилось разом. И свет амулета, и заклинания, и дерганье трупа.
— Встань, — приказал демон и то, что было Лероем, подчинилось. — Глаза хоть открой, дубина.
— Энтони, вы уже закончили? Я слышал выстрелы. — Профессор как всегда был предельно вежлив и не утруждал себя стуком в двери.
— Почти, профессор.
— У него дыра в груди!
— Это зомби.
— Правда? Чудненько, прекрасно! Он вам еще нужен? Подарите его мне.
— Профессор, я создал его на скорую руку и завтра он уже начнет разлагаться. Кроме того он тупой, как пробка, даже говорить не умеет.
— Печально… Я всегда интересовался зомби.
— Вы всегда интересовались, и не только зомби. Ты, — обратился он к ходячему трупу. — Накинь халат и принеси мне дело Гринвуда. Живей.
— Прекрасно! — воскликнул профессор, когда труп накинул халат. — Так вы мне его подарите?
— Берите. Что с вашим заданием?
— Завтра парень будет уже на ногах.
— Чем это вы его так?
— Слезой души.
— Боюсь на небо он уже не попадет.
— Мне сказали его вылечить, а не душу спасти.
— Вот поэтому вы мне и нравитесь профессор.
— За профессионализм?
— За то, что не брезгуете средствами. Иной алхимик и к ингредиентам этого зелья побоялся бы прикоснуться.
— Но ведь это интересно!