— Так что, мы можем идти в Хорнвуд?
— Вы, конечно, а он — нет. Он мерзкий. — Сильфа ринулась к Ратлеру, намереваясь запустить руку в его нутро.
— Нет, — вновь одновременно вскликнула вся троица.
— Как скажете, благородный.
— Послушай, никакой я не благородный, — начал злиться Дуги. Он уже принял свой привычный облик, ведь вокруг, по словам сильфы, чужых не было.
— Как скажете!
— Прими нашу благодарность, за излечение сердечного недуга. — Чтобы перевести разговор на другую тему, и сгладить неловкость, да и, в конце концов, чтобы Лиам не был должником у фэйри, Финли поднес Сильфе флакон зелья. Фэйри они на редкость беззлобные и до конца человеческой жизни могут и не забирать долг, но другие фэйри могут перекупить его, или выменять на глупую безделушку.
— Ой, да что вы не стоило! — Тем не менее, флакон оказался в ее руках раньше, чем она договорила. — Так-так-так, — она сунула сквозь него палец. — Ой, какая красота! А сколько трав! Спасибо, теперь я точно Ивет от бесплодия вылечу, а то на нее уже вся семья искоса смотрит.
— Ты что, с собой зелье от бесплодия носишь? — прошептал Лиам Финли.
— Да это обычный бесспиртовый тоник. Общеукрепляющий.
— Ну-ну.
— Не нукай, лучше обыщи нашего красавца. Деньги, драгоценности отобрать и лучше всего выбросить.
— А можно часы оставить, я к ним давно приглядываюсь.
— Сильфа… А как тебя зовут? Я, кстати, Финли, это Лиам, и Дуги.
— Коринн, — ответила сильфа, — приятно познакомиться.
— А скажи-ка нам Коринн, может ли Лиам оставить себе эти часы?
— Брать чужое нехорошо, — надулась фэйри.
— Уж он-то заслужил, большего наказания, чем быть ободранным, — сказал Дуги.
— Как скажете, благородный.
— Ну вот, опять заладила… — Лиам остановил его излияния коротким жестом.
— Часы новые, еще не пропитались его гадкостью.
Лиам основательно прошмонал его по карманам, А дуги прошелся по швам и подкладкам на наличие тайников. Все документы сжег Финли, а Деньги Лиам выбросил в море. После этого Финли вновь достал свои склянки.
— А что вы с ним делать будете?
— Память сотрем.
— Ой, как хорошо.
— Хорошо?
— Ну да, он там такой гадкий. — Сильфа указала пальцем на лоб министра. — Бр-р-р.
— Это не навсегда. На полгода максимум.
— И то хорошо. Если мы за ним присмотрим, он может немножко измениться в лучшую сторону.
— Он из тех, кто сжигал невинных на кострах. Такие не меняются.
— Меняются все! Даже благородный Голдфаер изменился.
— По мне, так он просто освободился от клятвы.
— Ага, и изменился после этого. Он больше не охотится на людей.
— Хм, от такого полезно иметь открытую услугу, — вставил своих пять копеек Лиам.
Открыв министру рот, Финли всыпал в него несколько цветных порошков, и добавил пару капель сиреневого зелья. — Все, пошли.
— Я останусь, — сказала Коринн. — Провожу его в деревню.
— А разве нам провожатый не полагается?
— Так вас и проводят. Вы только попросите.
Сильфа оказалась права. Подойдя к опушке соснового леса, Финли громко позвал других фэйри, используя имя Коринн. Двое широкоплечих и низкорослых парней появились, будто из ниоткуда, — Просто вышли из-за сосны, слишком тоненькой, чтобы за ней можно было спрятаться. На вид ребята были совершенными близнецами. Даже одежда и составные луки из рога были одинаковыми. Стрелы они, кстати, держали на тетиве.
— Луки… — скептически хмыкнул Лиам.
— Сорок выстрелов в минуту, парень, — бросил один из них, жутко коверкая слова своим акцентом.
— Быстрее револьвера, не так ли? — добавил второй речью чуть чище.
— Эту минуту еще прожить надо. А когда имеешь дело с револьвером — это сложно.
— Хватит, — оборвал перепалку Финли. — Сильфа признала нас. Вы проводите нас в сердце леса?
— Обычно чужаки пережидают на окраине.
— Будь любезней, Жан, — пропищал крылатый эльф у него над головой. — Джентльмены, прошу за мной. А вы двое, обратно в тень. Парни отступили в тень ближайших сосен и буквально стали невидимыми.
— Хм, сколько же у вас здесь силы, что они могут такое вытворять? — поразился Дуги.
— И это говорит благородный пак? — улыбнулся эльф. — Прошу вас за мной. Его светлость Сильверхорн и милорд Голдфаер желают видеть вас.
— Погоди, именно его, не всех нас, а именно его? — переспросил Финли.
— Нет, вы тоже приглашены. — Более отвечать эльф не стал — он неторопливо полетел вперед, и всем пришлось последовать за ним.
— Дуги, ничего не хочешь нам рассказать? — спросил Лиам.
— Сам ничего не понимаю. Розалия говорила, что у меня потенциал, но чтобы вот так сразу признали во мне ши… Фигня какая-то.