Далеко-далеко, там, где небо с землёй сливается, на подоле синей горы, на берегу молочного озера жил мальчик. Ростом он был с козлёнка. Из двух беличьих шкурок мальчик сшил себе шапку, из козьего меха – мягкие сапожки. Лицо у него было, как луна, круглое. Он никогда не плакал.

Язык птиц и зверей мальчик хорошо понимал, пчёл и кузнечиков внимательно слушал. Он и сам то зажужжит, то застрекочет, то как птица защебечет, то зажурчит, как родник. Дунет мальчик в сухой стебель – стебелёк поёт, тронет мальчик пальцем паутинку – она звенит.

Вот однажды ехал мимо молочного озера хан Ак-каан верхом на белом коне. Услыхал Ак-каан нежный звон.

«Это не птица поёт, не ручей бежит», – подумал хан.

Перегнулся он через седло, раздвинул кусты и увидал круглолицего мальчика. Малыш сидел на корточках, дул в сухой стебель, и стебель пел, словно золотая свирель.

– Как тебя зовут, дитя?

– Моё имя Ырысту-Счастливый.

– Кто твой отец, где мать? Кто тебя кормит, кто поит?

– Отец мой – синяя гора, мать моя – молочное озеро.

– Хочешь быть моим любимым дитятей, Ырысту? Я сошью тебе соболью шубу, дам тебе проворного иноходца, подарю серебряную свирель. Садись, малыш, на круп моего коня, обними меня покрепче, и мы помчимся быстрее ветра к моему белому шатру.

Ырысту прыгнул на круп коня, обнял хана Ак-каана, и конь помчался быстрее ветра.

Было у хана двое детей: сын Кёз-кичинек и дочь Кара-чач.

Услыхали они ржанье коня, выбежали навстречу отцу, стремя поддержали, расседлать коня помогли.

– Что ты привёз нам, отец?

Хан Ак-каан схватил Ырысту за шиворот, поставил его перед своими детьми:

– Вот какой привёз вам подарок! Дайте ему мою серебряную свирель, и он будет играть вам свои песенки и днём и ночью.

Но Ырысту играть на серебряной свирели не захотел. Он от обиды слова вымолвить не мог.

– Не хочешь моих деток потешить? – рассердился хан. – Будешь, непокорный мальчишка, мой белый скот пасти!

И вот днём без отдыха, ночью без сна перегонял Ырысту с пастбища на пастбище ханские стада, искал, где трава слаще, где вода чище. Летом солнце нещадно малыша жгло, зимой мороз пробирал до костей. Мягкие сапожки его скоробились, лёгкая шубёнка присохла к плечам, глаза научились плакать.

Но никто ему слёз не отёр, никто с ним не заплакал.

Однажды зацепился малыш сапожком за сухой корень, споткнулся и упал лицом в траву. А встать не может, ослаб…

Лежит он и слушает, о чём шмели жужжат, о чём муравьи беседуют.

– Когда этот мальчик на синей горе жил, он плакать не умел.

– О чём же теперь плачет он так горько!

– Ноги его стёртые болят, руки его натруженные устали.

– Да, тяжело ему за стадом ходить.

– А сказал бы он, как перепёл детям своим говорит: «Пып!» – и коровы, как перепелята, не сдвинулись бы с места.

– А крикнул бы он, как коростель кричит: «Тап-тажлан!» – и коровы поиграли бы с ним на лугу.

– Пып! – молвил Ырысту по-перепелиному.

Коровы тут же легли.

– Тап-тажлан!

Коровы поднялись с травы, плясать начали.

Теперь малыш опять повеселел. Он сидел на берегу реки и щебетал, играя с береговыми ласточками. А коровы песни пели и плясали на лугу.

Узнал об этих забавах хан Ак-каан, как туча, посинел, как гром, загремел:

– Коров пасти не хочешь? Будешь масло сбивать.

Поставили малыша к большому чану со сливками, дали в руки длинную палку-мутовку и заставили крутить её день и ночь. Руки мальчика отдыха не знали.

Семья хана, его гости, даже слуги ели лепёшки с маслом, а малыш Ырысту и сухой лепёшки никогда не видал.

– Хочешь – угощу? – засмеялась Кара-чач. – Сыграй на серебряной свирели! Вот лепёшка, вот свирель.

– Это я принёс свирель! – закричал Кёз-кичинек.

– Нет, я! – крикнула девочка и вцепилась брату в волосы.

Тот размахнулся, хотел было ударить ею, но Ырысту сказал:

– Пып!

И рука девочки прилипла к волосам брата, рука мальчика к плечу сестры.

– Что с вами, дети мои? – заплакала ханша, обнимая сына и дочку. – Почему такая беда с вами случилась? Лучше бы этот мальчишка к палке-мутовке прилип!

– Пып! – тихонько прошептал Ырысту, и ханша прилипла к своим детям.

Пришёл домой хан:

– Что случилось? Почему все плачут, а ты один смеёшься, непокорный Ырысту? Отвечай! Не ответишь – нож возьму, голову твою отрублю, пику возьму – сердце твоё проколю!

– Пып!

И хан остался стоять рядом с ханшей, в одной руке пика, в другой нож.

А малыш Ырысту бросил палку-мутовку, толкнул ногой большой чан, поднял сухой стебелёк, дунул в него и запел, как порхающая в небе птица.

Слушая эту песенку, хан дрожал, как мышь. Ханша стонала, как большая лягушка, дети тихо плакали.

Пожалел их малыш, правую руку вверх поднял.

– Тап-тажлан! – крикнул он.

Хан, ханша, Кёз-кичинек, Кара-чач – все четверо в ладоши захлопали, ногами затопали, приплясывая из аила выскочили.

А счастливый Ырысту на золотой ханский помост взошёл. Один раз поскользнулся, в другой кувыркнулся, рассердился на самого себя, самому себе «Пып!» сказал и тут же к золотому помосту прилип.

Посидел-посидел, кругом поглядел – белый чистый войлок ханского шатра туго натянут на прочные жерди. Небо только через дымоходное отверстие увидеть можно – маленький синий клочок, величиной с ладонь.

Душно стало малышу в ханском шатре на золотом помосте.

– Тап-тажлан! – сказал он.

Помост подпрыгнул – малыш подскочил! Да так высоко, будто на крыльях взлетел, через дымоходное отверстие наружу вылетел. Перекувыркнулся, упал, на ноги встал и побежал к молочному озеру, к синей горе. Прибежал, молока из озера ладонью зачерпнул, разок-другой глотнул, улыбнулся, на синей горе шалаш себе поставил. Там и поныне живёт.

Поёт свои счастливые песни, играет на стеблях цветов, будто на свирели, паутинные нити пальцами перебирает, и паутинки в ответ тихим звоном звенят.

Эти песни, посвист, звон каждый может услышать, кто к тому месту, к той черте, где небо с землёй сливается, подойдёт.

Литературная обработка А. Гарф и П. Кучияка.